mirror of
https://github.com/django/django.git
synced 2025-07-04 09:49:12 +00:00
i18n: updated all language files to new message IDs
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/i18n@995 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
4bab93a5fd
commit
916dd813f9
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 13:39+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n"
|
"Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -16,6 +16,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
msgid "History"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
||||||
|
msgid "Date/time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
||||||
|
msgid "Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
||||||
|
"admin site."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
||||||
msgid "Django site admin"
|
msgid "Django site admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -71,38 +103,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
|
||||||
msgid "Home"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
msgid "History"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
|
||||||
msgid "Date/time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
|
||||||
msgid "Action"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
|
||||||
"admin site."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -263,10 +263,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "action time"
|
msgid "action time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38
|
|
||||||
msgid "content type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
||||||
msgid "object id"
|
msgid "object id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -291,6 +287,110 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "log entries"
|
msgid "log entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:16
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Jan."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Feb."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Aug."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Sept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Oct."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Nov."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Dec."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:5
|
#: models/core.py:5
|
||||||
msgid "domain name"
|
msgid "domain name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -327,6 +427,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "python module name"
|
msgid "python module name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: models/core.py:38
|
||||||
|
msgid "content type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:39
|
#: models/core.py:39
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -516,165 +620,201 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:57
|
#: conf/global_settings.py:37
|
||||||
|
msgid "German"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:38
|
||||||
|
msgid "English"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:39
|
||||||
|
msgid "Spanish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:40
|
||||||
|
msgid "French"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:41
|
||||||
|
msgid "Galician"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:42
|
||||||
|
msgid "Itialian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:43
|
||||||
|
msgid "Brazilian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:44
|
||||||
|
msgid "Russian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:45
|
||||||
|
msgid "Serbic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/validators.py:58
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:61
|
#: core/validators.py:62
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:65
|
#: core/validators.py:70
|
||||||
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:69
|
#: core/validators.py:74
|
||||||
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:76
|
#: core/validators.py:81
|
||||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:88
|
#: core/validators.py:93
|
||||||
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:95
|
#: core/validators.py:100
|
||||||
msgid "Please enter a valid IP address."
|
msgid "Please enter a valid IP address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:99
|
#: core/validators.py:104
|
||||||
msgid "Empty values are not allowed here."
|
msgid "Empty values are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:103
|
#: core/validators.py:108
|
||||||
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:107
|
#: core/validators.py:112
|
||||||
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:112
|
#: core/validators.py:117
|
||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:116
|
#: core/validators.py:121
|
||||||
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:120
|
#: core/validators.py:125
|
||||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:124
|
#: core/validators.py:129
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:128
|
#: core/validators.py:133
|
||||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:132
|
#: core/validators.py:137
|
||||||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:144
|
#: core/validators.py:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:151
|
#: core/validators.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:155
|
#: core/validators.py:160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:163
|
#: core/validators.py:168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:167
|
#: core/validators.py:172
|
||||||
msgid "A valid URL is required."
|
msgid "A valid URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:181
|
#: core/validators.py:186
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:188
|
#: core/validators.py:193
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Badly formed XML: %s"
|
msgid "Badly formed XML: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:198
|
#: core/validators.py:203
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid URL: %s"
|
msgid "Invalid URL: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:200
|
#: core/validators.py:205
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s is a broken link."
|
msgid "The URL %s is a broken link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:206
|
#: core/validators.py:211
|
||||||
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:221
|
#: core/validators.py:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:228
|
#: core/validators.py:233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must match the '%s' field."
|
msgid "This field must match the '%s' field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:247
|
#: core/validators.py:252
|
||||||
msgid "Please enter something for at least one field."
|
msgid "Please enter something for at least one field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:256 core/validators.py:267
|
#: core/validators.py:261 core/validators.py:272
|
||||||
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:274
|
#: core/validators.py:279
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:286
|
#: core/validators.py:291
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:305
|
#: core/validators.py:310
|
||||||
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:328
|
#: core/validators.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This value must be a power of %s."
|
msgid "This value must be a power of %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:339
|
#: core/validators.py:344
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:341
|
#: core/validators.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -682,7 +822,7 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:344
|
#: core/validators.py:349
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -690,71 +830,71 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:354
|
#: core/validators.py:359
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:355
|
#: core/validators.py:360
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:368
|
#: core/validators.py:373
|
||||||
msgid "The format for this field is wrong."
|
msgid "The format for this field is wrong."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:383
|
#: core/validators.py:388
|
||||||
msgid "This field is invalid."
|
msgid "This field is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:418
|
#: core/validators.py:423
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:421
|
#: core/validators.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:454
|
#: core/validators.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
||||||
"\"%(start)s\".)"
|
"\"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:458
|
#: core/validators.py:463
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:463
|
#: core/validators.py:468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:468
|
#: core/validators.py:473
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:472
|
#: core/validators.py:477
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:477
|
#: core/validators.py:482
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 20:59GMT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 20:59GMT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ricardo Javier Cárdenes Medina <ricardo.cardenes@gmail."
|
"Last-Translator: Ricardo Javier Cárdenes Medina <ricardo.cardenes@gmail."
|
||||||
"com>\n"
|
"com>\n"
|
||||||
@ -17,6 +17,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "Inicio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
msgid "History"
|
||||||
|
msgstr "Histórico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
||||||
|
msgid "Date/time"
|
||||||
|
msgstr "Fecha/hora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
||||||
|
msgid "Action"
|
||||||
|
msgstr "Acción"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
||||||
|
"admin site."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este objeto no tiene histórico de cambios. Probablemente no fue añadido "
|
||||||
|
"usando este sitio de administración."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
||||||
msgid "Django site admin"
|
msgid "Django site admin"
|
||||||
msgstr "Sitio de administración de Django"
|
msgstr "Sitio de administración de Django"
|
||||||
@ -75,40 +109,6 @@ msgstr "Mis acciones"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Ninguno disponible"
|
msgstr "Ninguno disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
|
||||||
msgid "Home"
|
|
||||||
msgstr "Inicio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
msgid "History"
|
|
||||||
msgstr "Histórico"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
|
||||||
msgid "Date/time"
|
|
||||||
msgstr "Fecha/hora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Usuario"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
|
||||||
msgid "Action"
|
|
||||||
msgstr "Acción"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
|
||||||
"admin site."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Este objeto no tiene histórico de cambios. Probablemente no fue añadido "
|
|
||||||
"usando este sitio de administración."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr "Usuario:"
|
msgstr "Usuario:"
|
||||||
@ -281,10 +281,6 @@ msgstr "El equipo de %(site_name)s"
|
|||||||
msgid "action time"
|
msgid "action time"
|
||||||
msgstr "Fecha/hora"
|
msgstr "Fecha/hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38
|
|
||||||
msgid "content type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
||||||
msgid "object id"
|
msgid "object id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -309,6 +305,110 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "log entries"
|
msgid "log entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:16
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Jan."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Feb."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Aug."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Sept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Oct."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Nov."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Dec."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:5
|
#: models/core.py:5
|
||||||
msgid "domain name"
|
msgid "domain name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -346,6 +446,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "python module name"
|
msgid "python module name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: models/core.py:38
|
||||||
|
msgid "content type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:39
|
#: models/core.py:39
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -539,167 +643,203 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:57
|
#: conf/global_settings.py:37
|
||||||
|
msgid "German"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:38
|
||||||
|
msgid "English"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:39
|
||||||
|
msgid "Spanish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:40
|
||||||
|
msgid "French"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:41
|
||||||
|
msgid "Galician"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:42
|
||||||
|
msgid "Itialian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:43
|
||||||
|
msgid "Brazilian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:44
|
||||||
|
msgid "Russian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:45
|
||||||
|
msgid "Serbic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/validators.py:58
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||||
msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guión bajo."
