1
0
mirror of https://github.com/django/django.git synced 2025-07-05 18:29:11 +00:00

i18n: added sr-translation patch from #65

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/i18n@778 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Georg Bauer 2005-10-05 12:14:02 +00:00
parent a3899f2226
commit 05f9ed4588
2 changed files with 134 additions and 157 deletions

View File

@ -1,287 +1,264 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Petar Marić <petar.maric@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-03 09:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-03 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 13:56+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Petar Marić <petar.maric@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Nesh <nesh@studioquatro.co.yu> & Petar <petar.maric@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Serbian\n"
"X-Poedit-Country: YUGOSLAVIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../\n"
#: conf/admin_templates/404.html.py:1 conf/admin_templates/404.html.py:2 #: conf/admin_templates/404.html:1
#: conf/admin_templates/404.html:2
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Strana nije nađena" msgstr "Strana nije pronađena"
#: conf/admin_templates/404.html.py:3 #: conf/admin_templates/404.html:3
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Žao nam je, ali tražena strana ne postoji" msgstr "Tražena strana ne postoji"
#: conf/admin_templates/500.html.py:1 #: conf/admin_templates/500.html:1
msgid "Server error (500)" msgid "Server error (500)"
msgstr "Greška na serveru (500)" msgstr "Greška na serveru (500)"
#: conf/admin_templates/500.html.py:2 #: conf/admin_templates/500.html:2
msgid "Server Error <em>(500)</em>" msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>" msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>"
#: conf/admin_templates/500.html.py:3 #: conf/admin_templates/500.html:3
msgid "" msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" msgstr "Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena uskoro. Hvala Vam na strpljenju."
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Dogodila se greša. Greška je prijavljena administratorima kroz e-"
"mail i biće popravljena uskoro. Hvala na strpljenju."
#: conf/admin_templates/admin_object_history.html.py:1 #: conf/admin_templates/admin_object_history.html:1
#: conf/admin_templates/base.html.py:4 #: conf/admin_templates/base.html:4
#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html.py:1 #: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:1
#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html.py:1 #: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:1
#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html.py:1 #: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:1
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html.py:1 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:1
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html.py:1 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:1
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Početna strana" msgstr "Početna strana"
#: conf/admin_templates/admin_object_history.html.py:2 #: conf/admin_templates/admin_object_history.html:2
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Istorija" msgstr "Istorija"
#: conf/admin_templates/admin_object_history.html.py:3 #: conf/admin_templates/admin_object_history.html:3
msgid "Date/time" msgid "Date/time"
msgstr "Datum/vreme" msgstr "Datum/vreme"
#: conf/admin_templates/admin_object_history.html.py:4 #: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Korisnik" msgstr "Korisnik"
#: conf/admin_templates/admin_object_history.html.py:5 #: conf/admin_templates/admin_object_history.html:5
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Akcija" msgstr "Akcija"
#: conf/admin_templates/admin_object_history.html.py:6 #: conf/admin_templates/admin_object_history.html:6
msgid "" msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " msgstr "Ovaj objekat nema istoriju promena. Najverovatnije nije dodat korišćenjem administracije sajta."
"admin site."
msgstr "" #: conf/admin_templates/base.html:1
"Ovaj objekt nema istoriju promena. Najverovatnije nije dodat kroz "
"sajt administraciju."
