From f920559cdac5d5ab745b3bed8b92f3391bcf5a0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Thu, 1 Dec 2005 10:40:07 +0000 Subject: [PATCH] fixes #956, #969 and #955 - updated 'gl', 'sk' and 'es' translations git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1523 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5203 -> 29896 bytes django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 864 ++++++++++--------- django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5322 -> 28391 bytes django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 865 ++++++++++---------- django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 25675 -> 30423 bytes django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 126 +-- 6 files changed, 903 insertions(+), 952 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 01715109b5da016d5da19ecfa2cddbe2bbb45560..5c3e6ff12416769aeeec9ab8e2e11df965bb420e 100644 GIT binary patch literal 29896 zcmcJX37lM2o$oKQX|p4X?3X~(-K3W!5Q3eB?4f~9V!8u~fN;C&c6TLJb&I-HoivWm zopG2^)ImpNRKyLR;`$U7M#ga&l{bU9jpG6nxA!7O2wy}XQn=V z>UYn%=bn3(|91Z8U;X&WN4zEA6CD-=XM-0W69i9i-Fuo!gW$e%g5XZ_9|VslzwEpq zSOX4&7l3~Wj)D(>8^B}3Ah-m)0aSZ$1WyI;2gkrKf-e9sIzI@G0-(S z>%ixce~G_8>GMVKEXt?A=Ynqrj|A@q>)^Y=U}Q(PXS}_Xz*50 z?|l_`E_ercA@~tc@BbF4=YHh#KLt-F|0|D&F$pJ-KLup!f(yYKI1kh~-v{bFp9j_7 zuYf0kkAj-dU7+6g8&Kmom5knZ7I-2!2Yfzw38?<81CIb-1ggDjLA7%esOQR{`cVhp z555w7A=usN)?p0P`*(txr`y3Z!MA~$*H3~>VelxZcAo+@zThHPej*4d1Pef>AlL|M zd?~mEd?~1Le;ed4*uz&hcuJRBkENiVzXd!UyaQzD!3V&3;3MG0;J<^Sn=T$!J4?a& zU>>|0d@Gm(e+(W0uI+L2aW!~3`B6~w^?I-a{3~z@ycg7ZpTSEs{)@n)z)L+Y2A@lQ zrO#gt9!Y+a&u;;jlfMZ(8oUS8`|krg!23bH_cP!+@b5s)U&q`aco}#msOR1Ws{9^M z^z<=b{zXvjJ>v7<@cHk7D=7aFI0By6>*}T8G30lG8rN$;t>2qKjq8)X{Bxk*`}bf9 zJ_>e$tNMcAGH^S%5WE-Ec)tf84n7X*xgUe-=Py95?;k+X_gL?m?pxXT>Q1tLKkiX#A0Y_Jh zLA9TND!&cX_&)`zy@$Z#!7qa+fZqm1_doUJe+17Ue>_B}{&a(y*9D-)wan*-K=orY zcr2I$mw^>c@&F!3U~~t@r9tqH3({)YeB8! zMo@f{2etn1@b}*Xs@?lR$%jvY8uw%1$>8Il`tuaH9uzUDd;_R<$3U&a6sU2$3|s>4 z0@d!hi=3Xg2-J91fvUe5)cqSkjUx|go(rJX?LP1(@Qa}4?E*S~HMj|634(Wed=xy5 zyo8|cpAOR1AP3F`?*gT#z6=h6KL$5|=a9JoEP=ZJCQ$455pXlOaB&boGQppNp8y{O z^`0_=I~{y2$WjLH02ylV4G>Wp9KF=hQy;j6{N>;f_$Kf=@CTsUy@bJvk8_~L{aU`( zfnNf(ZpU8X*8Mb4^K%}kb-NJMyj={=0T+OWgPVQ%R&Xo%2c9qCin!{4L$=N171L7;Q%OlS_~cz zt^`GAYeCWN7Et|~05xwFk2^t)>lL8-^?Fe4-3^MaKLF~v2mSpofvW#aQ1zYw)&7&< z3E(rnykoVS*V90)$CrY7?lzx)BdGT81~soA^5q`~Rqr8C z{rQT|e-l){eh8|+Pl88)zXw(S4<3(R`wgnS zb3l#nB2drG1yyf8cp|tA)cZF0`!|AmE(fapB6!zf=qvD};7M1y`ToL?z-K_w*K^k+3&GRDv%uRxjpttQ81Q~j{r)T{e*7A! zdOrX)j^BCw1E}^7-{9~RQ0;Vr8qYjX{aXkg4_*Ok{nmqe&voE^U=Bny1jlZ4dU*qQ zKKV&d{k|QPym=d_@qgOi{}!ludK#1-ecp?lUN{%j{H*jCgIdSeffL{z;JM)MKvYn0 z+9szDHh_ru;8kD`__yFi;4i>l@T3uE&nyG`$X7x2=N?e^{|40azW`}E=pJQH1KtX1 zKK>chdOi-S{hxy;fG47~G#?>Y0(-#|!MB4agC7F*+~+-h#p6GM8rOG0t;>&m{wLr< z^1lEz|KYW+-o>EkV?L;LSO%^J*MWM^Uw|(K-vz4Ovru{`fpb9d!=<2}+W=}jTR^?{ zMvpm=sR{}pq!v8n%R5k}8sCYa-hVbIzU%SjL*OaoH-l<_8~92v1w-&@Q1f~k%5gb3 z3hKRY0o9MYLCw!S;0wU}K&{IcK=u1^Q1$-})cgPF@z@tTJNOLnbjr^L)sIWTx!@3} zd8vbH|8=0=_eN0j`WBymm%smBP;~xb@IvrGP;~Jx;1%F;*E@P022~z`n&&rw;+waC zdjCD3=;Bl08Q_#4 zP~*M>)N}WOYX3oyr4PR0?_ZpAErZ!NuTDz^lOXcu3E01CIhz@Cfi$@Nn?uzWmkT z#pG}I<(~qNA^%zMX7I~k2wsFxJP%w49t}=_CxQtmI(Y@C_q`b$1n>6w?}A#7CqVJj z>1B8u>;hGO19&rdC-^+@X;AO~BX}fuOybH<0-r;_Rap-~#g3fhT~sgU5q!2Q^P01P=p02A&Fj0@V1v3Z4jlAM6011l8Z) zg1RrGMRa*GsC*~*d~gw{dAS-C{g3+c0(cVnm-+l19^V71od-bm=j-4};A7x%;7>sH z`zf#oJgn;aGuPu~;IWji@cH$i#L_z90+ z07W0)0M-8=`us0J&Cl<_=YvPp+`OC#YTTWm`o9F!bE`a#fa-4!RDX-0>Q#ODG^qNo z0@d!D{r&fYT9^AlJ^wH$y2(CExp+;M@hJH*+ES^r<^K2l^lo79-VWrKl=lJ^@D0-UIOa4S(_6_oy z*S{j^bEPl8m+L;#7fAC+D=2>(xRUfr(&fG$YApCY>0KnvlVs4_N&0-!LF4;zuHH=A z%Cp_18~mMr2hSnDnDoDWnbvAG=}gK#2x`shq_2`XD0?nRpZVaaq;)Q9wywVnKF!5u z?wv$hPRc≥>;-;6M87UT`_-{XQ>P%5!f4f7?=avv2FWl>LD8BGNIG!79NbQ1t&Y z((6d#rAvJM(>*SsOtMXU*+bdS!G9p_CiRoQ2h?X9>3`Xk)0ww({X^0^>iiGzNzwq< zSCg(G-9dhcw1Ded!R+&WF3zBAEona250if7Z+;vMNzdb+J})PIi*$-IeC{S80)s!0 z#z_B{bTW0X17A$~5$T*5@hGF49LxFCgjDPrBCEQ+`-q zd_GV5XOd*}OSr#*bQx(4X(46$h;Q{dg|dGI2SI&a5(8D)9WdeY&fn@Jl<`s^XSmGnYiS7mP?eSmZ_ zX@GRDzxRK*K8^Go(lqI4$~Td&CtXB7``nUUfMtLEMes_}3Dg|~C4=?(DCswLgq_eo*3jP`C zvm|{^BE6dQ4$=#_{~<6TEg&^Ml0-*CPkIH{pCh$?Hv7!g;N|{01y_)^lV0V^=JEVL zas6J>*<5FzWnAAxx`?!jRN}__NOQT?=P-{)yKK-$euVUGpMME>A^B&(8flz#De2Ei z*=K}{qp0&na5eZI@U^6fq|a@nuaibeXOiAcDvqnE>`9&8%@GOIju#-VmOv0+e=Y(doix1yK~NqfmC^QcM0FVJ<0E>b1BU=Hs+5QI2YHz9UM*IfXKX z<)}C(>}HCZ(~wT5wV2N3ONDYFtyQBMvrrhfH$~OB+(p0Yyty#mVbj)VztGxfPydpE z%Ce3iTsa+fcGn8EV%(F4L3m|S%!m18M>(9cDk;~hNpX%%Gr3ZUX`K@$pc!sa~uVD#bV)TAhYF3bjcMw-lxQ!JN+Ss8*}?q}Cz} z9n%j1-Jqv5RVYtI#R3aSwZa%v)E{ZAA-&PW?lTRgLYk@#rd7ml^Xy5hWn$8Uk7PyYCUf(q zYc#!C8~wqGT&<9lgB5JgN%YhW%VknQOey19Q7kHjdDfNka#EfyCG|Aa$WrlAIjMzH z@CNs$tyZw2QZ4Y1X9J^3@!gK7YZ@j;khP6O~ZGSh7=+L&8sN8M7>u7RphjQcYMp=C?mw5zZME)n_#(5l&-qT!w~9 z%qS9}6sM`gWMd5qX{8uVYi$tkFh_r2(xWf+VnH`*@dR{ZH+XM`DkzT^s-?zQ231m1 z*Bn8Rts|mDY}FXS5KqMt)G#J&Vq#mwy6V;N%o9xGeYjl3VPD6aEEoh8mCA_roa)a zp3G?34G|3}DmCdH<#I`#!RM1Wm1v)g7;h!6nqWX;AcI@jsL36*=}Mf6X?&A|blIyH zm}N3H+SI~}eZ{?DF`3Y^B#;BE?HI!}Ua)!_M3}T{97zmcYO2g?2dk4@T||V~)BV<5 zt8z_e+=8pzJEd!b)%6OxTq}masxt<3nyofwLb4-^)%*`B+lN^N>SFAw2p^xK;9L{Wsbrku$%MiB2b?kUnIUeAPf z!ZVYo!5n&A&m3x9$ajr&KWes;Fues<+)-cih8O1jBmL5bOja~DR*k3NSf+kvHA!rd z+g3h(!^3^6SDPe@YO_@|9+*-4$}0zlhxhYL+_oAsTO2PGV~O;c=5 zn2|NL9TGQvmn`UAblK%Fdp@+wMa@QMePG@}t7Z)(WrTaaFj2s&Xv!$`c4n-&^>CBk zK41uR_9u2mCG4KTuxkLtQ?Cu=kYbR+KvzG;({_v)*=TT^F*F(@FFByGVbLM`$)woI z7?yOh(bhOBPh65_&E2FNO%6$lOLm)(KzdIV(A$`3aJV-ZO*+HvVOO)2d^{c@i@N%Q zwegsJRqIi8np|8&n8wyah!`E@+RrqKjGBqWgq{}|>d0WQmi0z-*CvCtMNAr*KGk4t zQk_U@$Z#jpvNo;=-L#sVYoApX9cJ&f`PdP6q1s{f*o(yMdAsYM(>TS%vXhupnq)NU zzt>uAnN+zl`eALgkdLN=btv(iwCy_Ns-T+GEABfDu9U!))v_cCC#&)J(m4ZJ2X3-X z4a`}F1e$Cc_EM7{YM?f^{YYy>TiYY*?OVu4MVl zo)}sk46(t{{9hFzyZAC1ysBQD4z8+~Du`3p`4(eMI>Q)&QLz!L#ucpvBacGa%S?|G z{xoMTXaU>zbiU1eo0f8_$nDi!%M)=q)=tJ`dd=RcHp_8vbp)}5X6v_Jr-AKJkjByW zeUz8iAJ>?w4IG5gL{unS1~~yHJXb6rB8)M{s>u$iXvf(|k@3O=qQmAM;~=iopz&mT z0YMRNM2^7VNL&$!FYc9fkwiQo0ij8Ad{wKm@_KbY@7xhrb9xl32Fn*E3jHZz5S{NR!?uaKu@avN)y+xP=1<@*Ne?t zCX8ofXRA1YDirXsWmjCx?jj{$*rDLuDJei6h%!rzKPCm!yc)aeaO_&!T}qQKP+oO zd$pOA?wT-#A>U#q(|S#urZJndLT$PWGa9SdYofHX;sXR8=aW0ZEZ2d}+B{Gua+K6{n@Z0A5!_|od zIqnp>S+>dnZ9=eF)0`kFtA&!-i2mZ;vUk0!Po&=2Ekmp)?da(2_U4WP6uq5Ogn8do43`kvxx`FQXHG=^aC7;YW1p=+6euyFSCj<`#{JC zMWQ=as2xb5%!d_@#N1@UA}kJZZZN<|t_^5M zE*aBC?snP(JKzXLr|H|NxRJOzX8n$uK2DqZO-80$MmI@JPnZf>k}Q=i0kFTEsS@__PdY}8z*Pg9l%~3DX?!Vz()CS6)eUQ z1S9g+oAK%V?J_(@ipf;8Js8mmfNlNF3oVwM&5f(6$xH&K$ZS^Y?atc4<+|Q6mf&Ho zv8BZSkau!Wx+Alpu}n%K{Oy>DeL=!Tk#6<`BNgWZ8^KjZ=ejY|S=P?(QnZtu`9y89 zC#6!`&4u$QK?{qjaJb0PF^Y2|7)2Ljn#u}FaiH3U)lNWeVH*Jtn*ICj(-uon;e2kzD9XlpK*Qm`?_7#QVR|oPoCG`g466OiNYaZS9-TX2+h~Kt zgf{I735;h~U9y3_6bAruJn?5nb*57f(3az^XYq39=$rikO=RYC#N}GDLCD$fWeb}C zBn6v1vpKT)Tje=sR2(yj69S%usXZf!kKk=LA=XxEen{i=3cG*v;%7qPMRktgM&;L$ z?;$zFr|_+6>#Aw;Z$OenA-kUKC;=>>?e1n9rRNKI$!7272xI4I?_v+A9dVZ&>0P+a zYF*ZD+oO|ggjxuwi=!kqxLpW`DsC#-H+_9JMGXOCWa1~x+7q)O+{FjBr81Q(0l1@@ zl-cfREDd`Zh3xi5UXOFL8l&w@dC(D)a`XCOt zOv*#Xw$rTI}jXKU;&oKP9*xnXayRDsMYoh`iR%4w*!q z;u@BB? z2FixmxrE#5XR9dRyl9bH+9BCwx)!a5Bq*kxcjGyyO0VBRGFvb$3KmC;PKuxH4mOv!mk9(2 zHk+FV0pPX)PGX0Wawgl5EVSS~L1KC@Pt4|l&?VrV0Fg~z#}dRwcT#`z%ooo*?D77S z%^2!k*GI*P&RRg({|935^yF%L&7Y;4DI`b!B_CYpE;(Sw~02Y4NdH4$*=9SZpoGI#L+0;RujaHBXN7S zZEIUdagcXY#Ho(+f1x9-T9!9k#M_NF_~t8mwf8b6=FM7L>=Sn=F&J>}r0uP=advGd z-706>h&T%D$e*pOR5kj2d^~Wk$qx5}9L`q_g$s)m0ByIGVJK^{Et3Y?{f65x6!9DC z+MO*nNQkm&B`WGTU0qbIfGvmO2TYI$EkZqLr^le-=e7=|f!n&fHi#j>F=rjtuzexB zB4dewGIx~*vf~IFFu?sA7x|`Vcq4H7+og3<-U+l6@eFB@T~7yucwvrtNCT(1?K=(Zv4)iz_^U!b zyV4#vs6@H#h=2@JE_{dxA|DSYR;RU7A%KGEFD3ap=BgEW4SvD=AiG-7xVofqb!p>j zVdLtu#?_+6)#U*jR~#!u@n;uyAk)m%lE!t))kI^j9cC6p;0{~t+byVf+yt2e2l9y; zneFj(cAW+$l=a1>$lH$1>tyOogxEAIz)=D5LAN#u78n;~Y#f+s)fXP(YNCLpzM*{I zwM-?%I~e9IP@-d#nectX=|mylx3WHw_KhZkVaLV|qkXG5780TNt>zVj;evVd7WU1b z-?w04IDgULf<=AvE}J)xihY~d$*9el^)3(RFC1KO`P_MYIe4l_%n?U0VFdogN;ks@)>I#IRCETRW^SzMMY z8eN#yL&8g|QAZvz8cij5C===?usA_nA(BtkanJ5m3=c%jE~WWA+UTiW`KU<53@u^) zXD#%1tYBw`5~;^D97D&1K)IG0(XX_Zax;fZg#c1+S9T#N*zVaYA>cyN-?3o~f|dVF z-Yv|cdO2Zdt|sYcTc{0oJH|?i<*cgQ->pMq;@djtueIi1SeMIGfv8a)d6>peF;`F$ zWl0u_nh=S~@lG-B&;&3?&0VRU;r%H*8<#Kv(*mZ7Ubl;;IIdKXk_z?G`gDTy<7OiS zbt6x+C(L3{H`*jO!cUp@X7DM~Ku?K2MT|3(*&LR3+4z}z9#xrjKbocavaeI3HTn_X0)sqMF?a?G;;jPT{5&IN69$HM(?#w%wBilM{9$0c3TpW-~NZ zz0N$<7L;mhFf%H(F2c+DH|sc17US6C&=+&hN@*doNpo92-1GUw0#pw^b0c^j9KF(9 zWWEMJD}<@$3VR7toj@~0)eISf8)UP9&{V6V;c91<D@FNA$2sJtfSb zz(rKvTP|=arDZqPqk{?a0N&3JJ`i0a&+mubdlaBbdn){?=qP}_^ra=lpMj#%tnY0RxR^=lDP}t)zvxvSub2Oyp>}{G%FO$BRX7L zMu0X7jjx@uJ^eE8xw_^^JSZP!7OBJpNY1w~Rtu}}%L1BfwmcXNDV{1@YR}-Ay2ZF= zVWmg4oSE*M!6>jp<98KVzg?iKPJtjA-Zq1^DDgEK5w9kyTA49R??L9Lr!KLw6jiVVc#+r4Xa^m%-SMAVBMbo+3TPdiY^{@ zW}P-k(G#q=rM^dNGfTIoqTC*JX^5~ZXmJG!{~7I$H7Ic)Yb$rJ@f&>LEQLHWnC5E-xZCMQ)NR|`&ic%}@Q`Y^4L;qARhZvH z5H4#mix_RI>}QFH2NM8}1N*iLT}T~4plNsMD9KmSWzs6?E$b4h<)Vn zG*_s={}}h^NThzTwMDrT?09)*T<(Y&!VFAmCaIc2$89a!8;&G?u%1fA95^JGwZMkc zo+0N{AhK1Ve|fXy*=4lIjzK~L5G2+~qY5JE@a>9BI;+9MS4Lq{?TPt32O=y;IygOsk zn?1WTqeRYp$!;eDTnz4N5d@4Oohw@?yPagQxCy^O;4FtPh>uWQ=It8Rx+we6l>2^7 zO&WIhQWO7;Pz&25gwL=B*n*~s2t3W2+|RDp-qfZzO;{t(V4uj^XZBr;u7%~&P3?A) zaJ!;&-F50S>rH*x3P`Q$9DzyG6l(X^PxOuRIT7F4daWALhHN9WcxB90913{5GwoJ} zhbABy>@z7jXb3~hqIAV&X20N8s4&so@R7PJa~8EsX?xH9l!U>KL5Npp2t#f+J$hLJg$o-hI_Phq5$IH{MckY2V!28-H# zR!>7j+V<^a2W6gjh5ahzw|XlEel*P&zqO0D#hGQ9sWx1V1oJX$Gj7nC?2aUsH$5dd zov3fz4Xz;yo81CVR)nG54^~N@xm`{c&TArbZ&=39^o$(ju%=BP_K<$8NI=jtOhZ~i zn{{X;OY--|et zq6N2SZjb4OIa3xW-r1zdxt2URcA{GUaKp&6IA1p} zCJh@mG?9&&iHhUV*lvP;H8G0lExW+pGW%Dy>>Hf}i*68lz}|*MkKESH2-|q({kW8f`9t8B#-M7?{LJL;Z73IKS;)f3HgvPEw@%?@X*8BZo?|Cf zXMaGy{D+M3J-YB?x2$*s*A(5>mRoFb>v4})p!*V&&Nds=wBPo`s@Yz-tx1^Mx4B;` z&TL_M)g+toOTeGzyOyym`xg_XQr|6~QKKucrrRewA!L(>VSrMX(*oPjxwkSq1s@F# zYaJ#))E1tMgBHy`W05BI=s?14pv~~G&iJh~CtdRA(G*r{U6yKpmV-btXgxMdT{m~1u+vj#4EJwBqyWvpV0ScaZ;0)rE<$_ZIp^m0~#EuOE@ zc&1t8BbkTsyh^iiKtYSnC=P}dx&iqht>xg-9nDBwHkYI7*2{bFve_N8AWgv@g0-!9 zX0*Exa2D-&r&iOWCFcn#UX z5by#Wn(|t~nHF!6CA=%#hDR16FhxLDq-e2mwQI4d$@VZQjxEJKXNEz8d2w*1mFTIY zh}EGOhOj#`SKFhYXWUg7^lApnPu~fLma|n+&_;{=SkxKrwnn%W5@T_gj$mROkaQOD z=v<6D2!ozXh$?l@ zDhE90w;aPbhG`GoxW*kNWs%T%_Hy_@_KJLSoHFOIF2hyEVjQO{5_;bdXi6Qm5<2(2`v+NB!{x5+#)POd#ha$8k~P=u&e`53wCEc{jQ!>e$Ra@#{Ep#bmI^ zoG=Z?1qV2uVldeed2A;}cDC=fv5B2{8iSaLniKOh>~xGQsAv}^FoW~tnsI;#*$4k) z`dU==w4y|$4w~l-gyQip$8=JYe<43SDKJ zWpzWWRKYPLUNic19kyR9Vr^MHXAfn~Iqw(I)piDy!q^xO*vL-bv~=j;&-Ut3vuyRS zn(}7=-2*+oyBHGqLm4;!8bZgZS0?b{XE~%vBq>!KZv9a>*xoFzE=UjX> z|B#1)Bw8g|=6fW1XDWkG;?#>t=^z$2<6w#1mIox^2(D)N%$wVOcYhAUMvoNpjI=*s zjJ1VJG>;R!m)aGWD9K7TyU2<`=RC1vs@D6ar*xd5kRutkEF^T6od(^9rKV^%h zg>sujw_$XS?Z$zvU)r=T29x!#ZQW|Gp0vptD^z(?Lp$O1++EG_I|cp;8Ty9_+XZ$?QF3tTtzI@xVQ1z#YuM z!(ms@uZkqWk#q9>>RFRTriJ`O?UldVyY?8H%?^h4Y{yTc7(_a1xG9W0u}P-Zr4CGq z>X$A|5*00s17*P@7W3jJKb|eZnmX<-%w>{Vvu{r}PFVfRm`XW2;1qaV|LH&$Zg%W6 z7?_IIE%~GIeA>xtGm9r#yQ^tpt)&K#6xxT2KrP<7Iagj^1b(o3=U#s6kOWPmfJ?t6 z4EEV1T8S}SvywZ;rY}0hv(8zGJEf)=8rqWtxJs3XiMD_el{Z5;vhJ8~1KQTkH7ld0 zR}KVkv#i-3%$Z$*V=+64^%h3UE7&g8k%3X(H`aVPRAEyZWE`fQE3wReziS&=IDnV4 z;68qYj9)CRRogzGKR~IlXty%;wl?;~^Nk)CDgk6xc}8*E377HO%4@~Z$P_x)xa|wu%HV#24Fd;+dowr^-;NT3R_apFd#7AlV1*4PM(4VwALU5nJDuLFc~rY4wTj5Rz;+LYB>s9h7J zfj5htH!UD+99hj>pLgP*nOCuUi+1XP?JZbVB$9Eii6*Ag6JE=V5)6&@C>Eojwx`D2 Ow%p1p%bp;m!T$q~;^!Iw delta 1779 zcmYM!T}&KR6u|LIi%7qqElRaZbpW9(pG$#Krj$Z~r9{A{g;+#Or@O;4beW;EyAYGc zeb89#6ZYCfNvvqAF;O3E^r1$5Xw=k?=!5A)Ur5y$TcZ!gqzMmx{Liw~8_xXZ&hFfE z@40umc01>Xs`S#<-1CaInU7{OWf??gAZ{Q|G-X+lJ#DE3(2M4N14cFE*tR*%I9C= zdi)MI;SDUnU$gx?*?ulxmI)T&b}YvN@~aMR9^}Cw%1mQ;22Y_3w2ZQ%{CuSXxE*E1 zyRifNQ3iYgi}4~pk00Yv>|#*)-U7-(ZlL5@;?hcfb&Hz`G*|}js52-lna3KufZg~t zR${@1m4q!=MgI`W^QZA7+qZ~$^fxjHb5})}!~ja-dEAT(m?qS_T%Gb~Sh2@Sl2vXC#Z6_>Kli?>jJ*}GOY z_*FcNar_2^X{&@fJ!SUh#!QS!k$iRT=v66N}(wVlkRS_)gt(&%-xM4-3 zzMV*z`bcoEz8IX<SU$Wh`4QrOStrKxuJr`XsvP3bX3@mOj-?-o^R=)L;H#x-_DF?MESPo`?hE5UxsUR z?TD*?8|l;iN2~R}qXB9cOSzsAbrLh4>qwEhWo*N8lTIvUnfmpyz#7tjHg;4WK31%I zkEeCQs?_d@rqzOZ(WkcAr&7)g!`MbeRl-Ty<5H+#LSK(v(9cax>7P%wZyrgcEZ^~{ jV@6YtxeFT(IJP@$yH3=r)jPZvJ@0jDV`fU{_|^Xbriv-h diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 8d9cf7757b..483bd8ff68 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,109 +1,110 @@ +# translation of django.po to Spanish # translation of django.po to Español # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Ricardo Javier Cárdenes Medina , 2005. +# Ricardo Javier Cardenes Medina , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 11:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-04 20:59GMT\n" -"Last-Translator: Ricardo Javier Cárdenes Medina \n" -"Language-Team: Español \n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-25 17:27-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina \n" +"Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contrib/comments/models/comments.py:8 #: contrib/comments/models/comments.py:161 msgid "object ID" -msgstr "" +msgstr "ID de objeto" #: contrib/comments/models/comments.py:9 msgid "headline" -msgstr "" +msgstr "encabezado" #: contrib/comments/models/comments.py:10 #: contrib/comments/models/comments.py:162 msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "comentario" #: contrib/comments/models/comments.py:11 msgid "rating #1" -msgstr "" +msgstr "calificación 1" #: contrib/comments/models/comments.py:12 msgid "rating #2" -msgstr "" +msgstr "calificación 2" #: contrib/comments/models/comments.py:13 msgid "rating #3" -msgstr "" +msgstr "calificación 3" #: contrib/comments/models/comments.py:14 msgid "rating #4" -msgstr "" +msgstr "calificación 4" #: contrib/comments/models/comments.py:15 msgid "rating #5" -msgstr "" +msgstr "calificación 5" #: contrib/comments/models/comments.py:16 msgid "rating #6" -msgstr "" +msgstr "calificación 6" #: contrib/comments/models/comments.py:17 msgid "rating #7" -msgstr "" +msgstr "calificación 7" #: contrib/comments/models/comments.py:18 msgid "rating #8" -msgstr "" +msgstr "calificación 8" #: contrib/comments/models/comments.py:23 msgid "is valid rating" -msgstr "" +msgstr "es calificación válida" #: contrib/comments/models/comments.py:24 #: contrib/comments/models/comments.py:164 msgid "date/time submitted" -msgstr "" +msgstr "fecha/hora de envío" #: contrib/comments/models/comments.py:25 #: contrib/comments/models/comments.py:165 msgid "is public" -msgstr "" +msgstr "es público" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:254 -#, fuzzy +#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:274 msgid "IP address" -msgstr "Dirección de correo:" +msgstr "Dirección IP" #: contrib/comments/models/comments.py:27 msgid "is removed" -msgstr "" +msgstr "está eliminado" #: contrib/comments/models/comments.py:27 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." -msgstr "" +msgstr "Marque esta caja si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará \"Este comentario ha sido eliminado\"." #: contrib/comments/models/comments.py:31 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: contrib/comments/models/comments.py:32 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios" #: contrib/comments/models/comments.py:85 #: contrib/comments/models/comments.py:204 msgid "Content object" -msgstr "" +msgstr "Objeto continente" #: contrib/comments/models/comments.py:113 #, python-format @@ -114,67 +115,69 @@ msgid "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" +"Enviado por %(user)s en %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" #: contrib/comments/models/comments.py:163 msgid "person's name" -msgstr "" +msgstr "nombre de la persona" #: contrib/comments/models/comments.py:166 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "Dirección de correo:" +msgstr "dirección ip" #: contrib/comments/models/comments.py:168 msgid "approved by staff" -msgstr "" +msgstr "aprobado por el staff" #: contrib/comments/models/comments.py:172 msgid "Free comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario libre" #: contrib/comments/models/comments.py:173 msgid "Free comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios libres" #: contrib/comments/models/comments.py:209 msgid "score" -msgstr "" +msgstr "puntuación" #: contrib/comments/models/comments.py:210 msgid "score date" -msgstr "" +msgstr "fecha de la puntuación" #: contrib/comments/models/comments.py:213 msgid "Karma score" -msgstr "" +msgstr "Punto karma" #: contrib/comments/models/comments.py:214 msgid "Karma scores" -msgstr "" +msgstr "Puntos karma" #: contrib/comments/models/comments.py:223 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" -msgstr "" +msgstr "Puntuado %(score)d por %(user)s" #: contrib/comments/models/comments.py:248 msgid "flag date" -msgstr "" +msgstr "fecha de la marca" #: contrib/comments/models/comments.py:251 -#, fuzzy msgid "User flag" -msgstr "Usuario" +msgstr "Marca de usuario" #: contrib/comments/models/comments.py:252 -#, fuzzy msgid "User flags" -msgstr "Usuario" +msgstr "Marcas de usuario" #: contrib/comments/models/comments.py:256 #, python-format msgid "Flag by %r" -msgstr "" +msgstr "Marca de %r" #: contrib/comments/models/comments.py:271 #, python-format @@ -183,40 +186,42 @@ msgid "" "\n" "%(text)s" msgstr "" +"Este comentario lo ha marcado %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" #: contrib/comments/models/comments.py:278 msgid "deletion date" -msgstr "" +msgstr "fecha de eliminación" #: contrib/comments/models/comments.py:281 msgid "Moderator deletion" -msgstr "" +msgstr "Eliminación de moderador" #: contrib/comments/models/comments.py:282 msgid "Moderator deletions" -msgstr "" +msgstr "Eliminaciones de moderador" #: contrib/comments/models/comments.py:286 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "" +msgstr "Eliminación del moderador %r" #: contrib/comments/views/karma.py:18 msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "" +msgstr "Los usuarios anónimos no pueden votar" #: contrib/comments/views/karma.py:22 msgid "Invalid comment ID" -msgstr "" +msgstr "ID de comentario no válido" #: contrib/comments/views/karma.py:24 msgid "No voting for yourself" -msgstr "" +msgstr "No te votes tú mismo" #: contrib/comments/views/comments.py:25 -msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "" +msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "Se precisa esta puntuación porque ha introducido al menos otra más." #: contrib/comments/views/comments.py:109 #, python-format @@ -231,7 +236,13 @@ msgid_plural "" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" +"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s comentario:\n" +"\n" +"%(text)s" msgstr[1] "" +"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s comentarios:\n" +"\n" +"%(text)s" #: contrib/comments/views/comments.py:114 #, python-format @@ -244,29 +255,29 @@ msgstr "" #: contrib/comments/views/comments.py:186 #: contrib/comments/views/comments.py:277 msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "" +msgstr "Sólo se admite POST" #: contrib/comments/views/comments.py:190 #: contrib/comments/views/comments.py:281 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "" +msgstr "No se proporcionó uno o más de los siguientes campos requeridos" #: contrib/comments/views/comments.py:194 #: contrib/comments/views/comments.py:283 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "" +msgstr "Alguien está jugando con el formulario de comentarios (violación de seguridad)" #: contrib/comments/views/comments.py:204 #: contrib/comments/views/comments.py:289 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" -msgstr "" +msgstr "El formulario de comentarios tiene un parámetro 'target' no válido (el ID de objeto era inválido)" #: contrib/comments/views/comments.py:254 #: contrib/comments/views/comments.py:318 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "" +msgstr "El formulario de comentario no proporciona 'preview' ni 'post'" #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format @@ -274,76 +285,77 @@ msgid "" "

