From f708bd69c9dca4e2e94c3a7781d6773b2c11dacc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Malcolm Tredinnick Date: Tue, 20 Mar 2007 23:57:24 +0000 Subject: [PATCH] Fixed #3745 -- Added Portugese (pt) translation. Thanks Nuno Mariz. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@4766 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- AUTHORS | 1 + django/conf/global_settings.py | 1 + django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 37681 bytes django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 2125 +++++++++++++++++ django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 1514 bytes django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po | 108 + 6 files changed, 2235 insertions(+) create mode 100644 django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 760ffdd21e..a2cf8c68cc 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -133,6 +133,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: masonsimon+django@gmail.com Manuzhai Petar Marić + Nuno Mariz mark@junklight.com Yasushi Masuda mattycakes@gmail.com diff --git a/django/conf/global_settings.py b/django/conf/global_settings.py index 02a882fd99..f26911d7f9 100644 --- a/django/conf/global_settings.py +++ b/django/conf/global_settings.py @@ -61,6 +61,7 @@ LANGUAGES = ( ('nl', gettext_noop('Dutch')), ('no', gettext_noop('Norwegian')), ('pl', gettext_noop('Polish')), + ('pt', gettext_noop('Portugese')), ('pt-br', gettext_noop('Brazilian')), ('ro', gettext_noop('Romanian')), ('ru', gettext_noop('Russian')), diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7adc41be5b09b085c493cfae6e9851dd140b0600 GIT binary patch literal 37681 zcmchg3!EKAo$p)aIr2u3m(T>l%)rbf;mr^NA(N1SJceWf1kunlr)TCQ=bRo+pEJos zQ4j@G1Qc}_pTrkL#Rn`tP}f~Yab4Hdb!A-_b=CECeXj0$#p~6*-`~Hg`}CPiLh$ar z=R@V!)m>d(^{;>ZUsW}H`-pws5b*odGlJj*aGyhh;L2wP!OxD@-5^*vKL}pWvqj)h z7fTH-oD0HgE)dD|ieT zbO*tHz_H-7zz{qLJk{S{1Rg;CeDFYUDX4N+`21Q>?b!&bToXJDd78E@`3#uRA0uKj&2r@*$lc2u0KSb>SdqDN? zJW%ys1U?&F4XR%oLA9p}>iq^Ny4>QQzaCV(9{^R)L!kQqF;L(C6sY$e169xCpz8l7 z_yO?8;1Kv{y+Lq+^58f)ug{J1t3b8?K2Y?22s{q_D^TP01b8y|TTtIWc7gleNuc`E z2kQ9}@Oj|%;5_gppy;;)yawC}if+$b7zC$*$AewqrJ%-j3#j+s4n7zB6nF~wILLp& z@A!wI3Qk|-+Pwi(JzGG%|2mNWg2(vh3h+s=3J#p<==BgNdVLf;AN(s&eDga{^gV=1 zM89J|wfiJ+1K0^_9B%~G{@cMRa0h7R&vtkcsQORy`2`@;H8>X(-7fI=F9t6mzryEl z1NFT-!2$4%pvLzJQ0@8-sPF&8=YIoUM*hFRL&3|=ar5PBQ1v_x>i)ODBfy`7hl9bn z?)ed*>OaosPXg8MPJe$PxRm@k;CgVYzyC#0D(^ zC-@rhFz^wOqQPSzO$z=1iY{j{7?KkgfRaBKfv{+BEqDxgJE-sN07ZufK=J9rpy>P8 zp!)e)@IvtG;L+fbFgsH*I2}9$yb2UOV^IB1K=r%f^EZO($IC#~|0?h_@XtY5Kln7r zkO#j2RsXzxcmD!V^-O?j=M6r;4b*pU_W8R((cxZD+puT_cB~G8L0@a__fui3#K=tRn;4$FGLDA={ zU<5t^iXSh6$#j1$sQ0e%`RhTAPZ@j;SOZ0uTR_p_t)S?$6Fd@p7-YzU&x7;8;8Mp| zr+_Ng4XXaLz~jLSLAC#CP<&GY)sC&8+IA9Pp!oQZRqi`up!)Sj@I>%qU>EpxP;?7cBU6EkL5<(7;DO-d z-~r&jf}-<}!F|D>d;AYjRJm(Gy*B}>d=u37ZUzqp@Amia1NGkfL4E&2p!)qW zP~$Y?@k{>x*TK`c|21N)c0Nks=haYs^{JQ`3HUe6QJt(oX0PK>erV*_5X2D?fX7>1o%_%NbrxK z(V59Cemx0PJ*R@Y-v#P>=XksrRJ#U2mD>QSzZ*fdZ^S>Zf*Ox$Q1kvaQ1!gs<4%tc zd;FBg&wKm_k572~0jTf%5>&lUf@;TpSGjtR0FNSn0;unu32Iy}2i2}2Q0;v_D7tI{ z)xU92^)x`$e-kJ=yb{#=cY-SSdhjrChkyPMsCIl5)cp7ysPf_2XNh_~u8T+V#J{=Yabo zJT%Ww0M(y9Q2cf_*a@>IFwK(+f+Fa#HYCxPq0=Yn-m2~g#J0IDCq1|b)*d^_&T+|L23^n~Om4(F#!GbG6TJ0zXcE5=4{+r;j*!ej`{W|8Y=y`;<|q zKQ97B?@i#TU=2J0yayD2dYC4ekRT1~aSuM}dRjNucIU8B~960`~)7531ao!7bpsLCJ%|%kI0+17AY^Lhu0a zQBcokzyrZAgZqQu0G|nd7u*;8KB)SC0$vRM3e@|HXyk!lKgg6020*?47EsUM1&Ti& z1Xb=)a2Wh7C_X=yM&1dY0qVU+LEZlhcs%$uQ2qONQ1$Ioar8JCRQV%7-9HXgJ5K>I zHG*z%6*%qhKL&P_|2t6q_@AKo?hl~odq~yck>EY#j{z5g?+2d+ehbw6{Vu5SKB?yF zxenC(qoB%9fIZ;7p!oAK@L=#epyuH(z(c@iB<{V#K=J8O;1GBwsCje?cn)|ksQ11M zc7Wdl^}U~i>i4gG{`a8h5lp)G4*=(rJrV2$2SC+V2gQF6fG2~GfvV@npy=`|@Y&## zpybFtH@Nnn0IENygPI2e;Hls!sByX->;m5fs()Vs4+Xyos=l9rnr}~n8qb64uD>UP z>&e%_W#D7rcCaIL^8FQ{==lKn0Qflge()s?WE*%!)6xASpytt!z)tYwDRdh+2;L9= z6y(3)o~>@&JGMDKJRVg0C&7cjJHW%idqL6Zeg6IzKv+KbCs6X@l4(b;5-7gg0*d}O z`1{k~G30LoRsX%;5We#yyRxrjtIPs{3}6~Km28`9ScCc z_Zo0H_!Ut7Kl&EO-#-8~e*3)K(cyXE1>`RPF9K6g{QhC^K=5BcSU31SsPK)8}`BN0R>l zsB)k2&%X?6-aigL3w+k?uATdXDt992J6H-ijeFa_%VZ@|sqIZRG{=RQ#NJqYdxehfSi{4}U`eE|%?FZuj0K=JLb!7gzB zSG#sC1WzG91YQL;Kv*^SBDe}%d53Gy8$k7Y2dMI22E}jx0ZJa7{u+n;OjxX{|=x3AgJ$t3S0nw z3DkG~0IJ?Y@ACQ*6dk%j)wdAr0M7?i-!f4B9P;_=z~ji5LAB%M9&h(}2Ppd84XWMm z1`h>40jj<)`usnGhmijKLx5C-v%{KKLOR=KY|*cXTHwW)8X-WQ1t2n zMTc`h$%lUb{1Q<0TY=L5?6Me>!O?*YYWE0rh(w*XNMlKzc8EL{e}&X*uZ%(pyO{=h?&HVc^@q(@8%i zts-sZ-amtqFV}Nj{9Q%Hk{u!ialRiNjBAxG_pXO1t*YBM? z+eUgN>BFS2xZAt@8}UrPV?AE&vNm?Qe6znVUizeeHU$0|_g_Rxx&9F8NB-Ge+`ED# zp3?6o``5{GUA~QH(g(%g$H*)qJ>hTu7+gTPt4WuV`p91l>NiEYz+a5Y!&0sGn`@M#H zpCzMp=WcKWeAGXj1{ac_2R2CW=lVIM|KNHpsrdU_GRO1m-@s+y2f;rU3cQzlOGzCh z*$MCQ&(;*mJjk;pq?5UK95_Jwp@06L;P3tQ=fE3Dujl!DNGFosLfVhCk~B$rCg~wx zUT`bvR8ma(A0+)MlsVpA21jsx0%?#`BV9?7-o6eDeHpb zNw;%vv2O6&!1Z0=qu}Kv{k}-r$6w0^`v=k=NFOF0MyiqY`wr<&UGV!1>4W|q3$flewSt zKCbTt7x;%C0KZ1sO4`Y@`J}(#dM)@S(l5DQ55ASOhNR!o;5)#dkiJ3sCP}{+aK8y& z3m!$foa-^t*GX?Dy@;gW4@hseE6P(2S0ev)`KuoAZl0Y3K415^*6+pO7JsdLm%qLU zyq5f5lD?}4{`Y$DMqlP#*-h}zNoSBw;@JxDQqmn<_me)#^-I7bNmY`5|3rF_bfC|F z0Q{XE_}_Wi1=z#0&x0@b_YU#zD7!z`-vbwt#<+eK>HA#&JE=}Omh@+&H*)`0(yK@% zl790^2XOs}<(!?gn*5Bke?{gWviF5#I!r%Kx z-Q@Qn@^^#(Lh9psC3q$2)1>#2^m~Z=tHCo#=ll0h2G@~(!M)d!^m{kyVeVZF1<_$fy3hj)spLCJ50FkH9ZJ&gFTm%3Wy=vq2KOQTE9n-VeF7XL z>317x6Y2e=QBp6@KLs8_dM4>f(j}xLNh^H)LC50BaI_Mo=|%G<;>zT_CBsQruBDBr zQVBhwMv?napqw%mY5r>s>ZA;il!s(=0&&#A8jU=gzMD?C9sfYFQ_(Y?3 zv{D|WWcEr_D}_<16qXyizTFqDNw%uSa5SoQq;Vx4r4(-#+7OP_lWG{%ro+i-Jf@Xa zAT2lIzL3`&G5M$wrb#splQBI^oBtA^_Pp4cK0n_Fu9~72rr!u=XZ^jD|~EIqui*(-Dw!io8J{R8ujjU zUYOK03NeKQJfxba21%x(N*O9stUN;d`@*hOD#v)%8)>+;+?WWd#=I-1nu z?o!AQY2Zgh>1G;3)?j`bmXbIPYe^%FCMV;F4;z<6VY6PDgsO~v=$alZf}7MwsX(o#u@KKr4tOltQ;1zp5EhP+EF6{WBQ^HZRf)TXORGYwTN z)if2ErkHj-o3>KH(#gqie%n%j$$FVu>d{Df6mT=oCW5B=)~IHppu}{y*(-*2 zGslgYRSQ()aF}O6YjWZ{MOAE48nTo#LwVVlwkQuHwZQNHxl{D_2^KnmT z55*m8;1UYeqwVENIjRNACZgJS>_OjjH$o;AQfS(m;crzXJJWP)QZHqtX65_+ea8dK zCSsG|u+m7fO#)2>L3mZ6o*1lLW1`d(h8f!Tg-gSE!nip2% zG?nzu$ETc5R-$Q*8(N2X-xn;S`lvUJCnM&lJ!r(^@SHv1yEHMWjg{-wyf1dAp(gps zxh!c`O2&uv7*QBcF^aWm#0+!Hw1^mdS+kC0Zd9gueS17Q5ezIHUOqgydikamYuBw_ zI&As2>#GNcS8j48Hmq6|3^=|Sh#JvIl*VCPuP1fx!pmJwu9XpYg&PTc)yVHH(4{@? z4+i4VKK&C{N0@|Ml&euCtTlaBJj`8VWt*IKohh!