From f6fa1032968d8baaf2a30f8478793e8592c72c72 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christopher Long jhv9xy1Do)>_$*$4Yk2x#+>N^L5iG@ba1hV8
z`mgp@=X6v>tFRDn#G&{oYVo{*!|^XT68l$sYh*U^O0YI#5?{fVIIqSVxy7i}z8v+Q
z*n^tF`*oh@TgOSX#uFIEQ>dPg4R}4Cj#>*#P;>Y^>iS=!rs}uY7C$up&741jZ76S5
z>;10S3EPps40U}4rg#loSCMFi$IJzf8GnXq$g{}Kv|dB4mGO0!wGL;Z7U7eqHSs)Z
zJHCxQ@H12c@`B!o^h7=9eC&V&gN(mgG>U@Da02qKv9_RY{52NfJE)IIhmcosU+hSJ
zG^(P>cr(tzA$S@!1)pOXeudMqjNw(iTa4SojK596UJCLtgL(nIhHBW~QA1@#ya%?!
zT(UiJ0QSMDI1#lA*5Mf3jV-VVHC0cedj34BzL!n;n<)}%(Yx3QKg1FEIjW-kDC+>1
zqgM0HI0_GAdwdNw67OOjeuCOw)*A1DJy7-bMO{~b+GXRgGp3f1uu1q(ExjJK&Ax-W
z;co1ThfVnjoJ0Oabg^H|`;%=8YW25{dn2;}H5GT^A^a(}$lh?P@hFHFz#_Zg^~oVtcW
z`_v9rLeSwCv1r7fh&7*VI+Cb!_*{HhcSTOum658Lv!3sAJtN?&2{&Xe4_%d$nty7)
zFQVO{)xnKSNu$3mX~*qlPIDuL-j~Dikz_!#o51Dwm|A`#IkjI)iQhN0-WikzyS^b&
zPZe&sfdPtYGx(ia=8c=VH5sgH_@)xt*?e-g`FOCkT=sxgyq0q^8fKI5S)x;Hr0lc9
zO(#NM-%ZuzzFrLa%`6k1>wQ+f44=+Pt)xcYJ-nCxug{Anuj%o4ls(bND1OuABI|#>
zC+=;q|IbxtYff*Bwrk;ri!#58=I8d!z6!K2-GmuxwpXB@er5g=+tsR*H?7QHW2~+r
zUAFFkJ~I3c(~x;{U8|hTa}8hQ44z@Huog$^^j%>%s+vwDyibcm51Luk+5k^qGbXof
ze!Mh0$C*zz_Q+|iS2kam4yheEtwUPlrRm!@Ep4xhq7gMH^TDQ3IsMt9^?|r+=1RW{
z)+HLwesa>iw%kyX(6^>mOD|$KH}Zv#gd41HyY1_{4sY3<7md{LPPYs6-5Fk*9(mok
F{{y)dD}Mk0
delta 9276
zcmZ|Ud0bU>{>SliK_o#?F;OApii&`MfGA5YsAwwgilVr55fo%oKy$x}YiVkpOq;Bq
zw%ERTZL`Ikw4A1~Mk~!GE44CPv_&m5o!6W5_4n(a-+A=m`T2g&Ip6Jk&jDvH@AUg(
zm7n)SSfkAr$3~ZB-GtkkT2_=Fd0W*|-`=wB=G
z@|TO3k-ttv5ivw5ah1@~i|aqYEW$%{psXXE7*0M8JvfsHAa6!2((~U=5@9aBjriYsgjC{2b`B2R2R!xz?~1)ddI3CnuLmE~5Jm=II9x&K{qf=>Gs0
COaW8?
diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index 9bf20cf833..7688907694 100644
--- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,104 +1,100 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# translation of django.po to Dansk
+# Rune Rønde Laursen By %s:
\n"
"\n"
msgstr ""
+"
Af %s:
\n"
+"\n"
#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
#: contrib/admin/filterspecs.py:109
msgid "Any date"
-msgstr ""
+msgstr "Når som helst"
#: contrib/admin/filterspecs.py:110
-#, fuzzy
msgid "Today"
-msgstr "Mandag"
+msgstr "Idag"
#: contrib/admin/filterspecs.py:113
msgid "Past 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "De sidste 7 dage"
#: contrib/admin/filterspecs.py:115
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Denne måned"
#: contrib/admin/filterspecs.py:117
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Dette år"
#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: contrib/admin/filterspecs.py:143
-#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr "Nov."