|
msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guión bajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:61
|
#: core/validators.py:62
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
||||||
msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guión bajo."
|
msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guión bajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:65
|
#: core/validators.py:70
|
||||||
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:69
|
#: core/validators.py:74
|
||||||
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:76
|
#: core/validators.py:81
|
||||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:88
|
#: core/validators.py:93
|
||||||
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:95
|
#: core/validators.py:100
|
||||||
msgid "Please enter a valid IP address."
|
msgid "Please enter a valid IP address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:99
|
#: core/validators.py:104
|
||||||
msgid "Empty values are not allowed here."
|
msgid "Empty values are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:103
|
#: core/validators.py:108
|
||||||
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:107
|
#: core/validators.py:112
|
||||||
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:112
|
#: core/validators.py:117
|
||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:116
|
#: core/validators.py:121
|
||||||
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:120
|
#: core/validators.py:125
|
||||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:124
|
#: core/validators.py:129
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:128
|
#: core/validators.py:133
|
||||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:132
|
#: core/validators.py:137
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||||||
msgstr "Dirección de correo:"
|
msgstr "Dirección de correo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:144
|
#: core/validators.py:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:151
|
#: core/validators.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:155
|
#: core/validators.py:160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:163
|
#: core/validators.py:168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:167
|
#: core/validators.py:172
|
||||||
msgid "A valid URL is required."
|
msgid "A valid URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:181
|
#: core/validators.py:186
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:188
|
#: core/validators.py:193
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Badly formed XML: %s"
|
msgid "Badly formed XML: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:198
|
#: core/validators.py:203
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid URL: %s"
|
msgid "Invalid URL: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:200
|
#: core/validators.py:205
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s is a broken link."
|
msgid "The URL %s is a broken link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:206
|
#: core/validators.py:211
|
||||||
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:221
|
#: core/validators.py:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:228
|
#: core/validators.py:233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must match the '%s' field."
|
msgid "This field must match the '%s' field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:247
|
#: core/validators.py:252
|
||||||
msgid "Please enter something for at least one field."
|
msgid "Please enter something for at least one field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:256 core/validators.py:267
|
#: core/validators.py:261 core/validators.py:272
|
||||||
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:274
|
#: core/validators.py:279
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:286
|
#: core/validators.py:291
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:305
|
#: core/validators.py:310
|
||||||
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:328
|
#: core/validators.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This value must be a power of %s."
|
msgid "This value must be a power of %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:339
|
#: core/validators.py:344
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:341
|
#: core/validators.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -707,7 +847,7 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:344
|
#: core/validators.py:349
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -715,71 +855,71 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:354
|
#: core/validators.py:359
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:355
|
#: core/validators.py:360
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:368
|
#: core/validators.py:373
|
||||||
msgid "The format for this field is wrong."
|
msgid "The format for this field is wrong."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:383
|
#: core/validators.py:388
|
||||||
msgid "This field is invalid."
|
msgid "This field is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:418
|
#: core/validators.py:423
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:421
|
#: core/validators.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:454
|
#: core/validators.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
||||||
"\"%(start)s\".)"
|
"\"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:458
|
#: core/validators.py:463
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:463
|
#: core/validators.py:468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:468
|
#: core/validators.py:473
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:472
|
#: core/validators.py:477
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:477
|
#: core/validators.py:482
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laurent Rahuel <laurent.rahuel@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Laurent Rahuel <laurent.rahuel@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,6 +15,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "Accueil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
msgid "History"
|
||||||
|
msgstr "Historique"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
||||||
|
msgid "Date/time"
|
||||||
|
msgstr "Date/Heure"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
||||||
|
msgid "Action"
|
||||||
|
msgstr "Action"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
||||||
|
"admin site."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas été "
|
||||||
|
"ajouté au moyen de ce site d'administration."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
||||||
msgid "Django site admin"
|
msgid "Django site admin"
|
||||||
msgstr "Site d'administration de Django"
|
msgstr "Site d'administration de Django"
|
||||||
@ -73,40 +107,6 @@ msgstr "Mes actions"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Aucun disponible"
|
msgstr "Aucun disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
|
||||||
msgid "Home"
|
|
||||||
msgstr "Accueil"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
msgid "History"
|
|
||||||
msgstr "Historique"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
|
||||||
msgid "Date/time"
|
|
||||||
msgstr "Date/Heure"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
|
||||||
msgid "Action"
|
|
||||||
msgstr "Action"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
|
||||||
"admin site."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas été "
|
|
||||||
"ajouté au moyen de ce site d'administration."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||||
@ -281,10 +281,6 @@ msgstr "L'
|
|||||||
msgid "action time"
|
msgid "action time"
|
||||||
msgstr "heure de l'action"
|
msgstr "heure de l'action"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38
|
|
||||||
msgid "content type"
|
|
||||||
msgstr "type de contenu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
||||||
msgid "object id"
|
msgid "object id"
|
||||||
msgstr "id de l'objet"
|
msgstr "id de l'objet"
|
||||||
@ -309,6 +305,110 @@ msgstr "entr
|
|||||||
msgid "log entries"
|
msgid "log entries"
|
||||||
msgstr "entrées de log"
|
msgstr "entrées de log"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:16
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Jan."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Feb."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Aug."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Sept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Oct."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Nov."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Dec."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:5
|
#: models/core.py:5
|
||||||
msgid "domain name"
|
msgid "domain name"
|
||||||
msgstr "nom de domaine"
|
msgstr "nom de domaine"
|
||||||
@ -345,6 +445,10 @@ msgstr "paquetages"
|
|||||||
msgid "python module name"
|
msgid "python module name"
|
||||||
msgstr "nom du module python"
|
msgstr "nom du module python"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: models/core.py:38
|
||||||
|
msgid "content type"
|
||||||
|
msgstr "type de contenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:39
|
#: models/core.py:39
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr "types de contenu"
|
msgstr "types de contenu"
|
||||||
@ -547,74 +651,110 @@ msgstr "Dates importantes"
|
|||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Message"
|
msgstr "Message"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:57
|
#: conf/global_settings.py:37
|
||||||
|
msgid "German"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:38
|
||||||
|
msgid "English"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:39
|
||||||
|
msgid "Spanish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:40
|
||||||
|
msgid "French"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:41
|
||||||
|
msgid "Galician"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:42
|
||||||
|
msgid "Itialian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:43
|
||||||
|
msgid "Brazilian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:44
|
||||||
|
msgid "Russian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:45
|
||||||
|
msgid "Serbic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/validators.py:58
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres et des sous-tirets."