_lcsamNz)l_HIg`)CEaNgLp5ac z#*q$1FYY%b6^)u?GodIAHW5L`$+&LP3KfKKbkobYqBRpG$5TyEU!}U|wWwwkI@$!j z1POIY;8zOOI-MX=#oH#aAW(nPAxw)J_8qQ@RC$G4Ct{mK;!LX&(G*saaXLu@?MrS3 zo24-Ko3QL$ug2lPX69DnL_lA-p_W@F#{0&w>S#_(Pcpcx_@=W6B!B%~Gc~ML!9X(F z)NDc>>3K0%G=9=qkDOMd6|#kbfu<-W#zXu!AwD*TQ)7~jF_UVb*?_~B_g15FMOGM$ zkj~2X2g^&c%`}1C$c0^_ZjN|)*F8sxmNevPb+R$NnwI&b}|H zp^wa6^VSJei|;d{x3N{yxA&|wd(J!ed}LrLw9E5amCpIX!lx{nRglz}ou%@48B47t zvazb90-}68G&xf`lZ$L-bf#^^%2RQ@JSGkftfirsxAQ`0h7#}gBTUbv}A{lN-Z#mrlqJ6`T`6JEe>ozNB20;rj(v!Yy2 z8$BUn$L5M;pIFTZl6|Q!9G-}4JyHdo&X$Tss16#&5))>ln$W}wXVf6viVEhf3~D}< z)W;L-<(ktZS)CW}_Ce_8t?8ZiA%}~RVLjHit+ASd?25gL$||;}{youOQc1=%t))tu zhNegUt*Dnv(R6Sb7TKswr^`@gf+V;Mns4FXq&b-eE2ZdoFI*gj6ZLrPqInCl56QEM z8w=(wfotdL;o=3+l8b|tjAy(xSm`XVU}b_eg1uM^=V7`u>Pcmuxyj_1BsI(;#w~(T zN8z3X4mbDLC~V@8p7c=(*22mr<|M{eEf^fi#rWVTrf;o;iQQsJnZxV%}J=AY`Md{paK!P=K#vgywQjFx&lslkUR zQ7CVX$>1g$^;!+$nD!Wjud~#q)m5!1=xI*P_#&}vU2h$^F}S>0iv#oC;iYKHE;`*S z)KzBb1P;PzJSx{LgAf!l>Y=+#sG?Fv6xtjcsV7@ye>vfWv>YpsBO+}eFk<4#1`<5k zQbr(#L&!^+w>9Gyf4fJ9V-oR#WT2Ytrf8!M8>kh1e12ft+c`ym5kYbyAZAT0I>)k30?5F!M6$ z(jTlz_>Yd7G&P|*tr!0Sy*t{nwQPi>&6uXL8$FN7<81YuSL<8jaZRc<$&@}Y<=mFFqnJhf zlgNizi^ywrYi%L0;X^py!-tF+3HyV+E9RmE1Z;}MeLNtGcw{7mVlMdRiN-s~siC#& zhaETij=I}XWpX0IXu=Sw%p%GximWxAM@(yNoq?v|0%#lzF%b#@kfF@m&Mv|(n;hK~ zbbh$LBlmq)o?&JdrYX_1)+5tBv$As)>{ppacplPwIt_+$kIk;rg!m~7fH>Y$hA6X|6Wnzl6*f=X83wH{&wj4Z16-UJ$gCX#fL76Nte#dRc_blR>ZhU{ zDv2`U5;f;o>{72&PSQEKz;x!7d(cwYyD3m=^ZIeQ_<9sN`^0fs*=u2AYk3qm zDG9e~Ue%lfIBiC^RG6(2A$$B>t+YsoB`cw1Qj}O#JQ^{NolTP>FJ+-BrbO(Bl^%5D zKqC21#8Z*bjasrY1==cU@yV3YLeCD#JRo*3ku;EwWN3)=wqGI8^qb!$+p;_D=uqI_ z0-?%GG#Zor3l{J+A;ePaPI;$ZK}QWKwm{E)*78aEg%r+KdXc2vt`kF(hn+MS4Z7>${oVPCLml!=}nN~#7?moUC zzp5A`UPotYQuOPZ5DZ)&HJWu9FzX?h{bQaN&H)IYqxkj2ZpsBO*I-Tgi_(qm3F|Ak zM(drAGe2!z$pZJv&_9j*YR2e90=HZk64-?JQFq!YCfE9dSr6`Usx_hYK5C5qsx-=z zm`qF)CrUK{3P?}{Ge!S8t7Uy$AF-~*b)pdAas_e2#c_2>*EtIpb}wGQ6{YQ&3-A^* zp%n_&Pq2E4Dd8@B@N96vvNGxwGslUkHG0iHbEGfd0Br^>pv1f&%0NLFY!7b6`Z7Td z;v{h8GUSFFnDtt;G@qpvWL#fKrlKu@Ahyw4uO(57vf0X?Bo5Q0O$}!R%?v*XYpt<% zZ)-fYmew~$5|-^6L}Cc_l^oSw-`#qF?9mYMj~{M?Pp>` zBW~e!zbx%yM8&8M$j4^+D2^0U+KH!XD=b6>`AaaCmLJW;XX>l{ z#mZ$gz&(D+Xg!MyG`0(u73Q7aRgJb0v>R_sbf_}axx=ciXprKml~033kEG(ULB9%d@|;Zgv$GhuQ%Niq9hyzPUcap#olbq zIA0Xrb?hw&-&#I4HSp9UuKF|6T_1w&wKgpu1$h7iv`kpZ@26K>qMEn@tH262@t+C& z%%a;vUEXKf`;VK0wwu<9kl9isi&ItK3FO2GW^VRGJ@%|M=V#|A?mwDQWsVZfNmz2u zW@&BLYZq7*d0eAdgTe4BJ6z^v&9HpI378qNhUoMnND>GM>OO6C6_&jx2`$>1Y$kfI zY_f-ASRrRcH_3$~k)1_# zp0H%1ku<5WO$0h&qIPNGY5}}kq>e&uO${ z8A{SU*h0e!6&1^CIO!V238`&~S)!V@py6J>Po_XYM9}G+J`BoTlX=c28BD*i_`4!nu zyMK+zKsZ)nrE@;^mR0E6Q$@a@&(sq?pR{d8bJtc^B5%cI8xS-Pv^+9`PMy}gQ%R>G z#PSW*vv*ennMEfwE0bDg8IEZzNXeZn$7VnfNUGBG+o?` zjylslv_-eDwF{?JVA9utr0=Ot_kB|63^>!EFX};c5 zbRQ%#CZ;EG`R3@&9$V2?4c>{Z!l}A^LC%OX4fP=t(MuUs(n$7Ce=saVC>XA@q$dZ8 z*j8p653>?(&zkiuvcNX9)_l7fTa&QK9RG^taB@e zSGR8+V}BGO9u{YvR)cHmaev4BG`LD`Eq;V%EeGo*E=(V>ORO<*vXMs{jTEG38XGa% zqRP8}1#xDdnd_yvli)-uci!z(QAZ>qpaW!;AH`J6cK=9uY9m@-aCK}l!&clSG;D>i z6^(FOIn%ywdxQlea+Tj_7HLbE5JHU0QzoO>+v#;PpDE#%iRrG6D~N=+M;GuO`@zfu z3pOrax^9zO@$lP>Hfp0`HtQE%uyCPx1O~R>InxstJs$HIFMajvY5sk+i}cT z&UQNSwzr`R?zt_QxUgvUbWRJKhaz;VmnNn?feKNV0__oLSxnmns;Q$M%3;YCn=&|H(Vch$6orphTRhh5xawco|)F9TCk?$QLcf|=MB>`dgG=to-Wi{OX+i>fHS5y!`6?fG`tL zUYeI(*!p`bM-(@El5#bk$H>A=tZ-MNwiI5E88$z?-dnV3;D*rtb==6lqrgX)Gt`49 z&uodOvuj?LQq(_OY69C{vnH7)l#;N>Zm>4i9}tRUIx!oKdQPRy)vUk{0|a{C{&BLz zs?)Sd-Obhzxf@og3Z;QO>HdICVO#8p+?`ol99E_n7=&zS?hn^A zYYFkcdU<=exW;5DZ@*-mpnIi{`M!kWwecp?rgxZtO@BDq*fcaeSGm>f^lkNRQQyLj zWlm)FDsIwm+Ij(_Qm$QSRuZxCi<*tG-t$}K)TXhx-n-ndzW0ackCYo7yB?|;A`XFK zfD1b`{o!EQC zMHJ;2jfu-_w+BX^;>Txp7CxAr%^9K@a=mwZI0w2w`H6^9(k$I+NImo_a))wszG`Y_ z2aZHSjCH9mOVi_-`!y7FadsQnvnB$xd<2mc7&f2b}-E_pM2)ZH? zYizma0*T?~nH~7iBCliHq$|=J7BJui^mPsYfzAe0lONboJ-(2{69rrKaH2x`HJZ6! z1JydRBidw3aRDBJjiVOJw35hRLSxrXT)X_dPJU1acA^Ed&+2g39oMm8Z9lKG0e%r> zccr@HAXrbIBurh#UGbxU)^4NpD9Gp}rWNwq5O=DCEkJ4Ol4=Ga8W zI>@h}ha+F{mX7oIl3}yK?$+&^N^HF>XR?62Oif&8dM^i>_A_bGW@)e?e}f4e)n*>9 zmDzIOiH)GBYC92axRRM`!oZZ^QdUW{{mG9Rhk!J8+LpvDWjQ5S3RNn>%*~ty!gHsV z*3^^SKw!k1Bh<3aiD;PJNM<4Sxz7Pv`$HOs=-|wcRJqA7dIdv_Hx)nOVO>oTgIMjb zVoKDY*n*3Lra~1Gm(Y?B-<=Gad2h-VMd^crkZhd*8j@sI(_NgW=}rL^ zjtI3C$PWoM5y<|KP)ek_Tu-!r&30JZPBwR?R;*;=ic?2*mO}=cJz^9eiRA{Rt@r3R zhA3if5+ycOk9uVi#)ap*xzFBY7%!{Y7*ETuY;kp33272>+R8Bw;@QMFvVCR;^T)9f z@)Q5ZP8msPYF=_=Lbh==oVQ$(N8&SkWsJ{dBRx;VLqKWMjM&gL7W$#mWE(A;Ltzkz zlWi&&-$=+zmFwfpN~8lvS*`h@BhTSf)z)9OfZ35oBcu6VGmj#0)`<1gAY#+$%!5^tCX_QDtpL~b$d4!4gP=W&1T#rIOP0+pWb@riP{kaz z`6Mj415B#H6i2E7HQF~MueJNVLSV!gUVB!sm2ALWxPe1IyWDf9nIO8+(~o=D<>WIm zT@%ioXWFGqL6CRnEoAIRu=kOZb2TuG*rg+RGG0*|ahZ^#(rYHrWRYqK4C{(&;2g({ z^A(lN4mmyTS7NAw{HiCVCgv+9L(R`xSY0Qd&_Bh;@SZ#7$^t&Gm*!m_5Jdjxn{rjM=cuaL(N@#5pU|uq@%}2}$y~ zi*brWZjQ63+S+f2sAhdVqaza>ZJ(W;iu03GMXKgRcZC{+^}%}g=Zktv_)@prcIK~7ndhCW#5?aV!Vdigd5D6m`RI9}Dp zxKeXX%uJk2b7`e-SxZ6FLm95e%IrvQ)uyafYo|lar%=jZkZc_`2wwJFe7Lf(G%-;zo3xnq(bUXNkxO=pms==lb~#B{ zkusekYl+*~NSaYOOWN5hlmcb! zRNj`bj>?o}Em!Int!a9?t?4Lc;{y5mGJA|keMPn;qZ3*PSIN%x2+F8;3<5;~2eq)i z*;&Y6B8aQ-LNHj@QLXWWf13`#SYEUri*n{%T8)VSiiX;9B~wcNot0!LcofL zK+|NmN4MZ=JGkXyHklI6#)Vg<2AZ(_U~T3>CPJ`s=20EuN(x$Qa3~lgy5-mdwujd& zJdx{knm~}qNs5+f!Ei@JhS_F0N`Z_q(46qQ>d5&O+XMlQcFxXq#TbtIb0uY`4QB4+ zWf#~rONUv+c*!kf|7T{IGR!iyTc6ifzmb`pSWCu^jm(cM*5uscnFr0qMBOp?;~F`* zM09~@v|oEyU@)7aa(uH;hI5qIBFRK8TKM^M>sDSoYCG|j zq}5ZAfRk0mvrgG?Th@Nu za+5#A!Q_O(&T4ftFI$zfY8hH23O1sh0~5!)mb1ty8PhrohDkaWP4TZ=wUYOpp9sU6 zVQxy$`xX?a%LcN9kQsNxuyVdu@uwN+f-Isk+Akf&<(kX<%e%QE++47%M7x%h&1EU( zqFGs!EOL5N3p>kBi7`s;c3EyUWP&(*nK@mZ*|Ckl2SPo2nTRu1C*pxQyf(z2_J_rs ziYm8)9SC#ysx2HMH<@){qO_^l5JwQ1J-d_-<@A}mm78g(Cpbi|ze`RSNCfV~?~k3#9F3 zDd+04FkGn92s|tPms>E1jhw6m=$t5b=g`dAL69e`WJr!@Pg!u)1hL27cFhR0cG3b} z?)+KRojfDCW?2TsO4=ISAI!XoE&VbuIM-H=@^fv*_JbT}Be>?8%wHc#6VB$X$-)@g z{9cL22#E!2#cvkfFu|JLhpo|>BA9}0GE^;Am$V&z>vN~xh(_fKNJmC8fjGwBkTLm2 z$T&OmwoB-Euj0Y2I<;Y_Ok9+KRGi1zTg8v&1rVf^fIrM6D;CLwn`$X2?^)I*!)M3h z6tZru=2Y3|Y$85NxnSC3NY}8)kl9f=m)QgkTM~TkPa}Vjq~6omZIRqP2{|qIRE7OG z=20qRz?R@fP|c^s{ACK0$EY*3544bBx!VTpeVr!0|Jy1RZQEO##oqpJnwr&GXzQO= zEu)v|Ly*C-8i8m@sR#Aw(KFKSH-VA+cAr+5QrXi?u2=Es)C{ z-xK}@n77xFTb$pIYOEplpnWr$)cV{U9+20IcyA@=SQbl5ArO{B{}4()tli90f)~1~xaW-g?lHOOL5_zDx##>o}jgA;VUdVL=dPONz2op8n~+ znVr4aDz@3lvarn(YAs^QF3SwGaGjm|Ei?iC*n1@b{V5|{+* zXLgK0aNKbSFW+1MN8wtUg~C>XCP9wY1BId4&qN`-9t&V(&rtmegG^Cr!Hb@+h(I3M zM)VjXW@d*h;{2h8I$KC`b2Dl?GiZhbVJZgsr;c-p*LI?