By %s:

\n" "
    \n" msgstr "" +"

    Por %s:

    \n" +"
      \n" #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todo" #: contrib/admin/filterspecs.py:109 msgid "Any date" -msgstr "" +msgstr "Cualquier fecha" #: contrib/admin/filterspecs.py:110 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hoy" #: contrib/admin/filterspecs.py:113 msgid "Past 7 days" -msgstr "" +msgstr "Últimos 7 días" #: contrib/admin/filterspecs.py:115 msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Este mes" #: contrib/admin/filterspecs.py:117 msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Este año" #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: contrib/admin/filterspecs.py:150 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #: contrib/admin/models/admin.py:6 -#, fuzzy msgid "action time" -msgstr "Fecha/hora" +msgstr "hora de acción" #: contrib/admin/models/admin.py:9 msgid "object id" -msgstr "" +msgstr "id de objeto" #: contrib/admin/models/admin.py:10 msgid "object repr" -msgstr "" +msgstr "repr de objeto" #: contrib/admin/models/admin.py:11 msgid "action flag" -msgstr "" +msgstr "marca de acción" #: contrib/admin/models/admin.py:12 msgid "change message" -msgstr "" +msgstr "mensaje de cambio" #: contrib/admin/models/admin.py:15 msgid "log entry" -msgstr "" +msgstr "entrada de registro" #: contrib/admin/models/admin.py:16 msgid "log entries" -msgstr "" +msgstr "entradas de registro" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:243 msgid "All dates" -msgstr "" +msgstr "Todas las fechas" #: contrib/admin/views/decorators.py:22 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 @@ -354,200 +366,195 @@ msgstr "Registrarse" msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." -msgstr "" +msgstr "Por favor, regístrese de nuevo, porque su sesión ha caducado. No se preocupe: se ha guardado su envío." #: contrib/admin/views/decorators.py:63 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" +msgstr "Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas por favor, recarge esta página, e inténtelo de nuevo." #: contrib/admin/views/decorators.py:77 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "" +msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'." #: contrib/admin/views/decorators.py:79 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "" +msgstr "Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su lugar." #: contrib/admin/views/main.py:49 -#, fuzzy msgid "Site administration" -msgstr "Administración de Django" +msgstr "Sitio administrativo" #: contrib/admin/views/main.py:64 #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "" +msgstr "Escoja %s" #: contrib/admin/views/main.py:65 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "Cambie para modificar" +msgstr "Escoja %s para modificar" -#: contrib/admin/views/main.py:411 +#: contrib/admin/views/main.py:412 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "" +msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:416 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:417 contrib/admin/views/main.py:493 msgid "You may edit it again below." -msgstr "" +msgstr "Puede editarlo de nuevo debajo." -#: contrib/admin/views/main.py:424 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:425 contrib/admin/views/main.py:502 #, python-format msgid "You may add another %s below." -msgstr "" +msgstr "Puede agregar otro %s debajo." -#: contrib/admin/views/main.py:441 -#, fuzzy, python-format +#: contrib/admin/views/main.py:442 +#, python-format msgid "Add %s" -msgstr "Agregar" +msgstr "Agregar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, python-format msgid "Added %s." -msgstr "" +msgstr "Agregado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:458 contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:462 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "y" -#: contrib/admin/views/main.py:459 -#, fuzzy, python-format +#: contrib/admin/views/main.py:460 +#, python-format msgid "Changed %s." -msgstr "Modificar" +msgstr "Modificado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:462 #, python-format msgid "Deleted %s." -msgstr "" +msgstr "Borrado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:465 msgid "No fields changed." -msgstr "" +msgstr "No cambió ningún campo." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:490 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:499 #, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo debajo." -#: contrib/admin/views/main.py:536 -#, fuzzy, python-format +#: contrib/admin/views/main.py:537 +#, python-format msgid "Change %s" -msgstr "Modificar" +msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:614 +#: contrib/admin/views/main.py:615 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "" +msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:619 +#: contrib/admin/views/main.py:620 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "" +msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:648 +#: contrib/admin/views/main.py:649 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:651 +#: contrib/admin/views/main.py:652 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro?" -#: contrib/admin/views/main.py:666 -#, fuzzy, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "Cambiar clave" - -#: contrib/admin/views/doc.py:242 contrib/admin/views/doc.py:251 -#: contrib/admin/views/doc.py:253 contrib/admin/views/doc.py:258 -#: contrib/admin/views/doc.py:259 contrib/admin/views/doc.py:261 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:243 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:244 +#: contrib/admin/views/main.py:667 #, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "" +msgid "Change history: %s" +msgstr "Modificar histórico: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:246 -#, fuzzy -msgid "Date (without time)" -msgstr "Fecha/hora" - -#: contrib/admin/views/doc.py:247 -#, fuzzy -msgid "Date (with time)" -msgstr "Fecha/hora" - -#: contrib/admin/views/doc.py:248 -#, fuzzy -msgid "E-mail address" -msgstr "Dirección de correo:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:249 contrib/admin/views/doc.py:252 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:250 -msgid "Decimal number" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:256 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:257 -msgid "Phone number" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:260 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:262 -msgid "Text" -msgstr "" +#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:271 +#: contrib/admin/views/doc.py:273 contrib/admin/views/doc.py:278 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:281 +msgid "Integer" +msgstr "Entero" #: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "Time" -msgstr "" +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" -#: contrib/admin/views/doc.py:264 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 -msgid "URL" -msgstr "" +#: contrib/admin/views/doc.py:264 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "Cadena (máximo %(maxlength)s)" #: contrib/admin/views/doc.py:265 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "" +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Enteros separados por comas" #: contrib/admin/views/doc.py:266 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Fecha (sin hora)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:267 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Fecha (con hora)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:268 +msgid "E-mail address" +msgstr "Dirección de correo" + +#: contrib/admin/views/doc.py:269 contrib/admin/views/doc.py:272 +msgid "File path" +msgstr "Ruta al fichero" + +#: contrib/admin/views/doc.py:270 +msgid "Decimal number" +msgstr "Número decimal" + +#: contrib/admin/views/doc.py:276 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o None)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 +msgid "Phone number" +msgstr "Número de teléfono" + +#: contrib/admin/views/doc.py:280 +msgid "String (up to 50)" +msgstr "Cadena (máximo 50)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:282 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: contrib/admin/views/doc.py:283 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:285 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:286 msgid "XML text" -msgstr "" +msgstr "Texto XML" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -558,7 +565,7 @@ msgid "Home" msgstr "Inicio" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 msgid "History" msgstr "Histórico" @@ -576,7 +583,7 @@ msgstr "Acci #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "j. N Y, H:i" +msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 msgid "" @@ -595,9 +602,8 @@ msgid "Django administration" msgstr "Administración de Django" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#, fuzzy msgid "Server error" -msgstr "Error del servidor (500)" +msgstr "Error del servidor" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 msgid "Server error (500)" @@ -626,7 +632,7 @@ msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 msgid "Add" msgstr "Agregar" @@ -650,10 +656,10 @@ msgstr "Mis acciones" msgid "None available" msgstr "Ninguno disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:9 -#, fuzzy, python-format +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#, python-format msgid "Add %(name)s" -msgstr "Agregar" +msgstr "Agregar %(name)s" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 msgid "Username:" @@ -680,7 +686,7 @@ msgid "Log out" msgstr "Terminar" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " @@ -703,59 +709,55 @@ msgstr "" msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sí, estoy seguro" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1 #, python-format msgid " By %(title)s " -msgstr "" +msgstr " Por %(title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 -msgid "Go" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "View on site" -msgstr "" +msgstr "Ver en el sitio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error." +msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "Ordenación" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:46 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "Orden:" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" -msgstr "" +msgstr "Grabar como nuevo" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save and add another" -msgstr "" +msgstr "Grabar y añadir otro" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and continue editing" -msgstr "" +msgstr "Grabar y continuar editando" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Grabar" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 msgid "Password change" -msgstr "Cambiar clave" +msgstr "Cambio de clave" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 @@ -867,15 +869,15 @@ msgstr "El equipo de %(site_name)s" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" -msgstr "" +msgstr "Bookmarklets" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "" +msgstr "Bookmarklets de documentación" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 msgid "" @@ -887,113 +889,121 @@ msgid "" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

      \n" msgstr "" +"\n" +"

      Para instalar bookmarklets, arrastre el enlace a su barra\n" +"de favoritos, o pulse con el botón derecho el enlace y añádalo a sus favoritos.\n" +"Ahora puede escoger el bookmarklet desde cualquier página en el sitio.\n" +"Observer que algunos de estos bookmarklets precisan que esté viendo\n" +"el sitio desde un computador señalado como \"interno\" (hable\n" +"con su administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).

