mirror of
				https://github.com/django/django.git
				synced 2025-10-31 09:41:08 +00:00 
			
		
		
		
	Pulled comments translation updates from Transifex.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15827 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Arabic <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Azerbaijani <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,10 +4,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-10 05:40+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: tlubenov <tlubenov@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -16,66 +16,66 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:12 | ||||
| msgid "Content" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Съдържание" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:15 | ||||
| msgid "Metadata" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Метаданни" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:42 | ||||
| msgid "flagged" | ||||
| msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "маркиран" | ||||
| msgstr[1] "маркирани" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Маркирай избраните коментари" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:47 | ||||
| msgid "approved" | ||||
| msgid_plural "approved" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "одобрен" | ||||
| msgstr[1] "одобрени" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Одобри избраните коментари" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:52 | ||||
| msgid "removed" | ||||
| msgid_plural "removed" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "отстранен" | ||||
| msgstr[1] "отстранени" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Премахване на избраните коментари" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:65 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "1 comment was successfully %(action)s." | ||||
| msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "%(count)s коментар беше успешно %(action)s." | ||||
| msgstr[1] "%(count)s коментари бяха успешно %(action)s." | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:13 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(site_name)s comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%(site_name)s коментари" | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:23 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Latest comments on %(site_name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Последни коментари  на %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:109 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Име" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:110 | ||||
| msgid "Email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Email адрес" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:111 | ||||
| msgid "URL" | ||||
| @@ -83,19 +83,19 @@ msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:112 | ||||
| msgid "Comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Коментар" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:191 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." | ||||
| msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "Внимание! Такава дума %s не се допускат." | ||||
| msgstr[1] "Внимание! Такива думи %s не се допускат." | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:198 | ||||
| msgid "" | ||||
| "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ако въведете нещо в това поле, вашия коментар ще се третира като спам" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:22 | ||||
| msgid "content type" | ||||
| @@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "потребител" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:52 | ||||
| msgid "user's name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "потребителско име" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:53 | ||||
| msgid "user's email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "имейл адреса на потребителя" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:54 | ||||
| msgid "user's URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "URL на потребителя" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:56 models.py:76 models.py:169 | ||||
| msgid "comment" | ||||
| @@ -141,6 +141,7 @@ msgstr "е публичен" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Махнете отметката от това поле, за да изчезне коментара ефективно от сайта." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:64 | ||||
| msgid "is removed" | ||||
| @@ -163,12 +164,16 @@ msgid "" | ||||
| "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" | ||||
| "only." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Този коментар беше публикуван от регистриран потребител, затова името е само " | ||||
| "за четене." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:128 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" | ||||
| "only." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Този коментар беше публикуван от регистриран потребител, затова електронната " | ||||
| "поща е само за четене." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:153 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -187,99 +192,101 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:170 | ||||
| msgid "flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "флаг" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:171 | ||||
| msgid "date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "дата" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:181 | ||||
| msgid "comment flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "коментар флаг" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:182 | ||||
| msgid "comment flags" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "коментар флагове" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:4 | ||||
| msgid "Approve a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Приемане на коментар" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:7 | ||||
| msgid "Really make this comment public?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Наистина ли да стане този коментар публичен?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:12 | ||||
| msgid "Approve" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Одобри" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for approving" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Благодаря за одобрението" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:7 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Благодаря, че отделихте време, за да се подобри качеството на обсъждането на " | ||||
| "нашия сайт" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:4 | ||||
| msgid "Remove a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Премахване на коментар" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:7 | ||||
| msgid "Really remove this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Наистина премахни този коментар?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:12 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Премахване" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/deleted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for removing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Благодаря за премахването" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:4 | ||||
| msgid "Flag this comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Отметни този коментар" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:7 | ||||
| msgid "Really flag this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Наистина отметни този коментар?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:12 | ||||
| msgid "Flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Флаг" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for flagging" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Благодаря за отбелязването" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 | ||||
| msgid "Post" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Пост" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Преглед" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for commenting" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Благодаря за коментирането" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:7 | ||||
| msgid "Thank you for your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Благодаря за вашия коментар" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 | ||||
| msgid "Preview your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Преглед на коментар" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:11 | ||||
| msgid "Please correct the error below" | ||||
| msgid_plural "Please correct the errors below" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "Моля, поправете грешката по-долу" | ||||
| msgstr[1] "Моля, поправете грешките по-долу" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "and" | ||||
| @@ -287,8 +294,8 @@ msgstr "и" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "Post your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Публикувай коментар" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "or make changes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "или да направете промени" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Bengali <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-04 00:19+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Bosnian <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @@ -29,7 +29,6 @@ msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[3] "" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| @@ -41,7 +40,6 @@ msgid_plural "approved" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[3] "" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| @@ -53,7 +51,6 @@ msgid_plural "removed" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[3] "" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| @@ -66,7 +63,6 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[3] "" | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:13 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -101,7 +97,6 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[3] "" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:198 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -298,7 +293,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[3] "" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "and" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Catalan <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Czech <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-04 00:40+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Danish <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: German <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,9 +4,9 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: glezos <glezos@indifex.com>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: pagles <y.pagles@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Greek <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Μεταδεδομένα" | ||||