<*l!xQi z$99YmpGpSj`k9?|4z&5@7&9X{FvC2Yb&}96*R-DR`hq)AxY`!1^am(q5N5eV=LO*r z?{@n8@J`D#N5N_3i6OAU-cL26F_)i?ORH_vILu*o>QFI;xmFLfaf9fQ4jmFlu?z9X zQg(tUG@!7zoOdJ>&DzBvat1QuGLQDNHJ61&-k~eJyjK>JKBh>7=L`6{%`1`ERvWS< z!Y(^|m>ak)+3Ef+gZ}!UcCwhagIT49%P`IN@c1{Kz-n80D|$?-ghQPyc+0UR^3hh( zORQ1;nvVrXvIS1RvV^}}bXI4-Yz~%eRrZnK@XZowK7NCHmo01u*-=F{ChSDawVhNP zNU-0CsjVkGi0>4%jwj+)nIM7yQYt!0HO@vQbFrN>XvY*Sl#11ypH7@$_ZZ$-{w@@- zsGzoc5td>n5+aM!-{PH<@uppvhI{pD%C7TT)3;vEGs*HU=7jlQSaGYR)J89 zw=Ff$-S4f)`Utxf4>gJ~#+$n(${a5gzMj)=j$&^0&79p`+POAV1TZ__h+CFardU3c zD9OVQnT*R>0NVP4jw}YuPj@-$=qvTHhKLZ1Vxv;K)H~~lW6ST@(_4rFopFR2Z7UZZ zMP8cuMXk2^4y%R`p293^&7<@|lG)Q%Kjamz*9-G;z$30fj(BC-avvg|a z9RzQ17V}e(Ei(1?I;{W?WGkW?=e&S#ruGlo4n7|^T3n3iVR zLI!=078h*UG7HqMS;g~+Pq!8s<1yikMw51$bt#T*J4~6i_5agn+KyMc?pQR_W=^gP zIbvxlPc*Z~FmBG<#tVf9Nx{NydnT4Me)Arp7!Jm6+tNr5E!1S+qBtz8^(o)9=9>Q9 z)7$(dHg=0eaF%sKM^}6Ut6IRY4`$QXYLs5&6ysS5@0~W$7rU zO+QAuH8ai7@v{iaKHro{9}4tCmL_aRYV!iyylU)nya4oms|r8)it~Gp$>)z~>aT4h zxj1Mt^I)xvG-)j%?|M4Z=);GY9PR9Z7+_tk(bRzYwKUD3%p3AFc5k+~OC4-Dkzz9e z|8mx_XEF*uSj$bjt*dPxUt6iXMQ(A|%wNpAJ-cjwLJj`BCBhV$%lw|0d2o!sKbUpN zb${;~({^-Ibuq>)kz`dxcmXI^bgf^nSg8$X`lp|NH|tN9I}c+R9qHUf{ZR~7S+W;~ zn{{(3+IOjhT^5({;cuuqCTZf9V8YHzkSBBOIkuypS&U6V7HMw&dE{$cpv#!$S|W|P61DV-M%bW-?l&4aZr1GZW0a=M^Hct zlZ7?J$!xD~=IrV~HrxddvGqrhCF#&C22jEZkZEH37bu|dwa{1FnniZY;xvBOjCjPE zKrun80dJ?k5oYsiQ~JovdwcPF3dRc4fiQH&-IvByVn>L!9&L1xXdgCjnX{t7if|*w z7&C}od3EHDhBo;qBrGSapyHV;@ke7>;X|fnhZ$J;pqtVPMr;>PYmb}Yh^y=7sAQAR z$7(cKtyKj0N@1Fr9laIv1e_q(_QI?Tk`Mz;8#(DRTmcDq$F_B3dcjUx!75A{m21VA z+8pUNlFwSQ7PX~@oB3f<8_H|~KGm`{%$%JvH6D_s4Oz6s*hiGi3WN<1VNiCheX6w_ zAu6~Y*=MExtVFi|tTpxe!eP^~w&ByMZdaL#^1q=lH@J<%h+Z?oGdt%vb?QpD(Z#qo zcMciCR_*OFfH0rtJWe)^N65%`k8O_+f{GKDGCg?``NIXaLyifM<;_G+0*gPv5&R$D zv;|wiRYeB=Sh&S&e^k}BOYh?11-fIx z&GexP*|}BQIqeSgC4n|4x~+!lss22waeTlkp_0z8Znr|}Z@xvCCTlCLq!>r$U1M7& zMli?N2VQi^6UmMBR&(rZt6zg1i>Cq|5voIJ{w##s?qwgcos`g7^bdSEF65Y5Ey{8* zq_Sz?f_BC*>b>>3#b_>iDfyc@@`Y9*g{L?yUbv$_{>v>Le`WiP`!@|5GY>W}nmPE2 zX4XFpbiVnrJQ={~lQWO%0BjOSY-SF=9!OLc47$t{ZaWSuPrK>E+;EPajt%mge!rT# zYe844v?<7e5tmn>h~e=!jT1O1o8>j2%CZ}tR1R|9!-Zo#J#dg8na#)E1o^7owGcnpDvix}nnX2wA0QF9CgsqiFcrvP{)co;@mVkEL z1?OtHz_BA{r!8d%yE{)?BtM60+p=f2XU}TSp52~3r#*Xad-lBcY<}+6MfmBZox=6; z{!%>ahS<36mYAm?fWvGaGtoWa()>7X@k~#Pao*`By<)04GjWe2nj}B@kyNk?PL03e z#BAY)JrJ?YhS5KER=2?kN!ZHExApulBHWGqT9(}Dy)a2s3`H^{{RCO B&)Wb1 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d99f51d78b --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,2125 @@ +# Portuguese translation of Django. +# Copyright (C) 2007 the Lawrence Journal-World +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Nuno Mariz , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django 0.96pre\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-15 15:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-16 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"Language-Team: pt_PT \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +msgid "object ID" +msgstr "ID do objecto" + +#: contrib/comments/models.py:68 +msgid "headline" +msgstr "título" + +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 +msgid "comment" +msgstr "comentário" + +#: contrib/comments/models.py:70 +msgid "rating #1" +msgstr "avaliação #1" + +#: contrib/comments/models.py:71 +msgid "rating #2" +msgstr "avaliação #2" + +#: contrib/comments/models.py:72 +msgid "rating #3" +msgstr "avaliação #3" + +#: contrib/comments/models.py:73 +msgid "rating #4" +msgstr "avaliação #4" + +#: contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #5" +msgstr "avaliação #5" + +#: contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #6" +msgstr "avaliação #6" + +#: contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #7" +msgstr "avaliação #7" + +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #8" +msgstr "avaliação #8" + +#: contrib/comments/models.py:82 +msgid "is valid rating" +msgstr "é uma avaliação válida" + +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +msgid "date/time submitted" +msgstr "data/hora de submissão" + +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +msgid "is public" +msgstr "é público" + +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304 +msgid "IP address" +msgstr "Endereço IP" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "is removed" +msgstr "foi removido" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Seleccione esta opção se o comentário não é apropriado. Uma mensagem \"Este comentário foi removido\" será mostrada no seu lugar." + +#: contrib/comments/models.py:91 +msgid "comments" +msgstr "comentários" + +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +msgid "Content object" +msgstr "Objecto de conteúdo" + +#: contrib/comments/models.py:159 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"Colocado pelo utilizador %(user)s em %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" + +#: contrib/comments/models.py:168 +msgid "person's name" +msgstr "nome da pessoa" + +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "ip address" +msgstr "endereço ip" + +#: contrib/comments/models.py:173 +msgid "approved by staff" +msgstr "aprovado pela equipa" + +#: contrib/comments/models.py:176 +msgid "free comment" +msgstr "comentário livre" + +#: contrib/comments/models.py:177 +msgid "free comments" +msgstr "comentários livres" + +#: contrib/comments/models.py:233 +msgid "score" +msgstr "pontuação" + +#: contrib/comments/models.py:234 +msgid "score date" +msgstr "data da pontuação" + +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" +msgstr "pontuação do karma" + +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" +msgstr "pontuações do karma" + +#: contrib/comments/models.py:242 +#, python-format +msgid "%(score)d rating by %(user)s" +msgstr "Avaliação %(score)d por %(user)s" + +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"O utilizador %(user)s colocou uma flag neste comentário\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" +msgstr "data da flag" + +#: contrib/comments/models.py:268 +msgid "user flag" +msgstr "flag do utilizador" + +#: contrib/comments/models.py:269 +msgid "user flags" +msgstr "flags do utilizador" + +#: contrib/comments/models.py:273 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "Flag por %r" + +#: contrib/comments/models.py:278 +msgid "deletion date" +msgstr "data de remoção" + +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" +msgstr "remoção pelo moderador" + +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" +msgstr "remoções pelo moderador" + +#: contrib/comments/models.py:285 +#, python-format +msgid "Moderator deletion by %r" +msgstr "Remoção de moderador %r" + +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Utilizadores anónimos não podem votar" + +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "ID de comentário inválido" + +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "Não pode votar em si" + +#: contrib/comments/views/comments.py:27 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "Esta avaliação é obrigatória porque introduziu pelo menos uma outra avaliação." + +#: contrib/comments/views/comments.py:111 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "" +"Este comentário foi colocado por um utilizador que efectuou menos de %(count)s comentário:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[1] "" +"Este comentário foi colocado por um utilizador que efectuou menos de %(count)s comentários:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:116 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Este comentário foi colocado por um utilizador incompleto:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:188 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "Apenas POSTs são autorizados" + +#: contrib/comments/views/comments.py:192 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não foram submetidos" + +#: contrib/comments/views/comments.py:196 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "Alguém modificou o formulário de comentário (violação de segurança)" + +#: contrib/comments/views/comments.py:206 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "O formulário de comentário teve um parâmetro 'target' inválido -- o ID do objecto foi inválido" + +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "O formulário de comentário não forneceu nem 'preview' ou 'post'" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "Utilizador:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "Sair" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Palavra-passe:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe?" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "Avaliações" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Obrigatório" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Colocar uma foto" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentário:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +msgid "Preview comment" +msgstr "Pré-visualizar comentário" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "O seu nome:" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:40 +#, python-format +msgid "" +"

By %s:

\n" +"
    \n" +msgstr "" +"

    Por %s:

    \n" +"
      \n" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:109 +msgid "Any date" +msgstr "Qualquer data" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:110 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Últimos 7 dias" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +msgid "This month" +msgstr "Este mês" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "This year" +msgstr "Este ano" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "hora da acção" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "id do objecto" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "repr do objecto" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "flag de acção" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "modificar mensagem" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "entrada de log" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "entradas de log" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:230 +msgid "All dates" +msgstr "Todas as datas" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:59 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "Por favor introduza o utilizador e palavra-passe correctos. Note que ambos os casos diferenciam maiúsculas e minúsculas." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +msgid "Log in" +msgstr "Entrar" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "Por favor autentique-se novamente, porque a sua sessão expirou. Não se preocupe: Os dados submetidos foram gravados." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "Aparentemente o seu browser não está configurado para aceitar cookies. Por favor active os cookies, carrege novamente a página e volte a tentar." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:83 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Nomes de utilizador não podem conter o caracter '@'." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "O seu endereço de e-mail não é o seu nome de utilizador. Tente usar '%s'." + +#: contrib/admin/views/main.py:223 +msgid "Site administration" +msgstr "Administração do site" + +#: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:17 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso." + +#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347 +#: contrib/admin/views/auth.py:22 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Pode editá-lo(a) outra vez abaixo." + +#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Pode adicionar outro %s abaixo." + +#: contrib/admin/views/main.py:289 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Adicionar %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:335 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "Foi adicionado %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 +#: contrib/admin/views/main.py:339 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: contrib/admin/views/main.py:337 