      \n" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 msgid "Documentation for this page" -msgstr "" +msgstr "Documentación de esta página" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." -msgstr "" +msgstr "Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 msgid "Show object ID" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ID de objeto" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" +"Muestra el tipo de contenido e ID unívoco de las páginas que representan " +"un único objeto." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "" +msgstr "Editar este objeto (ventana actual)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "" +msgstr "Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único objeto." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "" +msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "" +msgstr "Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana." #: contrib/redirects/models/redirects.py:7 msgid "redirect from" -msgstr "" +msgstr "redirigir desde" #: contrib/redirects/models/redirects.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." -msgstr "" +msgstr "Esta ruta debería ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejeplo: '/events/search/'." #: contrib/redirects/models/redirects.py:9 msgid "redirect to" -msgstr "" +msgstr "redirigir a" #: contrib/redirects/models/redirects.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." -msgstr "" +msgstr "Esto puede ser bien una ruta absoluta (como antes) o una URL completa que empiece con 'http://'." #: contrib/redirects/models/redirects.py:12 msgid "redirect" -msgstr "" +msgstr "redirección" #: contrib/redirects/models/redirects.py:13 msgid "redirects" -msgstr "" +msgstr "redirecciones" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" +msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al final." #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "título" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 msgid "content" -msgstr "" +msgstr "contenido" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 msgid "enable comments" -msgstr "" +msgstr "admitir comentarios" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 msgid "template name" -msgstr "" +msgstr "nombre de plantilla" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: 'flatpages/contact_page'. Si no lo proporciona, el sistema usará 'flatpages/default'." #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 msgid "registration required" -msgstr "" +msgstr "se precisa regustro" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 msgid "flat page" -msgstr "" +msgstr "página simple" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 msgid "flat pages" -msgstr "" +msgstr "páginas simples" #: utils/translation.py:335 msgid "DATE_FORMAT" @@ -1009,501 +1019,495 @@ msgstr "" #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Lunes" #: utils/dates.py:6 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Martes" #: utils/dates.py:6 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Miércoles" #: utils/dates.py:6 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Jueves" #: utils/dates.py:6 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Viernes" #: utils/dates.py:7 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sábado" #: utils/dates.py:7 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Domingo" #: utils/dates.py:14 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Enero" #: utils/dates.py:14 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Febrero" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Marzo" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Abril" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mayo" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Junio" #: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Julio" #: utils/dates.py:15 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Agosto" #: utils/dates.py:15 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septiembre" #: utils/dates.py:15 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octubre" #: utils/dates.py:15 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Noviembre" #: utils/dates.py:16 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Diciembre" #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." -msgstr "" +msgstr "Ene." #: utils/dates.py:27 msgid "Feb." -msgstr "" +msgstr "Feb." #: utils/dates.py:28 msgid "Aug." -msgstr "" +msgstr "Ago." #: utils/dates.py:28 msgid "Sept." -msgstr "" +msgstr "Sept." #: utils/dates.py:28 msgid "Oct." -msgstr "" +msgstr "Oct." #: utils/dates.py:28 msgid "Nov." -msgstr "" +msgstr "Nov." #: utils/dates.py:28 msgid "Dec." -msgstr "" +msgstr "Dic." #: utils/timesince.py:12 msgid "year" msgid_plural "years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "año" +msgstr[1] "años" #: utils/timesince.py:13 msgid "month" msgid_plural "months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "mes" +msgstr[1] "meses" #: utils/timesince.py:14 msgid "day" msgid_plural "days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "día" +msgstr[1] "días" #: utils/timesince.py:15 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "hora" +msgstr[1] "horas" #: utils/timesince.py:16 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minuto" +msgstr[1] "minutos" #: models/core.py:7 msgid "domain name" -msgstr "" +msgstr "nombre de dominio" #: models/core.py:8 msgid "display name" -msgstr "" +msgstr "nombre para mostrar" #: models/core.py:10 msgid "site" -msgstr "" +msgstr "sitio" #: models/core.py:11 msgid "sites" -msgstr "" +msgstr "sitios" #: models/core.py:28 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiqueta" #: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -#, fuzzy msgid "name" -msgstr "Usuario:" +msgstr "nombre" #: models/core.py:31 msgid "package" -msgstr "" +msgstr "paquete" #: models/core.py:32 msgid "packages" -msgstr "" +msgstr "paquetes" #: models/core.py:42 msgid "python module name" -msgstr "" +msgstr "nombre de módulo python" #: models/core.py:44 msgid "content type" -msgstr "" +msgstr "tipo de contenido" #: models/core.py:45 msgid "content types" -msgstr "" +msgstr "tipos de contenido" #: models/core.py:67 msgid "session key" -msgstr "" +msgstr "clave de sesión" #: models/core.py:68 msgid "session data" -msgstr "" +msgstr "datos de sesión" #: models/core.py:69 msgid "expire date" -msgstr "" +msgstr "fecha de caducidad" #: models/core.py:71 msgid "session" -msgstr "" +msgstr "sesión" #: models/core.py:72 msgid "sessions" -msgstr "" +msgstr "sesiones" #: models/auth.py:8 msgid "codename" -msgstr "" +msgstr "nombre en código" #: models/auth.py:10 msgid "Permission" -msgstr "" +msgstr "Permiso" #: models/auth.py:11 models/auth.py:58 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisos" #: models/auth.py:22 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: models/auth.py:23 models/auth.py:60 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: models/auth.py:33 -#, fuzzy msgid "username" -msgstr "Usuario:" +msgstr "nombre de usuario" #: models/auth.py:34 msgid "first name" -msgstr "" +msgstr "nombre" #: models/auth.py:35 msgid "last name" -msgstr "" +msgstr "apellidos" #: models/auth.py:36 -#, fuzzy msgid "e-mail address" -msgstr "Dirección de correo:" +msgstr "dirección de correo" #: models/auth.py:37 -#, fuzzy msgid "password" -msgstr "Clave:" +msgstr "clave" #: models/auth.py:37 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "" +msgstr "Uso '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" #: models/auth.py:38 msgid "staff status" -msgstr "" +msgstr "es staff" #: models/auth.py:38 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "" +msgstr "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración." #: models/auth.py:39 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "activo" #: models/auth.py:40 msgid "superuser status" -msgstr "" +msgstr "es superusuario" #: models/auth.py:41 msgid "last login" -msgstr "" +msgstr "último registro" #: models/auth.py:42 msgid "date joined" -msgstr "" +msgstr "fecha de creación" #: models/auth.py:44 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" +"Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también " +"tendrá todos los permisos de los grupos en los que esté." #: models/auth.py:48 -#, fuzzy msgid "Users" -msgstr "Usuario" +msgstr "Usuarios" #: models/auth.py:57 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Información personal" #: models/auth.py:59 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Fechas importantes" #: models/auth.py:216 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje" #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengalí" #: conf/global_settings.py:38 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Checo" #: conf/global_settings.py:39 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Galés" #: conf/global_settings.py:40 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Danés" #: conf/global_settings.py:41 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemán" #: conf/global_settings.py:42 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglés" #: conf/global_settings.py:43 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Español" #: conf/global_settings.py:44 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francés" #: conf/global_settings.py:45 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Gallego" #: conf/global_settings.py:46 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islandés" #: conf/global_settings.py:47 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Noruego" #: conf/global_settings.py:49 msgid "Brazilian" -msgstr "" +msgstr "Brasileño" #: conf/global_settings.py:50 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Rumano" #: conf/global_settings.py:51 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Ruso" #: conf/global_settings.py:52 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: conf/global_settings.py:53 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbio" #: conf/global_settings.py:54 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #: conf/global_settings.py:55 msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "Chino simplificado" #: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 #: core/meta/fields.py:499 msgid "This field is required." -msgstr "" +msgstr "Este campo es obligatorio." #: core/formfields.py:336 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Asegúrese de que su texto es menor de %s carácter." +msgstr[1] "Asegúrese de que su texto es menor de %s caracteres." #: core/formfields.py:341 msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "" +msgstr "No se permiten saltos de línea." #: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "" +msgstr "Escoja una opción válida; '%(data)s' no está en %(choices)s." #: core/formfields.py:601 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" +msgstr "El fichero enviado está vacío." #: core/formfields.py:655 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "" +msgstr "Introduzca un número entero entre -32,768 y 32,767." #: core/formfields.py:664 -#, fuzzy msgid "Enter a positive number." -msgstr "Dirección de correo:" +msgstr "Introduzca un número positivo." #: core/formfields.py:673 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "" +msgstr "Introduzca un número entero entre 0 y 32,767." #: core/validators.py:62 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guión bajo." #: core/validators.py:66 -#, fuzzy msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." -msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guión bajo." +msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números, guiones bajos y barras (/)." #: core/validators.py:74 msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "" +msgstr "No se admiten letras mayúsculas." #: core/validators.py:78 msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "" +msgstr "No se admiten letras minúsculas." #: core/validators.py:85 msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" +msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas." #: core/validators.py:97 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "" +msgstr "Introduzca direcciones de correo válidas separadas por comas." #: core/validators.py:101 msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "" +msgstr "Por favor introduzca una IP válida." #: core/validators.py:105 msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "" +msgstr "Aquí no se admiten valores vacíos." #: core/validators.py:109 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "" +msgstr "Aquí no se admiten caracteres no numéricos." #: core/validators.py:113 msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "" +msgstr "Este valor no puede comprender sólo dígitos." #: core/validators.py:118 msgid "Enter a whole number." -msgstr "" +msgstr "Introduzca un número entero." #: core/validators.py:122 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "" +msgstr "Aquí sólo se admiten caracteres alfabéticos." #: core/validators.py:126 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "" +msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD." #: core/validators.py:130 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "" +msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM." #: core/validators.py:134 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "" +msgstr "Introduzca una fecha/hora válida en formato YYYY-MM-DD HH:MM." #: core/validators.py:138 -#, fuzzy msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Dirección de correo:" +msgstr "Introduzca una dirección de correo válida" #: core/validators.py:150 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." -msgstr "" +msgstr "Envíe una imagen válida. El fichero que ha enviado era una imagen corrupta, o no era una imagen." #: core/validators.py:157 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "" +msgstr "La URL %s no apunta a una imagen válida." #: core/validators.py:161 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" +msgstr "Los números de teléfono deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" no es válido." #: core/validators.py:169 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "" +msgstr "La URL %s no apunta a un vídeo QuickTime válido." #: core/validators.py:173 msgid "A valid URL is required." -msgstr "" +msgstr "Se precisa una URL válida." #: core/validators.py:187 #, python-format @@ -1511,191 +1515,181 @@ msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" "%s" msgstr "" +"Se precisa HTML válido. Los errores específicos son:\n" +"%s" #: core/validators.py:194 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "" +msgstr "XML mal formado: %s" #: core/validators.py:204 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" +msgstr "URL no válida: %s" #: core/validators.py:208 core/validators.py:210 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "" +msgstr "La URL %s es un enlace roto." #: core/validators.py:216 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "" +msgstr "Introduzca una abreviatura válida de estado de los EEUU." #: core/validators.py:231 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos las palabras %s." msgstr[1] "" #: core/validators.py:238 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "" +msgstr "Este campo debe ajustarse al '%s'." #: core/validators.py:257 msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduzca algo en al menos un campo." #: core/validators.py:266 core/validators.py:277 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "" +msgstr "Por favor, rellene ambos campos o déjelos los dos vacíos." #: core/validators.py:284 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Se debe dar este campo si %(field)s es %(value)s" #: core/validators.py:296 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Se debe dar este campo si %(field)s no es %(value)s" #: core/validators.py:315 msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "" +msgstr "No se admiten valores duplicados." #: core/validators.py:338 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "" +msgstr "Este valor debe ser una potencia de %s." #: core/validators.py:349 msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduzca un número decimal válido." #: core/validators.py:351 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Por favor, introduzca un número decimal válido con al menos %s dítigo total." +msgstr[1] "Por favor, introduzca un número decimal válido con al menos %s dítigos totales." #: core/validators.py:354 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Por favor, introduzca un número decimal válido con al menos %s dítigo decimal." +msgstr[1] "Por favor, introduzca un número decimal válido con al menos %s dítigos decimales." #: core/validators.py:364 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese de que el fichero que envía mide al menos %s bytes." #: core/validators.py:365 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese de que el fichero que envía mide como máximo %s bytes." #: core/validators.py:378 msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "" +msgstr "El formato de este campo es incorrecto." #: core/validators.py:393 msgid "This field is invalid." -msgstr "" +msgstr "Este campo no es válido." #: core/validators.py:428 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "" +msgstr "No pude obtener nada de %s." #: core/validators.py:431 #, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "" +msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "La URL %(url)s devolvió la cabecera Content-Type '%(contenttype)s'.que no es válida." #: core/validators.py:464 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" -msgstr "" +msgstr "Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la línea %(line)s. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:468 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" +msgstr "Parte del texto que comienza en la línea %(line)s no está permitido en ese contexto. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:473 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" -msgstr "" +msgstr "El \"%(attr)s\" de la línea %(line)s no es un atributo válido. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:478 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" -msgstr "" +msgstr "La \"<%(tag)s>\" de la línea %(line)s no es una etiqueta válida. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:482 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" +msgstr "A una etiqueta de la línea %(line)s le faltan uno o más atributos requeridos. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:487 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" +msgstr "El atributo \"%(attr)s\" de la línea %(line)s tiene un valor que no es válido. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" #: core/meta/fields.py:46 #, python-format msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduzca un %s válido." #: core/meta/fields.py:60 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "" +msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s." #: core/meta/fields.py:129 msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "" +msgstr " Separe múltiples ID con comas." #: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" +msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Pulse \"Control\" o \"Command\" en un Mac para escoger más de uno." #: core/meta/fields.py:508 -#, fuzzy msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Dirección de correo:" +msgstr "Introduzca un nombre de fichero válido" #: core/meta/fields.py:777 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. El valor %(value)r no es válido." +msgstr[1] "Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. Los valores %(value)r no son válidos." -#: core/template/defaultfilters.py:354 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" - -#~ msgid "Server error (500)" -#~ msgstr "Error del servidor (500)" diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index bc36cb64521a90c05b2df98d89d774d07cfcf542..f56c402707afba0268da1906bef3f8bf14057828 100644 GIT binary patch literal 28391 zcmbuH37lM2nf4FJ+AOl;f^rFj?uPD4*s%$LkWNU*YSLkG8Ms|_yShkq-L`I3l8!iz z3!V>XR;L5OuYNi8)H(N@ zbIKM|gPA>_XTK9=%( zz{9{lfCqyIM$Wat!@#4!zXs0(Uj!Zmehk$6J^`Kpehxeo{647n-Ul*N_W*bXc;adP z{Ue~-jfVUh@Hp~Y0#1UDB>!~q2=Ikq3w#Zzc^f)|2Xzg3{#cMYg{ z+yovEJ{#0~Ukx4uzA==)7u34k1!`WO1J&=BK=t=6Q0?vmHJ<+j-wFN?_yq86Y?Ail z9#G@>4XE`xm_a-SJRa2gmO!T9t^(C>9kh9d@)v?^z1t1awfiin_53AxE%*Sa`EOY0 z+?n7cH~_u`)V_QWRQq3mCxd-dVkm9_xENdso&|0PHQu*^{Bs}V>m2ZV;2QAQe!mV+ z1+@<2;KkrpQ0w$|5E6Fp1-F480=3_Z8I0zADR>CDCg3LUF!I-h{5W_Z`5JgISP$h* z@N)7q;Gy6i@F4ImQ181N)cd~-UI~5&)cTz<=-e~F^Fg({1627QP;~W~P<{`n{(c~M0*j=2w}RU5mxG$$n?UW~dqB;u<;THmWdtzQLHyDE4RxD%u+ z_cBoQ^%3xJ@N=N%^L6kr@Y^B(BT(V4k>weG(JMfZOS<&UP(qsb3|8qXEr5#U--^SUs1 z2Go3Npw^`s@;gDT-*Z6mx#xqL&l^F_;{%}PH4AFrJ`ZZ2zaPr)1=ZjEp!mQaK+W&O z^ZfoT05y&a!1ds0D1QZbJo$HmTJJre#{aM25^&-9zTa_Ba^*%)^SA|6{nv%(Zvi#_ zcY#{Z-Jtg87vS~ap%ACmsS2(EUk$Qk?gs&nhlsWRqoAHY8RU_>4LlpX2h{ryzsSp{ zGePm4ZJ^3u4{D!20B!-7!c5pQ_e$_2@Z;dg;I~1R#{CAQOLr#Bbs_jvP;~Mf@LKT2 z;5FdAp!&IN#GlI))cjrsUI~5?)V@6G62GqtK&`{sp!R1msC~H*TmUWwbuQyjo`Bbp zp91^AyFs=86{vpy3)Hy&6!M3&DO!)?LG^zbsPU};wcl;93O*ZTDcsM%32?!szP}fM zqQ6&wYX63ie=DeQy$96!_y;0QeK| z2=I}Yd3-D=dg%xCo)RcJIu{gOj)EH3W>D+(lzb*8?y2>vB}UlR=fA25MeIpp6Su`BMT`LG4d7w`{svULKZ079!x17H&#?g? z18QAP2af~K3FV`qd>yFvPX^U*6+97q8mMvJ0&1MMg6jXZpvLnSQ0;budf$gYjqff{ z?d}Fu@AKd>;I}}H0P-8Czmy8%qV)4)%H zPXd1mJ{4TP(x2m9;M2%|5EQ+gb)_Hoih%1tjb{s}b3XxUU!DPK{I`Ny_m_hU!Cj!< ze>ZqA_%(16{B|fGUFFaDCQ$8P4;})(85I4!6Fdyu18O~H!85=wg8krcLCybhtNr>9 zfU0*c_-ODlQ2TKmsQyw==i)iw)4^AP8t1WB`F<_}wJ%qIn%{a*`<{RU;0{pp*afQI zZJ^$FC#ZG!7^wcg2p$gp0MxvG0Uie4531gOhkV}}zn;f~@1gt*kfYe+wQ6z8uv4yed5ZJ5X}y ztzaMc%~1X$@Cfoh2enVX135D8fK7h?M!{RiUkyGI{4OZ^`6Vbmec)z4o>M{X?*OQA z41;?A1)${IB_N{Ey)u-49z22kS3uF_PeHBgpFquP;h5j&AyEBX0=^tv25O(b3TmHz zA8^SQU+-@~jpKQs#_>W>^!o}>^5xy20Kd%9`FK-C>cYu2TyTRkZJHSQYCqc=}2f%Z{62iX(-T)4PF99{* z4}P|72KC-=gBr*E;K|@AEUxnBgQA=3LD5ki)ccRjCoY8*cVHLqWQ8sGh(_WKXuNuZeUqkxk^&0{h6XmA-g06rO1`{#n{?**XRzZ}%L ze;ufH9|G0iXF$#S`yfMf4}|=tzw-N91=Y`U!76wwcqRDTP=4w4p3klXHIA*I#(guW zeY!Q^D?pw9*MX8Np8(b0z2H)C!wudZdoif>`vG_ncuMU19RtN58sPchN5Dbw*WjtD zH}3W2CEyw4-vXWnegf3FxEEw=+|IJMbG`u?5m9{Ec^y*C9l-rGRU|102D z@H?Q!u`2Q7d=032UjkQxe*~`sM<;x{H-QI}zYRPH+#T=^@DTDJ05zYFf;v~f0Y#_3 z133cjAQtI#@X4Uo^_igd?-o$>^IA~jdpCFicxTAp2QDH1Yf$HK(WJMVMnGFXkfFL? zgW_w~)_gzX;34F`81>gO787_5To=T)HI^G5Ip z@Ld7l532pgK%MV@0}lg#2CARmg#06>{P{Z))HqH9j|MLQ4+lpU|TS=sN|qk8MzNc@wDjzBuIH0ji%5fExF|fNK8*@M!SgLG8c#()n9J(&xP% z+_`!fKI;N*3;1+Uyla#?hmzjR?-RkdfnOy3GwF7cK3^fN;@NI+A^0!g<4K<(eVQ~# z`VUh6`Dp$FJc;`He1|kddJ5?=l)VTPZ_zx~ggS5Gw?5)!`e?4&PkmNX=TcDnaRk5D ztB}uP(t7fTlWyhr<)A(n2K;M&uO*#Mex=GuHBu=&KMnkl@}%PD*<{XF8xm~KZ3K6K zcat`g*n0OS()FY(NvlcPD}Bx;T|wGFn_q+9Bz=ptjJ!Vgki@rEkRJ(UD!-ZZ*pNRj z;8}XWNBl&zb)Pcfa|d_;_1+iqk1zD~ILa<39ZA_Gq%%o%@?Rn?B>j>k-ZDYTKL=9h zpUAu_6o}S~pDTDi_p_6NCz4)AI*s&bl0LV2aAy?SWRyLkkpDdSKa%=M|47nV_!Q|Q zq~DOXklsp~B^^(@jo`)L&%vumXOh;D{~D;z??}gx9$k1xgS=$f|0SJ4(&rnb*V`}F zAk-ZQ`DNf?q3n&J>^0!Uq)RD33jBA{*GXR`Ee&;bKA*_%Pk{fAq|X>>n6ejJ4t+78 zU^_{?e+B8|q?4(44R{ckf(c2V&v|gq0+*8hj`T6oUy=SmDt_Kw$Q(;Q`RCRAh(l(1 zUKsElV3V|f`s3gSNPkcI1?fu4{s%mdw1;#ONuO_%wvslH9!q*ZNuO1uyGZXM9YWhL zgWn_R^B52A2Lay@@EqzDKaV2+4-`BOd?|PexTsKJ3Hkpd|3IPazxaI?<-Y}gLV6iV z{QPv%BFdjYx|83pBkj^I^OFEA9c9K5NBb`7$-?tog zCU`Gtgfv8X1w0Pa=c0gp{C+-Z1L-o-Am!JB-zDkuLsCCw{|Zi%t|Pg=CDT#49%tF5 z3nr8L^n#^hX;f=ut+-x~#?y4`RNUNJPg>bfRB6W5s5O~H^;%S*_ZLTS=ua&Y}gi28E5dz91T4iMq>>&19{F!BwVe zjat@f#w}K%Heqjyn@OXeakY7KZKBVXtNy$Zt2vlik8E_pI0OuXkbVoOqrJvHETd;(=#MQxU=|lEPwTJF+$>e!UwLsa(l12RNThgwx zX3HWPYaR9)^;9j(w8yN1Xw#M@P(ooI*+aj0S>)%wWz$-%M&3usEi1QbXspXB6(yFe z5l^vXK4Xwj%K9#=*Oj6Q+dz3EZOlxi?JR0%Ni!4aH_}$L4N~UWjMZ|>rkgby1*$b7 z(lOZ{H|!WyI4VZ@+NpH>M$XOk{_PRF;0xG>%ObtjpNeQAt=Cf{`({!XX>%l#DeavO zeFDv^&&o*8TQ76VAb|07TQU@}?@>CPG%`DZM)aLC8Apv|J6$!PS0>!9+E+VkxhvvI zeTJ7er+DMF>(-92B<_l&QH7w~6$M_SOg(|v23A0v9Kx|?+qQ0HT+fohc^?l&_D~zV zo{gqbGu~ON*W!j-&Jn040rXB^5KVGW)8>o~BNR=Ew`AG&v{}h(&B^8E8u`b`4lqcQjvauD{U$c5_)%9bm*R8mI<(9Q;-DnJx|Gt(WG3`S28u8H1(r471yIiJ7h(3lp5*TVX@yibIxfwC+_~dU@+^C zw%c@?Nd{wMSv&!&WlrCI+6XaGt})=aTu$38NF_}&ap%dHHJDDC#w_3>u+hTN>YkX^ z%yg3JAcZbR7;=yh9H7a>=vBm^Bdrr1)zhlBDuqO#0Do9aXt~iFAiqsi~^AK>GlNrS}{Bo*Xk0{ ztYkJPJK|PUB)ByPKlNy!+-@S;TH&w{&Qqhy3V1p--J03Q%Og%XB5FmWS{GrhXykm3 z86-RGMAaD+uV+CQa*igEWMxFL+U###NP30DHj2%~muQ5nt#DJ<$Qq5o_}50RS1X|n^3 z6sd?0Xl^KF$OAGN>Mpur$*oMr?W@_2n=|B+I?OMz)({vnBR@V~B18aJ|2?P>p= zxmDtaQZ$yt(PT53xOBmyd<@syxE3u~3WJ$%j!PEBOD}V)ymWP|P{-ZsjUBeKx{S`z zsMN}CwWOwGrOq?*G^wD}ieliH)ub{E8GF4bmx=K>3(ZWWw9{0JUgZR=o|;aZE$KsE zty+yPT!C3}VpZEJb{KmWG21pgZze*}quT4OHVk9f_A0cDG^(=nR4d4YEUGqn3nH0b zlej!do)v?4ErOoB)MqqaDuW$m(KL)apDPKgN8M^n2yMYtF|36zBg3oO^%-|ndukeP z=LcWVuf)C7RYs8u=Hw)V*GWV!{Jr(0{B<7gwtJWC=Nq6j1u4@vl^F%3jxnt(rA zttLCKSC@F__M}->QBq@bmG^|MBYxx+P}R_;n+TR3S^L6->oEk!(vx50L`F*I#% zPpTsL_31XfV4K$jH@WvtXMsm zM7b@OFT?iO=q_uIPt_oe3T@yR8#ino^F$IR>Wkz0^kj@UMZK!eS(G^|vZ2XVGF|~o z>o!7`ri4wPj8@17N#n)O+&r=k%FnWicD?(^nDLzKd=*DjrxjfUlbp%i#tuU){IudM z#l3+FF_F5BliI+bpcgYRQ4BhnifqHR*Iqju(zUrRgYAh6LA>2_!IBGSv|LX)Zl)hM z?6<6Ca}JpKZoI0;fPZMKJnuP084XUOq}haKO`dk&JomXQFa&O=0&LWDL(jIm5^En7 zDn0fKIxub&7(srb^T!x*Wn@%`MHSzX*YPX-;9a1u{3U&~Qe=!*!T!HH*uNpndChpr zx&+?Bp1>#3E7<=jEEk?6G79E2kpmB=9XL;ixr!F8qdC=$C(A*WvyCC+SXqL3Qftlh zqe!9`2IfDBLgqKxnn``in?XjL_$z<1;8fL zEQ{WbO*CkTH*ab)4sdhaYBwb}HZu%l1V*v zo4qr4Vb=X6%_guooRV;VeS2ZBIcbjD>yswyAFZ&Hyd;@gI&i__#e+*0@r&B_%uabv zCbCLy^CZ6HV5FjEDJwljssU%b(Hhov+Q8e5+S3^JYBSuRg#FR1HrFsfYEWV&S`L-6 zl5Vp+$EK!v->*dU=6bp<-s(2X8*MhMc|=9k^Z6*{iphm1G-f)Ojdn-tp*f)5F`iat zV4+jEFc_Hk$=Hm&O9~l26%FKP0u4IF@y9R+-R5cU%-M_|h`|k@(6T!V2d3g3n3&bp zl9osd@I9e+! z*GlQCRBYb%4qKfJDxAinMDEPoH{EeQ@4c2fXq?^LO${?|?}v+8{padL@SDm9jus$O zf(7kLUY+}gS6xROt7FDahi*Si{miA$gY@N($isNK_gKx}Kns~W&+sQs*(Bu24lDw7 znFEhGWG5wGzvbb?jOoNoVoh@6bSN+hs^}ZV~m`E z7^^Bpt6O;)mK!#!7Teo+b`A<0B*hrP>lEcK0{j=*qVCEzT8iEo`THu4Ptn)p4dLpjGQ<(3}Pf z2kdnBzTv@}h|TW18T*Y<-(q9?7vfd6SB3FRaSq^e8d@Nk9>;MU#94l)pskMZ|Bqw% z%!stiI5JM6U2Ul!Z`Nz$!#lbgJa?0Z&>hP4wlP!<&rA2n9Dvb^u15?%exsEw%90ox z5|5Z4u&t8F0Hp&$VCT4&$V5SS0~sDBkoVE`)Xx`E&Qi=|)zYPaErIXRYKRk{X#~fO zH=~Dw&A=R?TLcBBwfqGSxA{=9t@YJ$-Ptf^m?s0mGLAIU(;wh;tGlBztYW^X?|@bE+~_^iHxK z?yn!aI=yGFIUDs?8>Z5Ccz4Ol>yk`qC|cb=g=D}zCb?fRU4Ne2C8^5Lw7+yKSzYM}1^wFGN!~gPdr52CV@cIAT%H3I zU7x=OCT-R7youYO-`M24uNab3!44^J*4`q5y_dLs&G!=fBZVZ}LkYgmRrYDm*yXm{N=6_{Qs!C_G zqWprB$3$avl|LsfPA(RQKGC$V%+;nvc#r}=ahA5nxg5~1a6PS`o+sjmlzoRoFRAm* z$S{6!N#t5SPlC%YV-}!eY=k0%XpMQ~S<{!Dll%idg=uR>^W`iN*j&LiZF<b!mHRfCiaES4tJW&RSG23y@K`z$ z^=;fRHoP1!y{L3}l=qE9=Pq7+!SFff44->(bj~>==bdx*;&T=+rsD7>Za&rLJoPRd zIXBc>3l$8HaWjH&#z{RAEt^Oicu`iuF=lrm{C7s{(`q}ZHREUrk9O`%FR$vRxx@in z+P9XAwl+IEJcdy+5^*n;RMWn7#2R#GbWUk;-|~VbGGZKe5zAF;Tw?N$i?U0%jIA8L zxLZ#nnn;?%D;k`5h;}5pc)Zr?yLNbED&9Mszu4YscVXRUn>iZgWI4CYbUYHZTNCuW zcdXn-%n7&^`&y5?p>S{jq(IzkvM})F7$c<`@0`7}5zX$3ve`XxA7OGdtiamhZ7EKw z6s=MW9^IrOJ&AiT?rks=3C)wAolv#3r4G=fP&(2+U3OGwcU5Ad2WZ@FNvKIRrSEB& z988;0sck2Wj}F+7KGL8 z2>2l$4pQz7tK$-?T+2{eRZ-7l=}=G(W*6`G9ow5x=+KbFf0<`rh^^z@P(qvs*QLbP zO+W>jcGn`Jz8@sr>;5U}BX~+L)0!q+4Jls32B7%2cK0pO?Cph~Lx9~zdc!{P0d_93 zeYB{#GStqXr)GD-@+$4dq?Uo3<4QclDkCSfFwA#~OH?M=N{F583Ce3LN6iY;XfRu1 z^77C-`I*?O**zA0hyKXw+RV|53(gI8qh8Z%I+1spDYKxr7`{pf3s*C&R@^c_O8JG3}hojIJ-NG@x1a{xfSv?B0R5L8cdaUiTV`^Cd+gO zvVbCmJsBmlzy$6T4#{N-665x|0Ubfoh#(Fbm$uMyhZT_Ngt6MfiI5?W1`bUb#R_jN zxwwi4hc9C2Ob1phm-$R8NEsGy91a!NXLl=FuM~odr3>VimG{_D=39jXRX%sd4tn z2mI-`t+sfaI^x=kee$Knvb@7C9juF+fzxr`;@S?eBM4n55OxVE*#2{3V}$_L;B}=4 z=`7NWQ9~P9yaRV8+hWFe-ew}Lc@i+zL3gklhV9vz2Bh=u*3a(Y@|8WNnP#4c$=Fe1 zX&D4m$tH(x3qLz?flRwFL9Qb`-H3sP_i#Cj`G<$7%}XJta&5fU%okpiZ|kWup~#KY z-B^m&N7oHSt43-ly__no(CqC*q;W_H6iW#rK`dE>AbCO-Scz`QBK>q+hn4ijMF2Y* zCd!~JPSE9Kpa1A?#})fJH$5?eh*hEkdVoPm!l@CZ3=B-oulh5EI+BI64OS z=a~R!hhV|fGqC*Z7LOw_)@)C)?-93JkuQN>0^jhmn(flz$Hs&za)~+jAQDPD=Va2m zj~ATpiSH&n?}QC{URXSp8e=CQ#6Rw>?dQnQI$WYdAX)^i2Ihe@7i6Y|8A6T<0+YV7 z)1N&yDS`1Qu)irb3DrErb02cZqS%@Q<`!XAY8-(N`JltS>+Hp_2KPB)1`i`aNh~=S zOI=jE44yi>hv_I5x}a3Zp{aA;XwBY^jgd6`{^HYs^UUt@0f~Q6V+>f9iZxr^$fPJE zi5mW-Lmt}4Z49sT3}!5*t+2#4m9-$c<_%&y7pd%N7Omi!a7#ndwzm%nqfR51!Pqww zT*k-8GwxmAj_QLq^1+9NrtqoB6x)k6AU%o6Ngu<%iJcIy(aU`%tpENiR&Dq=0zv@^I zMnKzodbbezAQ#avnO#vj`V!nIVg}*@IMX?j4lM?Y)bWi~&~U4pgh;lh6)wql<{l(I za{f7X!y~NQ@7P#T+jrd#Ym=GGoW~2dsv7@CMLJHk!(gI#%;Ryw;4Vvocq1>*a zEl3@*BQF_@r#6q0WJ=2_*ibTXM2TLENu|{vI;jZrg$rA05QI$_^UXz7HQgyjr_JEf zma4@LAc``UwTh(|p~bTY%2jQp%uFUYHN%(psa-ky)PDxR`fXbixYE<=ghZ4;I*mW$eq ziLt8efmulwY>n=KI5ic5ax`_#pTiFQOeJ+}RE@`pj+ni z!C%7hk67N>Jz2SpE3xEImmy#c+7CQuBD!*wN-C9u{UP8XW=*j%cgyh7I}pYegZUTq zfh%Ng9~``$spGIO&A@DA|jBIhPP|a7Iv%Ap9cCFZ|-fl?UVDeb}oEvYc znx>u`CAOQ2(rn}_M+Z9HT~kQRc^b;hS62Mm3{N&9tI6{{g+e`N+1aX~br>Od@kp<% z{(2N4)1c(QPG{dYyIbzwM#`UIRZXpjz)Iv5z=?d|TBxM2wld4R<`mO`((7DVagy+F znNy`Vj1wC$*StIC_`|MGOWenU#I^bD>;`|li`^R&HE^B)`**ZJ&q}PFNhJv zO3H&o;aFOj3|Y6Ds8G0-=Uu!yOR<@ACJxQD64Ym0ys6wGo}lQi_<#(K0n-%3e>y5> zF^IH;1B>7rtra$ON9ilDAMP!=94t7j@)**;%yZP`Yg!%I^H3#$XBv6XFBFH@;eMT3 zSm9K&8FuP*)yIzNLM&-#7Tw2TeRzrgL%2{SDnqp#l>#rSx2tS&sMk>#srE3tNHkKt ztkzXKA673xkww)){3Ck*vaxj3;fK*p&-&}{SlA9lzPmt2YtW2loiGs`X zLO4feT7_L7^4CC7&hoLm#Q;Vai~16OWV!gs0!Gjl(}Z7bv}-?80a%Mpw5fstu@oOh zuxaqOiqR_S6os?Ms-}ARo8yoA^Nqy@?2AYZ6i1YKDp&3YeCyap76EMwpbsH871?6|SRiRe}se~?Di zB$|!&niHcs_xaupe5~p+NPxpl1S-rqsGH6T*(`aGplTx^X+7e3)WrEICsI*)^<=a^ z+H0AZRaP6lz=yHQNZ8wX#KiLJAeUqcWyN2!%9K1&K_ZZr7nvFDOtA)-eYLES9ySPIu4kAOoM4b||-QCBf||cSlcP zD`!8~fd-3}E?C_2gqwR5B4`tfl?wn(1M4r|$q_eJqMKWPvIrG5y$nmbvwo#+T?ILq zxW;i*sBs!nKffE%##k4Qc^?(=h}1T`N?wpj5$^baO!P>?c(ZdH zrwR_H5`QGx9w$5x#Speyimo*ex&8*JNz9o!4!T!TFk2}y`T0QvdYMV51?MunQmUr8 z`z7c&cJg^Oc9?u4gjcMndx(PsCCWshvo%)Fh*selwqH#-vqIpkU1%U*>;~W8q!Bwy zY@ok(MD|Q$(gsmWKt6v|qCs{dXmuechS*_YQqj%B!=zL*7rn(GTHnT2SNl^`j5k5f znEK+fEGs>GV{ml#_HipiThhVnJVIviiad~(p1KjSg}2~+DmL$F6Gkv^J6YyZGRj0t zm1|tL^2-m&!p87cXdsxR{zvX%QI~2;WbEEIcJe)BHEd9CtEsNo0cs7aPT+wjs0X_@ z8HE-ktLNEG+-kg6cXr<0Y}~#EbrgK6a{_Dq(7PPiqAgfph)lb$J5k%nj;4#D6pS{T zy>FSXRA*Sz{KqdMK5=B-trhC#9nfvi2bha@oDgl>xf6`I3N{VaoT6DYa6JJ454W44 zd3xbE1)s6p$Z~|qOJhC9a=+mU;I>t_c&pMK#Ch?50r?%)ag*syRet985Yd3wkaO1$ zuBx_o{rHGnH0m;b2aFYzlg;h%z%_drU{v5M!7U`pkkif1tgj7;B)r?c=to?M&|D7q zdQU|iw_0Z`wXPd#i@(|ru4`64I6{4a847txsEWZaeh+zwL^1^Zj|N_$6yh=9qCTL-r7X1Q5AWBP~$XXPE_V2cj+3ffgm2#TXA;+^&||4 zC=z2a@7-w~vp}R|3W;<%)kHnQ2PJNTmvg_`ql!qQktXDO@DaY9E?Tp@r|_bLd(?1n z$;+2VpG}VjsEj8-LUG)U1#3-KP!r9 zC8a|~A!oVd@ai;a0FCk=5J`a_lAm8zh^cq_?}_-UF8-MVoWYu2>78ggw?;Mj<*!*E zT6m4$lS?}NiYe*pJyvgDN)h%F?9LM|O)X%64HRDuYsHY5);|0{av{yL zG(GZBdjao9j8Zx0eSu!#xBTsbmb4L=_J&Zc_dwaO}(mPHIYkS1m$%$XPD-m4~as9Tt2w)FO;P^oak%jFeRH9fmWA;fHhT`%Nw z<%w}-X|?$kNKj{89(?93KF&h?%$vbJqRJyWSRC9Q$Q`X-XSG9NPZ`!4F>*fGn0C@N zNPOE`_nO-Lod?^L8{RUYi}`7oq5fN{fSHj+9xUV!4P49|q1L(DPC=`zPPEY?kzEKn z_Ll?%d!oTZtv#iRsjT4)om*b4q{w9dpBHwfURcFI1dOG-vM#uT^i1ru;~#RwED}~< zCQg9H&0Nvuinl4#V#G|_~pF)=3AVB-UdK4^SV z&Y7FvWnHUD&lY8$GL(%(1@T#yF+F&65f{pZY-4ipRn(@}aRT4Sw6D3-m?G|Lun^mE z8ScVj9Kd{xV<{fZJU@xNpEj4M+|PrzF@?Y27IYXj7cV1YnMu@%T;*~XzK8n!6I_g6 z;N3Wb1$Z-a|3~INo0oNh#kc~iuz>MRn96b*cB9U81drh%)Q)bWt|%|hn3cE!b;TPo zj6J9wK96Pi8a{{b<38-5Q+@Ac)P>BTjx)=pjq%M-REE)F8GK`op|0cw+<@n?3$NjQ zSg>S%z*Y=!--p_M1QTrE1!T^qgih279L2S$10P4-iZhtjJ({GVGyfR*)_jBd;tkZy z{EGKt9_g?!fUVerdKS{C=jV51jwVQ+bFeLA78xuP@Hq7NDf9+@ga3k&|Y=t?vT3#Fb)=5IC4)K?LD&~)W%2rbn_6QSwX3D*!> z(kyK5chUo-|G)10LeVYJ?6hPW0;scJOIU=SdR?6s-T&1@9kGPa!m%-pbG7+%p_$Yy zk(7nfV%AaBy$up%-`qjmL+F9gL!{}PD;+~g&ySf7$B|s?a8B2#9UF0Fq;lO-KQ`>e zqt>{cNF4U#PDq|vQ=Xf2>yuv8mFrbCh26DL+lyGXEN)3P@dZu1vNJ6s-#+yrg>| zW=Gwcgq3vdsJz>DTx8RJIUNcW^e5c7(TlzilAqfz=0t}4s2h|w9|%izc&l6q4@+=M zwOE~r#SOKM8?DBcP}3%PrE^nGoioN7FhoI2|gM<61F4<(r4?>B+d<=&vsEVj~l=QQLC7#JE2_H9a}#Mr7*I zQu%c6Wf^Gvj_H+yN4#cabG+8UwY)n!58Ja6Oq5%ZA<$T m6L#G5NzR-h`C#;1UZ)#Nd5#~Hr@a=r<#ox4u_H1Psrv``l^4zc diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index cc834b4330..35ea3982d5 100644 --- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-11-28 11:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:29+0100\n" -"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira \n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-28 16:21+0100\n" +"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira \n" "Language-Team: Galego\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:8 #: contrib/comments/models/comments.py:161 msgid "object ID" -msgstr "" +msgstr "ID do obxecto" #: contrib/comments/models/comments.py:9 msgid "headline" -msgstr "" +msgstr "título" #: contrib/comments/models/comments.py:10 #: contrib/comments/models/comments.py:162 msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "comentario" #: contrib/comments/models/comments.py:11 msgid "rating #1" @@ -65,45 +65,43 @@ msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:23 msgid "is valid rating" -msgstr "" +msgstr "é unha puntuación válida" #: contrib/comments/models/comments.py:24 #: contrib/comments/models/comments.py:164 msgid "date/time submitted" -msgstr "" +msgstr "data/hora do envío" #: contrib/comments/models/comments.py:25 #: contrib/comments/models/comments.py:165 msgid "is public" -msgstr "" +msgstr "é público" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:254 -#, fuzzy +#: contrib/comments/models/comments.py:26 +#: contrib/admin/views/doc.py:254 msgid "IP address" -msgstr "Enderezo de correo electrónico:" +msgstr "Enderezo IP" #: contrib/comments/models/comments.py:27 msgid "is removed" -msgstr "" +msgstr "está borrado" #: contrib/comments/models/comments.py:27 -msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." -msgstr "" +msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Marque esta caixa se o comentario non é apropiado. Verase a mensaxe \"Este comentario foi borrado\" no canto do seu contido." #: contrib/comments/models/comments.py:31 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: contrib/comments/models/comments.py:32 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios" #: contrib/comments/models/comments.py:85 #: contrib/comments/models/comments.py:204 msgid "Content object" -msgstr "" +msgstr "Obxecto de contido" #: contrib/comments/models/comments.py:113 #, python-format @@ -114,43 +112,47 @@ msgid "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" +"Publicado por %(user)s o %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" #: contrib/comments/models/comments.py:163 msgid "person's name" -msgstr "" +msgstr "nome da persoa" #: contrib/comments/models/comments.py:166 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "Enderezo de correo electrónico:" +msgstr "Enderezo IP" #: contrib/comments/models/comments.py:168 msgid "approved by staff" -msgstr "" +msgstr "aprobado polos moderadores" #: contrib/comments/models/comments.py:172 msgid "Free comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario libre" #: contrib/comments/models/comments.py:173 msgid "Free comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios libres" #: contrib/comments/models/comments.py:209 msgid "score" -msgstr "" +msgstr "puntuación" #: contrib/comments/models/comments.py:210 msgid "score date" -msgstr "" +msgstr "data da puntuación" #: contrib/comments/models/comments.py:213 msgid "Karma score" -msgstr "" +msgstr "Puntuación de karma" #: contrib/comments/models/comments.py:214 msgid "Karma scores" -msgstr "" +msgstr "Puntuacións de karma" #: contrib/comments/models/comments.py:223 #, python-format @@ -159,22 +161,20 @@ msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:248 msgid "flag date" -msgstr "" +msgstr "data da marca" #: contrib/comments/models/comments.py:251 -#, fuzzy msgid "User flag" -msgstr "Usuario" +msgstr "Marca de usuario" #: contrib/comments/models/comments.py:252 -#, fuzzy msgid "User flags" -msgstr "Usuario" +msgstr "Marcas de usuario" #: contrib/comments/models/comments.py:256 #, python-format msgid "Flag by %r" -msgstr "" +msgstr "Marca por %r" #: contrib/comments/models/comments.py:271 #, python-format @@ -183,51 +183,51 @@ msgid "" "\n" "%(text)s" msgstr "" +"Este comentario foi marcado por %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" #: contrib/comments/models/comments.py:278 msgid "deletion date" -msgstr "" +msgstr "data de borrado" #: contrib/comments/models/comments.py:281 msgid "Moderator deletion" -msgstr "" +msgstr "Borrado de moderación" #: contrib/comments/models/comments.py:282 msgid "Moderator deletions" -msgstr "" +msgstr "Borrados de moderación" #: contrib/comments/models/comments.py:286 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "" +msgstr "Borrado de moderación por %r" #: contrib/comments/views/karma.py:18 msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "" +msgstr "Os usuarios anónimos non poden votar" #: contrib/comments/views/karma.py:22 msgid "Invalid comment ID" -msgstr "" +msgstr "ID de comentario non válida" #: contrib/comments/views/karma.py:24 msgid "No voting for yourself" -msgstr "" +msgstr "Non se pode votar a si mesmo" #: contrib/comments/views/comments.py:25 -msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" #: contrib/comments/views/comments.py:109 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" "\n" "%(text)s" msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" @@ -244,24 +244,22 @@ msgstr "" #: contrib/comments/views/comments.py:186 #: contrib/comments/views/comments.py:277 msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "" +msgstr "Soamente se permiten envíos polo método POST" #: contrib/comments/views/comments.py:190 #: contrib/comments/views/comments.py:281 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "" +msgstr "Non se enviaron un ou máis dos campos requiridos" #: contrib/comments/views/comments.py:194 #: contrib/comments/views/comments.py:283 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "" +msgstr "Alguén manipulou o formulario do comentario (violación de seguridade)" #: contrib/comments/views/comments.py:204 #: contrib/comments/views/comments.py:289 -msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" -msgstr "" +msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" +msgstr "O formulario do comentario tiña un parámetro 'target' non válido: a ID do obxecto non é válida" #: contrib/comments/views/comments.py:254 #: contrib/comments/views/comments.py:318 @@ -274,76 +272,78 @@ msgid "" "

