From ff0dac96666e30a4252709b7d9f23b86635c2875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Claude Paroz Date: Wed, 25 Nov 2015 20:42:53 +0100 Subject: [PATCH] Added Colombian Spanish as new available language Refs #25815. --- django/conf/global_settings.py | 1 + django/conf/locale/__init__.py | 6 + django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 4 + .../conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 24081 bytes .../conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po | 1182 +++++++++++++++++ django/conf/locale/es_CO/__init__.py | 0 django/conf/locale/es_CO/formats.py | 29 + docs/releases/1.9.txt | 2 + 8 files changed, 1224 insertions(+) create mode 100644 django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 django/conf/locale/es_CO/__init__.py create mode 100644 django/conf/locale/es_CO/formats.py diff --git a/django/conf/global_settings.py b/django/conf/global_settings.py index 507283fd76..0b86743414 100644 --- a/django/conf/global_settings.py +++ b/django/conf/global_settings.py @@ -68,6 +68,7 @@ LANGUAGES = [ ('eo', gettext_noop('Esperanto')), ('es', gettext_noop('Spanish')), ('es-ar', gettext_noop('Argentinian Spanish')), + ('es-co', gettext_noop('Colombian Spanish')), ('es-mx', gettext_noop('Mexican Spanish')), ('es-ni', gettext_noop('Nicaraguan Spanish')), ('es-ve', gettext_noop('Venezuelan Spanish')), diff --git a/django/conf/locale/__init__.py b/django/conf/locale/__init__.py index 8546d2393e..4c95c97942 100644 --- a/django/conf/locale/__init__.py +++ b/django/conf/locale/__init__.py @@ -137,6 +137,12 @@ LANG_INFO = { 'name': 'Argentinian Spanish', 'name_local': 'español de Argentina', }, + 'es-co': { + 'bidi': False, + 'code': 'es-co', + 'name': 'Colombian Spanish', + 'name_local': 'español de Colombia', + }, 'es-mx': { 'bidi': False, 'code': 'es-mx', diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 9de4200e66..f095ed8720 100644 --- a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -97,6 +97,10 @@ msgstr "" msgid "Argentinian Spanish" msgstr "" +#: conf/global_settings.py:72 +msgid "Colombian Spanish" +msgstr "" + #: conf/global_settings.py:72 msgid "Mexican Spanish" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..adf33a59d5895c4aa549d1709a74ea08d3ff4009 GIT binary patch literal 24081 zcmche3!Gh5eeX9R@(AyMJOy@uFf)*uJa}dTNG6jZ37KTfOrRm==I%LX&pA6ev-ffD zb0(RfSgrUZ6f0WwS|L`Yu{Y%+T7=pwGFH9R)<>yTtG%LCS}b0y*h;l{zrVHCK6B2@ z~_4-vCnZW^hvh?u7ere0H1&XeEIpFw+ZfW{3;yf{_+bvZvegzUJjpy7r`?x z^t}0SDZC19g$v=k;XL>ka29+9(na30kZ$r`fV1Jhx#z!d&tHPa5r3R-+jAN`hWoRi zy7mI7=S!gCmqGPM4?F>Ggo+Q~99V|O!VIeaZiiIey9ZtZAB1}T6x8!?L%shKcnbVE zRK1U*F-kWVUIx!~_bZ{&_e1sn5Ih^+2A9ALs=gnE%I86-bdN&4_Zg_~_j#!H{T)>L zA3=Tp7ogG|O=q{kIncBpDxYQWB)A-^|JOs+^G;ZUyWxA_tcyKw489NE15c&#ABKD2 zhhQHc@jCd=@CJD4rFMLV@GPZsd=#o*z6v+Or{P+74V7a^dT)Xh;oa}36?soU@gnIA2@HTiqRC&K}oXud+dnZACk2Bo; zx$b@*Jf8SAI0r64FjRdWgeSm9;4(M? z`RDzLKYH)-1+F}(^w&A|Le+mQoDDZR-sYZfg=$X;DxcWh*WB~lq3ZEFP~+}ycmDyX zc0K?l&mMw^KJQtm@@IG2{7!^w?_8*QoC!6aE_Cq=p~}AkD!*>1@6+qzGpO;j3(kVO zAw_uiK!&pS=TP(Mdrgx#LneB!51s}$Ic|qa|2lVnH&nguhpP8pco%#KYMkDH za8tkB0`>gWQ1vLnt6|B-e-QR@|53OIJ_i$c0XKYN?{3%wABD@|FX1cU4U292?||y( zJK?GD9;o*0fhzY?@D%tsRDHkV;=c*izfZgPAHbE|{}|o`uS6)RUtbHA&zs>%@NPI4 zegNwEgHYe$QFs41)ck%DD*X?k-hTm}2!9DR?~cF1_IDdpJqpl_C#dwX;}|@F`#Yfe z^X-oJK&5{V)cE`Z#}7fZ;{hl+@f=ir=3I#^hL=KppXCsd>1~24|8}VUc|BBqZ-uAB z-R}7wsCs?Gai5F-BsA@Z>W|0W^CzL!$FD)to->5k_(Ug$XA@p5<(=@!EP4#6V)Q}|kV9>Ssw-wXBps2e?R92VfM z@H>zx?_IUr%Fhy<&;5HKL(Ka$)VTdusB+Fh7##(#gBqtdxcgO5{kI0rg6pBi_Xeo` z-vZU15vci6fiH&{R6cKW@$Z5f7w>oXe**R1C!zBDGpPJN4>ga!4AsBSz>DDQ6*m7i zsQkO2=4~(3I9m(#{#F-Xh6}l`y7>ED{9eb0pybD+a0&cdsQMq*Yvs}@Q1v?xDt;c+ zcW!rF3e~&aHkWc4byxKB^=W_o5JRd#*)!*NRW%vRdgj*QYm%xXh^o6gx`&l^-%47o8vp7>iIr* z{|Hn+eg>+)zYLY{*P-5j9%|nG2UI^_)o^IIe*s+;4FAk3zlwS$F@JQ2GCj zuvue-d(w#nF<pDWz`Qg`3uxC*Mh>!9+##l>%N@dX#Z-QA~9?b!uY z-di1i4@#bW0GfV=%J+Gw@_!Cz!eaTn6=h7DMGzftsf^ zI19cVGUUD8@KX3SsB&L~nir>Upe^t!cs9HXYJPqMD&1$H^8I_q??bicNACV-a1ZzY z2{rETW3a1!4@1@OQK))64)q---1B3GJa0AkC&DY?Eii@efQ#TukSXFV+-T>|F36|z z{u(OZ3#jxQI3Jz@7eUqkMyP(<J&yV<%j2Q? z?=*NKJj>l*0?jyus@D}Rz8k8(H$uAByBYfMJ}7zfIMjUq0hD|=dXwGHUI0~oA5?y8 zp!(-k@HBXfdtP?WD^T^yT>Q9;e;w3#coWooyBltY?}y6onA@y8IsvL5u7;}b8mROe zq0$8|egrDrYoO|NCsaM}f+rt^J`SJe{=Utg_j~XSueR@>vBlQ!9H{&*biBl|!?6ph z9alImb$q3JzS41x<9f#-sP{HO)oUwMyGNkDU)4R|>3E0Zn;hQ`Rj+%X-g`IHd-p;0 z#{-b&c^`*r?YCq0O3d${2m#?61XLoAVP*85Ps67P|3=6N`f0u}oy>ar4E!0PoqU!