mirror of
https://github.com/django/django.git
synced 2025-10-25 14:46:09 +00:00
Updated contrib translations from Transifex.
Forward port of 4afa0e5d2a from stable/3.0.x
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016
|
||||
# znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 18:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -156,13 +156,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Шаблон: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Шаблон: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Шаблон: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Шлях пошуку для шаблону \"%(name)s\":"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Шлях пошуку для шаблону <q>%(name)s</q>:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(не існуе)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -4,15 +4,16 @@
|
||||
# abraham.martin <abraham.martin@gmail.com>, 2014
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2014,2017
|
||||
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2012
|
||||
# Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>, 2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-03 20:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -159,12 +160,12 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Plantilla: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Plantilla: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Plantilla: %(name)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Camí de cerca per la plantilla \"%(name)s\":"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012-2014
|
||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2016
|
||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -156,13 +156,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Šablona: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Šablona: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Šablona: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Vyhledávací cesta pro šablonu \"%(name)s\":"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Vyhledávací cesta pro šablonu <q>%(name)s</q>:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(neexistuje)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,16 +2,16 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
|
||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013,2015-2016
|
||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013,2015-2016,2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# valberg <valberg@orn.li>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -156,13 +156,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Skabelon: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Skabelon: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Skabelon: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Søgesti for skabelon \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Søgesti for skabelon <q>%(name)s</q>:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(eksisterer ikke)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Federico Bond <federicobond@gmail.com>, 2013
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Ramiro Morales, 2012-2016
|
||||
# Ramiro Morales, 2012-2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_AR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -158,13 +158,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Plantilla: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Plantilla: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Plantilla: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Buscar ruta para la plantilla \"%(name)s\":"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Ruta de búsqueda para la plantilla <q>%(name)s</q>:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(no existe)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2016,2018
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2016,2018-2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 16:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -156,13 +156,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Gabarit : %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Gabarit : « %(name)s »"
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Gabarit : <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Chemin de recherche du gabarit « %(name)s » :"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Chemin de recherche du gabarit <q>%(name)s</q> :"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(n'existe pas)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016
|
||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/hsb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -158,13 +158,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Předłoha: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Předłoha: „%(name)s“"
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Předłoha: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Pytanska šćežka za předłohu „%(name)s“:"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Pytanska šćežka za předłohu <q>%(name)s</q>:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(njeeksistuje)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# András Veres-Szentkirályi, 2016
|
||||
# Attila Nagy <>, 2012
|
||||
# Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: János R (Hangya)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -157,13 +158,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s sablon"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "%(name)s sablon"
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Sablon: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "\"%(name)s\" sablon keresési útvonala:"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "<q>%(name)s</q>sablon keresési útvonala:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(nem létezik)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -5,13 +5,14 @@
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2013-2014,2016
|
||||
# sage <laymonage@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 03:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sage <laymonage@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -158,13 +159,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Templat: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Templat: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Templat: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Cari lokasi untuk templat \"%(name)s\":"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Lokasi pencarian templat <q>%(name)s</q>:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(tidak ada)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -5,15 +5,15 @@
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Luciano De Falco Alfano, 2016
|
||||
# Marco Bonetti, 2014
|
||||
# palmux <palmux@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# palmux <palmux@gmail.com>, 2015-2016,2019
|
||||
# Stefano Brentegani <sbrentegani@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -161,13 +161,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Template: \"%(name)s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Percorso di ricerca per il template \"%(name)s\":"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Percorso di ricerca per il template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(non esiste)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>, 2016
|
||||