      By %s:

      \n" "
        \n" msgstr "" +"

        Por %s:

        \n" +"
          \n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 +#: contrib/admin/filterspecs.py:88 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todo" #: contrib/admin/filterspecs.py:109 msgid "Any date" -msgstr "" +msgstr "Calquera data" #: contrib/admin/filterspecs.py:110 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hoxe" #: contrib/admin/filterspecs.py:113 msgid "Past 7 days" -msgstr "" +msgstr "Últimos 7 días" #: contrib/admin/filterspecs.py:115 msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Este mes" #: contrib/admin/filterspecs.py:117 msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Este ano" #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Si" #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: contrib/admin/filterspecs.py:150 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Descoñecido" #: contrib/admin/models/admin.py:6 -#, fuzzy msgid "action time" -msgstr "Data/hora" +msgstr "hora da acción" #: contrib/admin/models/admin.py:9 msgid "object id" -msgstr "" +msgstr "id do obxecto" #: contrib/admin/models/admin.py:10 msgid "object repr" -msgstr "" +msgstr "repr do obxecto" #: contrib/admin/models/admin.py:11 msgid "action flag" -msgstr "" +msgstr "código do tipo de acción" #: contrib/admin/models/admin.py:12 msgid "change message" -msgstr "" +msgstr "cambiar mensaxe" #: contrib/admin/models/admin.py:15 msgid "log entry" -msgstr "" +msgstr "entrada de rexistro" #: contrib/admin/models/admin.py:16 msgid "log entries" -msgstr "" +msgstr "entradas de rexistro" #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245 msgid "All dates" -msgstr "" +msgstr "Todas as datas" #: contrib/admin/views/decorators.py:22 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 @@ -351,197 +351,196 @@ msgid "Log in" msgstr "Entrar" #: contrib/admin/views/decorators.py:56 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "" +msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." +msgstr "Ten que identicarse outra vez porque a súa sesión expirou. Non se preocupe: o que enviou quedou gardado." #: contrib/admin/views/decorators.py:63 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" +msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." +msgstr "Semella que o seu navegador non está configurado para aceptar 'cookies'. Por favor, habilite as 'cookies', recargue a páxina e ténteo de novo." #: contrib/admin/views/decorators.py:77 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "" +msgstr "Os nomes de usuario non poden conter o carácter '@'." #: contrib/admin/views/decorators.py:79 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "" +msgstr "O seu enderezo de correo electrónico non é o seu nome de usuario. Probe con '%s'." #: contrib/admin/views/main.py:49 -#, fuzzy msgid "Site administration" -msgstr "Administración de Django" +msgstr "Administración do sitio web" #: contrib/admin/views/main.py:64 #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "" +msgstr "Seleccione un elemento %s" #: contrib/admin/views/main.py:65 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "Faga clic para modificar" +msgstr "Seleccione un elemento %s para modificar" #: contrib/admin/views/main.py:411 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "" +msgstr "O elemento \"%(obj)s\" de tipo %(name)s engadiuse correctamente." -#: contrib/admin/views/main.py:416 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:416 +#: contrib/admin/views/main.py:492 msgid "You may edit it again below." -msgstr "" +msgstr "Pode volver editalo embaixo." -#: contrib/admin/views/main.py:424 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:424 +#: contrib/admin/views/main.py:501 #, python-format msgid "You may add another %s below." -msgstr "" +msgstr "Pode engadir outro elemento %s embaixo." #: contrib/admin/views/main.py:441 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add %s" -msgstr "Engadir" +msgstr "Engadir un elemento %s" #: contrib/admin/views/main.py:457 #, python-format msgid "Added %s." -msgstr "" +msgstr "Engadido(s) %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:459 #: contrib/admin/views/main.py:461 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "e" #: contrib/admin/views/main.py:459 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Changed %s." -msgstr "Modificar" +msgstr "Modificado(s) %s." #: contrib/admin/views/main.py:461 #, python-format msgid "Deleted %s." -msgstr "" +msgstr "Eliminado(s) %s." #: contrib/admin/views/main.py:464 msgid "No fields changed." -msgstr "" +msgstr "Non se modificou ningún campo." #: contrib/admin/views/main.py:489 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "O elemento %(name)s \"%(obj)s\" modificouse correctamente." #: contrib/admin/views/main.py:498 #, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "O elemento %(name)s \"%(obj)s\" engadiuse correctamente. Pode volver editalo embaixo." #: contrib/admin/views/main.py:536 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Change %s" -msgstr "Modificar" +msgstr "Modificar %s" #: contrib/admin/views/main.py:614 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "" +msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no elemento %(name)s: %(obj)s" #: contrib/admin/views/main.py:619 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "" +msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no elemento %(name)s:" #: contrib/admin/views/main.py:648 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "O elemento %(name)s \"%(obj)s\" eliminouse correctamente." #: contrib/admin/views/main.py:651 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Está seguro?" #: contrib/admin/views/main.py:666 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Change history: %s" -msgstr "Cambiar contrasinal" +msgstr "Histórico de cambios: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:242 contrib/admin/views/doc.py:251 -#: contrib/admin/views/doc.py:253 contrib/admin/views/doc.py:258 -#: contrib/admin/views/doc.py:259 contrib/admin/views/doc.py:261 +#: contrib/admin/views/doc.py:242 +#: contrib/admin/views/doc.py:251 +#: contrib/admin/views/doc.py:253 +#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:261 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Número enteiro" #: contrib/admin/views/doc.py:243 msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" +msgstr "Valor booleano (verdadeiro ou falso)" #: contrib/admin/views/doc.py:244 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "" +msgstr "Cadea (ata %(maxlength)s caracteres)" #: contrib/admin/views/doc.py:245 msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" +msgstr "Números enteiros separados por comas" #: contrib/admin/views/doc.py:246 -#, fuzzy msgid "Date (without time)" -msgstr "Data/hora" +msgstr "Data (sen a hora)" #: contrib/admin/views/doc.py:247 -#, fuzzy msgid "Date (with time)" -msgstr "Data/hora" +msgstr "Data (coa hora)" #: contrib/admin/views/doc.py:248 -#, fuzzy msgid "E-mail address" -msgstr "Enderezo de correo electrónico:" +msgstr "Enderezo de correo electrónico" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:252 msgid "File path" -msgstr "" +msgstr "Ruta do ficheiro" #: contrib/admin/views/doc.py:250 msgid "Decimal number" -msgstr "" +msgstr "Número decimal" #: contrib/admin/views/doc.py:256 msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" +msgstr "Booleano (verdadeiro, falso ou ningún)" #: contrib/admin/views/doc.py:257 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de teléfono" #: contrib/admin/views/doc.py:260 msgid "String (up to 50)" -msgstr "" +msgstr "Cadea (ata 50 caracteres)" #: contrib/admin/views/doc.py:262 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: contrib/admin/views/doc.py:263 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" -#: contrib/admin/views/doc.py:264 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: contrib/admin/views/doc.py:265 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "" +msgstr "Estado dos Estados Unidos (dúas letras maíusculas)" #: contrib/admin/views/doc.py:266 msgid "XML text" -msgstr "" +msgstr "Texto XML" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 @@ -566,7 +565,8 @@ msgstr "Histórico" msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +#: models/auth.py:47 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -579,12 +579,8 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" msgstr "j. N Y, H:i" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Este obxecto non ten histórico de cambios. Posibelmente non se creou usando " -"este sitio de administración." +msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." +msgstr "Este obxecto non ten histórico de cambios. Posibelmente non se creou usando este sitio de administración." #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" @@ -595,9 +591,8 @@ msgid "Django administration" msgstr "Administración de Django" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#, fuzzy msgid "Server error" -msgstr "Erro do servidor (500)" +msgstr "Erro do servidor" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 msgid "Server error (500)" @@ -608,12 +603,8 @@ msgid "Server Error (500)" msgstr "Erro do servidor (500)" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Houbo un erro. Xa se informou aos administradores do sitio por correo " -"electrónico e debería quedar arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia." +msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "Houbo un erro. Xa se informou aos administradores do sitio por correo electrónico e debería quedar arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia." #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 @@ -650,9 +641,9 @@ msgid "None available" msgstr "Ningunha dispoñíbel" #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:9 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add %(name)s" -msgstr "Engadir" +msgstr "Engadir %(name)s" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 msgid "Username:" @@ -679,24 +670,14 @@ msgid "Log out" msgstr "Saír" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Borrar o %(object_name)s '%(object)s' resultaría na eliminación de obxectos " -"relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os seguintes " -"tipos de obxectos:" +#, python-format +msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" +msgstr "Borrar o %(object_name)s '%(object)s' resultaría na eliminación de elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os seguintes tipos de elementos:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(object)s\"? Eliminaranse os " -"seguintes obxectos relacionados:" +msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:" +msgstr "Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(object)s\"? Eliminaranse os seguintes obxectos relacionados:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 msgid "Yes, I'm sure" @@ -705,49 +686,49 @@ msgstr "Si, estou seguro" #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(title)s " -msgstr "" +msgstr "Por %(title)s" #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Ir" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 msgid "View on site" -msgstr "" +msgstr "Ver na web" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Por favor, corrixa o erro de embaixo." +msgstr[1] "Por favor, corrixa os erros de embaixo." #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:43 msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "Orde" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:46 msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "Orde:" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" -msgstr "" +msgstr "Gardar coma novo" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save and add another" -msgstr "" +msgstr "Gardar e engadir outro" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and continue editing" -msgstr "" +msgstr "Gardar e seguir editando" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gardar" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -773,12 +754,8 @@ msgid "Password reset" msgstr "Recuperar o contrasinal" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Esqueceu o contrasinal? Introduza o seu enderezo de correo electrónico " -"embaixo e enviarémoslle un novo contrasinal." +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." +msgstr "Esqueceu o contrasinal? Introduza o seu enderezo de correo electrónico embaixo e enviarémoslle un novo contrasinal." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -802,20 +779,12 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "O contrasinal foi recuperado correctamente" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Acabamos de enviarlle un novo contrasinal ao enderezo de correo indicado. " -"Debería recibilo en breve." +msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "Acabamos de enviarlle un novo contrasinal ao enderezo de correo indicado. Debería recibilo en breve." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Por razóns de seguridade, introduza o contrasinal actual. Despois introduza " -"dúas veces o contrasinal para verificarmos que o escribiu correctamente." +msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Por razóns de seguridade, introduza o contrasinal actual. Despois introduza dúas veces o contrasinal para verificarmos que o escribiu correctamente." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -866,15 +835,15 @@ msgstr "O equipo de %(site_name)s" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" -msgstr "" +msgstr "Bookmarklets" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "" +msgstr "Bookmarklets de documentación" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 msgid "" @@ -886,113 +855,110 @@ msgid "" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

          \n" msgstr "" +"\n" +"

          Para instalar bookmarklets, arrastre a ligazón á súa\n" +"barra de favoritos ou marcadores, ou faga clic co botón dereito\n" +"e engádao aos marcadores. Agora pode usar o bookmarklet dende\n" +" calquera páxina do sitio web. Teña en conta que algúns destes\n" +"bookmarklets precisan que estea a visitar o sitio dende un ordenador\n" +"designado coma \"interno\" (fale co administrador do sistema se\n" +"non está seguro de que o seu ordenador é \"interno\" .