| #: admin.py:42 | ||||
| msgid "flagged" | ||||
| msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "επισημασμένο" | ||||
| msgstr[1] "επισημασμένα" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Επισημανση των επιλεγμένων σχολίων" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:47 | ||||
| msgid "approved" | ||||
| @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr[1] "εγκρίθηκαν" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Έγκριση των συγκεκριμένων σχολίων" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:52 | ||||
| msgid "removed" | ||||
| @@ -50,24 +50,24 @@ msgstr[1] "αφαιρέθηκαν" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων σχολίων" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:65 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "1 comment was successfully %(action)s." | ||||
| msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[0] "Πραγματοποιήθκε επιτυχημένα %(action)s στα %(count)s σχόλια." | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:13 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(site_name)s comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Σχόλια στο %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:23 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Latest comments on %(site_name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Τελευταία σχόλια στο %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:109 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Όνομα" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:110 | ||||
| msgid "Email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:111 | ||||
| msgid "URL" | ||||
| @@ -89,13 +89,15 @@ msgstr "Σχόλιο" | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." | ||||
| msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "Η λέξη %s δεν επιτρέπεται σε σχόλια." | ||||
| msgstr[1] "Η λέξεις %s δεν επιτρέπονται σε σχόλια." | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:198 | ||||
| msgid "" | ||||
| "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αφήστε αυτό το πεδίο κενό. Αν εισάγετε κάτι τότε το σχόλιο θα θεωρηθεί spam " | ||||
| "και δεν θα εμφανιστεί." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:22 | ||||
| msgid "content type" | ||||
| @@ -111,15 +113,15 @@ msgstr "χρήστης" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:52 | ||||
| msgid "user's name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "όνομα χρήστη" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:53 | ||||
| msgid "user's email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ηλεκτρονική διεύθυνση χρήστη" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:54 | ||||
| msgid "user's URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "διεύθυνση ιστοτόπου χρήστη" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:56 models.py:76 models.py:169 | ||||
| msgid "comment" | ||||
| @@ -141,6 +143,7 @@ msgstr "είναι δημόσιο" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Απεπιλέξτε αυτή την επιλογή για να κάνετε το σχόλιο να μην εμφανίζεται." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:64 | ||||
| msgid "is removed" | ||||
| @@ -151,8 +154,8 @@ msgid "" | ||||
| "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " | ||||
| "removed\" message will be displayed instead." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Επιλέξτε αυτό το κουτί ελέγχου εάν το σχόλιο είναι ανάρμοστο. Ένα μήνυμα " | ||||
| "\"Αυτό το σχόλιο διαγράφηκε\" θα εμφανιστεί στη θέση του." | ||||
| "Επιλέξτε αυτή την επιλογή εάν το σχόλιο είναι ανάρμοστο. Ένα μήνυμα \"Αυτό " | ||||
| "το σχόλιο διαγράφηκε\" θα εμφανιστεί στη θέση του." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:77 | ||||
| msgid "comments" | ||||
| @@ -163,12 +166,17 @@ msgid "" | ||||
| "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" | ||||
| "only." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αυτό το σχόλιο πραγματοποιήθκε από πιστοποιημένο χρήστη και για τον λόγο " | ||||
| "αυτό δεν είναι είναι δυνατή η επεξεργασία του ονόματός του." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:128 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" | ||||
| "only." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Αυτό το σχόλιο πραγματοποιήθκε από πιστοποιημένο χρήστη και για τον λόγο " | ||||
| "αυτό δεν είναι είναι δυνατή η επεξεργασία της διεύθυνσης του ηλεκτρονικού " | ||||
| "του ταχυδρομείου." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:153 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -187,99 +195,101 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:170 | ||||
| msgid "flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "επισήμανση" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:171 | ||||
| msgid "date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ημερομηνία" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:181 | ||||
| msgid "comment flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "επισήμανση σχολίου" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:182 | ||||
| msgid "comment flags" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "επισημάνσεις σχολίου" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:4 | ||||
| msgid "Approve a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Έγκριση σχολίου" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:7 | ||||
| msgid "Really make this comment public?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Επιβεβαιώστε ότι επιθυμείτε την δημόσια εμφάνιση του σχολίου." | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:12 | ||||
| msgid "Approve" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Έγκριση." | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for approving" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ευχαριστούμε για την έγκριση." | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:7 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ευχαριστούμε για τον χρόνο που διαθέσατε για την βελτίωση της ποιότητας των " | ||||
| "σχολίων στον ιστότοπό μας." | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:4 | ||||
| msgid "Remove a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Αφαίρεση σχολίου" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:7 | ||||
| msgid "Really remove this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Επιβεβαιώστε ότι επιθυμείτε την αφαίρεση του σχολίου." | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:12 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Αφαίρεση" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/deleted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for removing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ευχαριστούμε για την αφαίρεση" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:4 | ||||
| msgid "Flag this comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Επισήμανση σχολίου" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:7 | ||||
| msgid "Really flag this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Επιβεβαιώστε ότι επιθυμείτε την επισήμανσση του σχολίου." | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:12 | ||||
| msgid "Flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Επισήμανση" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for flagging" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ευχαριστούμε για την επισήμανση" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 | ||||
| msgid "Post" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Δημοσίευση" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Προβολή:" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for commenting" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ευχαριστούμε για το σχόλιό σας" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:7 | ||||
| msgid "Thank you for your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ευχαριστούμε για το σχόλιό σας" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 | ||||
| msgid "Preview your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Προβολή του σχολίου σας" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:11 | ||||
| msgid "Please correct the error below" | ||||
| msgid_plural "Please correct the errors below" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "Παρακαλούμε διορθώστε το παρακάτω σφάλμα:" | ||||
| msgstr[1] "Παρακαλούμε διορθώστε τα παρακάτω σφάλματα:" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "and" | ||||
| @@ -287,8 +297,8 @@ msgstr "και" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "Post your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Δημοσιοποίηση του σχολίου σας" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "or make changes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ή πραγματοποιήστε αλλαγές" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Django team\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: rossp <ross@rossp.org>\n" | ||||
| "Language-Team: English (United Kingdom) <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:41+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: garcia_marc <garcia.marc@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,9 +4,9 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-07 21:21+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: madisvain <madisvain@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Estonian <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -25,39 +25,39 @@ msgstr "Meta-andmed" | ||||
| #: admin.py:42 | ||||
| msgid "flagged" | ||||
| msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "märgistatud" | ||||
| msgstr[1] "märgistatud" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Märgista valitud kommentaarid" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:47 | ||||
| msgid "approved" | ||||
| msgid_plural "approved" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "heaks kiidetud" | ||||
| msgstr[1] "heaks kiidetud" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kiida heaks valitud kommentaarid" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:52 | ||||
| msgid "removed" | ||||
| msgid_plural "removed" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "eemaldatud" | ||||
| msgstr[1] "eemaldatud" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eemalda valitud kommentaarid" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:65 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "1 comment was successfully %(action)s." | ||||
| msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[1] "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:13 | ||||
| #, python-format | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: aitzol <anaberan@codesyntax.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Basque <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Persian <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Finnish <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: French <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-28 22:41+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:37+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Django team\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-04 00:52+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:14+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: mick <michael@maithu.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Irish <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @@ -26,9 +26,11 @@ msgstr "Meiteashonraí" | ||||
| #: admin.py:42 | ||||
| msgid "flagged" | ||||
| msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "bratach curtha leis" | ||||
| msgstr[1] "bratach curtha leis" | ||||
| msgstr[2] "bratach curtha leis" | ||||
| msgstr[0] "bratach curtha leis " | ||||
| msgstr[1] "bratach curtha leis " | ||||
| msgstr[2] "bratach curtha leis " | ||||
| msgstr[3] "bratach curtha leis " | ||||
| msgstr[4] "bratach curtha leis " | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| @@ -37,9 +39,11 @@ msgstr "Bratach nótaí tráchta roghnaithe" | ||||
| #: admin.py:47 | ||||
| msgid "approved" | ||||
| msgid_plural "approved" | ||||
| msgstr[0] "formheasta" | ||||
| msgstr[1] "formheasta" | ||||
| msgstr[2] " formheasta" | ||||
| msgstr[0] "ceadaithe" | ||||
| msgstr[1] "ceadaithe" | ||||
| msgstr[2] "ceadaithe" | ||||
| msgstr[3] "ceadaithe" | ||||
| msgstr[4] "ceadaithe" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| @@ -48,9 +52,11 @@ msgstr "Cheadú nótaí tráchta roghnaithe" | ||||
| #: admin.py:52 | ||||
| msgid "removed" | ||||
| msgid_plural "removed" | ||||
| msgstr[0] "scrioste" | ||||
| msgstr[1] "scrioste" | ||||
| msgstr[2] "scrioste" | ||||
| msgstr[0] "bhaint" | ||||
| msgstr[1] "bhaint" | ||||
| msgstr[2] "bhaint" | ||||
| msgstr[3] "bhaint" | ||||
| msgstr[4] "bhaint" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| @@ -60,9 +66,11 @@ msgstr "Bain nótaí tráchta roghnaithe" | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "1 comment was successfully %(action)s." | ||||
| msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[0] "Bhí %(count)s nótaí trachtaí %(action)s go rathúil." | ||||
| msgstr[0] "Bhí %(count)s nóta tráchta %(action)s go rathúil." | ||||
| msgstr[1] "Bhí %(count)s nótaí tráchta %(action)s go rathúil." | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[2] "Bhí %(count)s nótaí tráchta %(action)s go rathúil." | ||||
| msgstr[3] "Bhí %(count)s nótaí tráchta %(action)s go rathúil." | ||||
| msgstr[4] "Bhí %(count)s nótaí tráchta %(action)s go rathúil." | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:13 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -94,9 +102,11 @@ msgstr "Nóta tráchta" | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." | ||||
| msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." | ||||
| msgstr[0] "Féach ar do bhéal! Níl an focal %s ceadaithe anseo." | ||||
| msgstr[1] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s ceadaithe anseo." | ||||
| msgstr[2] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s ceadaithe anseo." | ||||
| msgstr[0] "Féach ar do bhéal! Níl an focal %s cheadaítear anseo." | ||||
| msgstr[1] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s cheadaítear anseo." | ||||
| msgstr[2] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s cheadaítear anseo." | ||||
| msgstr[3] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s cheadaítear anseo." | ||||
| msgstr[4] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s cheadaítear anseo." | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:198 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -291,9 +301,11 @@ msgstr "Nóta tráchta réamhamharc" | ||||
| #: templates/comments/preview.html:11 | ||||
| msgid "Please correct the error below" | ||||
| msgid_plural "Please correct the errors below" | ||||
| msgstr[0] "Le do thoil, ceartaigh an botún thíos" | ||||
| msgstr[1] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos" | ||||
| msgstr[2] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos" | ||||
| msgstr[0] "Le do thoil, ceartaigh an botún thíos." | ||||
| msgstr[1] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos." | ||||
| msgstr[2] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos." | ||||
| msgstr[3] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos." | ||||
| msgstr[4] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos." | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "and" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,10 +4,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-08 19:20+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: fonso <fonzzo@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Galician <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -16,66 +16,66 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:12 | ||||
| msgid "Content" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Contido" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:15 | ||||
| msgid "Metadata" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Metadatos" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:42 | ||||
| msgid "flagged" | ||||
| msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "con indicador" | ||||
| msgstr[1] "con indicador" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Poñer un indicador" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:47 | ||||
| msgid "approved" | ||||
| msgid_plural "approved" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "aprobado" | ||||
| msgstr[1] "aprobados" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aprobar os comentarios seleccionados" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:52 | ||||
| msgid "removed" | ||||
| msgid_plural "removed" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "eliminado" | ||||
| msgstr[1] "eliminados" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eliminar os comentarios seleccionados" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:65 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "1 comment was successfully %(action)s." | ||||
| msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[0] "%(count)s comentarios foron %(action)s con éxito." | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:13 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(site_name)s comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Comentarios en %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:23 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Latest comments on %(site_name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:109 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nome" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:110 | ||||
| msgid "Email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Enderezo electrónico" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:111 | ||||
| msgid "URL" | ||||
| @@ -96,6 +96,7 @@ msgstr[1] "Sen palabrotas, por favor! Aquí non se poden usar as palabras %s." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se insire calquera cousa neste campo o seu comentario será tratado coma spam" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:22 | ||||
| msgid "content type" | ||||
| @@ -111,15 +112,15 @@ msgstr "usuario" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:52 | ||||
| msgid "user's name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "nome de usuario" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:53 | ||||
| msgid "user's email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "enderedo electrónico do usuario" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:54 | ||||
| msgid "user's URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "URL do usuario" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:56 models.py:76 models.py:169 | ||||
| msgid "comment" | ||||
| @@ -141,6 +142,8 @@ msgstr "é público" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Desmarque esta casilla para eliminar o comentario definitivamente deste " | ||||
| "sitio." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:64 | ||||
| msgid "is removed" | ||||
| @@ -163,12 +166,16 @@ msgid "" | ||||
| "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" | ||||
| "only." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Este comentario foi publicado por un usuario identificado e polo tanto o " | ||||
| "nome é de só lectura." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:128 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" | ||||
| "only." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Este comentario foi publicado por un usuario identificado e polo tanto o " | ||||
| "enderezo de correo electrónico é de só lectura." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:153 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -187,99 +194,100 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:170 | ||||