|
"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres et des sous-tirets."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:61
|
#: core/validators.py:62
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des sous-tirets et "
|
"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des sous-tirets et "
|
||||||
"des '/'."
|
"des '/'."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:65
|
#: core/validators.py:70
|
||||||
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr "Les lettres majuscules ne sont pas autorisées ici."
|
msgstr "Les lettres majuscules ne sont pas autorisées ici."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:69
|
#: core/validators.py:74
|
||||||
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorisées ici."
|
msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorisées ici."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:76
|
#: core/validators.py:81
|
||||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||||
msgstr "Seulement des chiffres ([0-9]), séparés par des virgules."
|
msgstr "Seulement des chiffres ([0-9]), séparés par des virgules."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:88
|
#: core/validators.py:93
|
||||||
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
||||||
msgstr "Entrez des adresses de courriel valides séparées par des virgules."
|
msgstr "Entrez des adresses de courriel valides séparées par des virgules."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:95
|
#: core/validators.py:100
|
||||||
msgid "Please enter a valid IP address."
|
msgid "Please enter a valid IP address."
|
||||||
msgstr "Entrez une adresse IP valide."
|
msgstr "Entrez une adresse IP valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:99
|
#: core/validators.py:104
|
||||||
msgid "Empty values are not allowed here."
|
msgid "Empty values are not allowed here."
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas laisser ce champ vide."
|
msgstr "Vous ne pouvez pas laisser ce champ vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:103
|
#: core/validators.py:108
|
||||||
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
||||||
msgstr "Les caractères non numériques ne sont pas autorisés ici."
|
msgstr "Les caractères non numériques ne sont pas autorisés ici."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:107
|
#: core/validators.py:112
|
||||||
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
||||||
msgstr "Cette valeur ne peut contenir que des chiffres [0-9]."
|
msgstr "Cette valeur ne peut contenir que des chiffres [0-9]."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:112
|
#: core/validators.py:117
|
||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr "Entrez un nombre entier."
|
msgstr "Entrez un nombre entier."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:116
|
#: core/validators.py:121
|
||||||
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
||||||
msgstr "Seules les lettres de l'alphabet sont autorisées ici."
|
msgstr "Seules les lettres de l'alphabet sont autorisées ici."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:120
|
#: core/validators.py:125
|
||||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||||
msgstr "Entrez une date valide au format AAAA-MM-JJ."
|
msgstr "Entrez une date valide au format AAAA-MM-JJ."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:124
|
#: core/validators.py:129
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
||||||
msgstr "Entrez une heure valide au format HH:MM."
|
msgstr "Entrez une heure valide au format HH:MM."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:128
|
#: core/validators.py:133
|
||||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
||||||
msgstr "Entrez une date et une heure valide au format AAAA-MM-JJ HH:MM."
|
msgstr "Entrez une date et une heure valide au format AAAA-MM-JJ HH:MM."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:132
|
#: core/validators.py:137
|
||||||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||||||
msgstr "Entrez un adresse de courriel valide."
|
msgstr "Entrez un adresse de courriel valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:144
|
#: core/validators.py:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
@ -622,28 +762,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez transferé n'est pas une "
|
"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez transferé n'est pas une "
|
||||||
"image ou bien est une image corrompue."
|
"image ou bien est une image corrompue."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:151
|
#: core/validators.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
||||||
msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une image valide."
|
msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une image valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:155
|
#: core/validators.py:160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les numéros de téléphone doivent être au format XX XX XX XX XX. \"%s\" est "
|
"Les numéros de téléphone doivent être au format XX XX XX XX XX. \"%s\" est "
|
||||||
"incorrect."
|
"incorrect."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:163
|
#: core/validators.py:168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
||||||
msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une vidéo QuickTime valide."
|
msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une vidéo QuickTime valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:167
|
#: core/validators.py:172
|
||||||
msgid "A valid URL is required."
|
msgid "A valid URL is required."
|
||||||
msgstr "Une URL valide est requise."
|
msgstr "Une URL valide est requise."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:181
|
#: core/validators.py:186
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
||||||
@ -652,69 +792,69 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Du HTML valide est requis. Les erreurs spécifiques sont:\n"
|
"Du HTML valide est requis. Les erreurs spécifiques sont:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:188
|
#: core/validators.py:193
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Badly formed XML: %s"
|
msgid "Badly formed XML: %s"
|
||||||
msgstr "XML mal formé: %s"
|
msgstr "XML mal formé: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:198
|
#: core/validators.py:203
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid URL: %s"
|
msgid "Invalid URL: %s"
|
||||||
msgstr "URL invalide: %s"
|
msgstr "URL invalide: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:200
|
#: core/validators.py:205
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s is a broken link."
|
msgid "The URL %s is a broken link."
|
||||||
msgstr "L'URL %s est un lien cassé."
|
msgstr "L'URL %s est un lien cassé."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:206
|
#: core/validators.py:211
|
||||||
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
||||||
msgstr "Entrez une abréviation d'état américain valide."
|
msgstr "Entrez une abréviation d'état américain valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:221
|
#: core/validators.py:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||||
msgstr[0] "Attention à votre langage,! Le mot %s n'est pas autorisé ici."
|
msgstr[0] "Attention à votre langage,! Le mot %s n'est pas autorisé ici."
|
||||||
msgstr[1] "Attention à votre langage,! Les mots %s ne sont pas autorisés ici."
|
msgstr[1] "Attention à votre langage,! Les mots %s ne sont pas autorisés ici."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:228
|
#: core/validators.py:233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must match the '%s' field."
|
msgid "This field must match the '%s' field."
|
||||||
msgstr "Ce champ doit correspondre au champ '%s'."
|
msgstr "Ce champ doit correspondre au champ '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:247
|
#: core/validators.py:252
|
||||||
msgid "Please enter something for at least one field."
|
msgid "Please enter something for at least one field."
|
||||||
msgstr "S'il vous plaît, saisissez au moins une valeur dans un des champs."
|
msgstr "S'il vous plaît, saisissez au moins une valeur dans un des champs."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:256 core/validators.py:267
|
#: core/validators.py:261 core/validators.py:272
|
||||||
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
||||||
msgstr "S'il vous plaît, renseignez chaque champ ou laissez les deux vides."
|
msgstr "S'il vous plaît, renseignez chaque champ ou laissez les deux vides."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:274
|
#: core/validators.py:279
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
||||||
msgstr "Ce champ doit être renseigné si %(field)s vaut %(value)s"
|
msgstr "Ce champ doit être renseigné si %(field)s vaut %(value)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:286
|
#: core/validators.py:291
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
||||||
msgstr "Ce champ doit être renseigné si %(field)s ne vaut pas %(value)s"
|
msgstr "Ce champ doit être renseigné si %(field)s ne vaut pas %(value)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:305
|
#: core/validators.py:310
|
||||||
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
||||||
msgstr "Des valeurs identiques ne sont pas autorisées."
|
msgstr "Des valeurs identiques ne sont pas autorisées."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:328
|
#: core/validators.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This value must be a power of %s."
|
msgid "This value must be a power of %s."