< z{W=Lx5WY!xgrM>M-v}dwF@k=V6aJj=cEUnJ{*%n`31_;9&%*yhIF9_Af6`?ZxVTH< zFSvgb;aWl$L34XPp`Rd|BE!oo5j3_m4$ma+kDOI3U~e6 zO>w`=^}~d}Cj5l(H~~@6_?<|e74E*~Voq*6LAG=KDR*CoS2sOd;I7-@9P*e=(C>6d zU0+AIOc(rKN4TDFwr==c=F)wJ>w8TMG9LbkyM71!IpI5m`&`_hP@V{43#ugdY;lcJ=xs*WV{xL^z+g8oY;~ z-w@%KgpUyZmT)1@ZxRWTz52b4@F8=>o()EX9q#_U@Sk<<(!P(&9}&K!IDW^v_!qct zBlIZJ{T_6D0G>d23*lJ8U4*X^^gGVNdlo+DuKxr6Pr@3)Uc!@v|4O)qFiNv9 z30>T8(}Skp7r8FD`wQT=2|Ed^UEIsy#k}_ve7Vc-4EQSddb5*!=WF=wJ@!wVJ$3j?JI@9D~UsYetV&wreR#$syIb;WXt@h=8p#BdNCLs zj!N~Up81sKq8k-dfg@2^DQ>LuO3IQaaFW++S;0KetRWJw%4m$YvWZ) zR7Rso(PRUQ+lcK?$$Uk?Kbb#%JkXP+69#~42t8n zcP9%y$cq_;Pk%Fuc7+{9e|WqWQu(I4%$r~Ii@~^qxh*I4RQIBZ7>(k(UM%|d%0?z} zt!(0SVWM_~;daG{CSp7cOim&ZnSWD{{@!f<_M5*0=I>CC*Oqr#);4tnZQQuJx2q+A z9aH6iw#Ez*JJ2+mG|onYT9?0?LE%0xLueDf&i?++-rhXH!Lyq=r&X)E`};R{XW8bi zy7_I{^6O^VRJj>)-#m2NuU*3C-rg<#W-{O0-`~AuOH<_!QukUpWM(qu3N@F~Z=a!# z9sY2=rU}O|Zu%gar2G4BGv$2nj@VB@`tl2pytD)4I#c!YaTWN*uz)8GAa<+r2d+!WQJz-oTz1I_!{Pt^&EbGX7%oss76&ARqm-*N`YxsPdyz~!WDxX`uwpljYgtEP>T|} zH;5`>vCH2O(jr!zV3=%)@Kyx1phC-5l!Lg$o3tSHRwSdNL1z|LgOpLN1<;I%j0bUv zsCvcZ$`Tj*<49<}UP`9D^jazDtR_3cl((uui2<=9Wz4DXR@h~;GVZO|6&A`~ul**y zl9=sw3DPo5d>)Z7p*5q33k#u!w=SASJGT{9XsSktdi^wZqA=xq^q9 zrR%caTpbUb;bB#gFT*Em>OK3miEe6NHe;8Os)Smr@6U9NC47;JETOezYObw=!S*<> zSCAKn^sdSX&|XHXl2djYqC9Q9ku}MPjW*NS#^+0Uo{nWQ(p+17lx@18wyfuURL#MjWYvg z^8FoU6oiJNW|JmyW!x`HIA{Lkf;&8}K{FcYb7j>q4dPnD6|28i(!Ovwt+R#o`m~kQ zFwmy3o55@MjCPC2(@JRmuoAOP>WgBd1ocS?)bOcF^1JGIeMvfOG%;O;Q7QIs4#)j= zWyMm#*kaqoI!eV-)FCMacAM$-u@`17?MovCZR3DZmip>wTiP(Ai3}%MXjam#)e4=i zov${YZ#LRQ6?oG^yg1X|SFiA`Hf;|`asrG-X=%8?i zw+d|_@>bQ+*^GL$dLSQoUh_!xRu^azNekZUV&bhHkxs+1Fs6M+Ji=~X+Kkb2hSOw6 zCb^OD%`#K*whiG3%YE90juB|eE%2G_0ZmE6PSzkbj`enQfsbZj1wU&rQM4wDYG}~h zDQ4Bs(7>QdjL~IKQtY(VleUbNtTRa&C2n+&dY-ph zikF5W){9&lLwP3}z19qe)mDiliqTYI0M-Mpt#Hr`_0h#OEK$64%UuWC@KQ9U-GSLr z>yf?UN#k9qnSQ%WLM4Wn*#&iE9hwd3!WogO21By!u^-=&q}#*dJT8se@2v@9Gn3W? zY!Re7uc@P;uBpeNcXJTOK{0^4g6(DR=JF`|=gmwGhS}PnHl|Ux7EQm79;?gxPE=Hs z;gX8#N42BndeD!4Jx&&5ZTTGGh~ck@r{gl;*(VomEX69&rML8^NH)SHC zlA@`A1Zk~#rxjGI zMikc(>2&LL(gAL$j@QaGjX}aF>#EXkdQC|;^T%2ow_LZ-r0w$7$DxLliZl{EA5rU5 zgqXKJ%dmC|VBpy01nIP+92Lq9!t&VLB+X9Vt_ru9fbvs+Qq*iWZ;ohB(62Kx7 zvhOydda^o)m%!{*H7)j&LCbRl2!gK3JTZ{4o*}OF{bfSpnTyDnAeG7Jdb|x2jkh7# z;SWc#Z1EZg-iCyst0A+YjzENiK~15aN@fkR)yD#uTl5R%Bx3h0i6h&-zKK;SG@zvs z@xdB`gf3NTTD6~ChO}+Bi4HZNYRyjWL6jR)SxcX#A)@LLD!-9gNFg*QR+d2)d%r)Z zX5L^W84I=>gr>oRX!d@4y=r$LSP8be?P%8F4Yu@MZpj*~QB1*?ibsBS;oM&a_9;^n z^HDvGnP6IA(t0f0kc2WaX7>Dc7ZVn@DuN;1MR(O{3KCrXzauDPk%A$rPuUwBm&Qa6 zEGt97D2BHoK4R((g*2uPcGf()HR6v(1Pi{AxJI?)=mq_$XvVWy8_egz+QiaGT6dh$ za!{jO8WP`56+XBz$8=Ey*G7OyDw$b=Mu|>`Yx#`N;(Ddh@`(4PSE0FJ6Em;4;gpZJ z)@{pBnHH829NuV;kdbERNRGnzwO#8W{Ve zw=v!xCp%(qV-?-J*cjtjx)9{Pnr>u+77auvNu(IC1Ud;~G-<@Hl1mV1$C;*eMkuB` zlZUr4E!MqT%qdttV>q2^JtT8e%DW|u!(DZ$#0|sgEm2sLIfY?-YdGxpqS2LNE{h6` zZgs=0VTC;l%5LHefr_EUn;4;+sJTpXSr}S1fTEpt*3kS>V=|`%OE1p92l|Mg>)1}k zZc`Z?wPhME>`07iu6jB3e1SO%h$RV(qChhBBH3FNT@BB_wvp~x$eCV*^$+DPGnzLA zuvu-CzakK3qz?8UpX=*YI$y1})R!@y$doV3Z8-&*E z&32(R%If1&!?|+)3 zOamt~x2>DJcTH=Kpk0%<4Yju^F4usYqSPw8g0l7Yf@i4zNKW&hOo-G@w#oddqy?hbBIcw3DJ6RdxtP*fM z(e1AY(n^x~{q>25l3l3nqxEE0F$#9w$We#R_q&jwH}IM^$EC1yC=5osb0O@vuShBh z-UUI2-(IfOs@)40?%1)TixVs?f+OKhy}Z!2Fb6W+i(6J-Lbf9 z(VP`*eh`qIL&k)prGFs@6H&a(n8}%-*KZu^>%4X{or=Ta(Yey?sk;4Zhof4f(%rr( zYtDeN^K|w}o9y;uYxc>mU$PAIgDgPTx5xgx>;1(Y%jPsYbi@c=xpIV)z8s3muxH9n z%IY>Yu?KT#A~_on8~BxqOf^2S9~y>dqno6A?X4%-h zXRl0Tz)Vsqk%&Wf?`RAv8Ikib)p|6}Dvk!hxYL@;{N-z~$Kvov9d1Wq(B)&5HHLjg zrupjhFMBpSzVa8B^RuoW*mEmx95*|gOe?BULgGr;Z{9PwLL7E8@4TZxVCAf|e*NZD_B*rEkomzfU01Ip3w&1XqAcnOB3E|*#A}{1jl8EPYhQu&l(!1? z3bS_7r{uCGr;^;K1fem-r(|MJ!>MFqFWx1?aw?g4170Pe4r3%}DiQ^`gGtbED@nZN zCC-^SLcp1Xcl}BK5+31LGO>?67-w?$k6;O6i$Ih^8SkqU{jE;y;rxRsYD6#s*6txFM;<181!G2)bsaYr z5+(95(HHD9FSKj%Q{EkU1V(ok(M#RYMbpq**E;%<)*LcpqVm>K%ZYt5c`$4FKKUUB ziUT4Ip-)3Kt1(HVoUka$*TnRcw<%lcD<@zMKQC+oGiP?ddIhZ=;Ho8CnDsq5P(5aR7X!=zUY4Ro z|7%$3Yv_O`8e^%E3z-Hx=MEElc1Ez_mlC8Cd#qoIU65MbQl?k$h)OVyFMNphLodRL z?v{%0i*3c5eK7D~ncjdVZw&d??57cjQ^K?c9B~nO@BhDR#C}WowHm?Ko9g}Ix0}eO zuE_j@b$1p992SiudJ~^RZVZ>&Ff@0@j1%3AI{U#)4xtW%4v+)F$w;Ke29B{`#lr+G zVDb^WI3xL(C?;#kn8~NPQqmIV{9)X7aDk>2n>ChSvu;oTtDF%x2!6~6#5-ph&QYwC z=dh_%XAe);4F}s0@JW7u*aaPCp6u*&NN$$`1)TZyrXHAiF`Vf&B(4-l_h`xxGAi^8RcSRGw0zrK z+qKzFKFTn)G=>RgN*Nnk6ctq1DULab@ynrd90;I&s!dWur@7@Uw+jKMT&(ny3xoV~ zq$5mfAa0$+X`BDvfl`A(s~q8^gO*?{9_%hrI+(_`igl4E>rVCzx-3IxYkxZLj*@-yppi**)NzD;GsUB)f^{OMvy3eY*%R>pPKNR5u@RJxUB<{4r|qIqLtpWL}Id)31+&TAMp(<{lriB75xp*E{^cocgR zyN%wf!HNxQ2Jaqx)6BF))-VR0Z;w^G(O@~;rE82g4}-_e&jlKvxqZaO88aX0ZLC~; z2As;zhTIta80rV}^T`Ln6MOnN;G~Zy9&UL1sG6FeIQtOK9KhKp;uar+q{ZE58@EmF zK1?