# Geonho Kim / Leo Kim <gh.leokim@gmail.com>, 2019
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014,2016
|
||||
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 08:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kagami Sascha Rosylight <saschanaz@outlook.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 06:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Geonho Kim / Leo Kim <gh.leokim@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -150,13 +151,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "템플릿 : %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "템플릿 : \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "템플릿: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "\"%(name)s\" 템플릿 검색 경로"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "템플릿<q>%(name)s</q>에 대한 검색 경로:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(존재하지 않습니다)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,16 +1,17 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Edgars Voroboks <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
|
||||
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Māris Nartišs <maris.gis@gmail.com>, 2016
|
||||
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 11:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Edgars Voroboks <nullisnot0@inbox.lv>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 07:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -155,13 +156,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Šablons: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Šablona: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Šablons: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Šablona \"%(name)s\" meklēšanas ceļš:"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Šablona <q>%(name)s</q> ceļš:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(neeksistē)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,13 +2,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Paras Nath Chaudhary <opnchaudhary@gmail.com>, 2012
|
||||
# Sandesh Rana <vimmrana0@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-20 19:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandesh Rana <vimmrana0@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/django/django/language/ne/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Administrative Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रशासनिक दस्तावेज"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "गृह "
|
||||
@@ -26,16 +27,19 @@ msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "प्रलेखन"
|
||||
|
||||
msgid "Bookmarklets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बुकमार्कलेटहरू"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation bookmarklets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कागजातका बुकमार्कलेटहरू"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-"
|
||||
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
|
||||
"bookmarklet from any page in the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"बुकमार्कलेटहरू स्थापना गर्न, लिंकलाई तपाईंको बुकमार्क टूलबारमा ड्र्याग गर्नुहोस्, वा लिंकमा "
|
||||
"दायाँ क्लिक गर्नुहोस् र तपाईंको बुकमार्कमा थप्नुहोस्। अब तपाईं साइटमा कुनै पृष्ठबाट बुकमार्क "
|
||||
"चयन गर्न सक्नुहुन्छ।"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation for this page"
|
||||
msgstr "यो पृस्ठको लागी प्रलेखन"
|
||||
@@ -108,7 +112,7 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "वर्णन"
|
||||
|
||||
msgid "Methods with arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -136,12 +140,12 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -6,13 +6,14 @@
|
||||
# Ilja Maas <iljamaas@dreamsolution.nl>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Jeffrey Gelens <jeffrey@noppo.pro>, 2012,2014
|
||||
# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Administrative Documentation"
|
||||
msgstr "Beheer Documentatie"
|
||||
msgstr "Beheerdocumentatie"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Voorpagina"
|
||||
@@ -33,16 +34,17 @@ msgid "Bookmarklets"
|
||||
msgstr "Bookmarklets"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation bookmarklets"
|
||||
msgstr "Documentatie bookmarklets"
|
||||
msgstr "Documentatiebookmarklets"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-"
|
||||
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
|
||||
"bookmarklet from any page in the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om bookmarklets te installeren, sleep de link naar uw Favorieten balk, of "
|
||||
"rechts-klik op de link en voeg toe aan Favorieten. De bookmarklet kan nu "
|
||||
"vanuit elke pagina op de site worden gekozen. "
|
||||
"Om bookmarklets te installeren, sleept u de koppeling naar uw "
|
||||
"bladwijzerwerkbalk, of klikt u met de rechtermuisknop op de koppeling en "
|
||||
"voegt u deze toe aan uw bladwijzers. De bookmarklet kan nu vanuit elke "
|
||||
"pagina op de website worden geselecteerd."
|
||||
|
||||
msgid "Documentation for this page"
|
||||
msgstr "Documentatie voor deze pagina"
|
||||
@@ -51,14 +53,14 @@ msgid ""
|
||||
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
|
||||
"that page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Springt vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd "
|
||||
"wordt door die pagina."
|
||||
"Springt vanuit elke pagina naar de documentatie voor de weergave die die "
|
||||
"pagina genereert."
|
||||
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
msgid "List of all the template tags and their functions."
|
||||
msgstr "Overzicht van alle templatetags en hun functie."
|
||||
msgstr "Overzicht van alle sjabloontags en hun functies."
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filters"
|
||||
@@ -67,8 +69,8 @@ msgid ""
|
||||
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
|
||||
"the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filters kunnen toegepast worden op templatevariabelen om hun uitvoer aan te "
|
||||
"passen."
|
||||
"Filters zijn acties die op variabelen in een sjabloon kunnen worden "
|
||||
"toegepast om de uitvoer aan te passen."
|
||||
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modellen"
|
||||
@@ -78,21 +80,21 @@ msgid ""
|
||||
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
|
||||
"template variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modellen beschrijven welke objecten in het systeem beschikbaar zijn en met "
|
||||
"welke attributen. Elk model heeft een lijst van attributen die beschikbaar "
|
||||
"zijn in de templates."
|
||||
"Modellen zijn beschrijvingen van alle objecten in het systeem en hun "
|
||||
"gekoppelde velden. Elk model heeft een lijst van velden die als "
|
||||
"sjabloonvariabelen kunnen worden gekoppeld."
|
||||
|
||||
msgid "Views"
|
||||
msgstr "Views"
|
||||
msgstr "Weergaven"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each page on the public site is generated by a view. The view defines which "
|
||||
"template is used to generate the page and which objects are available to "
|
||||
"that template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elke pagina op de publieke site wordt gegenereerd door een view. De views "
|
||||
"bepalen welke template gebruikt wordt om een pagina te genereren en welke "
|
||||
"objecten in de templates beschikbaar zijn."
|
||||
"Elke pagina op de publieke website wordt gegenereerd door een weergave. De "
|
||||
"weergave bepaalt welke sjabloon wordt gebruikt om de pagina te genereren en "
|
||||
"welke objecten in die sjabloon beschikbaar zijn."