|
||||||
msgstr "Cette valeur doit être une puissance de %s."
|
msgstr "Cette valeur doit être une puissance de %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:339
|
#: core/validators.py:344
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
||||||
msgstr "S'il vous plaît, saisissez un nombre décimal valide."
|
msgstr "S'il vous plaît, saisissez un nombre décimal valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:341
|
#: core/validators.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -724,7 +864,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"S'il vous plaît, saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s chiffres."
|
"S'il vous plaît, saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s chiffres."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:344
|
#: core/validators.py:349
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -734,32 +874,32 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"S'il vous plaît, saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s décimales"
|
"S'il vous plaît, saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s décimales"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:354
|
#: core/validators.py:359
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vérifiez que le fichier transféré fait au moins une taille de %s octets."
|
"Vérifiez que le fichier transféré fait au moins une taille de %s octets."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:355
|
#: core/validators.py:360
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vérifiez que le fichier transféré fait au plus une taille de %s octets."
|
"Vérifiez que le fichier transféré fait au plus une taille de %s octets."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:368
|
#: core/validators.py:373
|
||||||
msgid "The format for this field is wrong."
|
msgid "The format for this field is wrong."
|
||||||
msgstr "Le format de ce champ est mauvais."
|
msgstr "Le format de ce champ est mauvais."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:383
|
#: core/validators.py:388
|
||||||
msgid "This field is invalid."
|
msgid "This field is invalid."
|
||||||
msgstr "Ce champ est invalide."
|
msgstr "Ce champ est invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:418
|
#: core/validators.py:423
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
||||||
msgstr "Impossible de récupérer quoi que ce soit depuis %s."
|
msgstr "Impossible de récupérer quoi que ce soit depuis %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:421
|
#: core/validators.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
||||||
@ -767,7 +907,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"L'entête Content-Type '%(contenttype)s', renvoyée par l'url %(url)s n'est "
|
"L'entête Content-Type '%(contenttype)s', renvoyée par l'url %(url)s n'est "
|
||||||
"pas valide."
|
"pas valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:454
|
#: core/validators.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
||||||
@ -776,7 +916,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Veuillez fermer le tag %(tag)s de la ligne %(line)s. (La ligne débutant par "
|
"Veuillez fermer le tag %(tag)s de la ligne %(line)s. (La ligne débutant par "
|
||||||
"\"%(start)s\".)"
|
"\"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:458
|
#: core/validators.py:463
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
||||||
@ -785,7 +925,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Du texte commençant à la ligne %(line)s n'est pas autorisé dans ce contexte. "
|
"Du texte commençant à la ligne %(line)s n'est pas autorisé dans ce contexte. "
|
||||||
"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)"
|
"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:463
|
#: core/validators.py:468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
||||||
@ -794,7 +934,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"%(attr)s\" ligne %(line)s n'est pas un attribut valide. (Ligne débutant "
|
"\"%(attr)s\" ligne %(line)s n'est pas un attribut valide. (Ligne débutant "
|
||||||
"par \"%(start)s\".)"
|
"par \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:468
|
#: core/validators.py:473
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
||||||
@ -803,7 +943,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"<%(tag)s>\" ligne %(line)s n'est pas un tag valide. (Ligne débutant par \"%"
|
"\"<%(tag)s>\" ligne %(line)s n'est pas un tag valide. (Ligne débutant par \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:472
|
#: core/validators.py:477
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
||||||
@ -812,7 +952,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Un tag, ou un ou plusieurs attributs, de la ligne %(line)s est manquant. "
|
"Un tag, ou un ou plusieurs attributs, de la ligne %(line)s est manquant. "
|
||||||
"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)"
|
"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:477
|
#: core/validators.py:482
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:29+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:29+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galego\n"
|
"Language-Team: Galego\n"
|
||||||
@ -17,6 +17,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-Language: Galician\n"
|
"X-Poedit-Language: Galician\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "Inicio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
msgid "History"
|
||||||
|
msgstr "Histórico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
||||||
|
msgid "Date/time"
|
||||||
|
msgstr "Data/hora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
||||||
|
msgid "Action"
|
||||||
|
msgstr "Acción"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
||||||
|
"admin site."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este obxecto non ten histórico de cambios. Posibelmente non se creou usando "
|
||||||
|
"este sitio de administración."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
||||||
msgid "Django site admin"
|
msgid "Django site admin"
|
||||||
msgstr "Administración de sitio Django"
|
msgstr "Administración de sitio Django"
|
||||||
@ -74,40 +108,6 @@ msgstr "As miñas accións"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Ningunha dispoñíbel"
|
msgstr "Ningunha dispoñíbel"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
|
||||||
msgid "Home"
|
|
||||||
msgstr "Inicio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
msgid "History"
|
|
||||||
msgstr "Histórico"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
|
||||||
msgid "Date/time"
|
|
||||||
msgstr "Data/hora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Usuario"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
|
||||||
msgid "Action"
|
|
||||||
msgstr "Acción"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
|
||||||
"admin site."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Este obxecto non ten histórico de cambios. Posibelmente non se creou usando "
|
|
||||||
"este sitio de administración."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr "Usuario:"
|
msgstr "Usuario:"
|
||||||
@ -280,10 +280,6 @@ msgstr "O equipo de %(site_name)s"
|
|||||||
msgid "action time"
|
msgid "action time"
|
||||||
msgstr "Data/hora"
|
msgstr "Data/hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38
|
|
||||||
msgid "content type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
||||||
msgid "object id"
|
msgid "object id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -308,6 +304,110 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "log entries"
|
msgid "log entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:16
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Jan."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Feb."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Aug."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Sept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Oct."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Nov."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Dec."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:5
|
#: models/core.py:5
|
||||||
msgid "domain name"
|
msgid "domain name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -345,6 +445,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "python module name"
|
msgid "python module name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: models/core.py:38
|
||||||
|
msgid "content type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:39
|
#: models/core.py:39
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -538,167 +642,203 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:57
|
#: conf/global_settings.py:37
|
||||||
|
msgid "German"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:38
|
||||||
|
msgid "English"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:39
|
||||||
|
msgid "Spanish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:40
|
||||||
|
msgid "French"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:41
|
||||||
|
msgid "Galician"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:42
|
||||||
|
msgid "Itialian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:43
|
||||||
|
msgid "Brazilian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:44
|
||||||
|
msgid "Russian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:45
|
||||||
|
msgid "Serbic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/validators.py:58
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||||
msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)."
|
msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:61
|
#: core/validators.py:62
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
||||||
msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)."
|
msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:65
|
#: core/validators.py:70
|
||||||
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:69
|
#: core/validators.py:74
|
||||||
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:76
|
#: core/validators.py:81
|
||||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:88
|
#: core/validators.py:93
|
||||||
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:95
|
#: core/validators.py:100
|
||||||
msgid "Please enter a valid IP address."
|
msgid "Please enter a valid IP address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:99
|
#: core/validators.py:104
|
||||||
msgid "Empty values are not allowed here."