| msgid "flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "indicador" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:171 | ||||
| msgid "date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "data" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:181 | ||||
| msgid "comment flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "indicador de comentarios" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:182 | ||||
| msgid "comment flags" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "indicadores de comentarios" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:4 | ||||
| msgid "Approve a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aprobar un comentario" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:7 | ||||
| msgid "Really make this comment public?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Realmente desexa facer público este comentario?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:12 | ||||
| msgid "Approve" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aprobar" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for approving" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Grazas pola aprobación" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:7 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Grazas por tomar o tempo de mellorar a calidade da discusión no noso sitio" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:4 | ||||
| msgid "Remove a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eliminar un comentario" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:7 | ||||
| msgid "Really remove this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Realmente desexa eliminar este comentario?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:12 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eliminar" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/deleted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for removing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Grazas pola eliminación" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:4 | ||||
| msgid "Flag this comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Poñerlle un indicador a este comentario" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:7 | ||||
| msgid "Really flag this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Realmente desexa poñerlle un indicador a este comentario?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:12 | ||||
| msgid "Flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Indicador" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for flagging" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Grazas por colocar o indicador" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 | ||||
| msgid "Post" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Publicar" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vista previa" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for commenting" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Grazas polo seu comentario" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:7 | ||||
| msgid "Thank you for your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Grazas polo seu comentario" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 | ||||
| msgid "Preview your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vista previa do seu comentario" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:11 | ||||
| msgid "Please correct the error below" | ||||
| msgid_plural "Please correct the errors below" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "Por favor, corrixa o erro de embaixo" | ||||
| msgstr[1] "Por favor, corrixa os erros de embaixo" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "and" | ||||
| @@ -287,8 +295,8 @@ msgstr "e" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "Post your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Publicar o seu comentario" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "or make changes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ou facer cambios" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Hebrew <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,10 +4,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-07 05:21+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: sandeepsatavlekar <sandysat@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Hindi <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -20,54 +20,54 @@ msgstr "विषय सूची" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:15 | ||||
| msgid "Metadata" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "मेटाडाटा" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:42 | ||||
| msgid "flagged" | ||||
| msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "झंडी ऊंचायी" | ||||
| msgstr[1] "झंडी ऊंचायी" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "चयनित टिप्पणियों के लिए झंडी ऊंचाओ" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:47 | ||||
| msgid "approved" | ||||
| msgid_plural "approved" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "स्वीकृत" | ||||
| msgstr[1] "स्वीकृत" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "चयनित टिप्पणियों को स्वीकार करो" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:52 | ||||
| msgid "removed" | ||||
| msgid_plural "removed" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "हटाया" | ||||
| msgstr[1] "हटाया" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "चयनित टिप्पणियाँ हटाएँ" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:65 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "1 comment was successfully %(action)s." | ||||
| msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "%(count)s टिप्पणि सफलतापूर्वक %(action)s" | ||||
| msgstr[1] "%(count)s टिप्पणियाँ सफलतापूर्वक %(action)s" | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:13 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(site_name)s comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%(site_name)s टिप्पणियाँ " | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:23 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Latest comments on %(site_name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%(site_name)s पर नवीनतम टिप्पणियाँ" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:109 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "ईमेल पता" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:111 | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "यू.आर.एल" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:112 | ||||
| msgid "Comment" | ||||
| @@ -89,13 +89,15 @@ msgstr "टिप्पणी" | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." | ||||
| msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "अपनी ज़बान संभालो %s यह शब्द इस्तेमाल करने की यहाँ अनुमति नहीं हैं " | ||||
| msgstr[1] "अपनी ज़बान संभालो %s यह शब्द इस्तेमाल करने की यहाँ अनुमति नहीं हैं " | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:198 | ||||
| msgid "" | ||||
| "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "अगर आप इस क्षेत्र में कुछ भी दर्ज करते हो तो आप की टिप्पणी के साथ spam के जैसा सुलुख किया " | ||||
| "जायेगा" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:22 | ||||
| msgid "content type" | ||||
| @@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "सार्वजनिक है" | ||||
| #: models.py:62 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "इस टिप्पणी को प्रभावी रूप से साइट से गायब करने के लिए यह बॉक्स को अनचेक करें." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:64 | ||||
| msgid "is removed" | ||||
| @@ -151,22 +153,28 @@ msgid "" | ||||
| "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " | ||||
| "removed\" message will be displayed instead." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "अगर टिप्पणी अनुचित है तो इस बॉक्स को चेक करें. एक \"यह टिप्पणी हटा दी गयी हैं\" संदेश " | ||||
| "प्रदर्शित किया जाएगा." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:77 | ||||
| msgid "comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "टिप्पणियाँ" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" | ||||
| "only." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "इस टिप्पणी को किसी प्राधिकृत उपयोगकर्ता द्वारा पोस्ट किया गया था और इसीलिए इस नाम " | ||||
| "को केवल पढ़ने के लिए है." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:128 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" | ||||
| "only." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "इस टिप्पणी को किसी प्राधिकृत उपयोगकर्ता द्वारा पोस्ट किया गया था और इसीलिए यह ईमेल " | ||||
| "केवल पढ़ने के लिए है." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:153 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -177,22 +185,27 @@ msgid "" | ||||
| "\n" | ||||
| "http://%(domain)s%(url)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "%(user)s द्वारा %(date)s पर पोस्ट की गयी हैं\n" | ||||
| "\n" | ||||
| "%(comment)s\n" | ||||
| "\n" | ||||
| "http://%(domain)s%(url)s" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:170 | ||||
| msgid "flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "झंडा" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:171 | ||||
| msgid "date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "तिथि" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:181 | ||||
| msgid "comment flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "टिप्पणी झंडा" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:182 | ||||
| msgid "comment flags" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "टिप्पणी झंडे" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:4 | ||||
| msgid "Approve a comment" | ||||
| @@ -214,7 +227,7 @@ msgstr "पसंद करने के लिए धन्यवाद" | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:7 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "हमारी साइट पर चर्चा की गुणवत्ता में सुधार के लिए समय देने के लिए धन्यवाद" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:4 | ||||
| msgid "Remove a comment" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,16 +4,16 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Croatian <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: hr\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | ||||
| "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%\" " | ||||