|
||||
|
||||
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
|
||||
msgstr "Snelkoppelingen in je browser om makkelijk beheerpagina's te openen."
|
||||
@@ -139,41 +141,41 @@ msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumenten"
|
||||
|
||||
msgid "Back to Model documentation"
|
||||
msgstr "Terug naar Model documentatie"
|
||||
msgstr "Terug naar Modeldocumentatie"
|
||||
|
||||
msgid "Model documentation"
|
||||
msgstr "Model documentatie"
|
||||
msgstr "Modeldocumentatie"
|
||||
|
||||
msgid "Model groups"
|
||||
msgstr "Modules"
|
||||
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Templates"
|
||||
msgstr "Sjablonen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Sjabloon: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Sjabloon: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Zoek naar locatie van template \"%(name)s\":"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Zoekpad voor sjabloon <q>%(name)s</q>:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(bestaat niet)"
|
||||
|
||||
msgid "Back to Documentation"
|
||||
msgstr "Terug naar documentatie"
|
||||
msgstr "Terug naar Documentatie"
|
||||
|
||||
msgid "Template filters"
|
||||
msgstr "Templatefilters"
|
||||
msgstr "Sjabloonfilters"
|
||||
|
||||
msgid "Template filter documentation"
|
||||
msgstr "Overzicht van templatefilters"
|
||||
msgstr "Sjabloontagdocumentatie "
|
||||
|
||||
msgid "Built-in filters"
|
||||
msgstr "Standaardfilters"
|
||||
@@ -183,14 +185,14 @@ msgid ""
|
||||
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
|
||||
"using the filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om deze filters te gebruiken zet je <code>%(code)s</code> bovenaan je "
|
||||
"template."
|
||||
"Om deze filters te gebruiken, plaatst u <code>%(code)s</code> in uw sjabloon "
|
||||
"voordat u het filter gebruikt."
|
||||
|
||||
msgid "Template tags"
|
||||
msgstr "Templatetags"
|
||||
msgstr "Sjabloontags"
|
||||
|
||||
msgid "Template tag documentation"
|
||||
msgstr "Overzicht van templatetags"
|
||||
msgstr "Sjabloontagdocumentatie"
|
||||
|
||||
msgid "Built-in tags"
|
||||
msgstr "Standaardtags"
|
||||
@@ -200,36 +202,37 @@ msgid ""
|
||||
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
|
||||
"the tag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om deze tags te gebruiken zet je <code>%(code)s</code> bovenaan je template."
|
||||
"Om deze tags te gebruiken, plaatst u <code>%(code)s</code> in uw sjabloon "
|
||||
"voordat u de tag gebruikt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View: %(name)s"
|
||||
msgstr "View: %(name)s"
|
||||
msgstr "Weergave: %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Context:"
|
||||
msgstr "Contextvariabelen:"
|
||||
|
||||
msgid "Templates:"
|
||||
msgstr "Templates:"
|
||||
msgstr "Sjablonen:"
|
||||
|
||||
msgid "Back to View documentation"
|
||||
msgstr "Terug naar Bekijk documentatie"
|
||||
msgstr "Terug naar Weergavedocumentatie"
|
||||
|
||||
msgid "View documentation"
|
||||
msgstr "Bekijk documentatie"
|
||||
msgstr "Weergavedocumentatie"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to namespace"
|
||||
msgstr "Spring naar namespace"
|
||||
msgstr "Naar namespace springen"
|
||||
|
||||
msgid "Empty namespace"
|
||||
msgstr "Lege namespace"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Views by namespace %(name)s"
|
||||
msgstr "Views per namespace %(name)s"
|
||||
msgstr "Weergaven per namespace %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Views by empty namespace"
|
||||
msgstr "Views per lege namespace"
|
||||
msgstr "Weergaven per lege namespace"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -238,7 +241,7 @@ msgid ""
|
||||
"code>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" View functie: <code>%(full_name)s</code>. Naam: <code>%(url_name)s</"
|
||||
" Weergavefunctie: <code>%(full_name)s</code>. Naam: <code>%(url_name)s</"
|
||||
"code>.\n"
|
||||
|
||||
msgid "tag:"
|
||||
@@ -248,7 +251,7 @@ msgid "filter:"
|
||||
msgstr "filter:"
|
||||
|
||||
msgid "view:"
|
||||
msgstr "view:"
|
||||
msgstr "weergave:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "App %(app_label)r not found"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
# Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>, 2015
|
||||
# angularcircle, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Janusz Harkot <jh@blueice.pl>, 2015
|
||||
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016
|
||||
# Janusz Harkot <jh@trilab.pl>, 2015
|
||||
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016,2019
|
||||
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2014
|
||||
# p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2014
|
||||
# Mattia Procopio <promat85@gmail.com>, 2014
|
||||
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-11 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -165,13 +165,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Szablon: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Szablon: „%(name)s”"
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Szablon: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Ścieżki wyszukiwania dla szablonu „%(name)s”:"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Ścieżki wyszukiwania dla szablonu <q>%(name)s</q>:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(nie istnieje)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bogdan Mateescu, 2018
