mirror of
https://github.com/django/django.git
synced 2025-07-04 01:39:20 +00:00
[soc2009/http-wsgi-improvements] Merged up to r11423.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/soc2009/http-wsgi-improvements@11440 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
1da736f0f9
commit
d76879d1b3
1
AUTHORS
1
AUTHORS
@ -440,6 +440,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
viestards.lists@gmail.com
|
viestards.lists@gmail.com
|
||||||
George Vilches <gav@thataddress.com>
|
George Vilches <gav@thataddress.com>
|
||||||
Vlado <vlado@labath.org>
|
Vlado <vlado@labath.org>
|
||||||
|
Zachary Voase <zacharyvoase@gmail.com>
|
||||||
Milton Waddams
|
Milton Waddams
|
||||||
Chris Wagner <cw264701@ohio.edu>
|
Chris Wagner <cw264701@ohio.edu>
|
||||||
Rick Wagner <rwagner@physics.ucsd.edu>
|
Rick Wagner <rwagner@physics.ucsd.edu>
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-11 07:53+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 22:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n"
|
"Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
@ -217,19 +217,19 @@ msgstr "lihtsustatud hiina"
|
|||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "traditsiooniline hiina"
|
msgstr "traditsiooniline hiina"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:56
|
#: contrib/admin/actions.py:60
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(count)d %(items)s kustutamine õnnestus"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Kas olete kindel?"
|
msgstr "Kas olete kindel?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:81
|
#: contrib/admin/actions.py:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kustuta valitud %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "Käesolev kuu"
|
|||||||
msgid "This year"
|
msgid "This year"
|
||||||
msgstr "Käesolev aasta"
|
msgstr "Käesolev aasta"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Jah"
|
msgstr "Jah"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ei"
|
msgstr "Ei"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tundmatu"
|
msgstr "Tundmatu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -311,100 +311,101 @@ msgstr "logisissekanded"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:133 contrib/admin/options.py:147
|
#: contrib/admin/options.py:133 contrib/admin/options.py:147
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "puudub"
|
msgstr "Puudub"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517
|
#: contrib/admin/options.py:519
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Muutsin %s."
|
msgstr "Muutsin %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
|
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
|
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
|
||||||
|
#: forms/models.py:600
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "ja"
|
msgstr "ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:522
|
#: contrib/admin/options.py:524
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:526
|
#: contrib/admin/options.py:528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:531
|
#: contrib/admin/options.py:533
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:535
|
#: contrib/admin/options.py:537
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Ühtegi välja ei muudetud."
|
msgstr "Ühtegi välja ei muudetud."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
|
#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
|
#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
|
||||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Võite jätkata redigeerimist."
|
msgstr "Võite jätkata redigeerimist."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
|
#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Võite jätkata uue %s lisamisega."
|
msgstr "Võite jätkata uue %s lisamisega."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:631
|
#: contrib/admin/options.py:634
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:639
|
#: contrib/admin/options.py:642
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:770
|
#: contrib/admin/options.py:773
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Lisa %s"
|
msgstr "Lisa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
|
#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
msgstr "%(name)s primaarvõtmega %(key)r ei eksisteeri."
|
msgstr "%(name)s primaarvõtmega %(key)r ei eksisteeri."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:858
|
#: contrib/admin/options.py:861
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Muuda %s"
|
msgstr "Muuda %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:902
|
#: contrib/admin/options.py:905
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "Andmebaasi viga"
|
msgstr "Andmebaasi viga"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:938
|
#: contrib/admin/options.py:941
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
|
msgstr[0] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
|
||||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
|
msgstr[1] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1016
|
#: contrib/admin/options.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" kustutati."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" kustutati."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1052
|
#: contrib/admin/options.py:1057
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Muudatuste ajalugu: %s"
|
msgstr "Muudatuste ajalugu: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:80
|
#: contrib/auth/forms.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
@ -413,11 +414,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Palun sisestage korrektne kasutajatunnus ja salasõna. Mõlemad väljad on "
|
"Palun sisestage korrektne kasutajatunnus ja salasõna. Mõlemad väljad on "
|
||||||
"tõstutundlikud."
|
"tõstutundlikud."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||||
msgstr "Teie sessioon on aegunud. Palun logige uuesti sisse."
|
msgstr "Teie sessioon on aegunud. Palun logige uuesti sisse."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
@ -425,28 +426,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Paistab, et Teie brauser ei aktsepteeri küpsiseid. Palun võimaldage küpsised "
|
"Paistab, et Teie brauser ei aktsepteeri küpsiseid. Palun võimaldage küpsised "
|
||||||
"ning seejärel laadige see leht uuesti."
|
"ning seejärel laadige see leht uuesti."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
|
#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Kasutajatunnused ei tohi sisaldada '@' märki."
|
msgstr "Kasutajatunnused ei tohi sisaldada '@' märki."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Teie e-posti aadress ei ole Teie kasutajatunnus. Proovige '%s'."
|
||||||
"Teie e-posti aadress ei ole Teie kasutajatunnus. Proovige '%s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:360
|
#: contrib/admin/sites.py:367
|
||||||
msgid "Site administration"
|
msgid "Site administration"
|
||||||
msgstr "Saidi administreerimine"
|
msgstr "Saidi administreerimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Sisene"
|
msgstr "Sisene"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:417
|
#: contrib/admin/sites.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s administration"
|
msgid "%s administration"
|
||||||
msgstr "%s - administreerimine"
|
msgstr "%s - administreerimine"
|
||||||
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Vabandame, kuid soovitud lehte ei leitud."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
@ -541,7 +541,6 @@ msgid "Run the selected action"
|
|||||||
msgstr "Käivita valitud toiming"
|
msgstr "Käivita valitud toiming"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "Mine"
|
msgstr "Mine"
|
||||||
|
|
||||||
@ -551,18 +550,18 @@ msgstr "Mine"
|
|||||||
msgid "%(name)s"
|
msgid "%(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s"
|
msgstr "%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "Tere tulemast,"
|
msgstr "Tere tulemast,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Dokumentatsioon"
|
msgstr "Dokumentatsioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
@ -570,7 +569,7 @@ msgstr "Dokumentatsioon"
|
|||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Muuda salasõna"
|
msgstr "Muuda salasõna"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
@ -659,9 +658,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||||
"objects:"
|
"objects:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%(object_name)s kustutamiseks on vaja "
|
"%(object_name)s kustutamiseks on vaja kustutada ka seotud objektid, aga teil "
|
||||||
"kustutada ka seotud objektid, aga teil puudub õigus järgnevat "
|
"puudub õigus järgnevat tüüpi objektide kustutamiseks:"
|
||||||
"tüüpi objektide kustutamiseks:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -702,6 +700,10 @@ msgstr "Minu Toimingud"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Ei leitud ühtegi"
|
msgstr "Ei leitud ühtegi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
||||||
|
msgid "Unknown content"
|
||||||
|
msgstr "Tundmatu sisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||||
@ -750,6 +752,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "Näita kõiki"
|
msgstr "Näita kõiki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Salvesta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Otsing"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "1 result"
|
msgid "1 result"
|
||||||
@ -762,10 +773,6 @@ msgstr[1] "%(counter)s tulemust"
|
|||||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||||
msgstr "Kokku %(full_result_count)s"
|
msgstr "Kokku %(full_result_count)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Salvesta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
msgid "Save as new"
|
msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "Salvesta uuena"
|
msgstr "Salvesta uuena"
|
||||||
@ -993,144 +1000,145 @@ msgstr "sait"
|
|||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "mall"
|
msgstr "mall"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:62
|
#: contrib/admindocs/views.py:65
|
||||||
msgid "tag:"
|
msgid "tag:"
|
||||||
msgstr "lipik:"
|
msgstr "lipik:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
|
#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:98
|
||||||
msgid "filter:"
|
msgid "filter:"
|
||||||
msgstr "filtreeri:"
|
msgstr "filtreeri:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
|
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:159
|
#: contrib/admindocs/views.py:162
|
||||||
msgid "view:"
|
msgid "view:"
|
||||||
msgstr "vaade:"
|
msgstr "vaade:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:187
|
#: contrib/admindocs/views.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "App %r not found"
|
msgid "App %r not found"
|
||||||
msgstr "Rakendust %r ei leitud"
|
msgstr "Rakendust %r ei leitud"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:194
|
#: contrib/admindocs/views.py:197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||||||
msgstr "Mudelit %(model_name)r ei leitud rakendusest %(app_label)r"
|
msgstr "Mudelit %(model_name)r ei leitud rakendusest %(app_label)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206
|
#: contrib/admindocs/views.py:209
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||||||
msgstr "seotud `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt"
|
msgstr "seotud `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
|
#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
|
||||||
|
#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
msgid "model:"
|
msgid "model:"
|
||||||
msgstr "mudel:"
|
msgstr "mudel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:237
|
#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||||||
msgstr "seotud `%(app_label)s.%(object_name)s` objektid"
|
msgstr "seotud `%(app_label)s.%(object_name)s` objektid"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242
|
#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "all %s"
|
msgid "all %s"
|
||||||
msgstr "kõik %s"
|
msgstr "kõik %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "number of %s"
|
msgid "number of %s"
|
||||||
msgstr "%s arv"
|
msgstr "%s arv"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:252
|
#: contrib/admindocs/views.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fields on %s objects"
|
msgid "Fields on %s objects"
|
||||||
msgstr "Objekti %s väljad"
|
msgstr "Objekti %s väljad"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
|
#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
|
#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
|
#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Täisarv"
|
msgstr "Täisarv"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:316
|
#: contrib/admindocs/views.py:335
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)"
|
msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
|
#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||||||
msgstr "String (kuni %(max_length)s märki)"
|
msgstr "String (kuni %(max_length)s märki)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:318
|
#: contrib/admindocs/views.py:337
|
||||||
msgid "Comma-separated integers"
|
msgid "Comma-separated integers"
|
||||||
msgstr "Komaga eraldatud täisarvud"
|
msgstr "Komaga eraldatud täisarvud"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:319
|
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Kuupäev (kellaajata)"
|
msgstr "Kuupäev (kellaajata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:320
|
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Kuupäev (kellaajaga)"
|
msgstr "Kuupäev (kellaajaga)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:321
|
#: contrib/admindocs/views.py:340
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Kümnendmurd"
|
msgstr "Kümnendmurd"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:322
|
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
||||||
msgid "E-mail address"
|
msgid "E-mail address"
|
||||||
msgstr "E-posti aadress"
|
msgstr "E-posti aadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
|
#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:327
|
#: contrib/admindocs/views.py:346
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Faili asukoht"
|
msgstr "Faili asukoht"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:325
|
#: contrib/admindocs/views.py:344
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Ujukomaarv"
|
msgstr "Ujukomaarv"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP aadress"
|
msgstr "IP aadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:331
|
#: contrib/admindocs/views.py:350
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene, väär või tühi)"
|
msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene, väär või tühi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:332
|
#: contrib/admindocs/views.py:351
|
||||||
msgid "Relation to parent model"
|
msgid "Relation to parent model"
|
||||||
msgstr "Seos ülem-mudeliga"
|
msgstr "Seos ülem-mudeliga"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:333
|
#: contrib/admindocs/views.py:352
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "Telefoninumber"
|
msgstr "Telefoninumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
#: contrib/admindocs/views.py:357
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
#: contrib/admindocs/views.py:358
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Aeg"
|
msgstr "Aeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
#: contrib/admindocs/views.py:360
|
||||||
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
||||||
msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)"
|
msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:342
|
#: contrib/admindocs/views.py:361
|
||||||
msgid "XML text"
|
msgid "XML text"
|
||||||
msgstr "XML tekst"
|
msgstr "XML tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:368
|
#: contrib/admindocs/views.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||||||
msgstr "%s ei tundu olevat urlpattern objekt"
|
msgstr "%s ei tundu olevat urlpattern objekt"
|
||||||
@ -1470,7 +1478,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
|
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
|
||||||
msgstr "Kui sisestate sellesse lahtrisse midagi, loetakse kommentaar rämpsuks"
|
msgstr "Kui sisestate sellesse lahtrisse midagi, loetakse kommentaar rämpsuks"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:71
|
#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:74
|
||||||
msgid "content type"
|
msgid "content type"
|
||||||
msgstr "sisutüüp"
|
msgstr "sisutüüp"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1698,11 +1706,11 @@ msgstr "Postita kommentaar"
|
|||||||
msgid "or make changes"
|
msgid "or make changes"
|
||||||
msgstr "või tee muudatused"
|
msgstr "või tee muudatused"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/contenttypes/models.py:67
|
#: contrib/contenttypes/models.py:70
|
||||||
msgid "python model class name"
|
msgid "python model class name"
|
||||||
msgstr "pythoni mudeli klassinimi"
|
msgstr "pythoni mudeli klassinimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/contenttypes/models.py:72
|
#: contrib/contenttypes/models.py:75
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr "sisutüübid"
|
msgstr "sisutüübid"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1772,18 +1780,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vabandame, kuid vorm on aegunud. Palun jätkake vormi täitmist käesolevalt "
|
"Vabandame, kuid vorm on aegunud. Palun jätkake vormi täitmist käesolevalt "
|
||||||
"lehelt."
|
"lehelt."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:14
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:17
|
||||||
msgid "No geometry value provided."
|
msgid "No geometry value provided."
|
||||||
msgstr "Geomeetriline väärtus puudub."
|
msgstr "Geomeetriline väärtus puudub."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:15
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:18
|
||||||
msgid "Invalid geometry value."
|
msgid "Invalid geometry value."
|
||||||
msgstr "Vigane geomeetriline väärtus."
|
msgstr "Vigane geomeetriline väärtus."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:16
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:19
|
||||||
msgid "Invalid geometry type."
|
msgid "Invalid geometry type."
|
||||||
msgstr "Vigane geomeetriline tüüp."
|
msgstr "Vigane geomeetriline tüüp."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||||
|
"form field."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Geomeetria teisendamisel geomeetria vormivälja SRID-ks tekkis viga."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
||||||
msgid "th"
|
msgid "th"
|
||||||
msgstr "."
|
msgstr "."
|
||||||
@ -2104,59 +2119,59 @@ msgstr "Tšiili RUT on ebakorrektne."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:8
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:8
|
||||||
msgid "Prague"
|
msgid "Prague"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Praha"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:9
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:9
|
||||||
msgid "Central Bohemian Region"
|
msgid "Central Bohemian Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kesk-Boheemia regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:10
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:10
|
||||||
msgid "South Bohemian Region"
|
msgid "South Bohemian Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lõuna-Boheemia regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:11
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:11
|
||||||
msgid "Pilsen Region"
|
msgid "Pilsen Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pilseni regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:12
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:12
|
||||||
msgid "Carlsbad Region"
|
msgid "Carlsbad Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Carlsbadi regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:13
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:13
|
||||||
msgid "Usti Region"
|
msgid "Usti Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usti regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:14
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:14
|
||||||
msgid "Liberec Region"
|
msgid "Liberec Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Libereci regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:15
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:15
|
||||||
msgid "Hradec Region"
|
msgid "Hradec Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hradeci regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:16
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:16
|
||||||
msgid "Pardubice Region"
|
msgid "Pardubice Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pardubice regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17
|
||||||
msgid "Vysocina Region"
|
msgid "Vysocina Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vysocina regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18
|
||||||
msgid "South Moravian Region"
|
msgid "South Moravian Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lõuna-Moraavia regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:19
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:19
|
||||||
msgid "Olomouc Region"
|
msgid "Olomouc Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Olomouci regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:20
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:20
|
||||||
msgid "Zlin Region"
|
msgid "Zlin Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zlini regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:21
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:21
|
||||||
msgid "Moravian-Silesian Region"
|
msgid "Moravian-Silesian Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Moraavia-Sileesia regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
|
||||||
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
|
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
|
||||||
@ -2164,12 +2179,13 @@ msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXX või XXX XX."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
|
||||||
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
|
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sisesta sünninumber formaadis XXXXXX/XXXX või XXXXXXXXXX"
|
||||||
"Sisesta sünninumber formaadis XXXXXX/XXXX või XXXXXXXXXX"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
|
||||||
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
|
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
|
||||||
msgstr "Ebasobiv valikuline parameeter Sugu, sobivad väärtused on 'f' (naine) ja 'm' (mees)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ebasobiv valikuline parameeter Sugu, sobivad väärtused on 'f' (naine) ja "
|
||||||
|
"'m' (mees)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
|
||||||
msgid "Enter a valid birth number."