+msgstr "Nej"
#: contrib/admin/filterspecs.py:150
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt"
#: contrib/admin/models.py:16
msgid "action time"
@@ -394,7 +392,7 @@ msgstr "handlingstid"
#: contrib/admin/models.py:19
msgid "object id"
-msgstr "objekt id"
+msgstr "objekt-ID"
#: contrib/admin/models.py:20
msgid "object repr"
@@ -418,14 +416,14 @@ msgstr "logmeddelelser"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228
msgid "All dates"
-msgstr ""
+msgstr "Alle datoer"
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36
#: contrib/auth/forms.py:41
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast venligst et korrekt brugernavn og kodeord. Læg mærke til at begge felter er versalfølsomme."
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
@@ -436,196 +434,189 @@ msgstr "Log ind"
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Log venligst ind igen, da din session er udløbet. Der er ingen grund til bekymring, informationen du indsendte er blevet gemt."
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Det ser ud til din browser ikke er indstillet til at acceptere cookier. Slå venligst cookier til, genindlæs denne side og prøv igen."
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
-msgstr ""
+msgstr "Brugernavne kan ikke indeholde tegnet '@'."
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
+msgstr "Din e-mail-adresse er ikke dit brugernavn. Prøv '%s' i stedet."
#: contrib/admin/views/main.py:226
-#, fuzzy
msgid "Site administration"
-msgstr "Django administration"
+msgstr "Website-administration"
#: contrib/admin/views/main.py:260
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr ""
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet i databasen."
#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348
msgid "You may edit it again below."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan redigere det igen herunder."
#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan tilføje endnu en %s herunder."
#: contrib/admin/views/main.py:290
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Add %s"
-msgstr "Tilføj"
+msgstr "Tilføj %s"
#: contrib/admin/views/main.py:336
#, python-format
msgid "Added %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføjede %s."
#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338
#: contrib/admin/views/main.py:340
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "og"
#: contrib/admin/views/main.py:338
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Changed %s."
-msgstr "Ændre"
+msgstr "Ændrede %s."
#: contrib/admin/views/main.py:340
#, python-format
msgid "Deleted %s."
-msgstr ""
+msgstr "Slettede %s."
#: contrib/admin/views/main.py:343
msgid "No fields changed."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen filer ændret."
#: contrib/admin/views/main.py:346
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev ændret."
#: contrib/admin/views/main.py:354
#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet. Du kan redigere det igen herunder."
#: contrib/admin/views/main.py:392
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Change %s"
-msgstr "Ændre"
+msgstr "Ændr %s"
#: contrib/admin/views/main.py:470
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
-msgstr ""
+msgstr "Et eller flere %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:475
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
-msgstr ""
+msgstr "Et eller flere %(fieldname)s i %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:508
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev slettet."
#: contrib/admin/views/main.py:511
msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker?"
#: contrib/admin/views/main.py:533
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Change history: %s"
-msgstr "Ændre adgangskode"
+msgstr "Ændringshistorik: %s"
#: contrib/admin/views/main.py:565
#, python-format
msgid "Select %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg %s"
#: contrib/admin/views/main.py:565
#, python-format
msgid "Select %s to change"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg %s for at ændre"
#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286
#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294
#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Heltal"
#: contrib/admin/views/doc.py:278
msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr ""
+msgstr "Boolsk (enten \"true\" eller \"false\")"
#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296
#, python-format
msgid "String (up to %(maxlength)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst (op til %(maxlength)s)"
#: contrib/admin/views/doc.py:280
msgid "Comma-separated integers"
-msgstr ""
+msgstr "Kommaadskilte heltal"
#: contrib/admin/views/doc.py:281
-#, fuzzy
msgid "Date (without time)"
-msgstr "handlingstid"
+msgstr "Dato (uden tid)"
#: contrib/admin/views/doc.py:282
-#, fuzzy
msgid "Date (with time)"
-msgstr "Dato/tid"
+msgstr "Dato (med tid)"
#: contrib/admin/views/doc.py:283
-#, fuzzy
msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mail adresse:"
+msgstr "E-mail-adresse"
#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287
msgid "File path"
-msgstr ""
+msgstr "Filsti"
#: contrib/admin/views/doc.py:285
-#, fuzzy
msgid "Decimal number"
-msgstr "December"
+msgstr "Decimaltal"
#: contrib/admin/views/doc.py:291
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr ""
+msgstr "Boolsk (enten \"true\", \"false\", eller \"none\")"
#: contrib/admin/views/doc.py:292
msgid "Relation to parent model"
-msgstr ""
+msgstr "Relation-til-forælder-model"
#: contrib/admin/views/doc.py:293
-#, fuzzy
msgid "Phone number"
-msgstr "Indtast et heltal."