|
||||
# Bogdan Mateescu, 2018-2019
|
||||
# Daniel Ursache-Dogariu, 2011
|
||||
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2014
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 15:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 23:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bogdan Mateescu\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Câmpuri"
|
||||
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "Cîmp"
|
||||
msgstr "Câmp"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
@@ -159,13 +159,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Șablonul: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Șablonul: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Calea de căutare pentru șablonul \"%(name)s\":"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(inexistent)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011,2015
|
||||
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015
|
||||
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 12:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"sq/)\n"
|
||||
@@ -154,13 +154,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Gjedhe: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Gjedhe: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Gjedhe: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "Shteg kërkimesh për gjedhen \"%(name)s\":"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "Shteg kërkimi për gjedhen <q>%(name)s</q>:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(nuk ekziston)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ahmet Emre Aladağ <emre.aladag@isik.edu.tr>, 2013
|
||||
# BouRock, 2015-2016
|
||||
# BouRock, 2015-2016,2019
|
||||
# BouRock, 2014
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Murat Çorlu <muratcorlu@gmail.com>, 2012
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 08:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BouRock\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"tr/)\n"
|
||||
@@ -31,19 +31,19 @@ msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Belgeler"
|
||||
|
||||
msgid "Bookmarklets"
|
||||
msgstr "Bookmarklet'ler"
|
||||
msgstr "Kod içeren yer işaretşeri"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation bookmarklets"
|
||||
msgstr "Belge bookmarklet'leri"
|
||||
msgstr "Belge kod içeren yer işaretleri"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-"
|
||||
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
|
||||
"bookmarklet from any page in the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bookmarklet'leri yüklemek için, bağlantıyı yer imleri araç çubuğuna "
|
||||
"sürükleyin ya da bağlantıya sağ tıklayın ve yer imlerinize ekleyin. Artık "
|
||||
"sitedeki herhangi bir sayfadan bookmarklet seçebilirsiniz."
|
||||
"Kod içeren yer işaretlerini yüklemek için bağlantıyı yer imleri araç "
|
||||
"çubuğuna sürükleyin ya da bağlantıya sağ tıklayın ve yer imlerinize ekleyin. "
|
||||
"Artık sitedeki herhangi bir sayfadan kod içeren yer işaretini seçebilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "Documentation for this page"
|
||||
msgstr "Bu sayfa için belgeler"
|
||||
@@ -100,14 +100,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Tarayıcınızın yönetici işlevselliğine hızlıca erişebilmesi için araçlar"
|
||||
|
||||
msgid "Please install docutils"
|
||||
msgstr "Lütfen docutils'i yükleyin"
|
||||
msgstr "Lütfen docutils’i yükleyin"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
|
||||
"\">docutils</a> library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yönetici belge sistemi, Python'un <a href=\"%(link)s\">docutils</a> "
|
||||
"Yönetici belge sistemi, Python’un <a href=\"%(link)s\">docutils</a> "
|
||||
"kütüphanesini gerektirir."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -159,13 +159,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "Şablon: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "Şablon: \"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "Şablon: <q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "\"%(name)s\" şablonu için arama yolu:"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "<q>%(name)s</q> şablonu için arama yolu:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(mevcut değil)"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -4,16 +4,16 @@
|
||||
# Chen Chun-Chia <ccc.larc@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# mail6543210 <mail6543210@yahoo.com.tw>, 2013
|
||||
# quantum9876 <quantum9876@gmail.com>, 2011
|
||||
# Tzu-ping Chung <uranusjr@gmail.com>, 2016
|
||||
# 619e61dbdb61c57213f62815aaf60e01, 2011
|
||||
# Tzu-ping Chung <uranusjr@gmail.com>, 2016,2019
|
||||
# Yeh-Yung <yyc1217@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tzu-ping Chung <uranusjr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -144,13 +144,13 @@ msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr "模版:%(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr "模版:\"%(name)s\""
|
||||
msgid "Template: <q>%(name)s</q>"
|
||||
msgstr "模板:<q>%(name)s</q>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr "搜尋模板「%(name)s」的路徑:"
|
||||
msgid "Search path for template <q>%(name)s</q>:"
|
||||
msgstr "搜尋模板 <q>%(name)s</q> 的路徑:"
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr "(不存在)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user