| "\"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:12 | ||||
| msgid "Content" | ||||
| @@ -29,7 +29,6 @@ msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "oznaka" | ||||
| msgstr[1] "oznake" | ||||
| msgstr[2] "oznake" | ||||
| msgstr[3] "oznake" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| @@ -41,7 +40,6 @@ msgid_plural "approved" | ||||
| msgstr[0] "odobreno" | ||||
| msgstr[1] "odobrene" | ||||
| msgstr[2] "odobrene" | ||||
| msgstr[3] "odobrene" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| @@ -53,7 +51,6 @@ msgid_plural "removed" | ||||
| msgstr[0] "uklonjeno" | ||||
| msgstr[1] "uklonjena" | ||||
| msgstr[2] "uklonjena" | ||||
| msgstr[3] "uklonjena" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| @@ -66,7 +63,6 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[0] "%(count)s komentar je uspješno %(action)s." | ||||
| msgstr[1] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s." | ||||
| msgstr[2] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s." | ||||
| msgstr[3] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s." | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:13 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -101,7 +97,6 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." | ||||
| msgstr[0] "Pazite na izražavanje! Riječ %s nije dopuštena." | ||||
| msgstr[1] "Pazite na izražavanje! Riječi %s nisu dopuštene." | ||||
| msgstr[2] "Pazite na izražavanje! Riječi %s nisu dopuštene." | ||||
| msgstr[3] "Pazite na izražavanje! Riječi %s nisu dopuštene." | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:198 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -301,7 +296,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below" | ||||
| msgstr[0] "Molimo ispravite navedenu grešku." | ||||
| msgstr[1] "Molimo ispravite navedene greške." | ||||
| msgstr[2] "Molimo ispravite navedene greške." | ||||
| msgstr[3] "Molimo ispravite navedene greške." | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "and" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,9 +4,9 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:47+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: szilveszter <szilveszter.farkas@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Hungarian <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -25,49 +25,49 @@ msgstr "Metaadat" | ||||
| #: admin.py:42 | ||||
| msgid "flagged" | ||||
| msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "megjelölve" | ||||
| msgstr[1] "megjelölve" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kiválasztott hozzászólások megjelölése" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:47 | ||||
| msgid "approved" | ||||
| msgid_plural "approved" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "jóváhagyva" | ||||
| msgstr[1] "jóváhagyva" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kiválasztott hozzászólások jóváhagyása" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:52 | ||||
| msgid "removed" | ||||
| msgid_plural "removed" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "törölve" | ||||
| msgstr[1] "törölve" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kiválasztott hozzászólások törlése" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:65 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "1 comment was successfully %(action)s." | ||||
| msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "%(count)s hozzászólás sikeresen %(action)s." | ||||
| msgstr[1] "%(count)s hozzászólás sikeresen %(action)s." | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:13 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(site_name)s comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%(site_name)s hozzászólások" | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:23 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Latest comments on %(site_name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%(site_name)s legfrissebb hozzászólásai" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:109 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:77 | ||||
| msgid "comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "hozzászólások" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:119 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -195,99 +195,101 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:170 | ||||
| msgid "flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "megjelölés" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:171 | ||||
| msgid "date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "dátum" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:181 | ||||
| msgid "comment flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "hozzászólás megjelölés" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:182 | ||||
| msgid "comment flags" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "hozzászólás megjelölés" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:4 | ||||
| msgid "Approve a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hozzászólás jóváhagyása" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:7 | ||||
| msgid "Really make this comment public?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Biztosan publikálni szeretné ezt a hozzászólást?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:12 | ||||
| msgid "Approve" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Jóváhagyás" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for approving" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Köszönjük a jóváhagyást" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:7 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Köszönjük, hogy időt szánt az oldalunkon zajló beszélgetések minőségének " | ||||
| "javítására" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:4 | ||||
| msgid "Remove a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hozzászólás törlése" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:7 | ||||
| msgid "Really remove this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Biztosan törli ezt a hozzászólást?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:12 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Törlés" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/deleted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for removing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Köszönjük a törlést" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:4 | ||||
| msgid "Flag this comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hozzászólás megjelölése" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:7 | ||||
| msgid "Really flag this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Biztosan megjelöli ezt a hozzászólást?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:12 | ||||
| msgid "Flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Megjelölés" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for flagging" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Köszönjük a megjelölést" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 | ||||
| msgid "Post" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Elküldés" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Előnézet" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for commenting" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Köszönjük a hozzászólást" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:7 | ||||
| msgid "Thank you for your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Köszönjük, hogy hozzászólt" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 | ||||
| msgid "Preview your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hozzászólás előnézetének megtekintése" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:11 | ||||
| msgid "Please correct the error below" | ||||
| msgid_plural "Please correct the errors below" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "Javítsa ki az alábbi hibát" | ||||
| msgstr[1] "Javítsa ki az alábbi hibákat" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "and" | ||||
| @@ -295,8 +297,8 @@ msgstr "és" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "Post your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hozzászólás elküldése" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "or make changes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "vagy módosítása" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,10 +4,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: haffi67 <haffi67@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Icelandic <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -25,49 +25,49 @@ msgstr "Hengigögn" | ||||
| #: admin.py:42 | ||||
| msgid "flagged" | ||||
| msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "flaggað" | ||||
| msgstr[1] "flaggað" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Flagga valdar athugasemdir" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:47 | ||||
| msgid "approved" | ||||
| msgid_plural "approved" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "samþykkt" | ||||
| msgstr[1] "samþykkt" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Samþykkja valdar athugasemdir" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:52 | ||||
| msgid "removed" | ||||
| msgid_plural "removed" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "fjarlægð" | ||||
| msgstr[1] "fjarlægðar" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fjarlægja valdar athugasemdir" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:65 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "1 comment was successfully %(action)s." | ||||
| msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[0] "Það tókst að %(action)s %(count)s athugasemdum." | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:13 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(site_name)s comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%(site_name)s: athugasemdir" | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:23 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Latest comments on %(site_name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nýjustu athugasemdir á %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:109 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| @@ -193,99 +193,99 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:170 | ||||
