1
0
mirror of https://github.com/django/django.git synced 2025-03-13 02:40:47 +00:00
2013-11-17 21:20:44 +01:00

309 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kostas Papadimitriou <vinilios@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 15:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-16 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tests.py:135 templatetags/humanize.py:168
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
#: tests.py:135 templatetags/humanize.py:172
msgid "yesterday"
msgstr "χθες"
#: tests.py:135 templatetags/humanize.py:170
msgid "tomorrow"
msgstr "αύριο"
#: templatetags/humanize.py:26
msgid "th"
msgstr "η"
#: templatetags/humanize.py:26
msgid "st"
msgstr "η"
#: templatetags/humanize.py:26
msgid "nd"
msgstr "η"
#: templatetags/humanize.py:26
msgid "rd"
msgstr "η"
#: templatetags/humanize.py:55
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f εκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value).1f εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:56
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] " %(value)s εκατομμύριο"
msgstr[1] " %(value)s εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:59
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f δισεκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value).1f δισεκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:60
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s δισεκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value)s δισεκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:63
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f τρισεκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value).1f τρισεκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:64
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s τρισεκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value)s τρισεκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:67
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f τετράκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value).1f τετράκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:68
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s τετράκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value)s τετράκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:71
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f πεντάκις εκατομμύριo"
msgstr[1] "%(value).1f πεντάκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:72
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s πεντάκις εκατομμύριo"
msgstr[1] "%(value)s πεντάκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:75
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f εξάκις εκατομμύριo"
msgstr[1] "%(value).1f εξάκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:76
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s εξάκις εκατομμύριo"
msgstr[1] "%(value)s εξάκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:79
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f επτάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value).1f επτάκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:80
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s επτάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value)s επτάκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:83
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f οκτάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value).1f οκτάκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:84
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s οκτάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value)s οκτάκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:87
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f εννεάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value).1f εννεάκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:88
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s εννεάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value)s εννεάκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:91
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f δεκάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value).1f δεκάκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:92
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s δεκάκις εκατομμύριο"
msgstr[1] "%(value)s δεκάκις εκατομμύρια"
#: templatetags/humanize.py:95
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f googol"
msgstr[1] "%(value).1f googol"
#: templatetags/humanize.py:96
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s googol"
msgstr[1] "%(value)s googol"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "one"
msgstr "ένα"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "two"
msgstr "δύο"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "three"
msgstr "τρία"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "four"
msgstr "τέσσερα"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "five"
msgstr "πέντε"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "six"
msgstr "έξι"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "seven"
msgstr "εφτά"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "eight"
msgstr "οκτώ"
#: templatetags/humanize.py:145
msgid "nine"
msgstr "εννιά"
#: templatetags/humanize.py:191
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "πριν από %(delta)s"
#: templatetags/humanize.py:194 templatetags/humanize.py:219
msgid "now"
msgstr "τώρα"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:201
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "πριν από ένα δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "πριν από %(count)s δευτερόλεπτα"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:208
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "πριν από ένα λεπτό"
msgstr[1] "πριν από %(count)s λεπτά"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:215
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "πριν από μια ώρα"
msgstr[1] "πριν από %(count)s ώρες"
#: templatetags/humanize.py:216
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "σε %(delta)s"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:229
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "σε ένα δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "σε %(count)s δευτερόλεπτα"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:236
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "σε ένα λεπτό"
msgstr[1] "σε %(count)s λεπτά"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: templatetags/humanize.py:243
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "σε μία ώρα"
msgstr[1] "σε %(count)s ώρες"