#: conf/admin_templates/base.html.py:1
msgid "Welcome," msgid "Welcome,"
msgstr "Dobrodošli," msgstr "Dobrodošli,"
#: conf/admin_templates/base.html.py:2 conf/admin_templates/base.html.py:5 #: conf/admin_templates/base.html:2
#: conf/admin_templates/base.html:5
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Izmena lozinke" msgstr "Izmeni lozinku"
#: conf/admin_templates/base.html.py:3 conf/admin_templates/base.html.py:5 #: conf/admin_templates/base.html:3
#: conf/admin_templates/base.html:5
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Odjava" msgstr "Odjavi se"
#: conf/admin_templates/base_site.html.py:1 #: conf/admin_templates/base_site.html:1
msgid "Django site admin" msgid "Django site admin"
msgstr "Django administracija sajta" msgstr "Django administracija sajta"
#: conf/admin_templates/base_site.html.py:2 #: conf/admin_templates/base_site.html:2
msgid "Django administration" msgid "Django administration"
msgstr "Django administracija" msgstr "Django administracija"
#: conf/admin_templates/changelist_generic.html.py:1 #: conf/admin_templates/changelist_generic.html:1
#: conf/admin_templates/index.html.py:1 #: conf/admin_templates/index.html:1
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
#: conf/admin_templates/changelist_generic.html.py:2 #: conf/admin_templates/changelist_generic.html:2
msgid "Click to change" msgid "Click to change"
msgstr "Kliknite za izmenu" msgstr "Kliknite za izmenu"
#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html.py:1 # pridruženih =? related
#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:1
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " msgstr "Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja pridruženih objekata, ali nemate dozvole da brišete sledeće tipove objekata:"
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Brisanje %(object_name)s '%(object)s' bi obrisalo i pridružene "
"objekte, ali vaš nalog nema prava da briše sledeće "
"tipove objekata:"
#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html.py:2
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
"the following related items will be deleted:"
msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće obrisani i "
"sledeći pridruženi objekti:"
#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html.py:3 #: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:2
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće obrisani i sledeći pridruženi objekti:"
#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:3
msgid "Yes, I'm sure" msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Da, sigurno" msgstr "Da, siguran sam"
#: conf/admin_templates/index.html.py:2 #: conf/admin_templates/index.html:2
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Izmena" msgstr "Izmena"
#: conf/admin_templates/index.html.py:3 #: conf/admin_templates/index.html:3
msgid "You don't have permission to edit anything." msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Nemate pravo da izmenite bilo šta" msgstr "Nemate dozvolu da vršite izmene."
#: conf/admin_templates/index.html.py:4 #: conf/admin_templates/index.html:4
msgid "Recent Actions" msgid "Recent Actions"
msgstr "Skorije akcije" msgstr "Skorije akcije"
#: conf/admin_templates/index.html.py:5 #: conf/admin_templates/index.html:5
msgid "My Actions" msgid "My Actions"
msgstr "Moje akcije" msgstr "Moje akcije"
#: conf/admin_templates/index.html.py:6 # Gde se nalazi referenca na ovaj string?
#: conf/admin_templates/index.html:6
msgid "None available" msgid "None available"
msgstr "Nema dostupnih" msgstr ""
#: conf/admin_templates/login.html.py:1 #: conf/admin_templates/login.html:1
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:" msgstr "Korisničko ime:"
#: conf/admin_templates/login.html.py:2 #: conf/admin_templates/login.html:2
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Šifra:" msgstr "Lozinka:"
#: conf/admin_templates/login.html.py:3 #: conf/admin_templates/login.html:3
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?" msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Da li ste <a href=\"/password_reset/\">zaboravili vašu šifru?</a>?" msgstr "Da li ste <a href=\"/password_reset/\">zaboravili Vašu lozinku?</a>?"
#: conf/admin_templates/login.html.py:4 #: conf/admin_templates/login.html:4
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Prijava" msgstr "Prijavi se"
#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html.py:2 #: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:2
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr "Hvala na poseti" msgstr "Hvala Vam na poseti."
#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html.py:3 #: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:3
msgid "Log in again" msgid "Log in again"
msgstr "Ponovna prijava" msgstr "Prijavi se ponovo"
#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html.py:2 #: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:2
#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html.py:6 #: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:6
#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html.py:2 #: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:2
#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html.py:3 #: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3
#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html.py:4 #: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:4
#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html.py:10 #: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:10
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "Izmena šifre" msgstr "Izmena lozinke"
#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html.py:3 #: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3
#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html.py:4 #: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:4
msgid "Password change successful" msgid "Password change successful"
msgstr "Izmena šifre uspešna" msgstr "Lozinka je uspešno izmenjena"
#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html.py:5 #: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:5
msgid "Your password was changed." msgid "Your password was changed."
msgstr "Vaša šifra je promenjena" msgstr "Vaša lozinka je izmenjena."