+msgstr "Telefonnummer"
#: contrib/admin/views/doc.py:298
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: contrib/admin/views/doc.py:299
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7
msgid "URL"
-msgstr "Internetadresse"
+msgstr "URL"
#: contrib/admin/views/doc.py:301
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
-msgstr ""
+msgstr "Stat (i USA, to store bogstaver)"
#: contrib/admin/views/doc.py:302
msgid "XML text"
-msgstr ""
+msgstr "XML tekst"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
@@ -636,7 +627,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
@@ -704,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Django site admin"
-msgstr "Django site administration"
+msgstr "Django website-administration"
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
msgid "Django administration"
@@ -726,9 +717,7 @@ msgstr "Serverfejl (500)"
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Der opstod en fejl. Fejlen er rapporteret til site-administratoren via e-"
-"mail, og vil blive rettet hurtigst muligt. Tak for din tålmodighed."
+msgstr "Der opstod en fejl. Fejlen er rapporteret til website-administratoren via e-mail, og vil blive rettet hurtigst muligt. Tak for din tålmodighed."
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
@@ -737,12 +726,12 @@ msgstr "Siden blev ikke fundet"
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Vi Beklager, men den ønskede side kunne ikke findes"
+msgstr "Vi beklager, men den ønskede side kunne ikke findes"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
#, python-format
msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr ""
+msgstr "Modeller til rådighed i %(name)s applikationen."
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
@@ -751,11 +740,11 @@ msgstr "Tilføj"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
msgid "Change"
-msgstr "Ændre"
+msgstr "Ændr"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Du har ikke rettigehed til at foretage ændringer"
+msgstr "Du har ikke rettigheder til at foretage ændringer."
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
msgid "Recent Actions"
@@ -772,7 +761,7 @@ msgstr "Ingen tilgængelige"
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
msgid "Have you forgotten your password?"
@@ -780,12 +769,12 @@ msgstr "Har du glemt din adgangskode?"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
-msgstr "Velkommen"
+msgstr "Velkommen,"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
#, python-format
@@ -795,16 +784,14 @@ msgid ""
"types of objects:"
msgstr ""
"Hvis du sletter %(object_name)s '%(object)s' vil du også slette relaterede "
-"objekter, men du har ikke rettigheder til at slette flg. typer objekter:"
+"objekter, men du har ikke rettigheder til at slette følgende objekttyper:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
"the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil slette %(object_name) \"%(object)s\"? Alle de "
-"følgende relaterede objekter vil blive slettet:"
+msgstr "Er du sikker på du vil slette %(object_name)s \"%(object)s\"? Alle følgende relaterede objekter vil blive slettet:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
msgid "Yes, I'm sure"
@@ -813,62 +800,61 @@ msgstr "Ja, jeg er sikker"
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
#, python-format
msgid " By %(title)s "
-msgstr ""
+msgstr " Efter %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Kør"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
msgid "View on site"
-msgstr ""
+msgstr "Se på website"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ret venligst fejlen herunder."
+msgstr[1] "Ret venligst fejlene herunder."
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
msgid "Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Rækkefølge"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "Rækkefølge:"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
msgid "Save as new"
-msgstr ""
+msgstr "Gem som ny"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
msgid "Save and add another"
-msgstr ""
+msgstr "Gem og tilføj endnu en"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
msgid "Save and continue editing"
-msgstr ""
+msgstr "Gem og fortsæt med at redigere"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
-#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "aktiv"
+msgstr "Gem"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
msgid "Password change"
-msgstr "Ændre passord"
+msgstr "Ændr adgangskode"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
msgid "Password change successful"
-msgstr "Adgangskoden er ændret"
+msgstr "Adgangskoden blev ændret"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
msgid "Your password was changed."