          \n" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 msgid "Documentation for this page" -msgstr "" +msgstr "Documentación para esta páxina" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "" +msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." +msgstr "Salta á documentación para a vista que xera a páxina." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 msgid "Show object ID" -msgstr "" +msgstr "Amosar ID do obxecto" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "" +msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." +msgstr "Amosa o tipo de contido e a ID única para páxinas que representan un obxecto determinado." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "" +msgstr "Editar este obxecto (nesta fiestra)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "" +msgstr "Salta á páxina de administración para páxina que representan un obxecto determinado." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "" +msgstr "Editar este obxecto (nunha nova fiestra)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "" +msgstr "Como enriba, pero abre a páxina de administración nunha nova fiestra." #: contrib/redirects/models/redirects.py:7 msgid "redirect from" -msgstr "" +msgstr "orixe da redirección" #: contrib/redirects/models/redirects.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" +msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." +msgstr "Debe ser unha ruta absoluta, sen o nome de dominio. Exemplo: '/events/search/'" #: contrib/redirects/models/redirects.py:9 msgid "redirect to" -msgstr "" +msgstr "destino da redirección" #: contrib/redirects/models/redirects.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "" +msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." +msgstr "Pode ser unha ruta absoluta (coma a de enriba) ou un URL completo que empece por 'http://'" #: contrib/redirects/models/redirects.py:12 msgid "redirect" -msgstr "" +msgstr "redirección" #: contrib/redirects/models/redirects.py:13 msgid "redirects" -msgstr "" +msgstr "redireccións" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" +msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "Exemplo: '/about/contact/'. Lembre incluír as barras ao principio e ao final." #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "título" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 msgid "content" -msgstr "" +msgstr "contido" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 msgid "enable comments" -msgstr "" +msgstr "activar comentarios" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 msgid "template name" -msgstr "" +msgstr "nome da plantilla" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." +msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'." msgstr "" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 msgid "registration required" -msgstr "" +msgstr "require rexistro" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" +msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados." #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 msgid "flat page" -msgstr "" +msgstr "páxina plana" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 msgid "flat pages" -msgstr "" +msgstr "páxinas planas" #: utils/translation.py:335 msgid "DATE_FORMAT" @@ -1008,245 +974,251 @@ msgstr "" #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "luns" #: utils/dates.py:6 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "martes" #: utils/dates.py:6 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "mércores" #: utils/dates.py:6 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "xoves" #: utils/dates.py:6 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "venres" #: utils/dates.py:7 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "sábado" #: utils/dates.py:7 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "domingo" #: utils/dates.py:14 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "xaneiro" #: utils/dates.py:14 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "febreiro" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:27 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "marzo" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:27 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "abril" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:27 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "maio" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:27 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "xuño" -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:27 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "xullo" #: utils/dates.py:15 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "agosto" #: utils/dates.py:15 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "setembro" #: utils/dates.py:15 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "outubro" #: utils/dates.py:15 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "novembro" #: utils/dates.py:16 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "decembro" #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." -msgstr "" +msgstr "xan." #: utils/dates.py:27 msgid "Feb." -msgstr "" +msgstr "feb." #: utils/dates.py:28 msgid "Aug." -msgstr "" +msgstr "ago." #: utils/dates.py:28 msgid "Sept." -msgstr "" +msgstr "set." #: utils/dates.py:28 msgid "Oct." -msgstr "" +msgstr "out." #: utils/dates.py:28 msgid "Nov." -msgstr "" +msgstr "nov." #: utils/dates.py:28 msgid "Dec." -msgstr "" +msgstr "dec." #: utils/timesince.py:12 msgid "year" msgid_plural "years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ano" +msgstr[1] "anos" #: utils/timesince.py:13 msgid "month" msgid_plural "months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "mes" +msgstr[1] "meses" #: utils/timesince.py:14 msgid "day" msgid_plural "days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "día" +msgstr[1] "días" #: utils/timesince.py:15 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "hora" +msgstr[1] "horas" #: utils/timesince.py:16 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minuto" +msgstr[1] "minutos" #: models/core.py:7 msgid "domain name" -msgstr "" +msgstr "dominio" #: models/core.py:8 msgid "display name" -msgstr "" +msgstr "nome" #: models/core.py:10 msgid "site" -msgstr "" +msgstr "sitio" #: models/core.py:11 msgid "sites" -msgstr "" +msgstr "sitios" #: models/core.py:28 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiqueta" -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -#, fuzzy +#: models/core.py:29 +#: models/core.py:40 +#: models/auth.py:6 +#: models/auth.py:19 msgid "name" -msgstr "Usuario:" +msgstr "nome" #: models/core.py:31 msgid "package" -msgstr "" +msgstr "paquete" #: models/core.py:32 msgid "packages" -msgstr "" +msgstr "paquetes" #: models/core.py:42 msgid "python module name" -msgstr "" +msgstr "nome do módulo Python" #: models/core.py:44 msgid "content type" -msgstr "" +msgstr "tipo de contido" #: models/core.py:45 msgid "content types" -msgstr "" +msgstr "tipos de contido" #: models/core.py:67 msgid "session key" -msgstr "" +msgstr "clave da sesión" #: models/core.py:68 msgid "session data" -msgstr "" +msgstr "datos da sesión" #: models/core.py:69 msgid "expire date" -msgstr "" +msgstr "data de caducidade" #: models/core.py:71 msgid "session" -msgstr "" +msgstr "sesión" #: models/core.py:72 msgid "sessions" -msgstr "" +msgstr "sesións" #: models/auth.py:8 msgid "codename" -msgstr "" +msgstr "código" #: models/auth.py:10 msgid "Permission" -msgstr "" +msgstr "Permiso" -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 +#: models/auth.py:11 +#: models/auth.py:58 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisos" #: models/auth.py:22 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 +#: models/auth.py:23 +#: models/auth.py:60 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: models/auth.py:33 -#, fuzzy msgid "username" -msgstr "Usuario:" +msgstr "nome de usuario" #: models/auth.py:34 msgid "first name" -msgstr "" +msgstr "nome" #: models/auth.py:35 msgid "last name" -msgstr "" +msgstr "apelidos" #: models/auth.py:36 -#, fuzzy msgid "e-mail address" -msgstr "Enderezo de correo electrónico:" +msgstr "enderezo de correo electrónico" #: models/auth.py:37 -#, fuzzy msgid "password" -msgstr "Contrasinal:" +msgstr "contrasinal" #: models/auth.py:37 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" @@ -1254,255 +1226,251 @@ msgstr "" #: models/auth.py:38 msgid "staff status" -msgstr "" +msgstr "membro do persoal" #: models/auth.py:38 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "" +msgstr "Indica se o usuario pode entrar neste sitio de administración." #: models/auth.py:39 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "activo" #: models/auth.py:40 msgid "superuser status" -msgstr "" +msgstr "estado de superusuario" #: models/auth.py:41 msgid "last login" -msgstr "" +msgstr "última sesión" #: models/auth.py:42 msgid "date joined" -msgstr "" +msgstr "data de rexistro" #: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" +msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "Ademais dos permisos asignados manualmente, este usuario gozará de todos os permisos concedidos a cada un dos grupos aos que pertence." #: models/auth.py:48 -#, fuzzy msgid "Users" -msgstr "Usuario" +msgstr "Usuarios" #: models/auth.py:57 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Información persoal" #: models/auth.py:59 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Datas importantes" #: models/auth.py:216 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaxe" #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "bengalí" #: conf/global_settings.py:38 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "checo" #: conf/global_settings.py:39 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "galés" #: conf/global_settings.py:40 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "dinamarqués" #: conf/global_settings.py:41 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "alemán" #: conf/global_settings.py:42 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "inglés" #: conf/global_settings.py:43 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "español" #: conf/global_settings.py:44 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "francés" #: conf/global_settings.py:45 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "galego" #: conf/global_settings.py:46 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "islandés" #: conf/global_settings.py:47 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "italiano" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "noruegués" #: conf/global_settings.py:49 msgid "Brazilian" -msgstr "" +msgstr "brasileiro" #: conf/global_settings.py:50 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "romanés" #: conf/global_settings.py:51 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "ruso" #: conf/global_settings.py:52 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "eslovaco" #: conf/global_settings.py:53 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "serbio" #: conf/global_settings.py:54 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "sueco" #: conf/global_settings.py:55 msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "chinés simplificado" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 +#: core/formfields.py:59 +#: core/meta/fields.py:285 +#: core/meta/fields.py:488 #: core/meta/fields.py:499 msgid "This field is required." -msgstr "" +msgstr "Requírese este campo." #: core/formfields.py:336 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Asegúrese de que o seu texto contén menos de %s carácter." +msgstr[1] "Asegúrese de que o seu texto contén menos de %s caracteres." #: core/formfields.py:341 msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "" +msgstr "Aquí non se permiten saltos de liña." -#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545 +#: core/formfields.py:436 +#: core/formfields.py:507 +#: core/formfields.py:545 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "" #: core/formfields.py:601 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" +msgstr "O ficheiro enviado está baleiro." #: core/formfields.py:655 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "" +msgstr "Insira un número enteiro entre -32.768 e 32.767." #: core/formfields.py:664 -#, fuzzy msgid "Enter a positive number." -msgstr "Enderezo de correo electrónico:" +msgstr "Insira un número positivo." #: core/formfields.py:673 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "" +msgstr "Insira un número enteiro entre 0 e 32.767." #: core/validators.py:62 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)." #: core/validators.py:66 -#, fuzzy msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." -msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)." +msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números, guións baixos (_) e barras inclinadas." #: core/validators.py:74 msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "" +msgstr "Non se permiten letras maiúsculas." #: core/validators.py:78 msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "" +msgstr "Non se permiten letras minúsculas." #: core/validators.py:85 msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" +msgstr "Insira só díxitos separados por comas." #: core/validators.py:97 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "" +msgstr "Insira enderezos de correo elecrónico válidos separados por comas." #: core/validators.py:101 msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "" +msgstr "Insira un enderezo IP válido." #: core/validators.py:105 msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "" +msgstr "Non se permiten valores en branco." #: core/validators.py:109 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "" +msgstr "Non se permiten caracteres non númericos." #: core/validators.py:113 msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "" +msgstr "Este valor non pode estar composto por díxitos soamente." #: core/validators.py:118 msgid "Enter a whole number." -msgstr "" +msgstr "Insira un número enteiro." #: core/validators.py:122 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "" +msgstr "Soamente se permiten caracteres do alfabeto." #: core/validators.py:126 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "" +msgstr "Insira unha data válida en formato AAAA-MM-DD." #: core/validators.py:130 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "" +msgstr "Insira unha hora válida en formato HH:MM." #: core/validators.py:134 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "" +msgstr "Insira unha data/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM." #: core/validators.py:138 -#, fuzzy msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Enderezo de correo electrónico:" +msgstr "Insira un enderezo de correo electrónico válido." #: core/validators.py:150 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" +msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." +msgstr "Suba unha imaxe válida. O ficheiro subido non era unha imaxe ou esta estaba corrupta." #: core/validators.py:157 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "" +msgstr "O URL %s non apunta a unha imaxe válida." #: core/validators.py:161 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" +msgstr "Os números de teléfono deben estar no formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" non é válido." #: core/validators.py:169 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "" +msgstr "O URL %s non apunta a unha vídeo QuickTime válido." #: core/validators.py:173 msgid "A valid URL is required." -msgstr "" +msgstr "Precísase un URL válido." #: core/validators.py:187 #, python-format @@ -1510,155 +1478,144 @@ msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" "%s" msgstr "" +"Precísase HTML válido. Os erros específicos son estes:\n" +"%s" #: core/validators.py:194 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "" +msgstr "XML mal formado: %s" #: core/validators.py:204 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" +msgstr "URL non válido: %s" -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#: core/validators.py:208 +#: core/validators.py:210 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "" +msgstr "O URL %s é unha ligazón rota." #: core/validators.py:216 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "" +msgstr "Insira unha abreviatura estatal válida para un dos Estados Unidos." #: core/validators.py:231 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Sen palabrotas, por favor! Non se pode usar a palabra %s aquí." +msgstr[1] "Sen palabrotas, por favor! Non se poden usar as palabras %s aquí." #: core/validators.py:238 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "" +msgstr "Este campo ten que coincidir co campo '%s'." #: core/validators.py:257 msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "" +msgstr "Por favor, encha polo menos un campo." -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +#: core/validators.py:266 +#: core/validators.py:277 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "" +msgstr "Por favor, encha os dous campos ou deixe ambos en branco." #: core/validators.py:284 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Débese encher este campo se %(field)s é %(value)s" #: core/validators.py:296 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Este campo débese encher se %(field)s non é %(value)s" #: core/validators.py:315 msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Non se permiten valores duplicados." #: core/validators.py:338 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "" +msgstr "Este valor ten que ser unha potencia de %s." #: core/validators.py:349 msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "" +msgstr "Insira un número decimal válido." #: core/validators.py:351 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Insira un número decimal válido cun máximo de %s díxito en total." +msgstr[1] "Insira un número decimal válido cun máximo de %s díxitos en total." #: core/validators.py:354 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Insira un número decimal válido cun máximo de %s lugar decimal." +msgstr[1] "Insira un número decimal válido cun máximo de %s lugares decimais." #: core/validators.py:364 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "" +msgstr "Verifique que o ficheiro subido ten un tamaño mínimo de %s bytes." #: core/validators.py:365 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "" +msgstr "Verifique que o ficheiro subido ten un tamaño máximo de %s bytes." #: core/validators.py:378 msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "" +msgstr "O formato deste campo é incorrecto." #: core/validators.py:393 msgid "This field is invalid." -msgstr "" +msgstr "Este campo non é válido." #: core/validators.py:428 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "" +msgstr "Non se puido recibir ningún dato de %s." #: core/validators.py:431 #, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "" +msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "O URL %(url)s devolveu a cabeceira Content-Type non válida '%(contenttype)s'." #: core/validators.py:464 #, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" +msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Por favor, peche a etiqueta %(tag)s da liña %(line)s. (A liña comeza con \"%(start)s\")." #: core/validators.py:468 #, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" +msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Algún texto a partir da liña %(line)s non é válido nese contexto. (A liña comeza con \"%(start)s\")." #: core/validators.py:473 #, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" +msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "\"%(attr)s\" na liña %(line)s non é un atributo válido. (A liña comeza con \"%(start)s\")." #: core/validators.py:478 #, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" +msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "\"<%(tag)s>\" na liña %(line)s non é unha etiqueta válida. (A liña comeza con \"%(start)s\")." #: core/validators.py:482 #, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" +msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Falta un o máis dos atributos requiridos para unha etiqueta da liña %(line)s. (A liña comeza con \"%(start)s\")." #: core/validators.py:487 #, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" +msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "O atributo \"%(attr)s\" na liña %(line)s contén un valor non válido. (A liña comeza con \"%(start)s\")." #: core/meta/fields.py:46 #, python-format @@ -1672,26 +1629,24 @@ msgstr "" #: core/meta/fields.py:129 msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "" +msgstr " Separe IDs múltiplas con comas." #: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" +msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr " Para seleccionar máis dunha entrada, manteña premida a tecla \"Control\", ou \"Comando\" nun Mac." #: core/meta/fields.py:508 -#, fuzzy msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Enderezo de correo electrónico:" +msgstr "Introduza un nome de ficheiro válido." #: core/meta/fields.py:777 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/template/defaultfilters.py:354 msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" +msgstr "si,non,quizais" + diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 9ec7fc6801a83a870b3b8021b9331b976650210b..ad79bd85d2c17fcb1679b1aa793ac10a1c9cb7af 100644 GIT binary patch delta 11609 zcma)=34B$>^~djnum!@t$bJo5fDks>cfun34vK=@^?Oq%AIJ|J1tlueJWsy48YJi&pXf{k=O0!S?^J^YP?6=gi!hGiT1s zJbe1MffxT8NWRuF>lTYr60odZaAj-D`V;jXU1hbbmVGSiX7pCDE&31pTGnj1ANGTP zhbv(>+p?CxFdPjZg&OZ9>;iMnx2z)A51t3N!{(NiwCp+9KszcTt` zuqXDTuqAvGHiI9)1pEl*z_MK5fy-eQ`cEJeSr5X_@L|{jJ`3A0zx4tY7H7Qy`@;as zk^=*wJ{)26aj+x$48xVM9eN2QXx3&Jhuff5cp7S=4h$-XyTcAJ7b=n$!2Zl{6;jbk zN}&dfKn?g!*a=<-<;V|Vdw7qrKLq9IQ!oqu9%`bOp(c0(>bp}=ROHz|p+cB5(6V~Ko=_nl3yH3^9BSY=l%v~>Jq3HC{~QuT>p0ZPKYQI7*|5hD;$KB&0ERa3PN)d%gU#VD3=cyMRA=;KunGDLuo-;G z*k6Ow(cgqE;J~52BLy%UeKeEm_-)wt0zd123}>UaW}mc>Wv~O>0JXp< zRHUvj`ZkzUNOw@t)p!%s3im>->~W}-J_9?!KR_L$ccHSrABmy%!B7K_hPp2%L9KiZ z)Yb-}9NG*Q!|lfY!dT+3f#1fUB>5cb{5BnDS(9N2)WAQ2dQ5%-wW6a?{r_m%-+*%X zU8n_p0u}OqLT%whyuJ*sf{NhJ;R1MKJn?5+tP$LYq653aT~HnNK^AL$42Qy@6MaY4 zK>oAh{8<7Yfc@Z?P>%MS^y{Iv>Nr#`yb2Ym<_R#s?OC=A(6Rz{*UT=o|>G(9%g>e$Rtl8UnO6x4^!7Wuzo+dzf#D#+z$?SzWN zQK){$V0ZWe%!Yr1n(#B22eTIY6AXiDzZ5D$B~THnfUR}@tEeakuJ#SqEl?iTz%B4W zsEa0li9f+Yr~y|)9Y+V|z!+4&tDsg|1KYuUunqhrRR3Q?wZ8=0>-@h?MGl;Tcw}WQ z^;g;+%F`}T5$a>~QBVU-f)Bt&knOa-fZCcl%lwdE3guV@JP%$0burxx2f_oe1M^!i zQ;`GjLFK?1m<#(Y_dCvk3T*`p!Oc*)@Mkyx>IYu|7zp)dtb%Ia0X5C%A~>Fm)ZX6#6_MRg6YYcT;OkH;Jqb(U8Q1}qto9dH z4HelPP`PuP(eGMK{59bH7?d0bq4wqx!zZEMgr}e)(1fQ>Y-89JDi>_1(=rrxgx`Xd z@K)Frwxm%G^@UyFNT_k-S8is7ZO#@Nq5t)wYWp^~Z{v|%r! zPl27#=R@^d4{v~FP+NN%PJ_MI`p@&aBo(dvPN<3ZKsoYb*bP1ad%)iq{SByyeFhcs zrkD7Rbbw9K`#`NY7wTS^0LR1CP!8>c8vhQc`I2{2(SY|F!-GbD2x@}I;1KvMRBoJx z7r>!}MH6j+YTpbs&K|@2VR!U{P!k`6O2${9B6k{+q)DsUIzK7;L+#yAsJ)qLcp+?y zz8q=~9mthn#h`A$C*g89aJ~QIvl{C3+yd`_55w!=%F8Tk82l5|7UXP@p5**exe>z^ z@H;Tu@sHWfa0dDrD95IA6tuT1pd2iL%H~ammm4NwPwd-aKez|#yI(_n_X^Z_C*UOJ zxBfvzIWU^#sKW%PJt~B~-~y^3KKd1K0KB(^`1huA48t7wKIF(+qf7l?vDZVj?}y)mPebz0Dhl~qa~RG< zx5_vnpb#qQT9^9~831RYPlt=(HBb&5he|>#O#DeiD<|y#oGyb3)j_B%&#LgR;0dr0 zeFIzoe*_h&ldvWH3@TDhBR*Tg=IA*v7j}kC;W()Nlc2U{R+7pfDi1+*d<`n}0nZOz z8<;uIuo?CVa0HwNwSr2hB)t;mz{lWL_$(X?7jq4=OV%||4!sBE_=ixABtJKmX1Jpj zw1vuvPEg4=01kvRq4q2U=fjV;YQlps01v@-I{%NE z4$qkmuR?kF7SxJQLPg{g*ct|6{wc_Tozc&SY9DL#8IXak)ld=I2s^--X}<<4qTkQ7 zv;Pm8hQqKu4aW^nz>(-5!xnH*++WFXCM9lvD^y9{?5{uIiwN1;4_#@Jtj%8mD-9Bx(RJJ1#?Qaxc?*bnOaQN}(K>J-d} z`fhQRIsYp#DEl`-Idn7BO83Cda354e4nqz6Tc{+eFVm=e+bH@U*($n%FK*PSf5z(n z`EOG{t^0oniZWb#)SnNYfm@Iw^YJ9=+NS?O1|cgEm3-QJBCU{jd{gFcOY@x+Md`eZ z_3WP(rhOTv&ouBz3|)-zIJzS6eMDuEvEM^IA31`ILgrw<1I|Leg-kL1E~EYhvIo&| z%R+vDs62!yq3g>VRFb#wXFVSeLv*LB1gPgC(~-aWrc9#Eq23qUPoTEva^z{G9kv`q zWi0H0%=1<2ena7x$XeREBC`=n(t3fvdcD$8P5GVSP&gCWXLMmEAKnIsH?q0@VAdGym*T&TK`lM|4ugoBq85ia%v4az3IYE1>Z`_&o9fG8+AEs8WHvpQ-VR z!5fg*k%jd61w4sdKz%8)4B3Ug02xR9N?2cBqtXZ4f+T-NqdbZH-LxKreUY}bsa%b` zh;))dnU2JeCbYXyN1+?SZ_CVM_GegwoI)W=MG>eHagYQv52W%Rl5ZSDUFlv|NL zh{_}yCYa7^(HA3~j6M1P`MLA?vo1o;M{vWB(|$N*o>{EhQBX!K2nzlQUX&h(uOyBhle__3+a zqHTim@4JYu$&MI)3p>DE_!07Rq#W6ZIM~-osMi;}z5=g92Gaf(bP${RC2$AwD5BCH z*^cZ+deff#DU~R40a9O@(V%k7hxJW30NY}uj{3vKeiiJE{NCty!fNDKMxR0dRfx*Z zkUZ*h;Thy{03I1kxI{SeZ)tTDf=NFKJhM ziD*NoSa#g=!bMIr-}a(*G*nU=A66U=71Oo;8z&O9onX)o#rgazUl-Vmz0I=O#ZDwU z=7!y3dhul=C+v+;ufldB)pn&*;wJGk(<2s&y9GAi$6a(MZpXX|*Y-B5G3I7B8X#sz z-A##5)XhwU4@ItB6>>L+BL2!Wl9|LV_9`k9aW`rQ-B_q3;>6uxwiB~+LlKM-C!AYu z=Mg1E!e2_PIu>_vFIW+Zgktfi6DJO#jhU&Os2drCV+p1XZOqODu3>^u<533}Odei2 zHQTahR@(#e;-Prh9UQaMTe~}fE|W_~Pn9_~aq@7g*^?9DsoAO5dwi!iK^+jYW(0$- zDh1Yza9CmoaXXeO>Di|lK?^#mt9ovoZdNZ}rdcy$wo~L)x%qZcB5r$?ZX}k8X=W9f zFe}QA9dS3?gemB4E=YaZb6Bf}yh!EsTGxfS3rn3yiEEd#axYpv5ie3#_8Qnq#*9np z-M!+09M_t~&Js#_nQq&sb)e8IPE@#&xDyX~5o=ast?|~!zS6Xj*v6SG<6^2?-@;iz zWtA*mQJHcluQ(AU>T%=tU~Bfj^f|Kzh^iD4s_IMy^wk6lZIM?3H zwZgT?$FW3lu^WqROoYSL1=dP#zxtiC|6_OiVlu44sm{blSFBUwu=Qpm&W^Q)lsI=V zlRIC3_Mkb#=eV10IlMHhSq0%NO_z;+G0>BvSnWDdmXV0YNEK^ksKT{YdQ?*j$Bb+q zDUW!YBk3!~3=Xte%_VGm5spsWP2W9sSRnPxxT#|^%h7{jl7UO3em(!sV$;pW=LDKW zg6Z}XMm23y?Z)yWUOs^-a?>*=PYoph<;7dAmec9*hda0xWT<6 zhakd1?L>XT@Mb(Vp zYS=Bz9u8>?dkaxGazpL@xO3zN$7VF>Mr!vFf^4VUYxE@Ad0u7hp?GFpF{dF=dKqi? zRd`kUCVBQ$)YjmOV>{(Gj%6lhwLBoThlbbIaI~sGaEyTHPZ|G+Z3rir1#2NU037A z%RNILR2Gn^s7`I2Hlov!Lk+ud$TXxLn0Dpd70g<{DxO>1CEnyuh$ok1(S|vZa)O|r z4ZIx$I9|mL?YFD!2-{j=d*u2z#<=7gP8-E_O1 zT;76>?UBpr6VtB^bgsK6vy`gp3TKOB){=H-=JNKIXWm|=y~6|BNUP5e62@;}$atoo z9e2yPT1}!=r>-enG*?e+qKuXZE%ooOQyx#?upS&vy8r$rl<{Y~mGexqNYXLWCH=cX zFRNK$sdr>&dfJ8e1(GYuNj#-;Lt6V`%D2mv#WnU89->5Lf}ALGgAp&7C@y8;@}N9! z`Co5obU@s)`jOZ?kN?iDnC&PJY8Y~@vUY!rK-KiLGjH#|TXsSE?RmLPx`$kAsTU6E z_fZk7kNv)aRLh08t#$e3l(`S8LQe5lp4+O1t9_z1-wl4vu6*P_%y%xlyu(rsPcY<8 zv{prRAVY4d)1ocyV__mud#Jcn4|Jq5W0(nVI42^jG$ZQO@5qNF%vt*$*(i4j zy*kaP|Ap@-23KSvJ#fVrf#i}*FS}u98@;n+hh6(ftkSKk;Xq_Ae>RDD`=9)qXa3wT z>JN2+edI=q5ACOkccL|qL5w(hhJRv8}=V&2sLu5VT!NqRKtx@z*$RFrU$Kh zC#!h{|6Fp4)2-H?2=rW;xe%gWxmCA2UKNc~IkLmyw|vA+eR|2r7H;Ncs!r!!`i(#i z?^HBY|8Ax4UN?+XN+PRRV-JZ)B19sJSc)WesaRvFH3(7>Tdbq=(pp-z-!iSGq@z?9 z#andIQlh1*9ZFTvsc9)yt+pnpGV}fA9?#R6^Yow3Ip^Mc_IndObKP_7h{yYNCI8ii z)Wl;Vej%0d&K9I0&^8b8sNeN6qX4#$gFI zz{n_fOFAQco7q?mpF?fo4s3#_(A$tq0KGxV6I zC~D?wFa$T@bbJ-VupYgZ!(`OTwY7GPVg1!mrmg6QTKd7ZoP%kU$DwAv4K;wBsE+oa zI{pB=;4##SRc0R_#~9ReMX361s5A1mt^cIH*KP2WtvHMR+;Gu)8MXJ5sx=*a?#p-GNU-y;buu2-jdBZnWjC*i!HR4l>%4 ztEid$jJoj-@=Y?H#_kLvQCrl|+7`=F?u8n_0DKtVMLmBT`Sz5KS_6q>^twM8b-e|K z(!Xg(MtjvAwM0EpOT7$-<2KaR1Sh+%V-)Hz<)ilgMN~(hVr#sHJu!}#JO-zuuCGO{ z@LtTucD&CI1tBUH!Q{hx=v$i zcMR%nS%aF`Ti69}p|+%bbJkxo@5*$vBt4LChRH@hoQXOtb1)viz`A%J^;{iBqb-ZU z5NvGAEm13zf!f*v)PM?cEN;eB3`=GG$B^krNe#V<8rg2tgYVmNF_xoz9M$kS?0|uM z{@P$B#^EB=)@?`5wKI{Umat~)kFPU&EVo)77MXf{|YX=OYoQWF1KvaWc zurf|TJ-5(aUyize1M0q4Q0?!*@_5+RpGK{i_aYh1{6}kvy`Yn%8HHl$z)%mgv35p1 z*V~o{qdFLaTDj@Aeh%usMW_L-wB-%Rz`SNF8I5=kYEKW@8;)2{q8>btTA3@T0o}0P zL9I*~_MsA1Ky?^nZEQ`ordu;hW&g8n#c*pLs)MPhhUcILu-IN-gAtTBp=P=VwKDrq z1N;azq0g{%;HdVlpeFbW>bVjOqkr=UnF<)p*FzoFMBUH;^Pu;l)Y`; zFXZQ#P5Cws#4O&m1l)>s@C51ubpvZ-zxHmslhLcwIGYUL7&8x5-hqX<7d7IfJ0HwFGSVvMor)VYD+#ut;AWJjhC=4j!0+!wO4b~-3J$AMarvDE3p-I z<8IW_o<<$A3#cW&j=KMMdp#_}UCAn_j$=_Bw?s{(BWgvvq28W88D4&sk{LrqSFFlQ zt-T$N+LCFgw_qWvqt{Ul@3-|QQ4_d>dFa>CUGfPSOL+-uWp*Lo9COiLuinZ1(=63X zCY}q~s2d(fzP{#7tcsVh5#Gb5n9$k%f(^lul#9_H6xH!6tcGi`ChoH3;}}Hw5^8CGLJi~()aw=ei2ktP z++ZjUN3}N|)&5k}^D|YZe>2ZkEJQW99Qh4tHlUX3BsRpWsMoJb54YhYjHKKe!*C$# zea}U0<$MgrXRNC+obpE08Q6~AEHVekjKcC1YT;C@hs$vt?!v{G)stVbcowyUfxX;v z7hFbp8a|Ewz1_EA8S-YD+o&_px{tdxJx~M7>BIVKq~ocOQ;?6LnT6Vt-S)Cj zwZzA<9R7gX>)WU;3hV10zIdEWxhXPMvl+D&H!%tIFW8EZ+>iBF!|7CLMBOk1`=a)0 z7&gaIs4aLNhhZ`5(8grDf0DJrM9K>=7I&ex=1c61B{%@v_ILjxT8+BC*Gpy%nbSBJ z^SMh)b_Dq*nGoKgkFW=7?;{4eGfl>hl)EFlXO^P|Z~=#4$fNF`WMfe)uoIi1hfdHXY{nKC%lhWx5Yzw;qPFHJYJi_x&!hJ664u6B*d413cmK#7 zj+*IK)Y_9fGvwv-N=6O0!t$7bI$V8F^&?ON$U_~LGLLI94SQ%Gf z72J%v{vl#Ug!zjZ98P@ai__zG&EyHEo> zfa>UDR6Adxw&Hu#!0(~9#BZcKz?$gQNMgyTqf`vXuBe6vpw7ZrR0sLi>8P2{MQza% z)PNjRN9#}nC_*jucGN&WuzqH}Fp~Axg=@Crjx~_4k?JF?G1e5+z}lk*-qY6Spw7TV z)PR?u2Cxz}uoqAh+k$$2x2-=siuL!S;y4w0@B~KU7g!H(q6SiJv^&#S)Yc@TRwNxg zs8pBeP9#&IW&aDYo9IV8Nbi!V&h?u36Y;I~za|xGObsj5ru-s4M#PantxB8pzv+|` ztzVE&APR`~L?HG0rPY;qgV44$ zZP!4R{B6g-k^ho-L6xKc>R(0ecO~+>&_^g8CZdT<;t+9>xJGo)`@f&eJwmAg@t@Kh z|FFOX#1Vo|gE>GB3mbR5?6?DFOAGp z4QZo``2g!uuarwfk^dR{6Ke^5T$J{?l>Qy4Yy$V~!F7Zm`8fQ9SWJ|&?UlzsHgJ@uHa8yhBJ8`l!$3Gmf4e<&QOH?Of?ET^7R}gE6I>b`q7h*i2^l#!iah&*^ z(CesF(S6=)F1Tg$u{8%L*!)*GnP^JHsLpoUT6xlR;?vUH|Ndxei~JHbcZg=hd14@u zMkswxRMq|~)gX41=8X9pt|TTAOKjZ(f*C*=3Q4x&YrJIhVHnBvVjOJip0kP>#9pEy z@eMJT2+{s4RVI28qliS}ccKx|nNWJmrSxxsXUQiM-`TpCt+iEW=`S5+>(R)A6iKEpQJK23=zFbhjwc{JsxW7)6CD-dw2dxs zK8~*K{2V>UdA(jE=Tf~v&fu6jz6CLpJ-*=B0FTo*E6bSl*SXO?#g~v4?{QY7*YwRu zujFx-X0-N|=@8`cg?DV?=gaKU*5jMeeX_^7pSjXG_(-x7&|{8sv`32LpOx<{$g1tz znYGB{>)WfA$MN;f^mXo2;O~2<|2B{B{=n!mPV2#IoTMRz&YMGKIcY;LI|oP9@U0ql z-Osr-(y96AW4WUXCXSwVxG1;aP*GIz(!7GhMTL0?UTsbIFpcYI>H$EiFy*|&UhlE=4yO0fTb0lNG>_W%F@ diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index b2cd10357a..14e116dd34 100644 --- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -292,47 +292,45 @@ msgid "" "