{fOTyg;pBHZN^@)dZ^e{FdAe6GYRd^P#gDD1M+A_u( zRXXQn=rkISCM5l)%O8-*Twe$yYk>UX^cgQoNk&=Ek$!$)Jab$tIX+>Hl7u`G2cyY> zT#pk*F@HTd7sWUiA^)&Q^m`b)^KCsfXN911E@CKfYJCwZRpiF2%BU7^AIqHlh(mNH^@~2q10H8fGMGsmHS>m-*5t4=t;vmm2Tr zn8yi#yaH~S$j=INp3Z!jsTO%v?SJ`HB26U8QTx9_jla?Kda6vPJ^RJUQtii|Y?vm; z#6D};w$lPx#37p&aLq;;haiHBy?_ihtTNKM_(B+RWZP)!BbOHzc=9l7p~SbH7Qc~{ zjOIhiae6wmo@TR`TccRiwfv3cYgXf)M$!W^iVbku91J7vdUFYG+>|1^7sqRzPHd%gFxjE`s=L>P~1ksl(u<_Cp?Jd@j zrp#vcOzKTWJp!u?RjCKtjB8R|R=+_jO-<+HlVm)TCiY;Hlx9BZoWzZM&#lUc9Kz1V zDI!D7>eS3QxhxrpnlD+BL1u=u95~uIMT#21_er63uPzL&C zk|gFddkmYrS?@_lC+pkiI~pb6zZBrIMI;sR`LCr`*2sg3|J=ZmT13Q4Hwa9GIUz?f zO{)u~@xhGBDr-xMyO*rpCRY@HyMH1hhKd>92kefCz3LCMW14Kfn(5q{tQQpeHU-!= zqTtxW*nD|$4K;hCBWdQZ*}_}+fHQq&V_D6d(lnD7l+_<|i!eRS%(44ayJQgK9Hh(_ zmPXe|L2pQ@RYx%oyZk5iEXSEsYkZJ8hbVhw#aR@m5D{)p#<7X5Pgl!^r)e8u{E&?2 z5laO|T65&(&a%kCtsU|o()P)1qMG(jtyxXcRGU^G`9I<3gUCj>7(XB8;B-G9988&& gDD2)Smx2mk;8 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..58d8add72b --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1182 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Carlos Muñoz , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-11 21:18+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Muñoz \n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/" +"language/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikáans" + +msgid "Arabic" +msgstr "Árabe" + +msgid "Asturian" +msgstr "Asturiano" + +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerí" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgaro" + +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorruso" + +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalí" + +msgid "Breton" +msgstr "Bretón" + +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnio" + +msgid "Catalan" +msgstr "Catalán" + +msgid "Czech" +msgstr "Checo" + +msgid "Welsh" +msgstr "Galés" + +msgid "Danish" +msgstr "Danés" + +msgid "German" +msgstr "Alemán" + +msgid "Greek" +msgstr "Griego" + +msgid "English" +msgstr "Inglés" + +msgid "Australian English" +msgstr "Inglés Australiano" + +msgid "British English" +msgstr "Inglés Británico" + +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + +msgid "Argentinian Spanish" +msgstr "Español de Argentina" + +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Español de México" + +msgid "Nicaraguan Spanish" +msgstr "Español de Nicaragua" + +msgid "Venezuelan Spanish" +msgstr "Español venezolano" + +msgid "Estonian" +msgstr "Estonio" + +msgid "Basque" +msgstr "Vasco" + +msgid "Persian" +msgstr "Persa" + +msgid "Finnish" +msgstr "Finés" + +msgid "French" +msgstr "Francés" + +msgid "Frisian" +msgstr "Frisón" + +msgid "Irish" +msgstr "Irlandés" + +msgid "Galician" +msgstr "Gallego" + +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreo" + +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +msgid "Croatian" +msgstr "Croata" + +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" + +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesio" + +msgid "Ido" +msgstr "Ido" + +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandés" + +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japonés" + +msgid "Georgian" +msgstr "Georgiano" + +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazajo" + +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +msgid "Korean" +msgstr "Koreano" + +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Luxenburgués" + +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituano" + +msgid "Latvian" +msgstr "Letón" + +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonio" + +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongol" + +msgid "Marathi" +msgstr "Maratí" + +msgid "Burmese" +msgstr "Birmano" + +msgid "Norwegian Bokmal" +msgstr "Nokmål" + +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalí" + +msgid "Dutch" +msgstr "Holandés" + +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "Nynorsk" + +msgid "Ossetic" +msgstr "Osetio" + +msgid "Punjabi" +msgstr "Panyabí" + +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" + +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugués" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugués brasileño" + +msgid "Romanian" +msgstr "Rumano" + +msgid "Russian" +msgstr "Ruso" + +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovaco" + +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" + +msgid "Albanian" +msgstr "Albanés" + +msgid "Serbian" +msgstr "Serbio" + +msgid "Serbian Latin" +msgstr "Serbio latino" + +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +msgid "Swahili" +msgstr "Suajili" + +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +msgid "Thai" +msgstr "Tailandés" + +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +msgid "Tatar" +msgstr "Tártaro" + +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurt" + +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" + +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" + +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chino simplificado" + +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chino tradicional" + +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +msgid "Site Maps" +msgstr "Mapas del sitio" + +msgid "Static Files" +msgstr "Archivos estáticos" + +msgid "Syndication" +msgstr "Sindicación" + +msgid "Web Design" +msgstr "Diseño web" + +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Ingrese un valor válido." + +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Ingrese una URL válida." + +msgid "Enter a valid integer." +msgstr "Ingrese un entero válido." + +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Ingrese una dirección de correo electrónico válida." + +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Ingrese un 'slug' válido, compuesto por letras, números, guiones bajos o " +"guiones." + +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " +"hyphens." +msgstr "" +"Ingrese un 'slug' válido, compuesto por letras del conjunto Unicode, " +"números, guiones bajos o guiones." + +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Ingrese una dirección IPv4 válida." + +msgid "Enter a valid IPv6 address." +msgstr "Ingrese una dirección IPv6 válida." + +msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +msgstr "Ingrese una dirección IPv4 o IPv6 válida." + +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Ingrese solo números separados por comas." + +#, python-format +msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." +msgstr "Asegúrese de que este valor es %(limit_value)s (es %(show_value)s )." + +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual a %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual a %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr[0] "" +"Asegúrese de que este valor tenga como mínimo %(limit_value)d carácter " +"(tiene %(show_value)d)." +msgstr[1] "" +"Asegúrese de que este valor tenga como mínimo %(limit_value)d caracteres " +"(tiene %(show_value)d)." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr[0] "" +"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d carácter " +"(tiene %(show_value)d)." +msgstr[1] "" +"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres " +"(tiene %(show_value)d)." + +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." +msgstr[0] "Asegúrese de que no hayan mas de %(max)s dígito en total." +msgstr[1] "Asegúrese de que no hayan mas de %(max)s dígitos en total." + +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." +msgstr[0] "Asegúrese de que no hayan más de %(max)s decimal." +msgstr[1] "Asegúrese de que no hayan más de %(max)s decimales." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." +msgid_plural "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." +msgstr[0] "" +"Asegúrese de que no hayan más de %(max)s dígito antes del punto decimal." +msgstr[1] "" +"Asegúrese de que no hayan más de %(max)s dígitos antes del punto decimal" + +msgid "and" +msgstr "y" + +#, python-format +msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_labels)s." + +#, python-format +msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +msgstr "Valor %(value)r no es una opción válida." + +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Este campo no puede ser nulo." + +msgid "This field cannot be blank." +msgstr "Este campo no puede estar en blanco." + +#, python-format +msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s." + +#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. +#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" +#, python-format +msgid "" +"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." +msgstr "" +"%(field_label)s debe ser único para %(date_field_label)s %(lookup_type)s." + +#, python-format +msgid "Field of type: %(field_type)s" +msgstr "Tipo de campo: %(field_type)s" + +msgid "Integer" +msgstr "Entero" + +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be an integer." +msgstr "'%(value)s' debe ser un valor entero." + +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either True or False." +msgstr "'%(value)s' debe ser Verdadero o Falso" + +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" + +#, python-format +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)" + +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Enteros separados por comas" + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " +"format." +msgstr "" +"'%(value)s' tiene un formato de fecha no válida. Este valor debe estar en el " +"formato AAAA-MM-DD." + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " +"date." +msgstr "" +"El valor '%(value)s' tiene un formato correcto (AAAA-MM-DD) pero es una " +"fecha invalida." + +msgid "Date (without time)" +msgstr "Fecha (sin hora)" + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." +"uuuuuu]][TZ] format." +msgstr "" +"'%(value)s' tiene un formato de fecha no válido. Este valor debe estar en el " +"formato AAAA-MM-DD HH: [TZ]: MM [ss [uuuuuu]]." + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" +"[TZ]) but it is an invalid date/time." +msgstr "" +"El valor '%(value)s' tiene un formato correcto (AAAA-MM-DD HH: MM [:. Ss " +"[uuuuuu]] [TZ]) pero es una fecha/hora invalida." + +msgid "Date (with time)" +msgstr "Fecha (con hora)" + +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." +msgstr "El valor '%(value)s' debe ser un número decimal." + +msgid "Decimal number" +msgstr "Número decimal" + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." +"uuuuuu] format." +msgstr "" +"'%(value)s' tiene un formato no válido. Este valor debe estar en el formato " +"[DD] [HH:[MM:]]ss[.uuuuuu]." + +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +msgid "Email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +msgid "File path" +msgstr "Ruta de archivo" + +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be a float." +msgstr "El valor '%(value)s' debe ser un número real." + +msgid "Floating point number" +msgstr "Número de punto flotante" + +msgid "Big (8 byte) integer" +msgstr "Entero grande (8 bytes)" + +msgid "IPv4 address" +msgstr "Dirección IPv4" + +msgid "IP address" +msgstr "Dirección IP" + +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." +msgstr "El valor '%(value)s' debe ser Nulo, Verdadero o Falso" + +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" + +msgid "Positive integer" +msgstr "Entero positivo" + +msgid "Positive small integer" +msgstr "Entero positivo pequeño" + +#, python-format +msgid "Slug (up to %(max_length)s)" +msgstr "Slug (hasta %(max_length)s)" + +msgid "Small integer" +msgstr "Entero pequeño" + +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " +"format." +msgstr "" +"El valor '%(value)s' tiene un formato no válido. Este debe estar en el " +"formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " +"invalid time." +msgstr "" +"El valor '%(value)s' tiene un formato correcto (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) pero " +"tiene la hora invalida." + +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Raw binary data" +msgstr "Datos de binarios brutos" + +#, python-format +msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." +msgstr "'%(value)s' no es un UUID válido." + +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#, python-format +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +msgstr "La instancia del %(model)s con %(field)s %(value)r no existe." + +msgid "Foreign Key (type determined by related field)" +msgstr "Llave foránea (tipo determinado por el campo relacionado)" + +msgid "One-to-one relationship" +msgstr "Relación uno-a-uno" + +msgid "Many-to-many relationship" +msgstr "Relación muchos-a-muchos" + +#. Translators: If found as last label character, these punctuation +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the +#. label +msgid ":?.!" +msgstr ":?.!" + +msgid "This field is required." +msgstr "Este campo es obligatorio." + +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Ingrese un número entero." + +msgid "Enter a number." +msgstr "Ingrese un número." + +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Ingrese una fecha válida." + +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Ingrese una hora