| msgid "flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "flagga" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:171 | ||||
| msgid "date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "dagsetning" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:181 | ||||
| msgid "comment flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "flagg athugasemdar" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:182 | ||||
| msgid "comment flags" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "flögg athugasemdar" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:4 | ||||
| msgid "Approve a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Samþykkja athugasemd" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:7 | ||||
| msgid "Really make this comment public?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Gera þessa athugasemd sýnilega?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:12 | ||||
| msgid "Approve" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Samþykkja" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for approving" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Takk fyrir að samþykkja" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:7 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Takk fyrir að gefa þér tíma til að bæta gæði umræðunnar á síðunni." | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:4 | ||||
| msgid "Remove a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fjarlægja athugasemd" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:7 | ||||
| msgid "Really remove this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eyða þessari athugasemd?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:12 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fjarlægja" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/deleted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for removing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Takk fyrir að fjarlægja" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:4 | ||||
| msgid "Flag this comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Flagga athugasemd" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:7 | ||||
| msgid "Really flag this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Flagga þesa athugasemd?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:12 | ||||
| msgid "Flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Flagg" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for flagging" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Takk fyrir að flagga" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 | ||||
| msgid "Post" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Birta" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Skoða" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for commenting" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Takk fyrir að senda athugasemd" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:7 | ||||
| msgid "Thank you for your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Takk fyrir athugasemdina" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 | ||||
| msgid "Preview your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Skoða athugasemd" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:11 | ||||
| msgid "Please correct the error below" | ||||
| msgid_plural "Please correct the errors below" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "Vinsamlegast lagfærðu villuna fyrir neðan" | ||||
| msgstr[1] "Vinsamlegast lagfærðu villurnar fyrir neðan" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "and" | ||||
| @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "og" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "Post your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Birta athugasemd" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "or make changes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "eða breyta" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,9 +4,9 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:24+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: teknico <transifex@teknico.net>\n" | ||||
| "Language-Team: Italian <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Metadati" | ||||
| msgid "flagged" | ||||
| msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "segnalato" | ||||
| msgstr[1] "segnalati/e" | ||||
| msgstr[1] "segnalati" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Segnala i commenti selezionati" | ||||
| msgid "approved" | ||||
| msgid_plural "approved" | ||||
| msgstr[0] "approvato" | ||||
| msgstr[1] "approvati/e" | ||||
| msgstr[1] "approvati" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Approva i commenti selezionati" | ||||
| msgid "removed" | ||||
| msgid_plural "removed" | ||||
| msgstr[0] "eliminato" | ||||
| msgstr[1] "eliminati/e" | ||||
| msgstr[1] "eliminati" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr[1] "Modera i termini: le parole %s non sono ammesse qui." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se inserisci qualcosa in questo campo il tuo commento verrà considerato spam" | ||||
| "Se inserisci qualcosa in questo campo, il tuo commento verrà considerato spam" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:22 | ||||
| msgid "content type" | ||||
| @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" | ||||
| "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " | ||||
| "removed\" message will be displayed instead." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Spunta la casella se il commento è inappropriato. Verrà sostituito dal " | ||||
| "Seleziona la casella se il commento è inappropriato. Verrà sostituito dal " | ||||
| "messaggio \"Questo commento è stato rimosso\"." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:77 | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Japanese <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Georgian <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,10 +4,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Kannada <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,10 +4,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Korean <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,10 +4,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-06 11:09+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: lauris <lauris@runbox.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Lithuanian <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -17,91 +17,92 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:12 | ||||
| msgid "Content" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Turinys" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:15 | ||||
| msgid "Metadata" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Meta-duomenys" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:42 | ||||
| msgid "flagged" | ||||
| msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[0] "pažymėtas" | ||||
| msgstr[1] "pažymėti" | ||||
| msgstr[2] "pažymėti" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Žymėti pasirinktus komentarus" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:47 | ||||
| msgid "approved" | ||||
| msgid_plural "approved" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[0] "patvirtintas" | ||||
| msgstr[1] "patvirtinti" | ||||
| msgstr[2] "patvirtinti" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Patvirtinti pasirinktus komentarus" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:52 | ||||
| msgid "removed" | ||||
| msgid_plural "removed" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[0] "pašalintas" | ||||
| msgstr[1] "pašalinti" | ||||
| msgstr[2] "pašalinti" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pašalinti pasirinktus įrašus" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:65 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "1 comment was successfully %(action)s." | ||||
| msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[0] "%(count)s komentaras buvo sėkmingai %(action)s." | ||||
| msgstr[1] "%(count)s komentarai buvo sėkmingai %(action)s." | ||||
| msgstr[2] "%(count)s komentarai buvo sėkmingai %(action)s." | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:13 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(site_name)s comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%(site_name)s komentarai" | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:23 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Latest comments on %(site_name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Paskutiniai %(site_name)s komentarai" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:109 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vardas" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:110 | ||||
| msgid "Email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "El. pašto adresas" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:111 | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
| msgstr "nuoroda" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:112 | ||||
| msgid "Comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Komentaras" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:191 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." | ||||
| msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[0] "Žiūrėk ką kalbi! Žodis %s yra čia uždraustas." | ||||
| msgstr[1] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti." | ||||
| msgstr[2] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti." | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:198 | ||||
| msgid "" | ||||
| "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jei ką nors įrašysite į šį laukelį, jūsų komentaras bus laikomas brukalu" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:22 | ||||
| msgid "content type" | ||||
| @@ -117,15 +118,15 @@ msgstr "vartotojas" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:52 | ||||
| msgid "user's name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "vartotojo vardas" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:53 | ||||
| msgid "user's email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "vartotojo el. pašto adresas" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:54 | ||||