|
msgid "Enter a valid birth number."
|
||||||
@ -3846,7 +3862,7 @@ msgstr "hüüdnimi"
|
|||||||
msgid "sites"
|
msgid "sites"
|
||||||
msgstr "saidid"
|
msgstr "saidid"
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:707
|
#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:710
|
||||||
msgid "This value must be an integer."
|
msgid "This value must be an integer."
|
||||||
msgstr "See väärtus peab olema täisarv."
|
msgstr "See väärtus peab olema täisarv."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3880,24 +3896,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This value must be a decimal number."
|
msgid "This value must be a decimal number."
|
||||||
msgstr "See väärtus peab olema kümnendarv."
|
msgstr "See väärtus peab olema kümnendarv."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:683
|
#: db/models/fields/__init__.py:686
|
||||||
msgid "This value must be a float."
|
msgid "This value must be a float."
|
||||||
msgstr "See väärtus peab olema murdarv."
|
msgstr "See väärtus peab olema murdarv."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:743
|
#: db/models/fields/__init__.py:746
|
||||||
msgid "This value must be either None, True or False."
|
msgid "This value must be either None, True or False."
|
||||||
msgstr "See väärtus peab olema kas tühi, tõene või väär."
|
msgstr "See väärtus peab olema kas tühi, tõene või väär."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:846 db/models/fields/__init__.py:860
|
#: db/models/fields/__init__.py:849 db/models/fields/__init__.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg formaadis TT:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg formaadis TT:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:792
|
#: db/models/fields/related.py:816
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr "Et valida mitu, hoidke all \"Control\"-nuppu (Maci puhul \"Command\")."
|
msgstr "Et valida mitu, hoidke all \"Control\"-nuppu (Maci puhul \"Command\")."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:870
|
#: db/models/fields/related.py:894
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -3961,11 +3977,11 @@ msgstr "Veenduge, et komakohtade arv ei ületaks %s."
|
|||||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et komast vasakul olevaid numbreid ei oleks rohkem kui %s."
|
msgstr "Veenduge, et komast vasakul olevaid numbreid ei oleks rohkem kui %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
|
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Sisestage korrektne kuupäev."
|
msgstr "Sisestage korrektne kuupäev."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
|
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
|
||||||
msgid "Enter a valid time."
|
msgid "Enter a valid time."
|
||||||
msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg."
|
msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4009,20 +4025,20 @@ msgstr "Sisestage korrektne URL."
|
|||||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||||
msgstr "See URL näib olevat katkine."
|
msgstr "See URL näib olevat katkine."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
|
#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Valige korrektne väärtus. %(value)s ei ole valitav."
|
msgstr "Valige korrektne väärtus. %(value)s ei ole valitav."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
|
#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
msgstr "Sisestage väärtuste nimekiri."
|
msgstr "Sisestage väärtuste nimekiri."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:891
|
#: forms/fields.py:892
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Sisestage korrektne IPv4 aadress."
|
msgstr "Sisestage korrektne IPv4 aadress."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:901
|
#: forms/fields.py:902
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4032,76 +4048,103 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Järjestus"
|
msgstr "Järjestus"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:299 forms/models.py:308
|
#: forms/models.py:367
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
msgstr "%(field_name)s peab olema unikaalne %(date_field)s %(lookup)s suhtes."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
msgstr "Sellise %(field_label)s-väljaga %(model_name)s on juba olemas."
|
msgstr "Sellise %(field_label)s-väljaga %(model_name)s on juba olemas."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:651
|
#: forms/models.py:594
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
#, python-format
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
|
msgstr "Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:706
|
#: forms/models.py:598
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
|
msgstr "Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s, mis peab olema unikaalne."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:604
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:612
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
|
msgstr "Palun parandage allolevad duplikaat-väärtused"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:867
|
||||||
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
|
msgstr "Pesastatud välisvõti ei sobi ülemobjekti primaarvõtmega."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:930
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Valige korrektne väärtus. Valitud väärtus ei ole valitav."
|
msgstr "Valige korrektne väärtus. Valitud väärtus ei ole valitav."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:777
|
#: forms/models.py:1004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Valige korrektne väärtus. %s ei ole valitav."
|
msgstr "Valige korrektne väärtus. %s ei ole valitav."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:779
|
#: forms/models.py:1006
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"%s\" ei ole sobiv väärtust primaarvõtmeks."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:765
|
#: template/defaultfilters.py:767
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "jah,ei,võib-olla"
|
msgstr "jah,ei,võib-olla"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:796
|
#: template/defaultfilters.py:798
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(size)d byte"
|
msgid "%(size)d byte"
|
||||||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%(size)d bait"
|
msgstr[0] "%(size)d bait"
|
||||||
msgstr[1] "%(size)d baiti"
|
msgstr[1] "%(size)d baiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:798
|
#: template/defaultfilters.py:800
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f KB"
|
msgid "%.1f KB"
|
||||||
msgstr "%.1f KB"
|
msgstr "%.1f KB"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:800
|
#: template/defaultfilters.py:802
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f MB"
|
msgid "%.1f MB"
|
||||||
msgstr "%.1f MB"
|
msgstr "%.1f MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:801
|
#: template/defaultfilters.py:803
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f GB"
|
msgid "%.1f GB"
|
||||||
msgstr "%.1f GB"
|
msgstr "%.1f GB"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:41
|
#: utils/dateformat.py:42
|
||||||
msgid "p.m."
|
msgid "p.m."
|
||||||
msgstr "p.l."
|
msgstr "p.l."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:42
|
#: utils/dateformat.py:43
|
||||||
msgid "a.m."
|
msgid "a.m."
|
||||||
msgstr "e.l."
|
msgstr "e.l."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:47
|
#: utils/dateformat.py:48
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PL"
|
msgstr "PL"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:48
|
#: utils/dateformat.py:49
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr "EL"
|
msgstr "EL"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:97
|
#: utils/dateformat.py:98
|
||||||
msgid "midnight"
|
msgid "midnight"
|
||||||
msgstr "südaöö"
|
msgstr "südaöö"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:99
|
#: utils/dateformat.py:100
|
||||||
msgid "noon"
|
msgid "noon"
|
||||||
msgstr "keskpäev"
|
msgstr "keskpäev"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 08:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 11:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 08:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 11:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
|
"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian\n"
|
"Language-Team: Italian <django-it@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:44
|
#: conf/global_settings.py:44
|
||||||
msgid "Arabic"
|
msgid "Arabic"
|
||||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "telugu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:90
|
#: conf/global_settings.py:90
|
||||||
msgid "Thai"
|
msgid "Thai"
|
||||||
msgstr "thai"
|
msgstr "tailandese"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:91
|
#: conf/global_settings.py:91
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
@ -220,19 +220,19 @@ msgstr "cinese semplificato"
|
|||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "cinese tradizionale"
|
msgstr "cinese tradizionale"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:56
|
#: contrib/admin/actions.py:60
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
msgstr "Cancellati con successo %(count)d %(items)s."
|
msgstr "Cancellati/e con successo %(count)d %(items)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro?"
|
msgstr "Sei sicuro?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:81
|
#: contrib/admin/actions.py:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
msgstr "Cancellati i %(verbose_name_plural)s selezionati"
|
msgstr "Cancella %(verbose_name_plural)s selezionati/e"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "Questo mese"
|
|||||||
msgid "This year"
|
msgid "This year"
|
||||||
msgstr "Quest'anno"
|
msgstr "Quest'anno"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sì"
|
msgstr "Sì"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -316,99 +316,100 @@ msgstr "voci di log"
|
|||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nessuno"
|
msgstr "Nessuno"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517
|
#: contrib/admin/options.py:519
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "%s modificato."
|
msgstr "%s modificato/a."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
|
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
|
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
|
||||||
|
#: forms/models.py:600
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "e"
|
msgstr "e"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:522
|
#: contrib/admin/options.py:524
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Aggiunti %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Aggiunto/a %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:526
|
#: contrib/admin/options.py:528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Cambiati %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Cambiato/i %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:531
|
#: contrib/admin/options.py:533
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Cancellati %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Cancellato/a %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:535
|
#: contrib/admin/options.py:537
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Nessun campo modificato."
|
msgstr "Nessun campo modificato."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
|
#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
|
#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
|
||||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "È possibile modificarlo nuovamente qui sotto."
|
msgstr "È possibile modificare nuovamente qui sotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
|
#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Puoi aggiungere un altro %s qui sotto."
|
msgstr "Puoi aggiungere un altro/a %s qui sotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:631
|
#: contrib/admin/options.py:634
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato correttamente."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato/a correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:639
|
#: contrib/admin/options.py:642
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto correttamente. Puoi modificarlo ancora qui "
|
"%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente. Puoi modificare ancora qui "
|
||||||
"sotto."
|
"sotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:770
|
#: contrib/admin/options.py:773
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Aggiungi %s"
|
msgstr "Aggiungi %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
|
#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste."
|
msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:858
|
#: contrib/admin/options.py:861
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Modifica %s"
|
msgstr "Modifica %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:902
|
#: contrib/admin/options.py:905
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "Errore nel database"
|
msgstr "Errore nel database"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:938
|
#: contrib/admin/options.py:941
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s è stato modificato correttamente."
|
msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificato/a correttamente."
|
||||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s sono stati modificati correttamente."
|
msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificati/e correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1016
|
#: contrib/admin/options.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato correttamente."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato/a correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1052
|
#: contrib/admin/options.py:1057
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Tracciato delle modifiche: %s"
|
msgstr "Tracciato delle modifiche: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:80
|
#: contrib/auth/forms.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
@ -417,11 +418,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Inserisci nome utente e password corretti. In entrambi i campi le maiuscole "
|
"Inserisci nome utente e password corretti. In entrambi i campi le maiuscole "
|
||||||
"sono significative."
|
"sono significative."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||||
msgstr "Effettua di nuovo l'accesso, perché la tua sessione è scaduta."
|
msgstr "Effettua di nuovo l'accesso, perché la tua sessione è scaduta."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
@ -429,27 +430,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta "
|
"Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta "
|
||||||
"abilitati, ricarica la pagina e riprova."
|
"abilitati, ricarica la pagina e riprova."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
|
#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'."
|
msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Prova con '%s'."
|
msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Prova con '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:360
|
#: contrib/admin/sites.py:367
|
||||||
msgid "Site administration"
|
msgid "Site administration"
|
||||||
msgstr "Amministrazione sito"
|
msgstr "Amministrazione sito"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Accedi"
|
msgstr "Accedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:417
|
#: contrib/admin/sites.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s administration"
|
msgid "%s administration"
|
||||||
msgstr "Amministrazione %s"
|
msgstr "Amministrazione %s"
|
||||||
@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Spiacenti, ma la pagina richiesta non è stata trovata."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
@ -535,7 +536,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si è verificato un errore. È stato riportato agli amministratori del sito "
|
"Si è verificato un errore. Gli amministratori del sito ne sono stati "
|
||||||
|
"informati"
|
||||||
"via e-mail e verrà corretto a breve. Grazie per la tua pazienza."
|
"via e-mail e verrà corretto a breve. Grazie per la tua pazienza."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
@ -543,7 +545,6 @@ msgid "Run the selected action"
|
|||||||
msgstr "Esegui l'azione selezionata"
|
msgstr "Esegui l'azione selezionata"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "Vai"
|
msgstr "Vai"
|
||||||
|
|
||||||
@ -553,18 +554,18 @@ msgstr "Vai"
|
|||||||
msgid "%(name)s"
|
msgid "%(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s"
|
msgstr "%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "Benvenuto,"
|
msgstr "Benvenuto/a,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Documentazione"
|
msgstr "Documentazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Documentazione"
|
|||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Cambia la password"
|
msgstr "Cambia la password"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Vedi sul sito"
|
|||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
|
||||||
msgid "Please correct the error below."
|
msgid "Please correct the error below."
|
||||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||||
msgstr[0] "Correggi gli errori qui sotto."
|
msgstr[0] "Correggi l'errore qui sotto."
|
||||||
msgstr[1] "Correggi gli errori qui sotto."
|
msgstr[1] "Correggi gli errori qui sotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:46
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:46
|
||||||
@ -703,6 +704,10 @@ msgstr "Azioni Proprie"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Nessuna disponibile"
|
msgstr "Nessuna disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
||||||
|
msgid "Unknown content"
|
||||||
|
msgstr "Contenuto sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||||
@ -751,6 +756,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "Mostra tutto"
|
msgstr "Mostra tutto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Salva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "1 result"
|
msgid "1 result"
|
||||||
@ -763,10 +777,6 @@ msgstr[1] "%(counter)s risultati"
|
|||||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||||
msgstr "%(full_result_count)s totali"
|
msgstr "%(full_result_count)s totali"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Salva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
msgid "Save as new"
|
msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "Salva come nuovo"
|
msgstr "Salva come nuovo"
|
||||||
@ -836,7 +846,7 @@ msgstr "Cambio password"
|
|||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
|
||||||
msgid "Password change successful"
|
msgid "Password change successful"
|
||||||
msgstr "Cambio di password avvenuto correttamente"
|
msgstr "Cambio password avvenuto correttamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
|
||||||
msgid "Your password was changed."
|
msgid "Your password was changed."
|
||||||
@ -905,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
||||||
msgid "Password reset unsuccessful"
|
msgid "Password reset unsuccessful"
|
||||||
msgstr "Password NON reimpostata"
|
msgstr "Password non reimpostata"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -943,7 +953,7 @@ msgstr "Vai alla pagina seguente e scegli una nuova password:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:9
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:9
|
||||||
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
|
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
|
||||||
msgstr "Il tuo nome utente, in caso l'abbia dimenticato:"
|
msgstr "Il tuo nome utente, in caso tu l'abbia dimenticato:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
|
||||||
msgid "Thanks for using our site!"
|
msgid "Thanks for using our site!"
|
||||||
@ -959,7 +969,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
|
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
|
||||||
"instructions for setting a new one."
|
"instructions for setting a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dimenticata la password? Inserisci il tuo indirizzo email qui sotto, e ti "
|
"Password dimenticata? Inserisci il tuo indirizzo email qui sotto, e ti "
|
||||||
"invieremo per email le istruzioni per impostarne una nuova."