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Foi modificado %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:339 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "Foi removido %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:342 +msgid "No fields changed." +msgstr "Nenhum campo foi modificado." + +#: contrib/admin/views/main.py:345 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado(a) com sucesso." + +#: contrib/admin/views/main.py:353 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso. Pode voltar a editar novamente abaixo." + +#: contrib/admin/views/main.py:391 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Modificar %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:473 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Um ou mais %(fieldname)s em %(name)s: %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:478 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Um ou mais %(fieldname)s em %(name)s:" + +#: contrib/admin/views/main.py:511 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi removido(a) com sucesso." + +#: contrib/admin/views/main.py:514 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Tem a certeza?" + +#: contrib/admin/views/main.py:536 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Histórico de modificações: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:570 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Seleccionar %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:570 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Seleccione %s para modificar" + +#: contrib/admin/views/main.py:758 +msgid "Database error" +msgstr "Erro de base de dados" + +#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:50 +msgid "tag:" +msgstr "tag:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:81 +msgid "filter:" +msgstr "filtro:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:139 +msgid "view:" +msgstr "ver:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "A aplicação %r não encontrada" + +#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#, python-format +msgid "Model %r not found in app %r" +msgstr "O Model %r não foi encontrado na aplicação %r" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#, python-format +msgid "the related `%s.%s` object" +msgstr "o objecto `%s.%s` relacionado" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 +#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +msgid "model:" +msgstr "model:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#, python-format +msgid "related `%s.%s` objects" +msgstr "os objectos `%s.%s` relacionados" + +#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "todos %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "número de %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Campos nos objectos %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 +msgid "Integer" +msgstr "Inteiro" + +#: contrib/admin/views/doc.py:292 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Boolean (Pode ser True ou False)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "String (até %(maxlength)s)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:294 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Inteiros separados por virgula" + +#: contrib/admin/views/doc.py:295 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Data (sem hora)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:296 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Data (com hora)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "E-mail address" +msgstr "Endereço de e-mail" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +msgid "File path" +msgstr "Caminho do ficheiro" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 +msgid "Decimal number" +msgstr "Número décimal" + +#: contrib/admin/views/doc.py:306 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Boolean (Pode ser True, False ou None)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:307 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Relação para o pai do model" + +#: contrib/admin/views/doc.py:308 +msgid "Phone number" +msgstr "Número de telefone" + +#: contrib/admin/views/doc.py:313 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: contrib/admin/views/doc.py:314 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:316 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Estado dos E.U.A (duas letras em maiúsculas)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:317 +msgid "XML text" +msgstr "Texto XML" + +#: contrib/admin/views/doc.py:343 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s não parece ser um objecto urlpattern" + +#: contrib/admin/views/auth.py:28 +msgid "Add user" +msgstr "Adicionar utilizador" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Change password" +msgstr "Modificar palavra-passe" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +msgid "History" +msgstr "História" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Data/hora" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Acção" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "N j, Y, P" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "Este objecto não tem histórico de modificações. Provavelmente não foi modificado via site de administração." + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Site de administração do Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Administração do Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Erro do servidor" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Erro do servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Erro do servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "Ocorreu um erro. Foi reportado aos administradores do site via e-mail e deverá ser corrigido brevemente. Obrigado pela sua paciência." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Página não encontrada" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Pedimos desculpa, mas a página solicitada não foi encontrada." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "Models disponíveis na aplicação %(name)s." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Não tem permissão para modificar nada." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Acções Recentes" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "As minhas Acções" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Nenhum disponível" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Adicionar %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Esqueceu-se a sua palavra-passe?" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +msgid "Welcome," +msgstr "Bem-vindo," + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Remover" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "A remoção de %(object_name)s '%(escaped_objects)s' resultará na remoção dos objectos relacionados, mas a sua conta não tem permissão de remoção dos seguintes tipos de objectos:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "Tem a certeza que deseja remover %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Todos os items relacionados seguintes irão ser removidos:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Sim, tenho a certeza" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " Por %(filter_title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Ir" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "1 resultado" +msgstr[1] "%(counter)s resultados" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "%(full_result_count)s no total" + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Mostrar todos" + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "View on site" +msgstr "Ver no site" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Por favor corrija o erro abaixo." +msgstr[1] "Por favor corrija os erros abaixo." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +msgid "Ordering" +msgstr "Ordenação" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 +msgid "Order:" +msgstr "Ordem:" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Gravar como novo" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Gravar e adicionar outro" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Gravar e continuar a editar" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Gravar" + +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "Passa-se algo de errado com a instalação da sua base de dados. Verifique se as tabelas da base de dados foram criadas apropriadamente e verifique se a base de dados pode ser lida pelo utilizador definido." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "Primeiro introduza o nome do utilizador e palavra-passe. Depois poderá editar mais opções do utilizador." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Utilizador" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +msgid "Password" +msgstr "Palavra-passe" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +msgid "Password (again)" +msgstr "Palavra-passe (novamente)" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Introduza a palavra-passe como acima, para verificação." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Modificação de palavra-passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Palavra-passe modificada com sucesso" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "A sua palavra-passe foi modificada." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Reinicializar palavra-passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "Esqueceu-se da palavra-passe? Introduza o seu email abaixo, e enviaremos a sua palavra-passe reinicializada para o seu e-mail." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Endereço de e-mail:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Reinicializar a minha palavra-passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Obrigado por ter gasto tempo de qualidade no Web site hoje." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Entrar novamente" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Palavra-passe reinicializada com sucesso" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "Foi enviada uma nova palavra-passe nova para o e-mail que submeteu. Deverá estar a recebê-la brevemente." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Por razões de segurança, por favor introduza a sua palavra-passe antiga e depois introduza a nova duas vezes para que possamos verificar se introduziu correctamente." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Palavra-passe antiga:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Nova password:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmação da palavra-passe:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Modificar a minha palavra-passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Está a receber este e-mail porque requisitou a reinicialização da sua palavra-passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "para a sua conta de utilizador em %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "A sua nova palavra-chave é: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Tenha a liberdade de modificar esta palavra-passe através desta página:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "O seu nome de utilizador, no caso de se ter esquecido:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Obrigado pela sua visita ao nosso site!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "A equipa do %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Itens do bookmark" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Documentação dos itens do bookmark" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "" +"\n" +"

      To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

      \n" +msgstr "" +"\n" +"

      Para instalar itens no bookmark, arraste o link para sua barra \n" +"de bookmarks, ou clique com o lado direito do rato no link e adicione ao seus bookmarks. Agora pode \n" +"seleccionar o link do bookmark de qualquer página no site. Note que alguns destes \n" +"itens do bookmark requerem que visualize o site de um computador designado \n" +"por \"internal\" (entre em contacto com o seu administrador de sistema se \n" +"não tiver a certeza se o seu computador é \"internal\".