| msgid "user's URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "vartotojo nuoroda" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:56 models.py:76 models.py:169 | ||||
| msgid "comment" | ||||
| @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "viešas" | ||||
| #: models.py:62 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nuimkite šį žymejimą, kad komentaras būtų panaikintas." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:64 | ||||
| msgid "is removed" | ||||
| @@ -157,8 +158,8 @@ msgid "" | ||||
| "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " | ||||
| "removed\" message will be displayed instead." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pažymėk šį laukelį, jei komentaras netinkamas. \"Šis komentaras ištrintas\" " | ||||
| "bus rodoma." | ||||
| "Pažymėkite šį laukelį, jei komentaras netinkamas. \"Šis komentaras ištrintas" | ||||
| "\" bus rodoma." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:77 | ||||
| msgid "comments" | ||||
| @@ -169,12 +170,16 @@ msgid "" | ||||
| "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" | ||||
| "only." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Šis komentaras buvo paskelbtas neprisijungusio vartotojo, todel vardas yra " | ||||
| "neredaguojamas." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:128 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" | ||||
| "only." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Šis komentaras buvo paskelbtas neprisijungusio vartotojo, todel el. pašto " | ||||
| "adresas yra neredaguojamas." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:153 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -193,100 +198,100 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:170 | ||||
| msgid "flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "žymė" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:171 | ||||
| msgid "date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Data" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:181 | ||||
| msgid "comment flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Komentaro žymė" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:182 | ||||
| msgid "comment flags" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Komentaro žymės" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:4 | ||||
| msgid "Approve a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Patvirtinti komentarą" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:7 | ||||
| msgid "Really make this comment public?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tikrai publikuoti šį komentarą?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:12 | ||||
| msgid "Approve" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Patvirtinti" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for approving" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ačiū už patvirtinimą" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:7 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ačiū, kad radote laiko pagerinti diskusijų kokybę mūsų svetainėje" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:4 | ||||
| msgid "Remove a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pašalinti komentarą" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:7 | ||||
| msgid "Really remove this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tikrai ištrinti šį komentarą?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:12 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pašalinti" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/deleted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for removing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ačiū už pašalinimą" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:4 | ||||
| msgid "Flag this comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pažymėti šį komentarą" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:7 | ||||
| msgid "Really flag this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tikrai žymėti šį komentarą?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:12 | ||||
| msgid "Flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Žymė" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for flagging" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ačiū už žymėjimą" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 | ||||
| msgid "Post" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Siųsti" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Peržiūra" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for commenting" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ačiū už komentarą" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:7 | ||||
| msgid "Thank you for your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ačiū už jūsų komentarą" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 | ||||
| msgid "Preview your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Peržiūrėti savo komentarą" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:11 | ||||
| msgid "Please correct the error below" | ||||
| msgid_plural "Please correct the errors below" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[0] "Prašau ištaisyti žemiau esančią klaidą" | ||||
| msgstr[1] "Prašau ištaisyti žemiau esančias klaidas" | ||||
| msgstr[2] "Prašau ištaisyti žemiau esančias klaidas" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "and" | ||||
| @@ -294,8 +299,8 @@ msgstr "ir" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "Post your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Publikuoti komentarą" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "or make changes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "arba keisti" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Latvian <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,10 +4,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Macedonian <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: rajeesh <rajeeshrnair@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Malayalam <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ankhbayar <l.ankhbayar@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Mongolian <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian Nynorsk <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Panjabi (Punjabi) <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Polish <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,9 +4,9 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:47+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr[1] "marcados" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| msgstr "Marcar os comentários seleccionados" | ||||
| msgstr "Marcar os comentários selecionados" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:47 | ||||
| msgid "approved" | ||||
| @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr[1] "aprovados" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| msgstr "Aprovar os comentários seleccionados" | ||||
| msgstr "Aprovar os comentários selecionados" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:52 | ||||
| msgid "removed" | ||||
| @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "removidos" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| msgstr "Remover os comentários seleccionados" | ||||
| msgstr "Remover os comentários selecionados" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:65 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -96,7 +96,8 @@ msgstr[1] "Atenção à linguagem! As palavras %s não são permitidas aqui." | ||||
| msgid "" | ||||
| "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se não introduzir nada neste campo o seu comentário irá ser tratado como spam" | ||||
| "Se introduzir alguma coisa neste campo o seu comentário irá ser tratado como " | ||||
| "spam" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:22 | ||||
| msgid "content type" | ||||
| @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "tipo de conteúdo" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:24 | ||||
| msgid "object ID" | ||||
| msgstr "ID do objecto" | ||||
| msgstr "ID do objeto" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:50 models.py:168 | ||||
| msgid "user" | ||||
| @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "é público" | ||||
| #: models.py:62 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." | ||||
| msgstr "Não seleccione esta caixa para que o comentário desapareça do site." | ||||
| msgstr "Não selecione esta caixa para que o comentário desapareça do site." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:64 | ||||
| msgid "is removed" | ||||
| @@ -152,7 +153,7 @@ msgid "" | ||||
| "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " | ||||
| "removed\" message will be displayed instead." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Seleccione esta opção se o comentário não é apropriado. Uma mensagem \"Este " | ||||
| "Selecione esta opção se o comentário não é apropriado. Uma mensagem \"Este " | ||||
| "comentário foi removido\" será mostrada no seu lugar." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:77 | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups." | ||||
| "com>\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,83 +4,83 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-03-14 17:44+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: danniel <contact@danniel.net>\n" | ||||
| "Language-Team: Romanian <None>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: ro\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " | ||||
| "20)) ? 1 : 2)\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" | ||||
| "2:1))\n" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:12 | ||||
| msgid "Content" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Conţinut" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:15 | ||||
| msgid "Metadata" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Metadate" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:42 | ||||
| msgid "flagged" | ||||
| msgid_plural "flagged" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[0] "marcat" | ||||
| msgstr[1] "marcate" | ||||