|
"invieremo per email le istruzioni per impostarne una nuova."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||||
@ -992,144 +1002,145 @@ msgstr "sito"
|
|||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "modello"
|
msgstr "modello"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:62
|
#: contrib/admindocs/views.py:65
|
||||||
msgid "tag:"
|
msgid "tag:"
|
||||||
msgstr "tag:"
|
msgstr "tag:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
|
#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:98
|
||||||
msgid "filter:"
|
msgid "filter:"
|
||||||
msgstr "filtro:"
|
msgstr "filtro:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
|
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:159
|
#: contrib/admindocs/views.py:162
|
||||||
msgid "view:"
|
msgid "view:"
|
||||||
msgstr "view:"
|
msgstr "view:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:187
|
#: contrib/admindocs/views.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "App %r not found"
|
msgid "App %r not found"
|
||||||
msgstr "Appl. %r non trovata"
|
msgstr "Appl. %r non trovata"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:194
|
#: contrib/admindocs/views.py:197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||||||
msgstr "Modello %(model_name)r non trovato nell'appl. %(app_label)r"
|
msgstr "Modello %(model_name)r non trovato nell'appl. %(app_label)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206
|
#: contrib/admindocs/views.py:209
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||||||
msgstr "l'oggetto `%(app_label)s.%(data_type)s` collegato"
|
msgstr "l'oggetto `%(app_label)s.%(data_type)s` collegato"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
|
#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
|
||||||
|
#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
msgid "model:"
|
msgid "model:"
|
||||||
msgstr "modello:"
|
msgstr "modello:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:237
|
#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||||||
msgstr "oggetti `%(app_label)s.%(object_name)s` collegati"
|
msgstr "oggetti `%(app_label)s.%(object_name)s` collegati"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242
|
#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "all %s"
|
msgid "all %s"
|
||||||
msgstr "tutti %s"
|
msgstr "tutti %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "number of %s"
|
msgid "number of %s"
|
||||||
msgstr "numero di %s"
|
msgstr "numero di %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:252
|
#: contrib/admindocs/views.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fields on %s objects"
|
msgid "Fields on %s objects"
|
||||||
msgstr "Campi sugli oggetti %s"
|
msgstr "Campi sugli oggetti %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
|
#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
|
#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
|
#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Intero"
|
msgstr "Intero"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:316
|
#: contrib/admindocs/views.py:335
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Booleano (True o False)"
|
msgstr "Booleano (True o False)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
|
#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||||||
msgstr "Stringa (fino a %(max_length)s)"
|
msgstr "Stringa (fino a %(max_length)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:318
|
#: contrib/admindocs/views.py:337
|
||||||
msgid "Comma-separated integers"
|
msgid "Comma-separated integers"
|
||||||
msgstr "Interi separati da virgola"
|
msgstr "Interi separati da virgola"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:319
|
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Data (senza ora)"
|
msgstr "Data (senza ora)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:320
|
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Data (con ora)"
|
msgstr "Data (con ora)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:321
|
#: contrib/admindocs/views.py:340
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Numero decimale"
|
msgstr "Numero decimale"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:322
|
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
||||||
msgid "E-mail address"
|
msgid "E-mail address"
|
||||||
msgstr "Indirizzo e-mail"
|
msgstr "Indirizzo e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
|
#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:327
|
#: contrib/admindocs/views.py:346
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Percorso di file"
|
msgstr "Percorso di file"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:325
|
#: contrib/admindocs/views.py:344
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Numero decimale"
|
msgstr "Numero decimale"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "indirizzo IP"
|
msgstr "indirizzo IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:331
|
#: contrib/admindocs/views.py:350
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Booleano (True, False o None)"
|
msgstr "Booleano (True, False o None)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:332
|
#: contrib/admindocs/views.py:351
|
||||||
msgid "Relation to parent model"
|
msgid "Relation to parent model"
|
||||||
msgstr "Collegamento a modello padre"
|
msgstr "Collegamento a modello padre"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:333
|
#: contrib/admindocs/views.py:352
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "Numero di telefono"
|
msgstr "Numero di telefono"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
#: contrib/admindocs/views.py:357
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Testo"
|
msgstr "Testo"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
#: contrib/admindocs/views.py:358
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Ora"
|
msgstr "Ora"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
#: contrib/admindocs/views.py:360
|
||||||
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
||||||
msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)"
|
msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:342
|
#: contrib/admindocs/views.py:361
|
||||||
msgid "XML text"
|
msgid "XML text"
|
||||||
msgstr "Testo XML"
|
msgstr "Testo XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:368
|
#: contrib/admindocs/views.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||||||
msgstr "%s non sembra essere un oggetto urlpattern"
|
msgstr "%s non sembra essere un oggetto urlpattern"
|
||||||
@ -1153,10 +1164,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<p class=\"help\">Per installare i bookmarklet, trascina il link sulla "
|
"<p class=\"help\">Per installare i bookmarklet, trascina il link sulla barra "
|
||||||
"barra \n"
|
"\n"
|
||||||
"dei bookmark, o clicca il link con il tasto destro e aggiungilo ai "
|
"dei bookmark, o clicca il link con il tasto destro e aggiungilo ai bookmark."
|
||||||
"bookmark.\n"
|
"\n"
|
||||||
"Potrai poi scegliere un bookmarklet in qualsiasi pagina del sito.\n"
|
"Potrai poi scegliere un bookmarklet in qualsiasi pagina del sito.\n"
|
||||||
"Nota che alcuni di questi bookmarklet richiedono l'accesso al sito tramite "
|
"Nota che alcuni di questi bookmarklet richiedono l'accesso al sito tramite "
|
||||||
"un\n"
|
"un\n"
|
||||||
@ -1253,7 +1264,7 @@ msgstr "Conferma password"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:30
|
#: contrib/auth/forms.py:30
|
||||||
msgid "A user with that username already exists."
|
msgid "A user with that username already exists."
|
||||||
msgstr "Un utente con questo nome·è già presente."
|
msgstr "Un utente con questo nome è già presente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:155
|
#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:155
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:197
|
#: contrib/auth/forms.py:197
|
||||||
@ -1303,7 +1314,8 @@ msgstr "Password attuale"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:177
|
#: contrib/auth/forms.py:177
|
||||||
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
|
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
|
||||||
msgstr "La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86
|
#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
@ -1466,14 +1478,14 @@ msgstr "Commento"
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||||
msgstr[0] "Modera i termini: la parola %s non è ammessa."
|
msgstr[0] "Modera i termini: la parola %s non è ammessa qui."
|
||||||
msgstr[1] "Modera i termini: le parole %s non sono ammesse."
|
msgstr[1] "Modera i termini: le parole %s non sono ammesse qui."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/forms.py:180
|
#: contrib/comments/forms.py:180
|
||||||
msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
|
msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
|
||||||
msgstr "Se inserisci qualcosa in questo campo il tuo commento verrà considerato spam"
|
msgstr "Se inserisci qualcosa in questo campo il tuo commento verrà considerato spam"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:71
|
#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:74
|
||||||
msgid "content type"
|
msgid "content type"
|
||||||
msgstr "content type"
|
msgstr "content type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1701,11 +1713,11 @@ msgstr "Pubblica il tuo commento"
|
|||||||
msgid "or make changes"
|
msgid "or make changes"
|
||||||
msgstr "o fai dei cambiamenti"
|
msgstr "o fai dei cambiamenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/contenttypes/models.py:67
|
#: contrib/contenttypes/models.py:70
|
||||||
msgid "python model class name"
|
msgid "python model class name"
|
||||||
msgstr "nome della classe del modello Python"
|
msgstr "nome della classe del modello Python"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/contenttypes/models.py:72
|
#: contrib/contenttypes/models.py:75
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr "content type"
|
msgstr "content type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1777,18 +1789,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Spiacenti, ma la tua form è scaduta. Puoi continuare a compilare la form da "
|
"Spiacenti, ma la tua form è scaduta. Puoi continuare a compilare la form da "
|
||||||
"questa pagina."
|
"questa pagina."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:14
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:17
|
||||||
msgid "No geometry value provided."
|
msgid "No geometry value provided."
|
||||||
msgstr "Nessun valore geometrico fornito."
|
msgstr "Nessun valore geometrico fornito."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:15
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:18
|
||||||
msgid "Invalid geometry value."
|
msgid "Invalid geometry value."
|
||||||
msgstr "Valore geometrico non valido."
|
msgstr "Valore geometrico non valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:16
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:19
|
||||||
msgid "Invalid geometry type."
|
msgid "Invalid geometry type."
|
||||||
msgstr "Tipo geometrico non valido."
|
msgstr "Tipo geometrico non valido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||||
|
"form field."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si è verificato un errore durante la trasformazione della geometria nello "
|
||||||
|
"SRID del campo geometria della form."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
||||||
msgid "th"
|
msgid "th"
|
||||||
msgstr "º"
|
msgstr "º"
|
||||||
@ -2251,7 +2271,7 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
|
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
|
||||||
msgid "Thuringia"
|
msgid "Thuringia"
|
||||||
msgstr "Thuringia"
|
msgstr "Turingia"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12
|
#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12
|
||||||
#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15
|
#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15
|
||||||
@ -3017,7 +3037,9 @@ msgstr "Checksum errato per il Numero d'Imposta (NIP)."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
|
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
|
||||||
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
|
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
|
||||||
msgstr "Il Numero di Registro Nazionale d'Impresa (REGON) è costituito da 9 o 14 cifre."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Il Numero di Registro Nazionale d'Impresa (REGON) è costituito da 9 o 14 "
|
||||||
|
"cifre."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:110
|
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:110
|
||||||
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
|
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
|
||||||
@ -3625,27 +3647,27 @@ msgstr "Worcestershire"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55
|
||||||
msgid "County Antrim"
|
msgid "County Antrim"
|
||||||
msgstr "County Antrim"
|
msgstr "Contea di Antrim"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56
|
||||||
msgid "County Armagh"
|
msgid "County Armagh"
|
||||||
msgstr "County Armagh"
|
msgstr "Contea di Armagh"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
|
||||||
msgid "County Down"
|
msgid "County Down"
|
||||||
msgstr "County Down"
|
msgstr "Contea di Down"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
|
||||||
msgid "County Fermanagh"
|
msgid "County Fermanagh"
|
||||||
msgstr "County Fermanagh"
|
msgstr "Contea di Fermanagh"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
|
||||||
msgid "County Londonderry"
|
msgid "County Londonderry"
|
||||||
msgstr "County Londonderry"
|
msgstr "Contea di Londonderry"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60
|
||||||
msgid "County Tyrone"
|
msgid "County Tyrone"
|
||||||
msgstr "County Tyrone"
|
msgstr "Contea di Tyrone"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64
|
||||||
msgid "Clwyd"
|
msgid "Clwyd"
|
||||||
@ -3750,7 +3772,7 @@ msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX o XXXXX-XXXX ."
|
|||||||
#: contrib/localflavor/us/forms.py:54
|
#: contrib/localflavor/us/forms.py:54
|
||||||
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
|
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Inserisci un numero di assistenza sociale statunitense valido, nel formato "
|
"Inserisci un numero di assistenza sociale USA valido, nel formato "
|
||||||
"XXX-XX-XXXX ."
|
"XXX-XX-XXXX ."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/za/forms.py:20
|
#: contrib/localflavor/za/forms.py:20
|
||||||
@ -3861,56 +3883,57 @@ msgstr "nome visualizzato"
|
|||||||
msgid "sites"
|
msgid "sites"
|
||||||
msgstr "siti"
|
msgstr "siti"
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:700
|
#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:710
|
||||||
msgid "This value must be an integer."
|
msgid "This value must be an integer."
|
||||||
msgstr "Questo valore deve essere un intero."
|
msgstr "Questo valore deve essere un intero."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:387
|
#: db/models/fields/__init__.py:388
|
||||||
msgid "This value must be either True or False."
|
msgid "This value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Questo valore deve essere True o False."
|
msgstr "Questo valore deve essere True o False."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:420
|
#: db/models/fields/__init__.py:427
|
||||||
msgid "This field cannot be null."
|
msgid "This field cannot be null."
|
||||||
msgstr "Questo campo non può essere nullo."
|
msgstr "Questo campo non può essere nullo."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:436
|
#: db/models/fields/__init__.py:443
|
||||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||||
msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole."
|
msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:467
|
#: db/models/fields/__init__.py:474
|
||||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||||
msgstr "Inserisci una data valida in formato AAAA-MM-GG."
|
msgstr "Inserisci una data valida in formato AAAA-MM-GG."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:476
|
#: db/models/fields/__init__.py:483
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid date: %s"
|
msgid "Invalid date: %s"
|
||||||
msgstr "Data non valida: %s"
|
msgstr "Data non valida: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:540 db/models/fields/__init__.py:558
|
#: db/models/fields/__init__.py:547 db/models/fields/__init__.py:565
|
||||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "Inserisci una data/ora valida nel formato AAAA-MM-GG OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
|
msgstr "Inserisci una data/ora valida nel formato AAAA-MM-GG OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:594
|
#: db/models/fields/__init__.py:601
|
||||||
msgid "This value must be a decimal number."
|
msgid "This value must be a decimal number."
|
||||||
msgstr "Questo valore deve essere un numero decimale."
|
msgstr "Questo valore deve essere un numero decimale."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:676
|
#: db/models/fields/__init__.py:686
|
||||||
msgid "This value must be a float."
|
msgid "This value must be a float."
|
||||||
msgstr "Questo valore deve essere un numero a virgola mobile."
|
msgstr "Questo valore deve essere un numero a virgola mobile."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:736
|
#: db/models/fields/__init__.py:746
|
||||||
msgid "This value must be either None, True or False."
|
msgid "This value must be either None, True or False."
|
||||||
msgstr "Questo valore deve essere None, True o False."
|
msgstr "Questo valore deve essere None, True o False."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:839 db/models/fields/__init__.py:853
|
#: db/models/fields/__init__.py:849 db/models/fields/__init__.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "Inserisci un'ora valida nel formato OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
|
msgstr "Inserisci un'ora valida nel formato OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:792
|
#: db/models/fields/related.py:816
|
||||||
msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr "Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:870
|
#: db/models/fields/related.py:894
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
|
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
|
||||||
@ -3972,11 +3995,11 @@ msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre decimali."
|
|||||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||||
msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre prima della virgola."
|
msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre prima della virgola."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
|
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Inserisci una data valida."
|
msgstr "Inserisci una data valida."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
|
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
|
||||||
msgid "Enter a valid time."
|
msgid "Enter a valid time."
|
||||||
msgstr "Inserisci un'ora valida."
|
msgstr "Inserisci un'ora valida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3999,7 +4022,9 @@ msgstr "Il file inviato è vuoto."
|
|||||||
#: forms/fields.py:450
|
#: forms/fields.py:450
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||||
msgstr "Assicurarsi che questo nome di file non contenga più di %(max)d caratteri (ne ha %(length)d)."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Assicurarsi che questo nome di file non contenga più di %(max)d caratteri "
|
||||||
|
"(ne ha %(length)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:483
|
#: forms/fields.py:483
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4015,20 +4040,20 @@ msgstr "Inserisci una URL valida."
|
|||||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||||
msgstr "Questa URL non sembra funzionare."
|
msgstr "Questa URL non sembra funzionare."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
|
#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Scegli un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili."
|
msgstr "Scegli un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
|
#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
msgstr "Inserisci una lista di valori."
|
msgstr "Inserisci una lista di valori."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:891
|
#: forms/fields.py:892
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido."
|
msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:901
|
#: forms/fields.py:902
|
||||||
msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Inserisci uno 'slug' valido contenente lettere, cifre, sottolineati o "
|
"Inserisci uno 'slug' valido contenente lettere, cifre, sottolineati o "
|
||||||
@ -4038,80 +4063,107 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Ordine"
|
msgstr "Ordine"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:299 forms/models.py:308
|
#: forms/models.py:367
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
msgstr "%(field_name)s deve essere unico per %(lookup)s %(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già."
|
msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:651
|
#: forms/models.py:594, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
|
msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:598
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
|
msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s, che deve essere unico."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:604
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Correggi i dati duplicati di %(field_name)s che deve essere unico/a per %(lookup)s "
|
||||||
|
"in %(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:612
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
|
msgstr "Correggi i dati duplicati qui sotto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:867
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza "
|
"La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza "
|
||||||
"principale."
|
"padre."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:706
|
#: forms/models.py:930
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Scegli un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle "
|
"Scegli un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle "
|
||||||
"disponibili."