      \n" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Documentação desta página" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "Vai de qualquer página para a documentação da view que gera essa página." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "Mostrar o ID do objecto" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "Mostra o tipo de conteúdo e o ID único para as páginas que representam um único objecto." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Editar este objecto (janela actual)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "Vai para a página de admin para as páginas que representam um único objecto." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Editar este objecto (nova janela)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "Tal como acima, mas abre a página de admin numa nova janela." + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Hora:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Actualmente:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Modificar:" + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "redireccionar de" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "Isto deverá ser um caminho absoluto, excluindo o domínio. Exemplo: '/events/search/'." + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "redireccionar para" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "Isto poderá ser um caminho absoluto (como acima) ou um URL completo começado por 'http://'." + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "redireccionar" + +#: contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "redirecciona" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "Exemplo: '/about/contact/'. Verifique se possui as barras no inicio e no fim." + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "titulo" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "conteúdo" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "permitir comentários" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "nome da template" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se não for fornecido, o sistema usará: 'flatpages/default.html'." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "é necessário registo" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "Se estiver seleccionado, apenas utilizadores autenticados poderão ver esta página." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "página plana" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "páginas planas" + +#: contrib/auth/views.py:39 +msgid "Logged out" +msgstr "Saiu" + +#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: contrib/auth/models.py:40 +msgid "codename" +msgstr "nome de código" + +#: contrib/auth/models.py:42 +msgid "permission" +msgstr "permissão" + +#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 +msgid "permissions" +msgstr "permissões" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "group" +msgstr "grupo" + +#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 +msgid "groups" +msgstr "grupos" + +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "username" +msgstr "utilizador" + +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Apenas caracteres alfanúmericos (letras, números ou underscores)." + +#: contrib/auth/models.py:91 +msgid "first name" +msgstr "primeiro nome" + +#: contrib/auth/models.py:92 +msgid "last name" +msgstr "último nome" + +#: contrib/auth/models.py:93 +msgid "e-mail address" +msgstr "endereço de e-mail" + +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "password" +msgstr "palavra-passe" + +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:95 +msgid "staff status" +msgstr "status de equipa" + +#: contrib/auth/models.py:95 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Define se o utilizador pode usar a administração do site." + +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "active" +msgstr "activo" + +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "Define se este utiliador pode usar a adminstração do site. Não seleccione em vez de remover as contas." + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "superuser status" +msgstr "Status de superuser" + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "Define se este utilizador tem todas as permissões sem explicitamente as atribuir." + +#: contrib/auth/models.py:98 +msgid "last login" +msgstr "última entrada" + +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "date joined" +msgstr "data de registo" + +#: contrib/auth/models.py:101 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "Em adição às permissões definidas manualmente, este utilizador também terá todas as permissões atribuídas a cada grupo a que partence." + +#: contrib/auth/models.py:102 +msgid "user permissions" +msgstr "permissões do utilizador" + +#: contrib/auth/models.py:105 +msgid "user" +msgstr "utilizador" + +#: contrib/auth/models.py:106 +msgid "users" +msgstr "utilizadores" + +#: contrib/auth/models.py:111 +msgid "Personal info" +msgstr "Informação pessoal" + +#: contrib/auth/models.py:112 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissões" + +#: contrib/auth/models.py:113 +msgid "Important dates" +msgstr "Datas importantes" + +#: contrib/auth/models.py:114 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: contrib/auth/models.py:256 +msgid "message" +msgstr "mensagem" + +#: contrib/auth/forms.py:52 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "Aparentemente que o seu browser não está configurado para aceitar cookies. Os cookies são necessários para poder entrar." + +#: contrib/auth/forms.py:61 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Esta conta não está activa." + +#: contrib/contenttypes/models.py:20 +msgid "python model class name" +msgstr "python model class name" + +#: contrib/contenttypes/models.py:23 +msgid "content type" +msgstr "tipo de conteúdo" + +#: contrib/contenttypes/models.py:24 +msgid "content types" +msgstr "tipos de conteúdos" + +#: contrib/sessions/models.py:51 +msgid "session key" +msgstr "chave da sessão" + +#: contrib/sessions/models.py:52 +msgid "session data" +msgstr "dados da sessão" + +#: contrib/sessions/models.py:53 +msgid "expire date" +msgstr "data de expiração" + +#: contrib/sessions/models.py:57 +msgid "session" +msgstr "sessão" + +#: contrib/sessions/models.py:58 +msgid "sessions" +msgstr "sessões" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "nome do domínio" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "mostrar nome" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "site" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "sites" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "Segunda-feira" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "Terça-feira" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "Quarta-feira" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "Quinta-feira" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "Sexta-feira" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "Janeiro" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "Fevereiro" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "Março" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "Maio" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "Junho" + +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "Julho" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "September" +msgstr "Setembro" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "Outubro" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "November" +msgstr "Novembro" + +#: utils/dates.py:16 +msgid "December" +msgstr "Dezembro" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jan" +msgstr "jan" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "fev" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "mar" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "abr" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "may" +msgstr "mai" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "jun" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "jul" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "ago" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "set" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "out" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "nov" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "dez" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "Fev." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "Set." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "Out." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "Dez." + +#: utils/timesince.py:12 +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "ano" +msgstr[1] "anos" + +#: utils/timesince.py:13 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "mês" +msgstr[1] "meses" + +#: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "semana" +msgstr[1] "semanas" + +#: utils/timesince.py:15 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "dia" +msgstr[1] "dias" + +#: utils/timesince.py:16 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "hora" +msgstr[1] "horas" + +#: utils/timesince.py:17 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minuto" +msgstr[1] "minutos" + +#: utils/translation/trans_real.py:362 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "N j, Y" + +#: utils/translation/trans_real.py:363 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "N j, Y, P" + +#: utils/translation/trans_real.py:364 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "P" + +#: utils/translation/trans_real.py:380 +msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" +msgstr "F Y" + +#: utils/translation/trans_real.py:381 +msgid "MONTH_DAY_FORMAT" +msgstr "F j" + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Arabic" +msgstr "Árabe" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalês" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "Czech" +msgstr "Checo" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Welsh" +msgstr "Galês" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarquês" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Argentinean Spanish" +msgstr "Espanhol Argentino" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Finnish" +msgstr "Filandês" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Galician" +msgstr "Galaciano" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraico" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandês" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norueguês" + +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasileiro" + +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Romanian" +msgstr "Romeno" + +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovaco" + +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" + +#: conf/global_settings.py:64 +msgid "Serbian" +msgstr "Sérvio" + +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: conf/global_settings.py:66 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: conf/global_settings.py:67 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: conf/global_settings.py:68 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" + +#: conf/global_settings.py:69 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chinês Simplificado" + +#: conf/global_settings.py:70 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chinês Tradicional" + +#: core/validators.py:63 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Este valor apenas poderá conter letras, números ou underscores." + +#: core/validators.py:67 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "Este valor apenas poderá conter letras, números, underscores ou traços." + +#: core/validators.py:71 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "Este valor apenas poderá conter letras, números, undercores ou hífenes." + +#: core/validators.py:75 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Letras em maiúsculas não são permitidas aqui." + +#: core/validators.py:79 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Letras em minúsculas não são permitidas aqui." + +#: core/validators.py:86 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Introduza apenas números separados por vírgulas." + +#: core/validators.py:98 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Introduza endereços de e-mail válidos separados por vírgulas." + +#: core/validators.py:102 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Por favor introduza um endereço IP válido." + +#: core/validators.py:106 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Valores em branco não são permitidos aqui." + +#: core/validators.py:110 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Caracteres não númericos não são permitidos aqui." + +#: core/validators.py:114 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Este valor não pode ser constituido apenas por números." + +#: core/validators.py:119 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Introduza um número inteiro." + +#: core/validators.py:123 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Apenas letras são válidas aqui." + +#: core/validators.py:138 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "O ano deve ser 1900 ou superior." + +#: core/validators.py:142 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s." +msgstr "Data inválida: %s." + +#: core/validators.py:146 db/models/fields/__init__.py:415 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Introduza uma data válida no formato AAAA-MM-DD." + +#: core/validators.py:151 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Introduza uma hora válida no formato HH:MM." + +#: core/validators.py:155 db/models/fields/__init__.py:477 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Introduza uma data/hora válida no formato AAAA-MM-DD HH:MM." + +#: core/validators.py:160 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Introduza um endereço de e-mail válido." + +#: core/validators.py:172 core/validators.py:401 forms/__init__.py:661 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Nenhum ficheiro foi submetido. Verifique o tipo de codificação do formulário." + +#: core/validators.py:176 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "Introduza uma imagem válida. O ficheiro que introduziu ou não é uma imagem ou está corrompido." + +#: core/validators.py:183 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "O URL %s não aponta para uma imagem válida." + +#: core/validators.py:187 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "Os números de telefone deverão ser no formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" é inválido." + +#: core/validators.py:195 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "O URL %s não aponta para um QuickTime video válido." + +#: core/validators.py:199 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "É obrigatório um URL válido" + +#: core/validators.py:213 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"É obrigatório um HTML válido. Os erros específicos são:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:220 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "XML mal formatado: %s" + +#: core/validators.py:230 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "URL inválido: %s" + +#: core/validators.py:234 core/validators.py:236 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "O URL %s é um link quebrado." + +#: core/validators.py:242 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Introduza uma abreviação de um estado dos E.U.A. válido." + +#: core/validators.py:256 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Atenção à linguagem! A palavra %s não é permitida aqui." +msgstr[1] "Atenção à linguagem! As palavras %s não são permitidas aqui." + +#: core/validators.py:263 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Este campo deve ser igual ao campo '%s'." + +#: core/validators.py:282 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Por favor preencha pelo menos um campo." + +#: core/validators.py:291 core/validators.py:302 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Por favor preencha ambos os campos ou deixe ambos vazios." + +#: core/validators.py:309 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Este campo deve ser preenchido se %(field)s for %(value)s" + +#: core/validators.py:321 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Este campo deve ser preenchido se %(field)s não é %(value)s" + +#: core/validators.py:340 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Valores duplicados não são permitidos." + +#: core/validators.py:363 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Este valor deverá ser uma potência de %s." + +#: core/validators.py:374 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Por favor introduza um número décimal válido." + +#: core/validators.py:378 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Por favor introduza um número décimal com um máximo de %s digito." +msgstr[1] "Por favor introduza um número décimal com um máximo de %s digitos." + +#: core/validators.py:381 +#, python-format +msgid "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "Por favor introduza um número décimal com o máximo de % digito na parte inteira." +msgstr[1] "Por favor introduza um número décimal com o máximo de % digitos na parte inteira." + +#: core/validators.py:384 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Por favor introduza um número décimal com o máximo de %s digito na parte décimal." +msgstr[1] "Por favor introduza um número décimal com o máximo de %s digitos na parte décimal." + +#: core/validators.py:394 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Verifique que o ficheiro introduzido tem pelo menos %s bytes." + +#: core/validators.py:395 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Verifique se o ficheiro introduzido tem no máximo %s bytes." + +#: core/validators.py:412 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "O formato deste campo é errado." + +#: core/validators.py:427 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Este campo é inválido." + +#: core/validators.py:463 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Não foi possível extrair nada de %s." + +#: core/validators.py:466 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "O URL %(url)s devolveu um tipo de conteúdo inválido no header: '%s(contenttype)s'." + +#: core/validators.py:499 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "Por favor feche a tag %(tag)s na linha %(line)s. (A linha começa por \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:503 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Algum texto começado na linha %(line)s não é permitido nesse contexto. (A linha começa por \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:508 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "\"%(attr)s\" na linha %(line)s é um atributo inválido. (A linha começa por \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:513 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "\"<%(tag)s>\" na linha %(line)s é um tag inválida. (A linha começa por \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:517 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Uma tag na linha %(line)s não tem um o mais atributos obrigatórios. (A linha começa por \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:522 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "O atributo \"%(attr)s\" na linha %(line)s tem um valor inválido. (A linha começa por \"%(start)s\".)" + +#: views/generic/create_update.py:43 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi criado(a) com sucesso." + +#: views/generic/create_update.py:117 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi actualizado(a) com sucesso." + +#: views/generic/create_update.py:184 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi removido(a)." + +#: db/models/manipulators.py:302 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "O(A) %(object)s com este %(type)s já existe para o(a) %(field)s fornecido." + +#: db/models/fields/__init__.py:40 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(optname)s com %(fieldname)s já existe." + +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:551 db/models/fields/__init__.py:562 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Este campo é obrigatório." + +#: db/models/fields/__init__.py:340 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Este campo deverá ser inteiro." + +#: db/models/fields/__init__.py:372 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Este valor deverá ser True ou False." + +#: db/models/fields/__init__.py:388 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Este campo não pode ser nulo." + +#: db/models/fields/__init__.py:571 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Introduza um nome de ficheiro válido." + +#: db/models/fields/related.py:51 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Por favor introduza um %s válido." + +#: db/models/fields/related.py:618 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Separe múltiplos IDs através de vírgulas." + +#: db/models/fields/related.py:620 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Mantenha pressionado o \"Control\", or \"Command\" no Mac, para seleccionar mais do que um." + +#: db/models/fields/related.py:664 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "Por favor introduza IDs de %(self)s válidos. O valor %(value)r é inválido." +msgstr[1] "Por favor introduza IDs de %(self)s válidos. Os valores %(value)r são inválidos." + +#: forms/__init__.py:381 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Verifique se o seu texto tem menos de %s caracter." +msgstr[1] "Verifique se o seu texto tem menos de %s caracteres." + +#: forms/__init__.py:386 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Quebras de linha não são permitas aqui." + +#: forms/__init__.py:487 forms/__init__.py:560 forms/__init__.py:599 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Seleccione uma opção válida; '%(data)s' não se encontra em %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:663 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "O ficheiro submetido encontra-se vazio." + +#: forms/__init__.py:719 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Introduza um número entre -32,768 e 32,767." + +#: forms/__init__.py:729 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Introduza um número positivo." + +#: forms/__init__.py:739 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Introduza um número entre 0 e 32,767." + +#: template/defaultfilters.py:401 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "sim,não,talvez" diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..669dd9d1191866cab33a2ed5aba6e4acd15b36fd GIT binary patch literal 1514 zcmZvbO=u)V6vs95?oz!1H2vc zZSXa42bA~^!4u$Tpq&3DDEEC0%6Z>_1bzpugTI1u&XaJK_)}ne54eGxHb9A=;ZRwB z7rYOA54;=v0F<~-mg`?E`7J1Q-2lb!2T=Te0WX2Sfl}95TrTSgD0#dAb0;_kCEr8v zGSq|F+wMIA-fZ$6WdGmoeoP)fM`>+ME1=vZdB~Y~k~Vj# zTWWn6{ULN|lC#t!?LjeXq`OsD4f0$Kj-q-S)#u?$nrXwVc*9Vp>x z;A+gC_OjrFyY6VQFyyQqsFBI7DJDVfI%i?tRtH?cOC>a-lrExgQ=$?sISVv%ji+ql zOvcaDr%2nJveIN%NF@!*o6*R%NE@zYdXaOx7^RcOw@cgJ$WEd|<1tXFTiD8ZkJ~SC z9k|`t_wEpPM(6VAb@sJ!wok)DZ3{fBy-MF*q zY+#GKW>X{`_-c4|T54lo#G`9pb9kuR zp{b|N&Oblm@>q}a>)yDfB;m7FXRe%RsB+@GUQVH!;Br?lrzUq2zhkN?)ES!GK``a~ zs{#i>p=`W^LXX(DBRtXkQ%8gGLZilsNGD=T*g@gy;2={`DdP5;&Uk7H(DVYNiNii`Y3@^FW@h^DOaf+KQR$%-L&9EfwICP+_xGgHFOmoPSPku o!;~^|)^q{Cu^=!ONbo6O=hw#?6`zGN)u7ULGXF^J;gePBZ}4V#nE(I) literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..90f4b9de86 --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# Portuguese translation of Django. +# Copyright (C) 2007 the Lawrence Journal-World +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Nuno Mariz , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django 0.96pre\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-15 11:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-16 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"Language-Team: pt_PT \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "Disponível %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 +msgid "Choose all" +msgstr "Escolher todos" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 +#, perl-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "Escolhido %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 +msgid "Select your choice(s) and click " +msgstr "Seleccione a(s) sua(s) escolha(s) e clique " + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Clear all" +msgstr "Limpar tudo" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 +msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" +msgstr "Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado" + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 +msgid "S M T W T F S" +msgstr "D S T Q Q S S" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 +msgid "Now" +msgstr "Agora" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 +msgid "Clock" +msgstr "Relógio" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 +msgid "Choose a time" +msgstr "Escolha a hora" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 +msgid "Midnight" +msgstr "Meia-noite" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 +msgid "6 a.m." +msgstr "6 a.m." + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 +msgid "Noon" +msgstr "Meio-dia" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Amanhã"