| msgstr[2] "marcate" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:43 | ||||
| msgid "Flag selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Marchează comentariile selectate" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:47 | ||||
| msgid "approved" | ||||
| msgid_plural "approved" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[0] "aprobat" | ||||
| msgstr[1] "aprobate" | ||||
| msgstr[2] "aprobate" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:48 | ||||
| msgid "Approve selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aprobă comentariile selectate" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:52 | ||||
| msgid "removed" | ||||
| msgid_plural "removed" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[0] "eliminat" | ||||
| msgstr[1] "eliminate" | ||||
| msgstr[2] "eliminate" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:53 | ||||
| msgid "Remove selected comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Elimină comentariile selectate" | ||||
|  | ||||
| #: admin.py:65 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "1 comment was successfully %(action)s." | ||||
| msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[0] "%(count)s comentariu a fost %(action)s cu succes." | ||||
| msgstr[1] "%(count)s comentarii au fost %(action)s cu succes." | ||||
| msgstr[2] "%(count)s de comentarii au fost %(action)s cu succes." | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:13 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(site_name)s comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Comentariile de la %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: feeds.py:23 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Latest comments on %(site_name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ultimele comentarii la %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:109 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nume" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:110 | ||||
| msgid "Email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Adresă e-mail" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:111 | ||||
| msgid "URL" | ||||
| @@ -88,20 +88,22 @@ msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:112 | ||||
| msgid "Comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Comentariu" | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:191 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." | ||||
| msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[0] "Atenție la limbajul folosit! Cuvântul %s nu este permis aici." | ||||
| msgstr[1] "Atenție la limbajul folosit! Cuvintele %s nu sunt permise aici." | ||||
| msgstr[2] "Atenție la limbajul folosit! Cuvintele %s nu sunt permise aici." | ||||
|  | ||||
| #: forms.py:198 | ||||
| msgid "" | ||||
| "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dacă introduceți ceva în acest câmp, comentariul dumneavoastră va fi " | ||||
| "considerat ca spam" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:22 | ||||
| msgid "content type" | ||||
| @@ -117,15 +119,15 @@ msgstr "utilizator" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:52 | ||||
| msgid "user's name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "numele utilizatorului" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:53 | ||||
| msgid "user's email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "adresa e-mail a utilizatorului" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:54 | ||||
| msgid "user's URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "URL-ul utilizatorului" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:56 models.py:76 models.py:169 | ||||
| msgid "comment" | ||||
| @@ -137,28 +139,29 @@ msgstr "data/ora creării" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:60 | ||||
| msgid "IP address" | ||||
| msgstr "adresa ip" | ||||
| msgstr "adresă ip" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:61 | ||||
| msgid "is public" | ||||
| msgstr "public" | ||||
| msgstr "este public" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:62 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Debifaţi această casetă pentru a face comentariul să dispară de pe site." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:64 | ||||
| msgid "is removed" | ||||
| msgstr "șters" | ||||
| msgstr "este șters" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " | ||||
| "removed\" message will be displayed instead." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bifează această casuța dacă comentariul nu este adecvat. Un mesaj de tipul " | ||||
| "\"Acest comentariu a fost șters\" va fi afișat în schimb." | ||||
| "Bifați această casuța dacă acest comentariu nu este adecvat. Un mesaj de " | ||||
| "tipul \"Acest comentariu a fost șters\" va fi afișat în schimb." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:77 | ||||
| msgid "comments" | ||||
| @@ -169,12 +172,16 @@ msgid "" | ||||
| "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" | ||||
| "only." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Acest comentariu a fost scris de către un utilizator autentificat, astfel " | ||||
| "numele poate fi doar citit." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:128 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" | ||||
| "only." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Acest comentariu a fost scris de către un utilizator autentificat, astfel " | ||||
| "adresa e-mail poate fi doar citită." | ||||
|  | ||||
| #: models.py:153 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -185,7 +192,7 @@ msgid "" | ||||
| "\n" | ||||
| "http://%(domain)s%(url)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Postat de %(user)s la %(date)s\n" | ||||
| "Scris de %(user)s la %(date)s\n" | ||||
| "\n" | ||||
| "%(comment)s\n" | ||||
| "\n" | ||||
| @@ -193,100 +200,102 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:170 | ||||
| msgid "flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "marcaj" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:171 | ||||
| msgid "date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "dată" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:181 | ||||
| msgid "comment flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "marcaj comentariu" | ||||
|  | ||||
| #: models.py:182 | ||||
| msgid "comment flags" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "marcaje comentarii" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:4 | ||||
| msgid "Approve a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aprobă un comentariu" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:7 | ||||
| msgid "Really make this comment public?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Chiar doriți să faceți public acest comentariu?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approve.html:12 | ||||
| msgid "Approve" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aprobă" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for approving" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Mulțumiri pentru aprobare" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:7 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vă mulţumim pentru a timpul acordat spre a îmbunătăți calitatea discuțiilor " | ||||
| "de pe situl nostru" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:4 | ||||
| msgid "Remove a comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Elimină un comentariu" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:7 | ||||
| msgid "Really remove this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Chiar doriți să eliminați acest comentariu?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/delete.html:12 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Elimină" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/deleted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for removing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Mulțumiri pentru eliminare" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:4 | ||||
| msgid "Flag this comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Marcați acest comentariu" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:7 | ||||
| msgid "Really flag this comment?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Chiar doriți să marcați acest comentariu?" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flag.html:12 | ||||
| msgid "Flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Marchează" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/flagged.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for flagging" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Mulțumiri pentru marcare" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 | ||||
| msgid "Post" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Publică" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Previzualizează" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:4 | ||||
| msgid "Thanks for commenting" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Mulțumiri pentru comentariu" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/posted.html:7 | ||||
| msgid "Thank you for your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vă mulțumim pentru comentariu" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 | ||||
| msgid "Preview your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Previzualizați-vă comentariul" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:11 | ||||
| msgid "Please correct the error below" | ||||
| msgid_plural "Please correct the errors below" | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[2] "" | ||||
| msgstr[0] "Corectați eroarea de mai jos" | ||||
| msgstr[1] "Corectați erorile de mai jos" | ||||
| msgstr[2] "Corectați erorile de mai jos" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "and" | ||||
| @@ -294,8 +303,8 @@ msgstr "și" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "Post your comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Publicați-vă comentariul" | ||||
|  | ||||
| #: templates/comments/preview.html:16 | ||||
| msgid "or make changes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "sau faceți modificări" | ||||
|   | ||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
		Reference in New Issue
	
	Block a user