|
"disponibili."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:777
|
#: forms/models.py:1004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Scegli un'opzione valida. %s non compare tra quelle disponibili."
|
msgstr "Scegli un'opzione valida. %s non compare tra quelle disponibili."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:779
|
#: forms/models.py:1006
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr "\"%s\" non è un valore valido per una chiave primaria."
|
msgstr "\"%s\" non è un valore valido per una chiave primaria."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:765
|
#: template/defaultfilters.py:767
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "sì,no,forse"
|
msgstr "sì,no,forse"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:796
|
#: template/defaultfilters.py:798
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(size)d byte"
|
msgid "%(size)d byte"
|
||||||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%(size)d byte"
|
msgstr[0] "%(size)d byte"
|
||||||
msgstr[1] "%(size)d byte"
|
msgstr[1] "%(size)d byte"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:798
|
#: template/defaultfilters.py:800
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f KB"
|
msgid "%.1f KB"
|
||||||
msgstr "%.1f KB"
|
msgstr "%.1f KB"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:800
|
#: template/defaultfilters.py:802
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f MB"
|
msgid "%.1f MB"
|
||||||
msgstr "%.1f MB"
|
msgstr "%.1f MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:801
|
#: template/defaultfilters.py:803
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f GB"
|
msgid "%.1f GB"
|
||||||
msgstr "%.1f GB"
|
msgstr "%.1f GB"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:41
|
#: utils/dateformat.py:42
|
||||||
msgid "p.m."
|
msgid "p.m."
|
||||||
msgstr "p.m."
|
msgstr "p.m."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:42
|
#: utils/dateformat.py:43
|
||||||
msgid "a.m."
|
msgid "a.m."
|
||||||
msgstr "a.m."
|
msgstr "a.m."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:47
|
#: utils/dateformat.py:48
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:48
|
#: utils/dateformat.py:49
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr "AM"
|
msgstr "AM"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:97
|
#: utils/dateformat.py:98
|
||||||
msgid "midnight"
|
msgid "midnight"
|
||||||
msgstr "mezzanotte"
|
msgstr "mezzanotte"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:99
|
#: utils/dateformat.py:100
|
||||||
msgid "noon"
|
msgid "noon"
|
||||||
msgstr "mezzogiorno"
|
msgstr "mezzogiorno"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4368,15 +4420,15 @@ msgstr "F j"
|
|||||||
#: views/generic/create_update.py:114
|
#: views/generic/create_update.py:114
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
|
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
|
||||||
msgstr "%(verbose_name)s creato correttamente."
|
msgstr "%(verbose_name)s creato/a correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/generic/create_update.py:156
|
#: views/generic/create_update.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
|
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
|
||||||
msgstr "%(verbose_name)s aggiornato correttamente."
|
msgstr "%(verbose_name)s aggiornato/a correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/generic/create_update.py:198
|
#: views/generic/create_update.py:198
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
|
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
|
||||||
msgstr "%(verbose_name)s è stato cancellato."
|
msgstr "%(verbose_name)s cancellato/a."
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 08:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 08:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 18:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 17:51+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
|
"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian\n"
|
"Language-Team: Italian <django-it@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "%s scelti"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
||||||
msgid "Select your choice(s) and click "
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||||
msgstr "Fai le tue scelte e clicca "
|
msgstr "Seleziona le tue scelte e clicca "
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
||||||
msgid "Clear all"
|
msgid "Clear all"
|
||||||
@ -118,3 +118,4 @@ msgstr "Ieri"
|
|||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
msgstr "Domani"
|
msgstr "Domani"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-12 17:02+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 21:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 11:20+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 11:20+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
|
||||||
@ -222,14 +222,14 @@ msgstr "Традиционален кинески"
|
|||||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
msgstr "Успешно беа избришани %(count)d %(items)s."
|
msgstr "Успешно беа избришани %(count)d %(items)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1025
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Сигурни сте?"
|
msgstr "Сигурни сте?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:85
|
#: contrib/admin/actions.py:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
msgstr "Избриши ги селектираните %(verbose_name_plural)s"
|
msgstr "Избриши ги избраните %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"<h3>By %s:</h3>\n"
|
"<h3>By %s:</h3>\n"
|
||||||
"<ul>\n"
|
"<ul>\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<h3>Од %s:</h3>\n"
|
"<h3>Според %s:</h3>\n"
|
||||||
"<ul>\n"
|
"<ul>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:75 contrib/admin/filterspecs.py:92
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:75 contrib/admin/filterspecs.py:92
|
||||||
@ -343,70 +343,71 @@ msgstr "Избришан %(name)s „%(object)s“."
|
|||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Не беше изменето ниедно поле."
|
msgstr "Не беше изменето ниедно поле."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
|
#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додаден."
|
msgstr "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
|
#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
|
||||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Подолу можете повторно да го уредите."
|
msgstr "Подолу можете повторно да го уредите."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
|
#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Подолу можете да додате уште еден %s."
|
msgstr "Подолу можете да додате уште еден %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:633
|
#: contrib/admin/options.py:634
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше успешно изменета."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше успешно изменета."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:641
|
#: contrib/admin/options.py:642
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена.Подолу можете повторно да ја "
|
"Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена. Подолу можете повторно "
|
||||||
"уредите."
|
"да ја уредите."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:772
|
#: contrib/admin/options.py:773
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Додади %s"
|
msgstr "Додади %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
|
#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "објект %(name)s со примарен клуч %(key)r не постои."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:860
|
#: contrib/admin/options.py:861
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Измени %s"
|
msgstr "Измени %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:904
|
#: contrib/admin/options.py:905
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "Грешка во базата со податоци"
|
msgstr "Грешка во базата на податоци"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:940
|
#: contrib/admin/options.py:941
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||||
msgstr[0] "%(count)s ставка %(name)s беше успешно изменета."
|
msgstr[0] "%(count)s ставка %(name)s беше успешно изменета."
|
||||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s беа успешно изменети."
|
msgstr[1] "%(count)s ставки %(name)s беа успешно изменети."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1018
|
#: contrib/admin/options.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше избришана успешно."
|
msgstr "Ставаката %(name)s \"%(obj)s\" беше избришана успешно."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1054
|
#: contrib/admin/options.py:1057
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Историја на измени: %s"
|
msgstr "Историја на измени: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:80
|
#: contrib/auth/forms.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
@ -415,11 +416,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ве молам внесете точно корисничко име и лозинка. Имајте на ум дека и во "
|
"Ве молам внесете точно корисничко име и лозинка. Имајте на ум дека и во "
|
||||||
"двете полиња се битни големите и малите букви."
|
"двете полиња се битни големите и малите букви."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||||
msgstr "Ве молам најавете се повторно бидејќи вашата сесија е истечена."
|
msgstr "Ве молам најавете се повторно бидејќи вашата сесија е истечена."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
@ -427,27 +428,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Изгледа дека вашиот прелистувач не е конфигуриран да прифаќа колачиња. Ве "
|
"Изгледа дека вашиот прелистувач не е конфигуриран да прифаќа колачиња. Ве "
|
||||||
"молам овозможете ги колачињата, превчитајте ја страта и пробајте повторно."
|
"молам овозможете ги колачињата, превчитајте ја страта и пробајте повторно."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
|
#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Корисничките имиња неможе да го содржат „@“ знакот."
|
msgstr "Корисничките имиња неможе да го содржат „@“ знакот."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr "Вашата е-пошта не е вашето корисничко име. Пробајте со „%s“."
|
msgstr "Вашата е-пошта не е вашето корисничко име. Пробајте со „%s“."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:360
|
#: contrib/admin/sites.py:367
|
||||||
msgid "Site administration"
|
msgid "Site administration"
|
||||||
msgstr "Администрација на сајт"
|
msgstr "Администрација на сајт"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Најава"
|
msgstr "Најава"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:417
|
#: contrib/admin/sites.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s administration"
|
msgid "%s administration"
|
||||||
msgstr "%s администрација"
|
msgstr "%s администрација"
|
||||||
@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "Се извинуваме, но неможе да ја најдеме с
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
@ -538,7 +539,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
msgid "Run the selected action"
|
msgid "Run the selected action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изврши ја избраната акција"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
@ -550,18 +551,18 @@ msgstr "Оди"
|
|||||||
msgid "%(name)s"
|
msgid "%(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s"
|
msgstr "%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "Добредојдовте,"
|
msgstr "Добредојдовте,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Документација"
|
msgstr "Документација"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Документација"
|
|||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Промени лозинка"
|
msgstr "Промени лозинка"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Да, сигурен сум"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
|
||||||
msgid "Delete multiple objects"
|
msgid "Delete multiple objects"
|
||||||
msgstr "Избриши повеќе ставки."
|
msgstr "Избриши повеќе ставки"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -656,17 +657,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||||
"objects:"
|
"objects:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Бришење на %(object_name)s '%(escaped_object)s' ќе резултира со бришење на "
|
"Бришење на %(object_name)s би резултирало со бришење на "
|
||||||
"поврзаните објекти, но вие како корисник немате доволно привилегии да ги "
|
"поврзаните објекти, но вие како корисник немате доволно привилегии да ги "
|
||||||
"бришете следните типови на објекти:"
|
"бришете следните типови на објекти:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||||
"the following objects and it's related items will be deleted:"
|
"the following objects and it's related items will be deleted:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Сигурне сте дека сакате да ги избришете избраните %(object_name)s? "
|
"Сигурне сте дека сакате да ги избришете избраните %(object_name)s? Сите овие "
|
||||||
"Сите овие ставки и ставките поврзани со нив ќе бидат избришани:"
|
"ставки и ставките поврзани со нив ќе бидат избришани:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
|
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -829,7 +831,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||||
msgid "Log in again"
|
msgid "Log in again"
|
||||||
msgstr "Логирајте се повторно"
|
msgstr "Најавете се повторно"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||||
@ -983,7 +985,7 @@ msgstr "Сите датуми"
|
|||||||
#: contrib/admin/views/main.py:70
|
#: contrib/admin/views/main.py:70
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select %s"
|
msgid "Select %s"
|
||||||
msgstr "Изберет %s"
|
msgstr "Изберете %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:70
|
#: contrib/admin/views/main.py:70
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -998,145 +1000,145 @@ msgstr "сајт"
|
|||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "шаблон"
|
msgstr "шаблон"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:62
|
#: contrib/admindocs/views.py:65
|
||||||
msgid "tag:"
|
msgid "tag:"
|
||||||
msgstr "таг:"
|
msgstr "таг:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
|
#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:98
|
||||||
msgid "filter:"
|
msgid "filter:"
|
||||||
msgstr "филтер:"
|
msgstr "филтер:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
|
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:159
|
#: contrib/admindocs/views.py:162
|
||||||
msgid "view:"
|
msgid "view:"
|
||||||
msgstr "поглед:"
|
msgstr "поглед:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:187
|
#: contrib/admindocs/views.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "App %r not found"
|
msgid "App %r not found"
|
||||||
msgstr "Не е најдена апликацијата %r"
|
msgstr "Не е најдена апликацијата %r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:194
|
#: contrib/admindocs/views.py:197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||||||
msgstr "Моделот %(model_name)r не е најден во апликацијата %(app_label)r"
|
msgstr "Моделот %(model_name)r не е најден во апликацијата %(app_label)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206
|
#: contrib/admindocs/views.py:209
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||||||
msgstr "поврзаниот `%(app_label)s.%(data_type)s` објект"
|
msgstr "поврзаниот `%(app_label)s.%(data_type)s` објект"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:225
|
#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:230 contrib/admindocs/views.py:244
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:258 contrib/admindocs/views.py:263
|
#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
msgid "model:"
|
msgid "model:"
|
||||||
msgstr "модел:"
|
msgstr "модел:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:221 contrib/admindocs/views.py:253
|
#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||||||
msgstr "поврзани `%(app_label)s.%(object_name)s` објекти"
|
msgstr "поврзани `%(app_label)s.%(object_name)s` објекти"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:225 contrib/admindocs/views.py:258
|
#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "all %s"
|
msgid "all %s"
|
||||||
msgstr "сите %s"
|
msgstr "сите %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:230 contrib/admindocs/views.py:263
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "number of %s"
|
msgid "number of %s"
|
||||||
msgstr "број на %s"
|
msgstr "број на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:268
|
#: contrib/admindocs/views.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fields on %s objects"
|
msgid "Fields on %s objects"
|
||||||
msgstr "Полиња на %s објекти"
|
msgstr "Полиња на %s објекти"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/admindocs/views.py:342
|
#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:344 contrib/admindocs/views.py:350
|
#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:351 contrib/admindocs/views.py:353
|
#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Цел број"
|
msgstr "Цел број"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:332
|
#: contrib/admindocs/views.py:335
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Логичка (или точно или неточно)"
|
msgstr "Логичка (или точно или неточно)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:333 contrib/admindocs/views.py:352
|
#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||||||
msgstr "Збор (до %(max_length)s)"
|
msgstr "Збор (до %(max_length)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:334
|
#: contrib/admindocs/views.py:337
|
||||||
msgid "Comma-separated integers"
|
msgid "Comma-separated integers"
|
||||||
msgstr "Целобројни вредности одделени со запирка"
|
msgstr "Целобројни вредности одделени со запирка"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:335
|
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Датум (без час)"
|
msgstr "Датум (без час)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:336
|
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Датум (со час)"
|
msgstr "Датум (со час)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:337
|
#: contrib/admindocs/views.py:340
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Децимален број"
|
msgstr "Децимален број"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
||||||
msgid "E-mail address"
|
msgid "E-mail address"
|
||||||
msgstr "Адреса на е-пошта"
|
msgstr "Адреса на е-пошта"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/admindocs/views.py:340
|
#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:343
|
#: contrib/admindocs/views.py:346
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Патека на датотека"
|
msgstr "Патека на датотека"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
#: contrib/admindocs/views.py:344
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Децимален број"
|
msgstr "Децимален број"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:345 contrib/comments/models.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "ИП адреса"
|
msgstr "ИП адреса"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:347
|
#: contrib/admindocs/views.py:350
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Логичка (точно,неточно или празно)"
|
msgstr "Логичка (точно,неточно или празно)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:348
|
#: contrib/admindocs/views.py:351
|
||||||
msgid "Relation to parent model"
|
msgid "Relation to parent model"
|
||||||
msgstr "Релација со родителскиот модел"
|
msgstr "Релација со родителскиот модел"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:349
|
#: contrib/admindocs/views.py:352
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "Телефонски број"
|
msgstr "Телефонски број"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:354
|
#: contrib/admindocs/views.py:357
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Текст"
|
msgstr "Текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:355
|
#: contrib/admindocs/views.py:358
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Час"
|
msgstr "Час"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:356 contrib/comments/forms.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:357
|
#: contrib/admindocs/views.py:360
|
||||||
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
||||||
msgstr "Држава во САД (две големи букви)"
|
msgstr "Држава во САД (две големи букви)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:358
|
#: contrib/admindocs/views.py:361
|
||||||
msgid "XML text"
|
msgid "XML text"
|
||||||
msgstr "XML текст"
|
msgstr "XML текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:384
|
#: contrib/admindocs/views.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||||||
msgstr "%s не изгледа дека е url објект"
|
msgstr "%s не изгледа дека е url објект"
|
||||||
@ -1447,10 +1449,12 @@ msgid "Metadata"
|
|||||||
msgstr "Метаподатоци"
|
msgstr "Метаподатоци"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/feeds.py:13
|
#: contrib/comments/feeds.py:13
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(site_name)s comments"
|
msgid "%(site_name)s comments"
|
||||||
msgstr "коментари за %(site_name)s"
|
msgstr "коментари за %(site_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/feeds.py:23
|
#: contrib/comments/feeds.py:23
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
|
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
|
||||||
msgstr "Последни коментари за %(site_name)s"
|
msgstr "Последни коментари за %(site_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1576,14 +1580,12 @@ msgid "date"
|
|||||||
msgstr "датум"
|
msgstr "датум"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models.py:181
|
#: contrib/comments/models.py:181
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "comment flag"
|
msgid "comment flag"
|
||||||
msgstr "коментар"
|
msgstr "обележје за коментар"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models.py:182
|
#: contrib/comments/models.py:182
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "comment flags"
|
msgid "comment flags"
|
||||||
msgstr "коментар"
|
msgstr "обележја за коментари"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4
|
#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4
|
||||||
msgid "Approve a comment"
|
msgid "Approve a comment"
|
||||||
@ -1796,17 +1798,19 @@ msgstr "Не е внесена геометриска вредност."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:18
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:18
|
||||||
msgid "Invalid geometry value."