|
msgid "Empty values are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:103
|
#: core/validators.py:108
|
||||||
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:107
|
#: core/validators.py:112
|
||||||
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:112
|
#: core/validators.py:117
|
||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:116
|
#: core/validators.py:121
|
||||||
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:120
|
#: core/validators.py:125
|
||||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:124
|
#: core/validators.py:129
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:128
|
#: core/validators.py:133
|
||||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:132
|
#: core/validators.py:137
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||||||
msgstr "Enderezo de correo electrónico:"
|
msgstr "Enderezo de correo electrónico:"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:144
|
#: core/validators.py:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:151
|
#: core/validators.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:155
|
#: core/validators.py:160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:163
|
#: core/validators.py:168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:167
|
#: core/validators.py:172
|
||||||
msgid "A valid URL is required."
|
msgid "A valid URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:181
|
#: core/validators.py:186
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:188
|
#: core/validators.py:193
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Badly formed XML: %s"
|
msgid "Badly formed XML: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:198
|
#: core/validators.py:203
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid URL: %s"
|
msgid "Invalid URL: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:200
|
#: core/validators.py:205
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s is a broken link."
|
msgid "The URL %s is a broken link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:206
|
#: core/validators.py:211
|
||||||
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:221
|
#: core/validators.py:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:228
|
#: core/validators.py:233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must match the '%s' field."
|
msgid "This field must match the '%s' field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:247
|
#: core/validators.py:252
|
||||||
msgid "Please enter something for at least one field."
|
msgid "Please enter something for at least one field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:256 core/validators.py:267
|
#: core/validators.py:261 core/validators.py:272
|
||||||
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:274
|
#: core/validators.py:279
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:286
|
#: core/validators.py:291
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:305
|
#: core/validators.py:310
|
||||||
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:328
|
#: core/validators.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This value must be a power of %s."
|
msgid "This value must be a power of %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:339
|
#: core/validators.py:344
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:341
|
#: core/validators.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -706,7 +846,7 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:344
|
#: core/validators.py:349
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -714,71 +854,71 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:354
|
#: core/validators.py:359
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:355
|
#: core/validators.py:360
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:368
|
#: core/validators.py:373
|
||||||
msgid "The format for this field is wrong."
|
msgid "The format for this field is wrong."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:383
|
#: core/validators.py:388
|
||||||
msgid "This field is invalid."
|
msgid "This field is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:418
|
#: core/validators.py:423
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:421
|
#: core/validators.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:454
|
#: core/validators.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
||||||
"\"%(start)s\".)"
|
"\"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:458
|
#: core/validators.py:463
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:463
|
#: core/validators.py:468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:468
|
#: core/validators.py:473
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:472
|
#: core/validators.py:477
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:477
|
#: core/validators.py:482
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -16,6 +16,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "Pagina iniziale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
msgid "History"
|
||||||
|
msgstr "Storia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
||||||
|
msgid "Date/time"
|
||||||
|
msgstr "Data/ora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Utente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
||||||
|
msgid "Action"
|
||||||
|
msgstr "Azione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
||||||
|
"admin site."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Questo oggetto non ha cambiamenti storicizzati. Probabilmente non è stato "
|
||||||
|
"creato con questo sito amministrativo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
||||||
msgid "Django site admin"
|
msgid "Django site admin"
|
||||||
msgstr "Amministrazione sito Django"
|
msgstr "Amministrazione sito Django"
|
||||||
@ -73,40 +107,6 @@ msgstr "Proprie Azioni"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Nessuna disponibile"
|
msgstr "Nessuna disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
|
||||||
msgid "Home"
|
|
||||||
msgstr "Pagina iniziale"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
msgid "History"
|
|
||||||
msgstr "Storia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
|
||||||
msgid "Date/time"
|
|
||||||
msgstr "Data/ora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Utente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
|
||||||
msgid "Action"
|
|
||||||
msgstr "Azione"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
|
||||||
"admin site."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Questo oggetto non ha cambiamenti storicizzati. Probabilmente non è stato "
|
|
||||||
"creato con questo sito amministrativo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr "Nome utente:"
|
msgstr "Nome utente:"
|
||||||
@ -280,10 +280,6 @@ msgstr "Il team di %(site_name)s"
|
|||||||
msgid "action time"
|
msgid "action time"
|
||||||
msgstr "Data/ora"
|
msgstr "Data/ora"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38
|
|
||||||
msgid "content type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
||||||
msgid "object id"
|
msgid "object id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -308,6 +304,110 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "log entries"
|
msgid "log entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:16
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Jan."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Feb."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Aug."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Sept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Oct."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Nov."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Dec."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:5
|
#: models/core.py:5
|
||||||
msgid "domain name"
|
msgid "domain name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -345,6 +445,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "python module name"
|
msgid "python module name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: models/core.py:38
|
||||||
|
msgid "content type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:39
|
#: models/core.py:39
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -538,167 +642,203 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:57
|
#: conf/global_settings.py:37
|
||||||
|
msgid "German"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:38
|
||||||
|
msgid "English"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:39
|
||||||
|
msgid "Spanish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:40
|
||||||
|
msgid "French"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:41
|
||||||
|
msgid "Galician"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:42
|
||||||
|
msgid "Itialian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:43
|
||||||
|
msgid "Brazilian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:44
|
||||||
|
msgid "Russian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:45
|
||||||
|
msgid "Serbic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/validators.py:58
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||||
msgstr "Sono ammessi solo lettere, numeri e caratteri di sottolineaturai."
|
msgstr "Sono ammessi solo lettere, numeri e caratteri di sottolineaturai."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:61
|
#: core/validators.py:62
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
||||||
msgstr "Sono ammessi solo lettere, numeri e caratteri di sottolineaturai."
|
msgstr "Sono ammessi solo lettere, numeri e caratteri di sottolineaturai."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:65
|
#: core/validators.py:70
|
||||||
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:69
|
#: core/validators.py:74
|
||||||
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:76
|
#: core/validators.py:81
|
||||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:88
|
#: core/validators.py:93
|
||||||
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:95
|
#: core/validators.py:100
|
||||||
msgid "Please enter a valid IP address."
|
msgid "Please enter a valid IP address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:99
|
#: core/validators.py:104
|
||||||
msgid "Empty values are not allowed here."
|
msgid "Empty values are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:103
|
#: core/validators.py:108
|
||||||
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:107
|
#: core/validators.py:112
|
||||||
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:112
|
#: core/validators.py:117
|
||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:116
|
#: core/validators.py:121
|
||||||
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:120
|
#: core/validators.py:125
|
||||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:124
|
#: core/validators.py:129
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:128
|
#: core/validators.py:133
|
||||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:132
|
#: core/validators.py:137
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||||||
msgstr "Indirizzo e-mail:"
|
msgstr "Indirizzo e-mail:"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:144
|
#: core/validators.py:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:151
|
#: core/validators.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:155
|
#: core/validators.py:160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:163
|
#: core/validators.py:168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:167
|
#: core/validators.py:172
|
||||||
msgid "A valid URL is required."
|
msgid "A valid URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:181
|
#: core/validators.py:186
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:188
|
#: core/validators.py:193
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Badly formed XML: %s"
|
msgid "Badly formed XML: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:198
|
#: core/validators.py:203
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid URL: %s"
|
msgid "Invalid URL: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:200
|
#: core/validators.py:205
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s is a broken link."