          By %s:

          \n" "
            \n" msgstr "" +"

            Od %s:

            \n" +"
              \n" #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "VÅ¡etko" #: contrib/admin/filterspecs.py:109 msgid "Any date" -msgstr "" +msgstr "Ľubovoľný dátum" #: contrib/admin/filterspecs.py:110 -#, fuzzy msgid "Today" -msgstr "Äeň" +msgstr "Dnes" #: contrib/admin/filterspecs.py:113 msgid "Past 7 days" -msgstr "" +msgstr "Posledných 7 dní" #: contrib/admin/filterspecs.py:115 -#, fuzzy msgid "This month" -msgstr "mesiac" +msgstr "Tento mesiac" #: contrib/admin/filterspecs.py:117 -#, fuzzy msgid "This year" -msgstr "rok" +msgstr "Tento rok" #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ãno" #: contrib/admin/filterspecs.py:143 -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "Nov." +msgstr "Nie" #: contrib/admin/filterspecs.py:150 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznámy" #: contrib/admin/models/admin.py:6 msgid "action time" @@ -363,9 +361,8 @@ msgid "log entries" msgstr "záznamy priebehu" #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245 -#, fuzzy msgid "All dates" -msgstr "dátumové návestie" +msgstr "VÅ¡etky dátumy" #: contrib/admin/views/decorators.py:22 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 @@ -398,100 +395,96 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "VaÅ¡a e-mailova adresa nie je vaÅ¡e užívateľské meno. Skúste '%s'." #: contrib/admin/views/main.py:49 -#, fuzzy msgid "Site administration" -msgstr "Administrácia Django" +msgstr "Administrácia webu" #: contrib/admin/views/main.py:64 #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "" +msgstr "Výber %s" #: contrib/admin/views/main.py:65 #, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "" +msgstr "Výber %s na zmenu" #: contrib/admin/views/main.py:411 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "" +msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspeÅ¡ne pridaný." #: contrib/admin/views/main.py:416 contrib/admin/views/main.py:492 msgid "You may edit it again below." -msgstr "" +msgstr "Môžete urobiÅ¥ zmeny zase nižšie." #: contrib/admin/views/main.py:424 contrib/admin/views/main.py:501 #, python-format msgid "You may add another %s below." -msgstr "" +msgstr "Môžete pridaÅ¥ Äalší %s nižšie." #: contrib/admin/views/main.py:441 -#, fuzzy, python-format msgid "Add %s" -msgstr "Pridaj" +msgstr "Pridaj %s" #: contrib/admin/views/main.py:457 #, python-format msgid "Added %s." -msgstr "" +msgstr "Bol pridaný %s." #: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 #: contrib/admin/views/main.py:461 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "a" #: contrib/admin/views/main.py:459 -#, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." -msgstr "Zmeň" +msgstr "Bol zmenený %s" #: contrib/admin/views/main.py:461 #, python-format msgid "Deleted %s." -msgstr "" +msgstr "Bol vymazaný %s." #: contrib/admin/views/main.py:464 msgid "No fields changed." -msgstr "" +msgstr "Polia neboli zmenené." #: contrib/admin/views/main.py:489 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" boli úspeÅ¡ne zmenený." #: contrib/admin/views/main.py:498 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" +"Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspeÅ¡ne zmenený. ÄŽalÅ¡ie zmeny môžete urobiÅ¥ zase nižšie." #: contrib/admin/views/main.py:536 -#, fuzzy, python-format msgid "Change %s" -msgstr "Zmeň" +msgstr "Zmeň %s" #: contrib/admin/views/main.py:614 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "" +msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s: %(obj)s" #: contrib/admin/views/main.py:619 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "" +msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s:" #: contrib/admin/views/main.py:648 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspeÅ¡ne vymazaný." #: contrib/admin/views/main.py:651 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Ste si istý?" #: contrib/admin/views/main.py:666 -#, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Zmena hesla" @@ -727,50 +720,49 @@ msgstr "Ano, som si istý" #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(title)s " -msgstr "" +msgstr " Od %(title)s " #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "ChoÄ" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 msgid "View on site" -msgstr "" +msgstr "Pozri na webe" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Opravte chybu, Äo je nižšie, prosím." +msgstr[1] "Opravte chyby, Äo sú nižšie, prosím." #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:43 msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "UrÄenie" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:46 msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "Poradie:" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "VymazaÅ¥" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" -msgstr "" +msgstr "ZapísaÅ¥ ako nový" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save and add another" -msgstr "" +msgstr "ZapísaÅ¥ a pridaÅ¥ Äaší" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and continue editing" -msgstr "" +msgstr "ZapísaÅ¥ a pokraÄovaÅ¥ v zmenách" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "aktívny" +msgstr "Zápis" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -889,15 +881,15 @@ msgstr "Skupina %(site_name)s" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentácia" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" -msgstr "" +msgstr "Záložky" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "" +msgstr "Dokumentácia záložiek" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 msgid "" @@ -909,43 +901,53 @@ msgid "" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

              \n" msgstr "" +"\n" +"

              Na inÅ¡taláciu záložiek, potiahnite linku do vášho bookmarks\n" +"toolbar, alebo kliknite pravou myÅ¡ou na linku a pridajte ju do vášho bookmarks.\n" +"Teraz si môžete vybraÅ¥ záložku pre ľubovoľnú stránku na webe. Poznámka:\n" +"niektoré záložky vyžadujú aby ste prezerali web z poÄítaÄa oznaÄeného \n" +"ako \"internal\" (opýtajte sa vášho systémového administrátora ak nie ste si istý/á, \n" +"že váš poÄítaÄ je oznaÄený ako \"internal\").

              \n" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 msgid "Documentation for this page" -msgstr "" +msgstr "Dokumnentácia tejto stránky" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" +"SkoÄ z ľubovoľnej stránky do dokumentácie, kde je popísaná generácia " +"tejto stránky." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -#, fuzzy msgid "Show object ID" -msgstr "objekt ID" +msgstr "Ukáž objekt ID" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" +"Ukáž typ obsahu a jednoznaÄné ID pre stránky, ktoré zatupujú jednoduché " +"objekty." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "" +msgstr "Edituj tento object (aktuálne okno)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "" +msgstr "SkoÄ na stránku admina, ktorá zastupuje jednoduchý objekt" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "" +msgstr "Editujte tento objekt (nové okno)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "" +msgstr "Ako vyÅ¡Å¡ie, ale stranka admina sa otvorí v novom okne." #: contrib/redirects/models/redirects.py:7 msgid "redirect from" @@ -1742,4 +1744,4 @@ msgstr[1] "Prosím vložte platné %(self)s IDs. Hodnoty %(value)r sú neplatn #: core/template/defaultfilters.py:354 msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" +msgstr "ano,nie,možno"