|
msgid "Invalid geometry value."
|
||||||
msgstr "невалидна геометриска вредност."
|
msgstr "Невалидна геометриска вредност."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:19
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:19
|
||||||
msgid "Invalid geometry type."
|
msgid "Invalid geometry type."
|
||||||
msgstr "невалиден геометриски тип."
|
msgstr "Невалиден геометриски тип."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||||
"form field."
|
"form field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Се појави грешка при трансформација на геометриската вредност во SRID од "
|
||||||
|
"геометриското поле"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
||||||
msgid "th"
|
msgid "th"
|
||||||
@ -2135,84 +2139,75 @@ msgstr "Прага"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:9
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:9
|
||||||
msgid "Central Bohemian Region"
|
msgid "Central Bohemian Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Централен Бохемиски регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:10
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:10
|
||||||
msgid "South Bohemian Region"
|
msgid "South Bohemian Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Јужен Бохемиски регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:11
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Pilsen Region"
|
msgid "Pilsen Region"
|
||||||
msgstr "Зилина регион"
|
msgstr "Пилзенски регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:12
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:12
|
||||||
msgid "Carlsbad Region"
|
msgid "Carlsbad Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Карлсбадски регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:13
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:13
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Usti Region"
|
msgid "Usti Region"
|
||||||
msgstr "Кошице регион"
|
msgstr "Усти регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:14
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:14
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Liberec Region"
|
msgid "Liberec Region"
|
||||||
msgstr "Тренцин регион"
|
msgstr "Либерец регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:15
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:15
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hradec Region"
|
msgid "Hradec Region"
|
||||||
msgstr "Тренцин регион"
|
msgstr "Храдец регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:16
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:16
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Pardubice Region"
|
msgid "Pardubice Region"
|
||||||
msgstr "Кошице регион"
|
msgstr "Пардубице регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Vysocina Region"
|
msgid "Vysocina Region"
|
||||||
msgstr "Зилина регион"
|
msgstr "Висоцина регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18
|
||||||
msgid "South Moravian Region"
|
msgid "South Moravian Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Јужно Моравски регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:19
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:19
|
||||||
msgid "Olomouc Region"
|
msgid "Olomouc Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Оломуц регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:20
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:20
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Zlin Region"
|
msgid "Zlin Region"
|
||||||
msgstr "Зилина регион"
|
msgstr "Зилина регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:21
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:21
|
||||||
msgid "Moravian-Silesian Region"
|
msgid "Moravian-Silesian Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Моравско-Силесански регион"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
|
||||||
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
|
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
|
||||||
msgstr "Внесете поштенски број во форматот XXXXX или XXX XX."
|
msgstr "Внесете поштенски број во форматот XXXXX или XXX XX."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
|
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Внесете даночен број (NIP) во форматот XXXXXX/XXXX или XXXXXXXXXX."
|
||||||
"Внесете даночен број (NIP) во форматот XXX-XXX-XX-XX или XX-XX-XXX-XXX."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
|
||||||
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
|
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Невалидна вредност за опционален параметар пол, валидни вредности се 'f' и "
|
||||||
|
"'m'"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter a valid birth number."
|
msgid "Enter a valid birth number."
|
||||||
msgstr "Внесете правилен даночен број."
|
msgstr "Внесете правилен даночен број."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:106
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter a valid IC number."
|
msgid "Enter a valid IC number."
|
||||||
msgstr "Внесете правилен даночен број."
|
msgstr "Внесете правилен даночен број."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4029,10 +4024,12 @@ msgid "The submitted file is empty."
|
|||||||
msgstr "Пратената датотека е празна."
|
msgstr "Пратената датотека е празна."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:450
|
#: forms/fields.py:450
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Осигурајте се дека ова име на датотека има најмногу %(max)d знаци (има %(length)d)."
|
"Осигурајте се дека ова име на датотека има најмногу %(max)d знаци (има %"
|
||||||
|
"(length)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:483
|
#: forms/fields.py:483
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4077,7 +4074,7 @@ msgstr "Редослед"
|
|||||||
#: forms/models.py:367
|
#: forms/models.py:367
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(field_name)s мора да биде уникатно за %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
|
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -4085,13 +4082,16 @@ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
|||||||
msgstr "%(model_name)s со %(field_label)s веќе постои."
|
msgstr "%(model_name)s со %(field_label)s веќе постои."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:594
|
#: forms/models.py:594
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
msgstr "Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s."
|
msgstr "Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:598
|
#: forms/models.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
msgstr "Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s, која мора да биде уникатна."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s, која мора да биде "
|
||||||
|
"уникатна."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:604
|
#: forms/models.py:604
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -4099,8 +4099,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field_name)s која мора да биде уникатна "
|
"Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field_name)s која мора да "
|
||||||
"за %(lookup)s во %(date_field)s."
|
"биде уникатна за %(lookup)s во %(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:612
|
#: forms/models.py:612
|
||||||
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
@ -4109,6 +4109,8 @@ msgstr "Ве молам поправете ги дуплираните вред
|
|||||||
#: forms/models.py:867
|
#: forms/models.py:867
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Надворешниот клуч на вгезденото поле не се совпаѓа со примарниот клуч на "
|
||||||
|
"родителската инстанца."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:930
|
#: forms/models.py:930
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
@ -4122,7 +4124,7 @@ msgstr "Внесете правилно. %s не е еден од достапн
|
|||||||
#: forms/models.py:1006
|
#: forms/models.py:1006
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"%s\" не е правилна вредност за примарен клуч."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:767
|
#: template/defaultfilters.py:767
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
@ -4427,14 +4429,14 @@ msgstr "F j"
|
|||||||
#: views/generic/create_update.py:114
|
#: views/generic/create_update.py:114
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
|
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
|
||||||
msgstr "%(verbose_name)s беше успешно создаден."
|
msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше успешно создадена."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/generic/create_update.py:156
|
#: views/generic/create_update.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
|
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
|
||||||
msgstr "%(verbose_name)s беше успешно ажуриран."
|
msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше успешно ажурирана."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/generic/create_update.py:198
|
#: views/generic/create_update.py:198
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
|
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
|
||||||
msgstr "%(verbose_name)s беше избришан."
|
msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше избришана."
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 15:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 15:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
|
"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
|
||||||
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
|
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -218,16 +218,16 @@ msgstr "Simplifisert kinesisk"
|
|||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "Tradisjonell kinesisk"
|
msgstr "Tradisjonell kinesisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:56
|
#: contrib/admin/actions.py:60
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
msgstr "Slettet %(count)d %(items)s."
|
msgstr "Slettet %(count)d %(items)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Er du sikker?"
|
msgstr "Er du sikker?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:81
|
#: contrib/admin/actions.py:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s"
|
msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Denne måneden"
|
|||||||
msgid "This year"
|
msgid "This year"
|
||||||
msgstr "I år"
|
msgstr "I år"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nei"
|
msgstr "Nei"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ukjent"
|
msgstr "Ukjent"
|
||||||
|
|
||||||
@ -314,98 +314,99 @@ msgstr "logginnlegg"
|
|||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517
|
#: contrib/admin/options.py:519
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Endret %s."
|
msgstr "Endret %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
|
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
|
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
|
||||||
|
#: forms/models.py:600
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "og"
|
msgstr "og"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:522
|
#: contrib/admin/options.py:524
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Opprettet %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Opprettet %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:526
|
#: contrib/admin/options.py:528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Endret %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Endret %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:531
|
#: contrib/admin/options.py:533
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Slettet %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Slettet %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:535
|
#: contrib/admin/options.py:537
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Ingen felt endret."
|
msgstr "Ingen felt endret."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
|
#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble opprettet."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble opprettet."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
|
#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
|
||||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Du kan redigere videre nedenfor."
|
msgstr "Du kan redigere videre nedenfor."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
|
#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Du kan opprette ny %s nedenfor."
|
msgstr "Du kan opprette ny %s nedenfor."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:631
|
#: contrib/admin/options.py:634
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:639
|
#: contrib/admin/options.py:642
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:770
|
#: contrib/admin/options.py:773
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Opprett %s"
|
msgstr "Opprett %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
|
#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke."
|
msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:858
|
#: contrib/admin/options.py:861
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Rediger %s"
|
msgstr "Rediger %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:902
|
#: contrib/admin/options.py:905
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "Databasefeil"
|
msgstr "Databasefeil"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:938
|
#: contrib/admin/options.py:941
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret."
|
msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret."
|
||||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret."
|
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1016
|
#: contrib/admin/options.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1052
|
#: contrib/admin/options.py:1057
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Endringshistorikk: %s"
|
msgstr "Endringshistorikk: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:80
|
#: contrib/auth/forms.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
@ -414,11 +415,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vennligst angi korrekt brukernavn og passord. Merk at det er forskjell på "
|
"Vennligst angi korrekt brukernavn og passord. Merk at det er forskjell på "
|
||||||
"små og store bokstaver."
|
"små og store bokstaver."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||||
msgstr "Økten din har tidsavbrutt, vennligst logg inn igjen."
|
msgstr "Økten din har tidsavbrutt, vennligst logg inn igjen."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
@ -426,27 +427,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Det ser ut som om nettleseren din ikke støtter informasjonskapsler "
|
"Det ser ut som om nettleseren din ikke støtter informasjonskapsler "
|
||||||
"(cookies). Vennligst konfigurer nettleseren din og prøv igjen."
|
"(cookies). Vennligst konfigurer nettleseren din og prøv igjen."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
|
#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Brukernavnet kan ikke inneholde tegnet '@'."
|
msgstr "Brukernavnet kan ikke inneholde tegnet '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr "E-postadressen er ikke brukernavnet ditt, prøv '%s' isteden."
|
msgstr "E-postadressen er ikke brukernavnet ditt, prøv '%s' isteden."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:360
|
#: contrib/admin/sites.py:367
|
||||||
msgid "Site administration"
|
msgid "Site administration"
|
||||||
msgstr "Nettstedsadministrasjon"
|
msgstr "Nettstedsadministrasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Logg inn"
|
msgstr "Logg inn"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:417
|
#: contrib/admin/sites.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s administration"
|
msgid "%s administration"
|
||||||
msgstr "%s-administrasjon"
|
msgstr "%s-administrasjon"
|
||||||
@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "Beklager, men siden du spør etter finnes ikke."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
@ -540,7 +541,6 @@ msgid "Run the selected action"
|
|||||||
msgstr "Utfør den valgte handlingen"
|
msgstr "Utfør den valgte handlingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "Gå"
|
msgstr "Gå"
|
||||||
|
|
||||||
@ -550,18 +550,18 @@ msgstr "Gå"
|
|||||||
msgid "%(name)s"
|
msgid "%(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s"
|
msgstr "%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "Velkommen,"
|
msgstr "Velkommen,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Dokumentasjon"
|
msgstr "Dokumentasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Dokumentasjon"
|
|||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Endre passord"
|
msgstr "Endre passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
@ -699,6 +699,10 @@ msgstr "Mine handlinger"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Ingen tilgjengelige"
|
msgstr "Ingen tilgjengelige"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
||||||
|
msgid "Unknown content"
|
||||||
|
msgstr "Ukjent innhold"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||||
@ -746,6 +750,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "Vis alle"
|
msgstr "Vis alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Lagre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Søk"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "1 result"
|
msgid "1 result"
|
||||||
@ -758,10 +771,6 @@ msgstr[1] "%(counter)s resultater"
|
|||||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||||
msgstr "%(full_result_count)s totalt"
|
msgstr "%(full_result_count)s totalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Lagre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
msgid "Save as new"
|
msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "Lagre som ny"
|
msgstr "Lagre som ny"
|
||||||
@ -989,144 +998,145 @@ msgstr "nettside"
|
|||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "mal"
|
msgstr "mal"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:62
|
#: contrib/admindocs/views.py:65
|
||||||
msgid "tag:"
|
msgid "tag:"
|
||||||
msgstr "tag:"
|
msgstr "tag:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
|
#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:98
|
||||||
msgid "filter:"
|
msgid "filter:"
|
||||||
msgstr "filter:"
|
msgstr "filter:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
|
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:159
|
#: contrib/admindocs/views.py:162
|
||||||
msgid "view:"
|
msgid "view:"
|
||||||
msgstr "view:"
|
msgstr "view:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:187
|
#: contrib/admindocs/views.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "App %r not found"
|
msgid "App %r not found"
|
||||||
msgstr "Fant ikke applikasjonen %r"
|
msgstr "Fant ikke applikasjonen %r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:194
|
#: contrib/admindocs/views.py:197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||||||
msgstr "Fant ikke modellen %(model_name)r i applikasjonen %(app_label)r"
|
msgstr "Fant ikke modellen %(model_name)r i applikasjonen %(app_label)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206
|
#: contrib/admindocs/views.py:209
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||||||
msgstr "det relaterte `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet"
|
msgstr "det relaterte `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
|
#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
|
||||||
|
#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
msgid "model:"
|
msgid "model:"
|
||||||
msgstr "modell:"
|
msgstr "modell:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:237
|
#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||||||
msgstr "relaterte `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter"
|
msgstr "relaterte `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242
|
#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "all %s"
|
msgid "all %s"
|
||||||
msgstr "alle %s"
|
msgstr "alle %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "number of %s"
|
msgid "number of %s"
|
||||||
msgstr "antall %s"
|
msgstr "antall %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:252
|
#: contrib/admindocs/views.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fields on %s objects"
|
msgid "Fields on %s objects"
|
||||||
msgstr "Felter på %s-objekter"
|
msgstr "Felter på %s-objekter"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
|
#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
|
#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
|
#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Heltall"
|
msgstr "Heltall"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:316
|
#: contrib/admindocs/views.py:335
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolsk (True eller False)"
|
msgstr "Boolsk (True eller False)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
|
#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||||||
msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s tegn)"
|
msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s tegn)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:318
|
#: contrib/admindocs/views.py:337
|
||||||
msgid "Comma-separated integers"
|
msgid "Comma-separated integers"
|
||||||
msgstr "Heltall adskilt med komma"
|
msgstr "Heltall adskilt med komma"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:319
|
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Dato (uten tid)"
|
msgstr "Dato (uten tid)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:320
|
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Dato (med tid)"
|
msgstr "Dato (med tid)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:321
|
#: contrib/admindocs/views.py:340
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Desimaltall"
|
msgstr "Desimaltall"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:322
|
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
||||||
msgid "E-mail address"
|
msgid "E-mail address"
|
||||||
msgstr "E-postadresse"
|
msgstr "E-postadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
|
#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:327
|
#: contrib/admindocs/views.py:346
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Filsti"
|
msgstr "Filsti"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:325
|
#: contrib/admindocs/views.py:344
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Flyttall"
|
msgstr "Flyttall"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP-adresse"
|
msgstr "IP-adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:331
|
#: contrib/admindocs/views.py:350
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Boolsk (True, False eller None)"
|
msgstr "Boolsk (True, False eller None)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:332
|
#: contrib/admindocs/views.py:351
|
||||||
msgid "Relation to parent model"
|
msgid "Relation to parent model"
|
||||||
msgstr "Relasjon til foreldermodell"
|
msgstr "Relasjon til foreldermodell"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:333
|
#: contrib/admindocs/views.py:352
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "Telefonnummer"
|
msgstr "Telefonnummer"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
#: contrib/admindocs/views.py:357
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
#: contrib/admindocs/views.py:358
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Tid"
|
msgstr "Tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "Nettadresse"
|
msgstr "Nettadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
#: contrib/admindocs/views.py:360
|
||||||
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
||||||
msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)"
|
msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:342
|
#: contrib/admindocs/views.py:361
|
||||||
msgid "XML text"
|
msgid "XML text"
|
||||||
msgstr "XML-tekst"
|
msgstr "XML-tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:368
|
#: contrib/admindocs/views.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||||||
msgstr "%s ser ikke ut til å være et urlpattern-objekt"
|
msgstr "%s ser ikke ut til å være et urlpattern-objekt"
|
||||||
@ -1770,18 +1780,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vi beklager, men dette skjemaet har tidsavbrutt. Vennligst fyll ut skjemaet "
|
"Vi beklager, men dette skjemaet har tidsavbrutt. Vennligst fyll ut skjemaet "
|
||||||
"fra denne siden."