#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html.py:5 # Nadam se da drugi deo rečenice nie previše fancy
msgid "" #: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:5
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
"password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "Unesite staru lozinku, nakon toga unesite novu lozinku dva puta, radi provere ispravnosti unosa nove lozinke."
msgstr ""
"Zbog sigurnosti, unesite vašu staru šifru, posle toga unesite "
"novu šifru dva puta, da bi mogli proveriti da li je uneta kako treba."
#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html.py:6 #: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:6
msgid "Old password:" msgid "Old password:"
msgstr "Stara šifra:" msgstr "Stara lozinka:"
#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html.py:7 #: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:7
msgid "New password:" msgid "New password:"
msgstr "Nova šifra:" msgstr "Nova lozinka:"
#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html.py:8 #: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:8
msgid "Confirm password:" msgid "Confirm password:"
msgstr "Potvrdite šifru:" msgstr "Potvrdite novu lozinku:"
#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html.py:9 #: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:9
msgid "Change my password" msgid "Change my password"
msgstr "Izmena šifre" msgstr "Izmeni moju lozinku"
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html.py:2 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:2
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html.py:6 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:6
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html.py:2 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:2
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html.py:3 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html.py:4 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:4
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html.py:8 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:8
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html.py:9 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:9
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "Resetovanje šifre" msgstr "Resetovanje lozinke"
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html.py:3 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html.py:4 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset successful" msgid "Password reset successful"
msgstr "Resetovanje šifre je bilo uspoešno" msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana"
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html.py:5 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:5
msgid "" msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " msgstr "Nova lozinka poslata Vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da stigne u narednih nekoliko minuta."
"should be receiving it shortly."
msgstr ""
"Šifra vam je poslata na e-mail adresu koju ste zadali. Trebalo bi "
"da vam stigne uskoro."
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html.py:1 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:1
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
msgstr "Primate ovaj e-mail zato što ste tražili resetovanje šifre" msgstr "Primili ste ovaj e-mail jer ste tražili resetovanje lozinke"
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html.py:2 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format #, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s" msgid "for your user account at %(site_name)s"
msgstr "za vaš nalog na %(site_name)s" msgstr "za vaš korisnički nalog na %(site_name)s"
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html.py:3 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format #, python-format
msgid "Your new password is: %(new_password)s" msgid "Your new password is: %(new_password)s"
msgstr "Vaša nova šifra: %(new_password)s" msgstr "Vaša nova lozinka je: %(new_password)s"
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html.py:4 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:4
msgid "Feel free to change this password by going to this page:" msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
msgstr "Šifru možete promeniti na sledećoj strani:" msgstr "Lozinku možete izmeniti na sledećoj strani:"
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html.py:5 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:5
msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr "Vaše korisničko ime, u sličaju da ste zaboravili:" msgstr "Vaše korisničko ime, u slučaju da ste zaboravili:"
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html.py:6 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:6
msgid "Thanks for using our site!" msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "" msgstr "Hvala Vam na poseti!"
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html.py:7 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "The %(site_name)s team" msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "%(site_name)s tim" msgstr "%(site_name)s tim"
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html.py:5 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:5
msgid "" msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " msgstr "Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite Vašu e-mail adresu i dobićete novu lozinku na dati e-mail."
"your password and e-mail the new one to you."
msgstr ""
"Zaboravili ste šifru? Unesite e-mail adresu ispod i mi ćemo generisati novu "
"šifru i poslati je vama preko e-mail-a."
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html.py:6 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:6
msgid "E-mail address:" msgid "E-mail address:"
msgstr "E-mail adresa:" msgstr "E-mail adresa:"
#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html.py:7 #: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:7
msgid "Reset my password" msgid "Reset my password"
msgstr "Resetuj šifru" msgstr "Resetuj moju lozinku"
#: core/validators.py:56 #: core/validators.py:56
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve i donju crtu (_)" msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve i donju crtu (_)"