válida." + +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Ingrese una fecha/hora válida." + +msgid "Enter a valid duration." +msgstr "Ingrese una duración válida." + +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" +"No se ha enviado ningún fichero. Compruebe el tipo de codificación en el " +"formulario." + +msgid "No file was submitted." +msgstr "No se ha enviado ningún fichero." + +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "El fichero enviado está vacío." + +#, python-format +msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr[0] "" +"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d carácter " +"(tiene %(length)d)." +msgstr[1] "" +"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracteres " +"(tiene %(length)d)." + +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "" +"Por favor envíe un fichero o marque la casilla de limpiar, pero no ambos." + +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Envíe una imagen válida. El fichero que ha enviado no era una imagen o se " +"trataba de una imagen corrupta." + +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "" +"Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles." + +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Ingrese una lista de valores." + +msgid "Enter a complete value." +msgstr "Ingrese un valor completo." + +msgid "Enter a valid UUID." +msgstr "Ingrese un UUID válido." + +#. Translators: This is the default suffix added to form field labels +msgid ":" +msgstr ":" + +#, python-format +msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" +msgstr "(Campo oculto %(name)s) *%(error)s" + +msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" +msgstr "Los datos de ManagementForm faltan o han sido manipulados" + +#, python-format +msgid "Please submit %d or fewer forms." +msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." +msgstr[0] "Por favor, envíe %d o menos formularios." +msgstr[1] "Por favor, envíe %d o menos formularios." + +#, python-format +msgid "Please submit %d or more forms." +msgid_plural "Please submit %d or more forms." +msgstr[0] "Por favor, envíe %d o mas formularios." +msgstr[1] "Por favor, envíe %d o mas formularios." + +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." +msgstr "Por favor, corrija el dato duplicado para %(field)s." + +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." +msgstr "" +"Por favor corrija el dato duplicado para %(field)s, este debe ser único." + +#, python-format +msgid "" +"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " +"for the %(lookup)s in %(date_field)s." +msgstr "" +"Por favor corrija los datos duplicados para %(field_name)s este debe ser " +"único para %(lookup)s en %(date_field)s." + +msgid "Please correct the duplicate values below." +msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo." + +msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgstr "" +"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia " +"padre." + +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles." + +#, python-format +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido para una llave primaria." + +#, python-format +msgid "" +"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " +"may be ambiguous or it may not exist." +msgstr "" +"%(datetime)s no puede interpretarse en el huso horario %(current_timezone)s; " +"puede ser ambiguo o puede no existir." + +msgid "Currently" +msgstr "Actualmente" + +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" + +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "sí, no, quizás" + +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "%(size)d byte" +msgstr[1] "%(size)d bytes" + +#, python-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" + +#, python-format +msgid "%s MB" +msgstr "%s MB" + +#, python-format +msgid "%s GB" +msgstr "%s GB" + +#, python-format +msgid "%s TB" +msgstr "%s TB" + +#, python-format +msgid "%s PB" +msgstr "%s PB" + +msgid "p.m." +msgstr "p.m." + +msgid "a.m." +msgstr "a.m." + +msgid "PM" +msgstr "PM" + +msgid "AM" +msgstr "AM" + +msgid "midnight" +msgstr "medianoche" + +msgid "noon" +msgstr "mediodía" + +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +msgid "Wed" +msgstr "Mié" + +msgid "Thu" +msgstr "Jue" + +msgid "Fri" +msgstr "Vie" + +msgid "Sat" +msgstr "Sáb" + +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +msgid "January" +msgstr "Enero" + +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +msgid "April" +msgstr "Abril" + +msgid "May" +msgstr "Mayo" + +msgid "June" +msgstr "Junio" + +msgid "July" +msgstr "Julio" + +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +msgid "September" +msgstr "Septiembre" + +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +msgid "jan" +msgstr "ene" + +msgid "feb" +msgstr "feb" + +msgid "mar" +msgstr "mar" + +msgid "apr" +msgstr "abr" + +msgid "may" +msgstr "may" + +msgid "jun" +msgstr "jun" + +msgid "jul" +msgstr "jul" + +msgid "aug" +msgstr "ago" + +msgid "sep" +msgstr "sep" + +msgid "oct" +msgstr "oct" + +msgid "nov" +msgstr "nov" + +msgid "dec" +msgstr "dic" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Jan." +msgstr "Ene." + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "April" +msgstr "Abril" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "May" +msgstr "Mayo" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "June" +msgstr "Junio" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "July" +msgstr "Julio" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Sept." +msgstr "Sep." + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Dec." +msgstr "Dic." + +msgctxt "alt. month" +msgid "January" +msgstr "Enero" + +msgctxt "alt. month" +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +msgctxt "alt. month" +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +msgctxt "alt. month" +msgid "April" +msgstr "Abril" + +msgctxt "alt. month" +msgid "May" +msgstr "Mayo" + +msgctxt "alt. month" +msgid "June" +msgstr "Junio" + +msgctxt "alt. month" +msgid "July" +msgstr "Julio" + +msgctxt "alt. month" +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +msgctxt "alt. month" +msgid "September" +msgstr "Septiembre" + +msgctxt "alt. month" +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +msgctxt "alt. month" +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +msgctxt "alt. month" +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +msgid "This is not a valid IPv6 address." +msgstr "Esta no es una dirección IPv6 válida." + +#, python-format +msgctxt "String to return when truncating text" +msgid "%(truncated_text)s..." +msgstr "%(truncated_text)s..." + +msgid "or" +msgstr "o" + +#. Translators: This string is used as a separator between list elements +msgid ", " +msgstr "," + +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d año" +msgstr[1] "%d años" + +#, python-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "%d mes" +msgstr[1] "%d meses" + +#, python-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d semana" +msgstr[1] "%d semanas" + +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d día" +msgstr[1] "%d días" + +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hora" +msgstr[1] "%d horas" + +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minutos" + +msgid "0 minutes" +msgstr "0 minutos" + +msgid "Forbidden" +msgstr "Prohibido" + +msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +msgstr "Verificación CSRF fallida. Solicitud abortada." + +msgid "" +"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " +"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " +"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " +"hijacked by third parties." +msgstr "" +"Estás viendo este mensaje porque este sitio web es HTTPS y requiere que tu " +"navegador envíe una 'Referer header' y no se envió ninguna. Esta cabecera se " +"necesita por razones de seguridad, para asegurarse de que tu navegador no ha " +"sido comprometido por terceras partes." + +msgid "" +"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" +"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" +"origin' requests." +msgstr "" +"Si has configurado tu navegador desactivando las cabeceras 'Referer', por " +"favor vuélvelas a activar, al menos para esta web, o para conexiones HTTPS, " +"o para peticiones 'same-origin'." + +msgid "" +"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " +"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " +"that your browser is not being hijacked by third parties." +msgstr "" +"Estás viendo este mensaje porqué esta web requiere una cookie CSRF cuando se " +"envían formularios. Esta cookie se necesita por razones de seguridad, para " +"asegurar que tu navegador no ha sido comprometido por terceras partes." + +msgid "" +"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " +"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." +msgstr "" +"Si has inhabilitado las cookies en tu navegador, por favor habilítalas " +"nuevamente al menos para este sitio, o para peticiones 'same-origin'." + +msgid "More information is available with DEBUG=True." +msgstr "Se puede ver más información si se establece DEBUG=True." + +msgid "Welcome to Django" +msgstr "Bienvenido a Django" + +msgid "It worked!" +msgstr "¡Funcionó!" + +msgid "Congratulations on your first Django-powered page." +msgstr "Enhorabuena por tu primer página hecha en Django." + +msgid "" +"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " +"app by running python manage.py startapp [app_label]." +msgstr "" +"Por supuesto, todavía no has hecho ningún trabajo. Para continuar, inicia tu " +"primera aplicación ejecutando python manage.py startapp [app_label]." + +msgid "" +"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " +"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" +msgstr "" +"Ves este mensaje porque tienes DEBUG = True en el archivo de " +"configuración de Django y no has configurado ninguna URL. ¡A trabajar!" + +msgid "No year specified" +msgstr "No se ha indicado el año" + +msgid "No month specified" +msgstr "No se ha indicado el mes" + +msgid "No day specified" +msgstr "No se ha indicado el día" + +msgid "No week specified" +msgstr "No se ha indicado la semana" + +#, python-format +msgid "No %(verbose_name_plural)s available" +msgstr "No %(verbose_name_plural)s disponibles" + +#, python-format +msgid "" +"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." +"allow_future is False." +msgstr "" +"Los futuros %(verbose_name_plural)s no están disponibles porque " +"%(class_name)s.allow_future es Falso." + +#, python-format +msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" +msgstr "Fecha '%(datestr)s' no válida, el formato válido es '%(format)s'" + +#, python-format +msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" +msgstr "No se encontró ningún %(verbose_name)s coincidente con la consulta" + +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "La página no es la \"ultima\", ni puede ser convertida a un entero." + +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s" + +#, python-format +msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." +msgstr "Lista vacía y '%(class_name)s.allow_empty' es Falso." + +msgid "Directory indexes are not allowed here." +msgstr "Los índices de directorio no están permitidos." + +#, python-format +msgid "\"%(path)s\" does not exist" +msgstr "\"%(path)s\" no existe" + +#, python-format +msgid "Index of %(directory)s" +msgstr "Índice de %(directory)s" diff --git a/django/conf/locale/es_CO/__init__.py b/django/conf/locale/es_CO/__init__.py new file mode 100644 index 0000000000..e69de29bb2 diff --git a/django/conf/locale/es_CO/formats.py b/django/conf/locale/es_CO/formats.py new file mode 100644 index 0000000000..3671a0a254 --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/es_CO/formats.py @@ -0,0 +1,29 @@ +# -*- encoding: utf-8 -*- +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +from __future__ import unicode_literals + +DATE_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y' +TIME_FORMAT = 'H:i' +DATETIME_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y \a \l\a\s H:i' +YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \d\e Y' +MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F' +SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' +SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i' +FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 +DATE_INPUT_FORMATS = [ + '%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06' + '%Y%m%d', # '20061025' + +] +DATETIME_INPUT_FORMATS = [ + '%d/%m/%Y %H:%M:%S', + '%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', + '%d/%m/%Y %H:%M', + '%d/%m/%y %H:%M:%S', + '%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', + '%d/%m/%y %H:%M', +] +DECIMAL_SEPARATOR = ',' +THOUSAND_SEPARATOR = '.' +NUMBER_GROUPING = 3 diff --git a/docs/releases/1.9.txt b/docs/releases/1.9.txt index 7929bc969e..d3babbbc3f 100644 --- a/docs/releases/1.9.txt +++ b/docs/releases/1.9.txt @@ -410,6 +410,8 @@ Internationalization * :ttag:`blocktrans` supports assigning its output to a variable using ``asvar``. +* A new language is available: Colombian Spanish. + Management Commands ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^