|
"fra denne siden."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:14
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:17
|
||||||
msgid "No geometry value provided."
|
msgid "No geometry value provided."
|
||||||
msgstr "Ingen geometriverdi oppgitt."
|
msgstr "Ingen geometriverdi oppgitt."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:15
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:18
|
||||||
msgid "Invalid geometry value."
|
msgid "Invalid geometry value."
|
||||||
msgstr "Ugyldig geometriverdi"
|
msgstr "Ugyldig geometriverdi"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:16
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:19
|
||||||
msgid "Invalid geometry type."
|
msgid "Invalid geometry type."
|
||||||
msgstr "Ugyldig geometritype"
|
msgstr "Ugyldig geometritype"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||||
|
"form field."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En feil oppstod ved transformering av geometrien til SRID fra geometrifeltet."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
||||||
msgid "th"
|
msgid "th"
|
||||||
msgstr "."
|
msgstr "."
|
||||||
@ -3891,13 +3908,13 @@ msgstr "Verdien må være None, True eller False."
|
|||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "Oppgi tiden på formen TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
msgstr "Oppgi tiden på formen TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:792
|
#: db/models/fields/related.py:816
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hold nede \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, for å velge mer enn en."
|
"Hold nede \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, for å velge mer enn en."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:870
|
#: db/models/fields/related.py:894
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -3956,11 +3973,11 @@ msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s desimaler."
|
|||||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||||
msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s siffer foran komma."
|
msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s siffer foran komma."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
|
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Oppgi en gyldig dato."
|
msgstr "Oppgi en gyldig dato."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
|
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
|
||||||
msgid "Enter a valid time."
|
msgid "Enter a valid time."
|
||||||
msgstr "Oppgi et gyldig tidspunkt."
|
msgstr "Oppgi et gyldig tidspunkt."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4002,20 +4019,20 @@ msgstr "Oppgi en gyldig nettadresse."
|
|||||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||||
msgstr "Nettadressen fører til en side som ikke eksisterer."
|
msgstr "Nettadressen fører til en side som ikke eksisterer."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
|
#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
|
msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
|
#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
msgstr "Oppgi en liste med verdier."
|
msgstr "Oppgi en liste med verdier."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:891
|
#: forms/fields.py:892
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Oppgi en gyldig IPv4-adresse."
|
msgstr "Oppgi en gyldig IPv4-adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:901
|
#: forms/fields.py:902
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4026,25 +4043,53 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Rekkefølge"
|
msgstr "Rekkefølge"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:299 forms/models.py:308
|
#: forms/models.py:367
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
msgstr "%(field_name)s må være unik for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede."
|
msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:651
|
#: forms/models.py:594
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
|
msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:598
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
|
msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s, som må være unik."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:604
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vennligst korriger duplisert data for %(field_name)s, som må være unik for "
|
||||||
|
"%(lookup)s i %(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:612
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
|
msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:867
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel."
|
msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:706
|
#: forms/models.py:930
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene."
|
msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:777
|
#: forms/models.py:1004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
|
msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:779
|
#: forms/models.py:1006
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel."
|
msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel."
|
||||||
@ -4075,27 +4120,27 @@ msgstr "%.1f MB"
|
|||||||
msgid "%.1f GB"
|
msgid "%.1f GB"
|
||||||
msgstr "%.1f GB"
|
msgstr "%.1f GB"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:41
|
#: utils/dateformat.py:42
|
||||||
msgid "p.m."
|
msgid "p.m."
|
||||||
msgstr "p.m."
|
msgstr "p.m."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:42
|
#: utils/dateformat.py:43
|
||||||
msgid "a.m."
|
msgid "a.m."
|
||||||
msgstr "a.m."
|
msgstr "a.m."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:47
|
#: utils/dateformat.py:48
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:48
|
#: utils/dateformat.py:49
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr "AM"
|
msgstr "AM"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:97
|
#: utils/dateformat.py:98
|
||||||
msgid "midnight"
|
msgid "midnight"
|
||||||
msgstr "midnatt"
|
msgstr "midnatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:99
|
#: utils/dateformat.py:100
|
||||||
msgid "noon"
|
msgid "noon"
|
||||||
msgstr "12:00"
|
msgstr "12:00"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -2,23 +2,24 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django-1.1-rc-1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: kowito@felspar.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-02 22:36-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-09-02 22:36-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 00:35+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 21:47+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowito@felspar.com>\n"
|
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowito@felspar.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kowit Charoenratchatabhan,Kadsarin Sanjek, Felspar <kowito@felspar.com>\n"
|
"Language-Team: Kowit Charoenratchatabhan,Kadsarin Sanjek, Felspar <kowito@felspar.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Thai\n"
|
"X-Poedit-Language: Thai\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: Thailand\n"
|
"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "Available %s"
|
msgid "Available %s"
|
||||||
msgstr "ที่มีอยู่ %s"
|
msgstr "%sที่มีอยู่"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
||||||
msgid "Choose all"
|
msgid "Choose all"
|
||||||
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "ลบออก"
|
|||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "Chosen %s"
|
msgid "Chosen %s"
|
||||||
msgstr "ได้เลือก %s"
|
msgstr "%sที่ถูกเลือก"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
||||||
msgid "Select your choice(s) and click "
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||||
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "เลือกและคลิก"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
||||||
msgid "Clear all"
|
msgid "Clear all"
|
||||||
msgstr "ล้างทั้งหมด"
|
msgstr "ลบทั้งหมด"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||||
@ -52,11 +53,11 @@ msgstr "มกราคม กุมภาพันธ์ มีนาคม เ
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||||
msgid "S M T W T F S"
|
msgid "S M T W T F S"
|
||||||
msgstr "อา จ. อ. พ. พฤ. ศ. ส."
|
msgstr "อา. จ. อ. พ. พฤ. ศ. ส."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
||||||
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||||
msgstr "อาทิตย์ จันทร์ อังคาร พุธ พฤหัส ศุกร์ เสาร์"
|
msgstr "อาทิตย์ จันทร์ อังคาร พุธ พฤหัสบดี ศุกร์ เสาร์"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
||||||
@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "ซ่อน"
|
|||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
||||||
msgid "Now"
|
msgid "Now"
|
||||||
msgstr "เดี๋ยวนี้"
|
msgstr "ขณะนี้"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "เที่ยงคืน"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
||||||
msgid "6 a.m."
|
msgid "6 a.m."
|
||||||
msgstr "6 นาฬิกา"
|
msgstr "หกโมงเช้า"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
||||||
msgid "Noon"
|
msgid "Noon"
|
||||||
msgstr "เที่ยง"
|
msgstr "เที่ยงวัน"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
||||||
@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "ปฏิทิน"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "เมื่อวานนี้"
|
msgstr "เมื่อวาน"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
|
@ -125,7 +125,15 @@ class GeoQuerySet(QuerySet):
|
|||||||
if not isinstance(precision, (int, long)):
|
if not isinstance(precision, (int, long)):
|
||||||
raise TypeError('Precision keyword must be set with an integer.')
|
raise TypeError('Precision keyword must be set with an integer.')
|
||||||
|
|
||||||
# Setting the options flag
|
# Setting the options flag -- which depends on which version of
|
||||||
|
# PostGIS we're using.
|
||||||
|
major, minor1, minor2 = SpatialBackend.version
|
||||||
|
if major >=1 and (minor1 >= 4):
|
||||||
|
options = 0
|
||||||
|
if crs and bbox: options = 3
|
||||||
|
elif bbox: options = 1
|
||||||
|
elif crs: options = 2
|
||||||
|
else:
|
||||||
options = 0
|
options = 0
|
||||||
if crs and bbox: options = 3
|
if crs and bbox: options = 3
|
||||||
elif crs: options = 1
|
elif crs: options = 1
|
||||||
|
@ -148,15 +148,16 @@ class GeoModelTest(unittest.TestCase):
|
|||||||
ptown1 = City.objects.gml(field_name='point', precision=9).get(name='Pueblo')
|
ptown1 = City.objects.gml(field_name='point', precision=9).get(name='Pueblo')
|
||||||
ptown2 = City.objects.gml(precision=9).get(name='Pueblo')
|
ptown2 = City.objects.gml(precision=9).get(name='Pueblo')
|
||||||
|
|
||||||
|
import re
|
||||||
if SpatialBackend.oracle:
|
if SpatialBackend.oracle:
|
||||||
# No precision parameter for Oracle :-/
|
# No precision parameter for Oracle :-/
|
||||||
import re
|
gml_regex = re.compile(r'^<gml:Point srsName="SDO:4326" xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml"><gml:coordinates decimal="\." cs="," ts=" ">-104.60925\d+,38.25500\d+ </gml:coordinates></gml:Point>')
|
||||||
gml_regex = re.compile(r'<gml:Point srsName="SDO:4326" xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml"><gml:coordinates decimal="\." cs="," ts=" ">-104.60925\d+,38.25500\d+ </gml:coordinates></gml:Point>')
|
|
||||||
for ptown in [ptown1, ptown2]:
|
for ptown in [ptown1, ptown2]:
|
||||||
self.assertEqual(True, bool(gml_regex.match(ptown.gml)))
|
self.failUnless(gml_regex.match(ptown.gml))
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
|
gml_regex = re.compile(r'^<gml:Point srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>-104\.60925\d+,38\.255001</gml:coordinates></gml:Point>')
|
||||||
for ptown in [ptown1, ptown2]:
|
for ptown in [ptown1, ptown2]:
|
||||||
self.assertEqual('<gml:Point srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>-104.609252,38.255001</gml:coordinates></gml:Point>', ptown.gml)
|
self.failUnless(gml_regex.match(ptown.gml))
|
||||||
|
|
||||||
@no_spatialite
|
@no_spatialite
|
||||||
@no_oracle
|
@no_oracle
|
||||||
@ -167,28 +168,38 @@ class GeoModelTest(unittest.TestCase):
|
|||||||
if not SpatialBackend.geojson:
|
if not SpatialBackend.geojson:
|
||||||
return
|
return
|
||||||
|
|
||||||
|
major, minor1, minor2 = SpatialBackend.version
|
||||||
|
if major >=1 and minor1 >= 4:
|
||||||
|
pueblo_json = '{"type":"Point","coordinates":[-104.609252,38.255001]}'
|
||||||
|
houston_json = '{"type":"Point","crs":{"type":"name","properties":{"name":"EPSG:4326"}},"coordinates":[-95.363151,29.763374]}'
|
||||||
|
victoria_json = '{"type":"Point","bbox":[-123.30519600,48.46261100,-123.30519600,48.46261100],"coordinates":[-123.305196,48.462611]}'
|
||||||
|
chicago_json = '{"type":"Point","crs":{"type":"name","properties":{"name":"EPSG:4326"}},"bbox":[-87.65018,41.85039,-87.65018,41.85039],"coordinates":[-87.65018,41.85039]}'
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
pueblo_json = '{"type":"Point","coordinates":[-104.60925200,38.25500100]}'
|
||||||
|
houston_json = '{"type":"Point","crs":{"type":"EPSG","properties":{"EPSG":4326}},"coordinates":[-95.36315100,29.76337400]}'
|
||||||
|
victoria_json = '{"type":"Point","bbox":[-123.30519600,48.46261100,-123.30519600,48.46261100],"coordinates":[-123.30519600,48.46261100]}'
|
||||||
|
chicago_json = '{"type":"Point","crs":{"type":"EPSG","properties":{"EPSG":4326}},"bbox":[-87.65018,41.85039,-87.65018,41.85039],"coordinates":[-87.65018,41.85039]}'
|
||||||
|
|
||||||
# Precision argument should only be an integer
|
# Precision argument should only be an integer
|
||||||
self.assertRaises(TypeError, City.objects.geojson, precision='foo')
|
self.assertRaises(TypeError, City.objects.geojson, precision='foo')
|
||||||
|
|
||||||
# Reference queries and values.
|
# Reference queries and values.
|
||||||
# SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 0) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Pueblo';
|
# SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 0) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Pueblo';
|
||||||
json = '{"type":"Point","coordinates":[-104.60925200,38.25500100]}'
|
self.assertEqual(pueblo_json, City.objects.geojson().get(name='Pueblo').geojson)
|
||||||
self.assertEqual(City.objects.geojson().get(name='Pueblo').geojson, json)
|
|
||||||
|
|
||||||
# SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 1) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Houston';
|
# 1.3.x: SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 1) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Houston';
|
||||||
json = '{"type":"Point","crs":{"type":"EPSG","properties":{"EPSG":4326}},"coordinates":[-95.36315100,29.76337400]}'
|
# 1.4.x: SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 2) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Houston';
|
||||||
# This time we want to include the CRS by using the `crs` keyword.
|
# This time we want to include the CRS by using the `crs` keyword.
|
||||||
self.assertEqual(City.objects.geojson(crs=True, model_att='json').get(name='Houston').json, json)
|
self.assertEqual(houston_json, City.objects.geojson(crs=True, model_att='json').get(name='Houston').json)
|
||||||
|
|
||||||
# SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 2) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Victoria';
|
# 1.3.x: SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 2) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Victoria';
|
||||||
json = '{"type":"Point","bbox":[-123.30519600,48.46261100,-123.30519600,48.46261100],"coordinates":[-123.30519600,48.46261100]}'
|
# 1.4.x: SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 1) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Houston';
|
||||||
# This time we include the bounding box by using the `bbox` keyword.
|
# This time we include the bounding box by using the `bbox` keyword.
|
||||||
self.assertEqual(City.objects.geojson(bbox=True).get(name='Victoria').geojson, json)
|
self.assertEqual(victoria_json, City.objects.geojson(bbox=True).get(name='Victoria').geojson)
|
||||||
|
|
||||||
# SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 5, 3) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Chicago';
|
# 1.(3|4).x: SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 5, 3) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Chicago';
|
||||||
json = '{"type":"Point","crs":{"type":"EPSG","properties":{"EPSG":4326}},"bbox":[-87.65018,41.85039,-87.65018,41.85039],"coordinates":[-87.65018,41.85039]}'
|
|
||||||
# Finally, we set every available keyword.
|
# Finally, we set every available keyword.
|
||||||
self.assertEqual(City.objects.geojson(bbox=True, crs=True, precision=5).get(name='Chicago').geojson, json)
|
self.assertEqual(chicago_json, City.objects.geojson(bbox=True, crs=True, precision=5).get(name='Chicago').geojson)
|
||||||
|
|
||||||
@no_oracle
|
@no_oracle
|
||||||
def test03d_svg(self):
|
def test03d_svg(self):
|
||||||
|
@ -39,9 +39,6 @@ class RelatedGeoModelTest(unittest.TestCase):
|
|||||||
"Testing the `transform` GeoQuerySet method on related geographic models."