|
msgid "The URL %s is a broken link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:206
|
#: core/validators.py:211
|
||||||
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:221
|
#: core/validators.py:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:228
|
#: core/validators.py:233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must match the '%s' field."
|
msgid "This field must match the '%s' field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:247
|
#: core/validators.py:252
|
||||||
msgid "Please enter something for at least one field."
|
msgid "Please enter something for at least one field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:256 core/validators.py:267
|
#: core/validators.py:261 core/validators.py:272
|
||||||
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:274
|
#: core/validators.py:279
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:286
|
#: core/validators.py:291
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:305
|
#: core/validators.py:310
|
||||||
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:328
|
#: core/validators.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This value must be a power of %s."
|
msgid "This value must be a power of %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:339
|
#: core/validators.py:344
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:341
|
#: core/validators.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -706,7 +846,7 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:344
|
#: core/validators.py:349
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -714,71 +854,71 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:354
|
#: core/validators.py:359
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:355
|
#: core/validators.py:360
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:368
|
#: core/validators.py:373
|
||||||
msgid "The format for this field is wrong."
|
msgid "The format for this field is wrong."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:383
|
#: core/validators.py:388
|
||||||
msgid "This field is invalid."
|
msgid "This field is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:418
|
#: core/validators.py:423
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:421
|
#: core/validators.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:454
|
#: core/validators.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
||||||
"\"%(start)s\".)"
|
"\"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:458
|
#: core/validators.py:463
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:463
|
#: core/validators.py:468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:468
|
#: core/validators.py:473
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:472
|
#: core/validators.py:477
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:477
|
#: core/validators.py:482
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n"
|
||||||
"Last-Translator: João Paulo Farias <jpaulofarias@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: João Paulo Farias <jpaulofarias@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Português do Brasil <pt-br@li.org>\n"
|
"Language-Team: Português do Brasil <pt-br@li.org>\n"
|
||||||
@ -16,6 +16,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "Início"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
msgid "History"
|
||||||
|
msgstr "Histórico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
||||||
|
msgid "Date/time"
|
||||||
|
msgstr "Data/hora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
||||||
|
msgid "Action"
|
||||||
|
msgstr "Ação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
||||||
|
"admin site."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este objeto não tem um histórico de alterações. Ele provavelmente não foi "
|
||||||
|
"adicionado por este site de administração."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
||||||
msgid "Django site admin"
|
msgid "Django site admin"
|
||||||
msgstr "Site de administração do Django"
|
msgstr "Site de administração do Django"
|
||||||
@ -73,40 +107,6 @@ msgstr "Minhas Ações"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Nenhuma disponível"
|
msgstr "Nenhuma disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
|
||||||
msgid "Home"
|
|
||||||
msgstr "Início"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
msgid "History"
|
|
||||||
msgstr "Histórico"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
|
||||||
msgid "Date/time"
|
|
||||||
msgstr "Data/hora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
|
||||||
msgid "Action"
|
|
||||||
msgstr "Ação"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
|
||||||
"admin site."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Este objeto não tem um histórico de alterações. Ele provavelmente não foi "
|
|
||||||
"adicionado por este site de administração."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr "Usuário:"
|
msgstr "Usuário:"
|
||||||
@ -279,10 +279,6 @@ msgstr "Time do %(site_name)s"
|
|||||||
msgid "action time"
|
msgid "action time"
|
||||||
msgstr "Data/hora"
|
msgstr "Data/hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38
|
|
||||||
msgid "content type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
||||||
msgid "object id"
|
msgid "object id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -307,6 +303,110 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "log entries"
|
msgid "log entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:16
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Jan."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Feb."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Aug."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Sept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Oct."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Nov."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Dec."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:5
|
#: models/core.py:5
|
||||||
msgid "domain name"
|
msgid "domain name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -344,6 +444,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "python module name"
|
msgid "python module name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: models/core.py:38
|
||||||
|
msgid "content type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:39
|
#: models/core.py:39
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -537,167 +641,203 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:57
|
#: conf/global_settings.py:37
|
||||||
|
msgid "German"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:38
|
||||||
|
msgid "English"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:39
|
||||||
|
msgid "Spanish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:40
|
||||||
|
msgid "French"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:41
|
||||||
|
msgid "Galician"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:42
|
||||||
|
msgid "Itialian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:43
|
||||||
|
msgid "Brazilian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:44
|
||||||
|
msgid "Russian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:45
|
||||||
|
msgid "Serbic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/validators.py:58
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||||
msgstr "Deve conter apenas letras, números e sublinhados (_)."
|
msgstr "Deve conter apenas letras, números e sublinhados (_)."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:61
|
#: core/validators.py:62
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
||||||
msgstr "Deve conter apenas letras, números e sublinhados (_)."
|
msgstr "Deve conter apenas letras, números e sublinhados (_)."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:65
|
#: core/validators.py:70
|
||||||
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:69
|
#: core/validators.py:74
|
||||||
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:76
|
#: core/validators.py:81
|
||||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:88
|
#: core/validators.py:93
|
||||||
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:95
|
#: core/validators.py:100
|
||||||
msgid "Please enter a valid IP address."
|
msgid "Please enter a valid IP address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:99
|
#: core/validators.py:104
|
||||||
msgid "Empty values are not allowed here."
|
msgid "Empty values are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:103
|
#: core/validators.py:108
|
||||||
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:107
|
#: core/validators.py:112
|
||||||
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:112
|
#: core/validators.py:117
|
||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:116
|
#: core/validators.py:121
|
||||||
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:120
|
#: core/validators.py:125
|
||||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:124
|
#: core/validators.py:129
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:128
|
#: core/validators.py:133
|
||||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:132
|
#: core/validators.py:137
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||||||
msgstr "Endereço de e-mail:"
|
msgstr "Endereço de e-mail:"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:144
|
#: core/validators.py:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:151
|
#: core/validators.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:155
|
#: core/validators.py:160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:163
|
#: core/validators.py:168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:167
|
#: core/validators.py:172
|
||||||
msgid "A valid URL is required."
|
msgid "A valid URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:181
|
#: core/validators.py:186
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:188
|
#: core/validators.py:193
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Badly formed XML: %s"
|
msgid "Badly formed XML: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:198
|
#: core/validators.py:203
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid URL: %s"
|
msgid "Invalid URL: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:200
|
#: core/validators.py:205
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s is a broken link."
|
msgid "The URL %s is a broken link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:206
|
#: core/validators.py:211
|
||||||
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:221
|
#: core/validators.py:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:228
|
#: core/validators.py:233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must match the '%s' field."
|
msgid "This field must match the '%s' field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:247
|
#: core/validators.py:252
|
||||||
msgid "Please enter something for at least one field."
|
msgid "Please enter something for at least one field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:256 core/validators.py:267
|
#: core/validators.py:261 core/validators.py:272
|
||||||
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:274
|
#: core/validators.py:279
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:286
|
#: core/validators.py:291
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:305
|
#: core/validators.py:310
|
||||||
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:328
|
#: core/validators.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This value must be a power of %s."
|
msgid "This value must be a power of %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:339
|
#: core/validators.py:344
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:341
|
#: core/validators.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -705,7 +845,7 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:344
|
#: core/validators.py:349
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -713,71 +853,71 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:354
|
#: core/validators.py:359
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:355
|
#: core/validators.py:360
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:368
|
#: core/validators.py:373
|
||||||
msgid "The format for this field is wrong."
|
msgid "The format for this field is wrong."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:383
|
#: core/validators.py:388
|
||||||
msgid "This field is invalid."
|
msgid "This field is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:418
|
#: core/validators.py:423
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:421
|
#: core/validators.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:454
|
#: core/validators.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
||||||
"\"%(start)s\".)"
|
"\"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:458
|
#: core/validators.py:463
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:463
|
#: core/validators.py:468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:468
|
#: core/validators.py:473
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:472
|
#: core/validators.py:477
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:477
|
#: core/validators.py:482
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 00:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 00:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dmitry Sorokin <ds@@dial.com.ru>\n"
|
"Last-Translator: Dmitry Sorokin <ds@@dial.com.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -15,6 +15,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "îÁÞÁÌÏ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
msgid "History"
|
||||||
|
msgstr "éÓÔÏÒÉÑ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
||||||
|
msgid "Date/time"
|
||||||
|
msgstr "äÁÔÁ/×ÒÅÍÑ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
||||||
|
msgid "Action"
|
||||||
|
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
||||||
|
"admin site."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"äÁÎÎÙÊ ÏÂØÅËÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÉÓÔÏÒÉÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎ ÎÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÞÅÒÅÚ "
|
||||||
|
"ÄÁÎÎÙÊ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÁÊÔ."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
||||||
msgid "Django site admin"
|
msgid "Django site admin"
|
||||||
msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÁÊÔ Django"
|
msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÁÊÔ Django"
|
||||||
@ -72,40 +106,6 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÏ"
|
msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÏ"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
|
||||||
msgid "Home"
|
|
||||||
msgstr "îÁÞÁÌÏ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
msgid "History"
|
|
||||||
msgstr "éÓÔÏÒÉÑ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
|
||||||
msgid "Date/time"
|
|
||||||
msgstr "äÁÔÁ/×ÒÅÍÑ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
|
||||||
msgid "Action"
|
|
||||||
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
|
||||||
"admin site."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"äÁÎÎÙÊ ÏÂØÅËÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÉÓÔÏÒÉÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎ ÎÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÞÅÒÅÚ "
|
|
||||||
"ÄÁÎÎÙÊ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÁÊÔ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr "éÍÑ:"
|
msgstr "éÍÑ:"
|
||||||
@ -278,10 +278,6 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "action time"
|
msgid "action time"
|
||||||
msgstr "äÁÔÁ/×ÒÅÍÑ"
|
msgstr "äÁÔÁ/×ÒÅÍÑ"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38
|
|
||||||
msgid "content type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
||||||
msgid "object id"
|
msgid "object id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -306,6 +302,110 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "log entries"
|
msgid "log entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:16
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Jan."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Feb."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Aug."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Sept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Oct."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Nov."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Dec."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:5
|
#: models/core.py:5
|
||||||
msgid "domain name"
|
msgid "domain name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -343,6 +443,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "python module name"
|
msgid "python module name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: models/core.py:38
|
||||||
|
msgid "content type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:39
|
#: models/core.py:39
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -536,167 +640,203 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:57
|
#: conf/global_settings.py:37
|
||||||
|
msgid "German"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:38
|
||||||
|
msgid "English"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:39
|
||||||
|
msgid "Spanish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:40
|
||||||
|
msgid "French"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:41
|
||||||
|
msgid "Galician"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:42
|
||||||
|
msgid "Itialian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:43
|
||||||
|
msgid "Brazilian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:44
|
||||||
|
msgid "Russian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:45
|
||||||
|
msgid "Serbic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/validators.py:58
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||||
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ É ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ."
|
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ É ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:61
|
#: core/validators.py:62
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
||||||
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ É ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ."
|
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ É ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:65
|
#: core/validators.py:70
|
||||||
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:69
|
#: core/validators.py:74
|
||||||
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:76
|
#: core/validators.py:81
|
||||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:88
|
#: core/validators.py:93
|
||||||
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:95
|
#: core/validators.py:100
|
||||||
msgid "Please enter a valid IP address."
|
msgid "Please enter a valid IP address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:99
|
#: core/validators.py:104
|
||||||
msgid "Empty values are not allowed here."
|
msgid "Empty values are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:103
|
#: core/validators.py:108
|
||||||
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:107
|
#: core/validators.py:112
|
||||||
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:112
|
#: core/validators.py:117
|
||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:116
|
#: core/validators.py:121
|
||||||
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:120
|
#: core/validators.py:125
|
||||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:124
|
#: core/validators.py:129
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:128
|
#: core/validators.py:133
|
||||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:132
|
#: core/validators.py:137
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||||||
msgstr "E-mail ÁÄÒÅÓ:"
|
msgstr "E-mail ÁÄÒÅÓ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:144
|
#: core/validators.py:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:151
|
#: core/validators.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:155
|
#: core/validators.py:160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:163
|
#: core/validators.py:168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:167
|
#: core/validators.py:172
|
||||||
msgid "A valid URL is required."
|
msgid "A valid URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:181
|
#: core/validators.py:186
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:188
|
#: core/validators.py:193
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Badly formed XML: %s"
|
msgid "Badly formed XML: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:198
|
#: core/validators.py:203
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid URL: %s"
|
msgid "Invalid URL: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:200
|
#: core/validators.py:205
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s is a broken link."
|
msgid "The URL %s is a broken link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:206
|
#: core/validators.py:211
|
||||||
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:221
|
#: core/validators.py:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:228
|
#: core/validators.py:233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must match the '%s' field."
|
msgid "This field must match the '%s' field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:247
|
#: core/validators.py:252
|
||||||
msgid "Please enter something for at least one field."
|
msgid "Please enter something for at least one field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:256 core/validators.py:267
|
#: core/validators.py:261 core/validators.py:272
|
||||||
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:274
|
#: core/validators.py:279
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:286
|
#: core/validators.py:291
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:305
|
#: core/validators.py:310
|
||||||
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:328
|
#: core/validators.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This value must be a power of %s."
|
msgid "This value must be a power of %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:339
|
#: core/validators.py:344
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:341
|
#: core/validators.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -704,7 +844,7 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:344
|
#: core/validators.py:349
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -712,71 +852,71 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:354
|
#: core/validators.py:359
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:355
|
#: core/validators.py:360
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:368
|
#: core/validators.py:373
|
||||||
msgid "The format for this field is wrong."
|
msgid "The format for this field is wrong."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:383
|
#: core/validators.py:388
|
||||||
msgid "This field is invalid."
|
msgid "This field is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:418
|
#: core/validators.py:423
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:421
|
#: core/validators.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:454
|
#: core/validators.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
||||||
"\"%(start)s\".)"