|
"Testing the `transform` GeoQuerySet method on related geographic models."
|
||||||
# All the transformations are to state plane coordinate systems using
|
# All the transformations are to state plane coordinate systems using
|
||||||
# US Survey Feet (thus a tolerance of 0 implies error w/in 1 survey foot).
|
# US Survey Feet (thus a tolerance of 0 implies error w/in 1 survey foot).
|
||||||
if SpatialBackend.postgis:
|
|
||||||
tol = 3
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
tol = 0
|
tol = 0
|
||||||
|
|
||||||
def check_pnt(ref, pnt):
|
def check_pnt(ref, pnt):
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
import unittest
|
import unittest
|
||||||
|
from django.contrib.gis.db.backend import SpatialBackend
|
||||||
from django.contrib.gis.tests.utils import mysql, no_mysql, oracle, postgis, spatialite
|
from django.contrib.gis.tests.utils import mysql, no_mysql, oracle, postgis, spatialite
|
||||||
if not mysql:
|
if not mysql:
|
||||||
from django.contrib.gis.models import SpatialRefSys
|
from django.contrib.gis.models import SpatialRefSys
|
||||||
@ -7,6 +8,7 @@ test_srs = ({'srid' : 4326,
|
|||||||
'auth_name' : ('EPSG', True),
|
'auth_name' : ('EPSG', True),
|
||||||
'auth_srid' : 4326,
|
'auth_srid' : 4326,
|
||||||
'srtext' : 'GEOGCS["WGS 84",DATUM["WGS_1984",SPHEROID["WGS 84",6378137,298.257223563,AUTHORITY["EPSG","7030"]],TOWGS84[0,0,0,0,0,0,0],AUTHORITY["EPSG","6326"]],PRIMEM["Greenwich",0,AUTHORITY["EPSG","8901"]],UNIT["degree",0.01745329251994328,AUTHORITY["EPSG","9122"]],AUTHORITY["EPSG","4326"]]',
|
'srtext' : 'GEOGCS["WGS 84",DATUM["WGS_1984",SPHEROID["WGS 84",6378137,298.257223563,AUTHORITY["EPSG","7030"]],TOWGS84[0,0,0,0,0,0,0],AUTHORITY["EPSG","6326"]],PRIMEM["Greenwich",0,AUTHORITY["EPSG","8901"]],UNIT["degree",0.01745329251994328,AUTHORITY["EPSG","9122"]],AUTHORITY["EPSG","4326"]]',
|
||||||
|
'srtext14' : 'GEOGCS["WGS 84",DATUM["WGS_1984",SPHEROID["WGS 84",6378137,298.257223563,AUTHORITY["EPSG","7030"]],AUTHORITY["EPSG","6326"]],PRIMEM["Greenwich",0,AUTHORITY["EPSG","8901"]],UNIT["degree",0.01745329251994328,AUTHORITY["EPSG","9122"]],AUTHORITY["EPSG","4326"]]',
|
||||||
'proj4' : '+proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs ',
|
'proj4' : '+proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs ',
|
||||||
'spheroid' : 'WGS 84', 'name' : 'WGS 84',
|
'spheroid' : 'WGS 84', 'name' : 'WGS 84',
|
||||||
'geographic' : True, 'projected' : False, 'spatialite' : True,
|
'geographic' : True, 'projected' : False, 'spatialite' : True,
|
||||||
@ -17,6 +19,7 @@ test_srs = ({'srid' : 4326,
|
|||||||
'auth_name' : ('EPSG', False),
|
'auth_name' : ('EPSG', False),
|
||||||
'auth_srid' : 32140,
|
'auth_srid' : 32140,
|
||||||
'srtext' : 'PROJCS["NAD83 / Texas South Central",GEOGCS["NAD83",DATUM["North_American_Datum_1983",SPHEROID["GRS 1980",6378137,298.257222101,AUTHORITY["EPSG","7019"]],AUTHORITY["EPSG","6269"]],PRIMEM["Greenwich",0,AUTHORITY["EPSG","8901"]],UNIT["degree",0.01745329251994328,AUTHORITY["EPSG","9122"]],AUTHORITY["EPSG","4269"]],PROJECTION["Lambert_Conformal_Conic_2SP"],PARAMETER["standard_parallel_1",30.28333333333333],PARAMETER["standard_parallel_2",28.38333333333333],PARAMETER["latitude_of_origin",27.83333333333333],PARAMETER["central_meridian",-99],PARAMETER["false_easting",600000],PARAMETER["false_northing",4000000],UNIT["metre",1,AUTHORITY["EPSG","9001"]],AUTHORITY["EPSG","32140"]]',
|
'srtext' : 'PROJCS["NAD83 / Texas South Central",GEOGCS["NAD83",DATUM["North_American_Datum_1983",SPHEROID["GRS 1980",6378137,298.257222101,AUTHORITY["EPSG","7019"]],AUTHORITY["EPSG","6269"]],PRIMEM["Greenwich",0,AUTHORITY["EPSG","8901"]],UNIT["degree",0.01745329251994328,AUTHORITY["EPSG","9122"]],AUTHORITY["EPSG","4269"]],PROJECTION["Lambert_Conformal_Conic_2SP"],PARAMETER["standard_parallel_1",30.28333333333333],PARAMETER["standard_parallel_2",28.38333333333333],PARAMETER["latitude_of_origin",27.83333333333333],PARAMETER["central_meridian",-99],PARAMETER["false_easting",600000],PARAMETER["false_northing",4000000],UNIT["metre",1,AUTHORITY["EPSG","9001"]],AUTHORITY["EPSG","32140"]]',
|
||||||
|
'srtext14': 'PROJCS["NAD83 / Texas South Central",GEOGCS["NAD83",DATUM["North_American_Datum_1983",SPHEROID["GRS 1980",6378137,298.257222101,AUTHORITY["EPSG","7019"]],AUTHORITY["EPSG","6269"]],PRIMEM["Greenwich",0,AUTHORITY["EPSG","8901"]],UNIT["degree",0.01745329251994328,AUTHORITY["EPSG","9122"]],AUTHORITY["EPSG","4269"]],UNIT["metre",1,AUTHORITY["EPSG","9001"]],PROJECTION["Lambert_Conformal_Conic_2SP"],PARAMETER["standard_parallel_1",30.28333333333333],PARAMETER["standard_parallel_2",28.38333333333333],PARAMETER["latitude_of_origin",27.83333333333333],PARAMETER["central_meridian",-99],PARAMETER["false_easting",600000],PARAMETER["false_northing",4000000],AUTHORITY["EPSG","32140"],AXIS["X",EAST],AXIS["Y",NORTH]]',
|
||||||
'proj4' : '+proj=lcc +lat_1=30.28333333333333 +lat_2=28.38333333333333 +lat_0=27.83333333333333 +lon_0=-99 +x_0=600000 +y_0=4000000 +ellps=GRS80 +datum=NAD83 +units=m +no_defs ',
|
'proj4' : '+proj=lcc +lat_1=30.28333333333333 +lat_2=28.38333333333333 +lat_0=27.83333333333333 +lon_0=-99 +x_0=600000 +y_0=4000000 +ellps=GRS80 +datum=NAD83 +units=m +no_defs ',
|
||||||
'spheroid' : 'GRS 1980', 'name' : 'NAD83 / Texas South Central',
|
'spheroid' : 'GRS 1980', 'name' : 'NAD83 / Texas South Central',
|
||||||
'geographic' : False, 'projected' : True, 'spatialite' : False,
|
'geographic' : False, 'projected' : True, 'spatialite' : False,
|
||||||
@ -25,6 +28,10 @@ test_srs = ({'srid' : 4326,
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
if SpatialBackend.postgis:
|
||||||
|
major, minor1, minor2 = SpatialBackend.version
|
||||||
|
POSTGIS_14 = major >=1 and minor1 >= 4
|
||||||
|
|
||||||
class SpatialRefSysTest(unittest.TestCase):
|
class SpatialRefSysTest(unittest.TestCase):
|
||||||
|
|
||||||
@no_mysql
|
@no_mysql
|
||||||
@ -45,7 +52,11 @@ class SpatialRefSysTest(unittest.TestCase):
|
|||||||
|
|
||||||
# No proj.4 and different srtext on oracle backends :(
|
# No proj.4 and different srtext on oracle backends :(
|
||||||
if postgis:
|
if postgis:
|
||||||
self.assertEqual(sd['srtext'], srs.wkt)
|
if POSTGIS_14:
|
||||||
|
srtext = sd['srtext14']
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
srtext = sd['srtext']
|
||||||
|
self.assertEqual(srtext, srs.wkt)
|
||||||
self.assertEqual(sd['proj4'], srs.proj4text)
|
self.assertEqual(sd['proj4'], srs.proj4text)
|
||||||
|
|
||||||
@no_mysql
|
@no_mysql
|
||||||
@ -68,7 +79,11 @@ class SpatialRefSysTest(unittest.TestCase):
|
|||||||
self.assertEqual(sd['proj4'], srs.proj4)
|
self.assertEqual(sd['proj4'], srs.proj4)
|
||||||
# No `srtext` field in the `spatial_ref_sys` table in SpatiaLite
|
# No `srtext` field in the `spatial_ref_sys` table in SpatiaLite
|
||||||
if not spatialite:
|
if not spatialite:
|
||||||
self.assertEqual(sd['srtext'], srs.wkt)
|
if POSTGIS_14:
|
||||||
|
srtext = sd['srtext14']
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
srtext = sd['srtext']
|
||||||
|
self.assertEqual(srtext, srs.wkt)
|
||||||
|
|
||||||
@no_mysql
|
@no_mysql
|
||||||
def test03_ellipsoid(self):
|
def test03_ellipsoid(self):
|
||||||
|
@ -73,6 +73,7 @@ class Command(BaseCommand):
|
|||||||
model_list = get_models(app)
|
model_list = get_models(app)
|
||||||
|
|
||||||
for model in model_list:
|
for model in model_list:
|
||||||
|
if not model._meta.proxy:
|
||||||
objects.extend(model._default_manager.all())
|
objects.extend(model._default_manager.all())
|
||||||
|
|
||||||
try:
|
try:
|
||||||
|
@ -56,8 +56,7 @@ class Command(BaseCommand):
|
|||||||
translation.activate(settings.LANGUAGE_CODE)
|
translation.activate(settings.LANGUAGE_CODE)
|
||||||
|
|
||||||
try:
|
try:
|
||||||
path = admin_media_path or django.__path__[0] + '/contrib/admin/media'
|
handler = AdminMediaHandler(WSGIHandler(), admin_media_path)
|
||||||
handler = AdminMediaHandler(WSGIHandler(), path)
|
|
||||||
run(addr, int(port), handler)
|
run(addr, int(port), handler)
|
||||||
except WSGIServerException, e:
|
except WSGIServerException, e:
|
||||||
# Use helpful error messages instead of ugly tracebacks.
|
# Use helpful error messages instead of ugly tracebacks.
|
||||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ import sys
|
|||||||
import urllib
|
import urllib
|
||||||
|
|
||||||
from django.utils.http import http_date
|
from django.utils.http import http_date
|
||||||
|
from django.utils._os import safe_join
|
||||||
|
|
||||||
__version__ = "0.1"
|
__version__ = "0.1"
|
||||||
__all__ = ['WSGIServer','WSGIRequestHandler']
|
__all__ = ['WSGIServer','WSGIRequestHandler']
|
||||||
@ -620,11 +621,25 @@ class AdminMediaHandler(object):
|
|||||||
self.application = application
|
self.application = application
|
||||||
if not media_dir:
|
if not media_dir:
|
||||||
import django
|
import django
|
||||||
self.media_dir = django.__path__[0] + '/contrib/admin/media'
|
self.media_dir = \
|
||||||
|
os.path.join(django.__path__[0], 'contrib', 'admin', 'media')
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
self.media_dir = media_dir
|
self.media_dir = media_dir
|
||||||
self.media_url = settings.ADMIN_MEDIA_PREFIX
|
self.media_url = settings.ADMIN_MEDIA_PREFIX
|
||||||
|
|
||||||
|
def file_path(self, url):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Returns the path to the media file on disk for the given URL.
|
||||||
|
|
||||||
|
The passed URL is assumed to begin with ADMIN_MEDIA_PREFIX. If the
|
||||||
|
resultant file path is outside the media directory, then a ValueError
|
||||||
|
is raised.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
# Remove ADMIN_MEDIA_PREFIX.
|
||||||
|
relative_url = url[len(self.media_url):]
|
||||||
|
relative_path = urllib.url2pathname(relative_url)
|
||||||
|
return safe_join(self.media_dir, relative_path)
|
||||||
|
|
||||||
def __call__(self, environ, start_response):
|
def __call__(self, environ, start_response):
|
||||||
import os.path
|
import os.path
|
||||||
|
|
||||||
@ -635,19 +650,25 @@ class AdminMediaHandler(object):
|
|||||||
return self.application(environ, start_response)
|
return self.application(environ, start_response)
|
||||||
|
|
||||||
# Find the admin file and serve it up, if it exists and is readable.
|
# Find the admin file and serve it up, if it exists and is readable.
|
||||||
relative_url = environ['PATH_INFO'][len(self.media_url):]
|
try:
|
||||||
file_path = os.path.join(self.media_dir, relative_url)
|
file_path = self.file_path(environ['PATH_INFO'])
|
||||||
|
except ValueError: # Resulting file path was not valid.
|
||||||
|
status = '404 NOT FOUND'
|
||||||
|
headers = {'Content-type': 'text/plain'}
|
||||||
|
output = ['Page not found: %s' % environ['PATH_INFO']]
|
||||||
|
start_response(status, headers.items())
|
||||||
|
return output
|
||||||
if not os.path.exists(file_path):
|
if not os.path.exists(file_path):
|
||||||
status = '404 NOT FOUND'
|
status = '404 NOT FOUND'
|
||||||
headers = {'Content-type': 'text/plain'}
|
headers = {'Content-type': 'text/plain'}
|
||||||
output = ['Page not found: %s' % file_path]
|
output = ['Page not found: %s' % environ['PATH_INFO']]
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
try:
|
try:
|
||||||
fp = open(file_path, 'rb')
|
fp = open(file_path, 'rb')
|
||||||
except IOError:
|
except IOError:
|
||||||
status = '401 UNAUTHORIZED'
|
status = '401 UNAUTHORIZED'
|
||||||
headers = {'Content-type': 'text/plain'}
|
headers = {'Content-type': 'text/plain'}
|
||||||
output = ['Permission denied: %s' % file_path]
|
output = ['Permission denied: %s' % environ['PATH_INFO']]
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
# This is a very simple implementation of conditional GET with
|
# This is a very simple implementation of conditional GET with
|
||||||
# the Last-Modified header. It makes media files a bit speedier
|
# the Last-Modified header. It makes media files a bit speedier
|
||||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ class BaseDatabaseCreation(object):
|
|||||||
from django.db import models
|
from django.db import models
|
||||||
|
|
||||||
opts = model._meta
|
opts = model._meta
|
||||||
if not opts.managed:
|
if not opts.managed or opts.proxy:
|
||||||
return [], {}
|
return [], {}
|
||||||
final_output = []
|
final_output = []
|
||||||
table_output = []
|
table_output = []
|
||||||
@ -121,7 +121,7 @@ class BaseDatabaseCreation(object):
|
|||||||
"Returns any ALTER TABLE statements to add constraints after the fact."
|
"Returns any ALTER TABLE statements to add constraints after the fact."
|
||||||
from django.db.backends.util import truncate_name
|
from django.db.backends.util import truncate_name
|
||||||
|
|
||||||
if not model._meta.managed:
|
if not model._meta.managed or model._meta.proxy:
|
||||||
return []
|
return []
|
||||||
qn = self.connection.ops.quote_name
|
qn = self.connection.ops.quote_name
|
||||||
final_output = []
|
final_output = []
|
||||||
@ -236,7 +236,7 @@ class BaseDatabaseCreation(object):
|
|||||||
|
|
||||||
def sql_indexes_for_model(self, model, style):
|
def sql_indexes_for_model(self, model, style):
|
||||||
"Returns the CREATE INDEX SQL statements for a single model"
|
"Returns the CREATE INDEX SQL statements for a single model"
|
||||||
if not model._meta.managed:
|
if not model._meta.managed or model._meta.proxy:
|
||||||
return []
|
return []
|
||||||
output = []
|
output = []
|
||||||
for f in model._meta.local_fields:
|
for f in model._meta.local_fields:
|
||||||
@ -268,7 +268,7 @@ class BaseDatabaseCreation(object):
|
|||||||
|
|
||||||
def sql_destroy_model(self, model, references_to_delete, style):
|
def sql_destroy_model(self, model, references_to_delete, style):
|
||||||
"Return the DROP TABLE and restraint dropping statements for a single model"
|
"Return the DROP TABLE and restraint dropping statements for a single model"
|
||||||
if not model._meta.managed:
|
if not model._meta.managed or model._meta.proxy:
|
||||||
return []
|
return []
|
||||||
# Drop the table now
|
# Drop the table now
|
||||||
qn = self.connection.ops.quote_name
|
qn = self.connection.ops.quote_name
|
||||||
@ -286,7 +286,7 @@ class BaseDatabaseCreation(object):
|
|||||||
def sql_remove_table_constraints(self, model, references_to_delete, style):
|
def sql_remove_table_constraints(self, model, references_to_delete, style):
|
||||||
from django.db.backends.util import truncate_name
|
from django.db.backends.util import truncate_name
|
||||||
|
|
||||||
if not model._meta.managed:
|
if not model._meta.managed or model._meta.proxy:
|
||||||
return []
|
return []
|
||||||
output = []
|
output = []
|
||||||
qn = self.connection.ops.quote_name
|
qn = self.connection.ops.quote_name
|
||||||
|
@ -326,8 +326,8 @@ shortcut. Here's the ``detail()`` view, rewritten::
|
|||||||
return render_to_response('polls/detail.html', {'poll': p})
|
return render_to_response('polls/detail.html', {'poll': p})
|
||||||
|
|
||||||
The :func:`~django.shortcuts.get_object_or_404` function takes a Django model
|
The :func:`~django.shortcuts.get_object_or_404` function takes a Django model
|
||||||
module as its first argument and an arbitrary number of keyword arguments, which
|
as its first argument and an arbitrary number of keyword arguments, which it
|
||||||
it passes to the module's :meth:`~django.db.models.QuerySet.get` function. It
|
passes to the module's :meth:`~django.db.models.QuerySet.get` function. It
|
||||||
raises :exc:`~django.http.Http404` if the object doesn't exist.
|
raises :exc:`~django.http.Http404` if the object doesn't exist.
|
||||||
|
|
||||||
.. admonition:: Philosophy
|
.. admonition:: Philosophy
|
||||||
|
@ -188,6 +188,46 @@ almost always do the right thing and trying to override that will lead to
|
|||||||
errors that are difficult to track down. This feature is for advanced use
|
errors that are difficult to track down. This feature is for advanced use
|
||||||
only.
|
only.
|
||||||
|
|
||||||
|
Updating attributes based on existing fields
|
||||||
|
--------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Sometimes you'll need to perform a simple arithmetic task on a field, such
|
||||||
|
as incrementing or decrementing the current value. The obvious way to
|
||||||
|
achieve this is to do something like::
|
||||||
|
|
||||||
|
>>> product = Product.objects.get(name='Venezuelan Beaver Cheese')
|
||||||
|
>>> product.number_sold += 1
|
||||||
|
>>> product.save()
|
||||||
|
|
||||||
|
If the old ``number_sold`` value retrieved from the database was 10, then
|
||||||
|
the value of 11 will be written back to the database.
|
||||||
|
|
||||||
|
This can be optimized slightly by expressing the update relative to the
|
||||||
|
original field value, rather than as an explicit assignment of a new value.
|
||||||
|
Django provides :ref:`F() expressions <query-expressions>` as a way of
|
||||||
|
performing this kind of relative update. Using ``F()`` expressions, the
|
||||||
|
previous example would be expressed as::
|
||||||
|
|
||||||
|
>>> from django.db.models import F
|
||||||
|
>>> product = Product.objects.get(name='Venezuelan Beaver Cheese')
|
||||||
|
>>> product.number_sold = F('number_sold') + 1
|
||||||
|
>>> product.save()
|
||||||
|
|
||||||
|
This approach doesn't use the initial value from the database. Instead, it
|
||||||
|
makes the database do the update based on whatever value is current at the
|
||||||
|
time that the save() is executed.
|
||||||
|
|
||||||
|
Once the object has been saved, you must reload the object in order to access
|
||||||
|
the actual value that was applied to the updated field::
|
||||||
|
|
||||||
|
>>> product = Products.objects.get(pk=product.pk)
|
||||||
|
>>> print product.number_sold
|
||||||
|
42
|
||||||
|
|
||||||
|
For more details, see the documentation on :ref:`F() expressions
|
||||||
|
<query-expressions>` and their :ref:`use in update queries
|
||||||
|
<topics-db-queries-update>`.
|
||||||
|
|
||||||
Deleting objects
|
Deleting objects
|
||||||
================
|
================
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
Release notes
|
Release notes
|
||||||
=============
|
=============
|
||||||
|
|
||||||
Releases notes for the official Django releases. Each release note will tell you
|
Release notes for the official Django releases. Each release note will tell you
|
||||||
what's new in each version, and will also describe any backwards-incompatible
|
what's new in each version, and will also describe any backwards-incompatible
|
||||||
changes made in that version.
|
changes made in that version.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -80,4 +80,43 @@ Traceback (most recent call last):
|
|||||||
...
|
...
|
||||||
FieldError: Joined field references are not permitted in this query
|
FieldError: Joined field references are not permitted in this query
|
||||||
|
|
||||||
|
# F expressions can be used to update attributes on single objects
|
||||||
|
>>> test_gmbh = Company.objects.get(name='Test GmbH')
|
||||||
|
>>> test_gmbh.num_employees
|
||||||
|
32
|
||||||
|
>>> test_gmbh.num_employees = F('num_employees') + 4
|
||||||
|
>>> test_gmbh.save()
|
||||||
|
>>> test_gmbh = Company.objects.get(pk=test_gmbh.pk)
|
||||||
|
>>> test_gmbh.num_employees
|
||||||
|
36
|
||||||
|
|
||||||
|
# F expressions cannot be used to update attributes which are foreign keys, or
|
||||||
|
# attributes which involve joins.
|
||||||
|
>>> test_gmbh.point_of_contact = None
|
||||||
|
>>> test_gmbh.save()
|
||||||
|
>>> test_gmbh.point_of_contact is None
|
||||||
|
True
|
||||||
|
>>> test_gmbh.point_of_contact = F('ceo')
|
||||||
|
Traceback (most recent call last):
|
||||||
|
...
|
||||||
|
ValueError: Cannot assign "<django.db.models.expressions.F object at ...>": "Company.point_of_contact" must be a "Employee" instance.
|
||||||
|
|
||||||
|
>>> test_gmbh.point_of_contact = test_gmbh.ceo
|
||||||
|
>>> test_gmbh.save()
|
||||||
|
>>> test_gmbh.name = F('ceo__last_name')
|
||||||
|
>>> test_gmbh.save()
|
||||||
|
Traceback (most recent call last):
|
||||||
|
...
|
||||||
|
FieldError: Joined field references are not permitted in this query
|
||||||
|
|
||||||
|
# F expressions cannot be used to update attributes on objects which do not yet
|
||||||
|
# exist in the database
|
||||||
|
>>> acme = Company(name='The Acme Widget Co.', num_employees=12, num_chairs=5,
|
||||||
|
... ceo=test_gmbh.ceo)
|
||||||
|
>>> acme.num_employees = F('num_employees') + 16
|
||||||
|
>>> acme.save()
|
||||||
|
Traceback (most recent call last):
|
||||||
|
...
|
||||||
|
TypeError: int() argument must be a string or a number, not 'ExpressionNode'
|
||||||
|
|
||||||
"""}
|
"""}
|
||||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ class Parent(models.Model):
|
|||||||
class Child(Parent):
|
class Child(Parent):
|
||||||
data = models.CharField(max_length=10)
|
data = models.CharField(max_length=10)
|
||||||
|
|
||||||
# Models to regresison check #7572
|
# Models to regression test #7572
|
||||||
class Channel(models.Model):
|
class Channel(models.Model):
|
||||||
name = models.CharField(max_length=255)
|
name = models.CharField(max_length=255)
|
||||||
|
|
||||||
@ -65,6 +65,14 @@ class Article(models.Model):
|
|||||||
class Meta:
|
class Meta:
|
||||||
ordering = ('id',)
|
ordering = ('id',)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Models to regression test #11428
|
||||||
|
class Widget(models.Model):
|
||||||
|
name = models.CharField(max_length=255)
|
||||||
|
|
||||||
|
class WidgetProxy(Widget):
|
||||||
|
class Meta:
|
||||||
|
proxy = True
|
||||||
|
|
||||||
__test__ = {'API_TESTS':"""
|
__test__ = {'API_TESTS':"""
|
||||||
>>> from django.core import management
|
>>> from django.core import management
|
||||||
|
|
||||||
@ -170,4 +178,18 @@ Weight = 1.2 (<type 'float'>)
|
|||||||
>>> management.call_command('dumpdata', 'fixtures_regress.animal', format='json')
|
>>> management.call_command('dumpdata', 'fixtures_regress.animal', format='json')
|
||||||
[{"pk": 1, "model": "fixtures_regress.animal", "fields": {"count": 3, "weight": 1.2, "name": "Lion", "latin_name": "Panthera leo"}}, {"pk": 2, "model": "fixtures_regress.animal", "fields": {"count": 2, "weight": 2.29..., "name": "Platypus", "latin_name": "Ornithorhynchus anatinus"}}, {"pk": 10, "model": "fixtures_regress.animal", "fields": {"count": 42, "weight": 1.2, "name": "Emu", "latin_name": "Dromaius novaehollandiae"}}]
|
[{"pk": 1, "model": "fixtures_regress.animal", "fields": {"count": 3, "weight": 1.2, "name": "Lion", "latin_name": "Panthera leo"}}, {"pk": 2, "model": "fixtures_regress.animal", "fields": {"count": 2, "weight": 2.29..., "name": "Platypus", "latin_name": "Ornithorhynchus anatinus"}}, {"pk": 10, "model": "fixtures_regress.animal", "fields": {"count": 42, "weight": 1.2, "name": "Emu", "latin_name": "Dromaius novaehollandiae"}}]
|
||||||
|
|
||||||
|
###############################################
|
||||||
|
# Regression for #11428 - Proxy models aren't included
|
||||||
|
# when you run dumpdata over an entire app
|
||||||
|
|
||||||
|
# Flush out the database first
|
||||||
|
>>> management.call_command('reset', 'fixtures_regress', interactive=False, verbosity=0)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Create an instance of the concrete class
|
||||||
|
>>> Widget(name='grommet').save()
|
||||||
|
|
||||||
|
# Dump data for the entire app. The proxy class shouldn't be included
|
||||||
|
>>> management.call_command('dumpdata', 'fixtures_regress', format='json')
|
||||||
|
[{"pk": 1, "model": "fixtures_regress.widget", "fields": {"name": "grommet"}}]
|
||||||
|
|
||||||
"""}
|
"""}
|
||||||
|
@ -115,8 +115,7 @@ To: to@example.com
|
|||||||
Date: Fri, 09 Nov 2001 01:08:47 -0000
|
Date: Fri, 09 Nov 2001 01:08:47 -0000
|
||||||
Message-ID: foo
|
Message-ID: foo
|
||||||
...
|
...
|
||||||
Content-Type: multipart/alternative; boundary="..."
|
Content-Type: multipart/alternative;...
|
||||||
MIME-Version: 1.0
|
|
||||||
...
|
...
|
||||||
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
|
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
|
||||||
MIME-Version: 1.0
|
MIME-Version: 1.0
|
||||||
|
0
tests/regressiontests/servers/__init__.py
Normal file
0
tests/regressiontests/servers/__init__.py
Normal file
0
tests/regressiontests/servers/models.py
Normal file
0
tests/regressiontests/servers/models.py
Normal file
67
tests/regressiontests/servers/tests.py
Normal file
67
tests/regressiontests/servers/tests.py
Normal file
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||||||
|
"""
|
||||||
|
Tests for django.core.servers.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
|
||||||
|
import os
|
||||||
|
|
||||||
|
import django
|
||||||
|
from django.test import TestCase
|
||||||
|
from django.core.handlers.wsgi import WSGIHandler
|
||||||
|
from django.core.servers.basehttp import AdminMediaHandler
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class AdminMediaHandlerTests(TestCase):
|
||||||
|
|
||||||
|
def setUp(self):
|
||||||
|
self.admin_media_file_path = \
|
||||||
|
os.path.join(django.__path__[0], 'contrib', 'admin', 'media')
|
||||||
|
self.handler = AdminMediaHandler(WSGIHandler())
|
||||||
|
|
||||||
|
def test_media_urls(self):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Tests that URLs that look like absolute file paths after the
|
||||||
|
settings.ADMIN_MEDIA_PREFIX don't turn into absolute file paths.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
# Cases that should work on all platforms.
|
||||||
|
data = (
|
||||||
|
('/media/css/base.css', ('css', 'base.css')),
|
||||||
|
)
|
||||||
|
# Cases that should raise an exception.
|
||||||
|
bad_data = ()
|
||||||
|
|
||||||
|
# Add platform-specific cases.
|
||||||
|
if os.sep == '/':
|
||||||
|
data += (
|
||||||
|
# URL, tuple of relative path parts.
|
||||||
|
('/media/\\css/base.css', ('\\css', 'base.css')),
|
||||||
|
)
|
||||||
|
bad_data += (
|
||||||
|
'/media//css/base.css',
|
||||||
|
'/media////css/base.css',
|
||||||
|
'/media/../css/base.css',
|
||||||
|
)
|
||||||
|
elif os.sep == '\\':
|
||||||
|
bad_data += (
|
||||||
|
'/media/C:\css/base.css',
|
||||||
|
'/media//\\css/base.css',
|
||||||
|
'/media/\\css/base.css',
|
||||||
|
'/media/\\\\css/base.css'
|
||||||
|
)
|
||||||
|
for url, path_tuple in data:
|
||||||
|
try:
|
||||||
|
output = self.handler.file_path(url)
|
||||||
|
except ValueError:
|
||||||
|
self.fail("Got a ValueError exception, but wasn't expecting"
|
||||||
|
" one. URL was: %s" % url)
|
||||||
|
rel_path = os.path.join(*path_tuple)
|
||||||
|
desired = os.path.normcase(
|
||||||
|
os.path.join(self.admin_media_file_path, rel_path))
|
||||||
|
self.assertEqual(output, desired,
|
||||||
|
"Got: %s, Expected: %s, URL was: %s" % (output, desired, url))
|
||||||
|
for url in bad_data:
|
||||||
|
try:
|
||||||
|
output = self.handler.file_path(url)
|
||||||
|
except ValueError:
|
||||||
|
continue
|
||||||
|
self.fail('URL: %s should have caused a ValueError exception.'
|
||||||
|
% url)
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user