|
"\"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:458
|
#: core/validators.py:463
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:463
|
#: core/validators.py:468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:468
|
#: core/validators.py:473
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:472
|
#: core/validators.py:477
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:477
|
#: core/validators.py:482
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-23 13:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 14:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 14:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Petar Marić <petar.maric@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Petar Marić <petar.maric@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Nesh <nesh@studioquatro.co.yu> & Petar <petar.maric@gmail."
|
"Language-Team: Nesh <nesh@studioquatro.co.yu> & Petar <petar.maric@gmail."
|
||||||
@ -17,6 +17,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ../../../../\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ../../../../\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "Početna strana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
||||||
|
msgid "History"
|
||||||
|
msgstr "Istorija"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
||||||
|
msgid "Date/time"
|
||||||
|
msgstr "Datum/vreme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr "Korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
||||||
|
msgid "Action"
|
||||||
|
msgstr "Akcija"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
||||||
|
"admin site."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovaj objekat nema istoriju promena. Najverovatnije nije dodat korišćenjem "
|
||||||
|
"administracije sajta."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3
|
||||||
msgid "Django site admin"
|
msgid "Django site admin"
|
||||||
msgstr "Django administracija sajta"
|
msgstr "Django administracija sajta"
|
||||||
@ -74,40 +108,6 @@ msgstr "Moje akcije"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Nema dostupnih"
|
msgstr "Nema dostupnih"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
|
||||||
msgid "Home"
|
|
||||||
msgstr "Početna strana"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
|
|
||||||
msgid "History"
|
|
||||||
msgstr "Istorija"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
|
|
||||||
msgid "Date/time"
|
|
||||||
msgstr "Datum/vreme"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "Korisnik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
|
||||||
msgid "Action"
|
|
||||||
msgstr "Akcija"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
|
||||||
"admin site."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ovaj objekat nema istoriju promena. Najverovatnije nije dodat korišćenjem "
|
|
||||||
"administracije sajta."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr "Korisničko ime:"
|
msgstr "Korisničko ime:"
|
||||||
@ -281,10 +281,6 @@ msgstr "%(site_name)s tim"
|
|||||||
msgid "action time"
|
msgid "action time"
|
||||||
msgstr "Datum/vreme"
|
msgstr "Datum/vreme"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38
|
|
||||||
msgid "content type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
#: contrib/admin/models/admin.py:9
|
||||||
msgid "object id"
|
msgid "object id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -309,6 +305,110 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "log entries"
|
msgid "log entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Monday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Thursday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
|
msgid "Friday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Saturday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:7
|
||||||
|
msgid "Sunday"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:15
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:16
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Jan."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:27
|
||||||
|
msgid "Feb."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Aug."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Sept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Oct."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Nov."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/dates.py:28
|
||||||
|
msgid "Dec."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:5
|
#: models/core.py:5
|
||||||
msgid "domain name"
|
msgid "domain name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -346,6 +446,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "python module name"
|
msgid "python module name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: models/core.py:38
|
||||||
|
msgid "content type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:39
|
#: models/core.py:39
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -539,124 +643,160 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:57
|
#: conf/global_settings.py:37
|
||||||
|
msgid "German"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:38
|
||||||
|
msgid "English"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:39
|
||||||
|
msgid "Spanish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:40
|
||||||
|
msgid "French"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:41
|
||||||
|
msgid "Galician"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:42
|
||||||
|
msgid "Itialian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:43
|
||||||
|
msgid "Brazilian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:44
|
||||||
|
msgid "Russian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:45
|
||||||
|
msgid "Serbic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/validators.py:58
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
||||||
msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve i donju crtu (_)"
|
msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve i donju crtu (_)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:61
|
#: core/validators.py:62
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
||||||
msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve i donju crtu (_)"
|
msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve i donju crtu (_)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:65
|
#: core/validators.py:70
|
||||||
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:69
|
#: core/validators.py:74
|
||||||
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:76
|
#: core/validators.py:81
|
||||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:88
|
#: core/validators.py:93
|
||||||
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:95
|
#: core/validators.py:100
|
||||||
msgid "Please enter a valid IP address."
|
msgid "Please enter a valid IP address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:99
|
#: core/validators.py:104
|
||||||
msgid "Empty values are not allowed here."
|
msgid "Empty values are not allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:103
|
#: core/validators.py:108
|
||||||
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:107
|
#: core/validators.py:112
|
||||||
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:112
|
#: core/validators.py:117
|
||||||
msgid "Enter a whole number."
|
msgid "Enter a whole number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:116
|
#: core/validators.py:121
|
||||||
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:120
|
#: core/validators.py:125
|
||||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:124
|
#: core/validators.py:129
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:128
|
#: core/validators.py:133
|
||||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:132
|
#: core/validators.py:137
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||||||
msgstr "E-mail adresa:"
|
msgstr "E-mail adresa:"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:144
|
#: core/validators.py:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
"corrupted image."
|
"corrupted image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:151
|
#: core/validators.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:155
|
#: core/validators.py:160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:163
|
#: core/validators.py:168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:167
|
#: core/validators.py:172
|
||||||
msgid "A valid URL is required."
|
msgid "A valid URL is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:181
|
#: core/validators.py:186
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:188
|
#: core/validators.py:193
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Badly formed XML: %s"
|
msgid "Badly formed XML: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:198
|
#: core/validators.py:203
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid URL: %s"
|
msgid "Invalid URL: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:200
|
#: core/validators.py:205
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s is a broken link."
|
msgid "The URL %s is a broken link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:206
|
#: core/validators.py:211
|
||||||
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:221
|
#: core/validators.py:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||||
@ -664,43 +804,43 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:228
|
#: core/validators.py:233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must match the '%s' field."
|
msgid "This field must match the '%s' field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:247
|
#: core/validators.py:252
|
||||||
msgid "Please enter something for at least one field."
|
msgid "Please enter something for at least one field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:256 core/validators.py:267
|
#: core/validators.py:261 core/validators.py:272
|
||||||
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:274
|
#: core/validators.py:279
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:286
|
#: core/validators.py:291
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:305
|
#: core/validators.py:310
|
||||||
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
msgid "Duplicate values are not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:328
|
#: core/validators.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This value must be a power of %s."
|
msgid "This value must be a power of %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:339
|
#: core/validators.py:344
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:341
|
#: core/validators.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -709,7 +849,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:344
|
#: core/validators.py:349
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -718,71 +858,71 @@ msgstr[0] ""
|
|||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:354
|
#: core/validators.py:359
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:355
|
#: core/validators.py:360
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:368
|
#: core/validators.py:373
|
||||||
msgid "The format for this field is wrong."
|
msgid "The format for this field is wrong."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:383
|
#: core/validators.py:388
|
||||||
msgid "This field is invalid."
|
msgid "This field is invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:418
|
#: core/validators.py:423
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:421
|
#: core/validators.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:454
|
#: core/validators.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
||||||
"\"%(start)s\".)"
|
"\"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:458
|
#: core/validators.py:463
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:463
|
#: core/validators.py:468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:468
|
#: core/validators.py:473
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
||||||
"(start)s\".)"
|
"(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:472
|
#: core/validators.py:477
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
||||||
"starts with \"%(start)s\".)"
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:477
|
#: core/validators.py:482
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user