-msgstr "Din adgangskode er ændret"
+msgstr "Din adgangskode blev ændret."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
@@ -881,13 +867,11 @@ msgstr "Nulstil adgangskode"
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
"your password and e-mail the new one to you."
-msgstr ""
-"Har din adgangskode? Indtast din email-adresse nedenfor, så sender vi dig en "
-"ny kode via e-mail"
+msgstr "Har du glemt din adgangskode? Indtast din e-mail-adresse herunder, så sender vi dig en ny adgangskode."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-mail adresse:"
+msgstr "E-mail-adresse:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "Reset my password"
@@ -895,7 +879,7 @@ msgstr "Nulstil min adgangskode"
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Tak for den tid du brugte på sitet idag"
+msgstr "Tak for den kvalitetstid du brugte på websitet idag."
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
msgid "Log in again"
@@ -910,18 +894,16 @@ msgstr "Adgangskoden blev nulstillet"
msgid ""
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
"should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Vi har e-mailet en ny adgangskode til dig. Du skulle modtage den om ganske "
-"kort tid."
+msgstr "Vi har sendt en ny adgangskode til din e-mail-adresse. Du skulle modtage den om ganske kort tid."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
-"Indtast venligst din gamle adgangskode af sikkerhedsgrunde, og indtast så "
-"dit nye password to gange, så vi kan være sikre på, at det er indtastet "
-"korrekt"
+"Indtast venligst din gamle adgangskode, for en sikkerheds skyld og indtast så "
+"din nye adgangskode to gange, så vi kan være sikre på, at den er indtastet "
+"korrekt."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid "Old password:"
@@ -937,17 +919,16 @@ msgstr "Bekræft ny adgangskode:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
msgid "Change my password"
-msgstr "Ændre adgangskode"
+msgstr "Ændr min adgangskode"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
-msgstr ""
-"Du modtager denne e-mail, fordi du har bedt om at få nulstillet dit password"
+msgstr "Du modtager denne e-mail, fordi du har bedt om at få nulstillet din adgangskode"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
-msgstr "for din konto hos %(site_name)s"
+msgstr "til din brugerkonto ved %(site_name)s"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
#, python-format
@@ -956,15 +937,15 @@ msgstr "Din nye adgangskode er: %(new_password)s"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
-msgstr "Du kan ændre din adgangskode ved at gå til denne side"
+msgstr "Du kan ændre din adgangskode ved at gå til denne side:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "I det tilfælde, at du har glemt dit brugernavn er det:"
+msgstr "I det tilfælde at du har glemt dit brugernavn er det:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Tak, fordi du brugte vores site!"
+msgstr "Tak fordi du brugte vores website!"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
#, python-format
@@ -973,11 +954,11 @@ msgstr "Med venlig hilsen %(site_name)s"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+msgstr "Bookmarklets"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
msgid "Documentation bookmarklets"
-msgstr ""
+msgstr "Documentation bookmarklets"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
msgid ""
@@ -989,60 +970,64 @@ msgid ""
"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
"your computer is \"internal\").
For at installere bookmarklets, træk linket til din bogmærkelinje\n, eller højreklik på linket og tilføj det til dine bogmærker. Du kan nu\n" +"markere bookmarkletten fra enhver side på websitet. Bid mærke i at nogle af disse \n" +"bookmarkletter kræver at du ser på websitet fra en computer der opfattes \n" +"som \"intern\" (tal med din systemadministrator, hvis du ikke er sikker på om\n" +"din computer er \"intern\").
\n" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 msgid "Documentation for this page" -msgstr "" +msgstr "Dokumentation for denne side" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." -msgstr "" +msgstr "Bringer dig fra en hvilken som helst side til dokumentationen for det view der genererer den pågældende side." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -#, fuzzy msgid "Show object ID" -msgstr "objekt id" +msgstr "Vis objekt-ID" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." -msgstr "" +msgstr "Viser indholdstypen og unikt ID for sider der repræsenterer et enkelt objekt." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "" +msgstr "Redigér dette objekt (i det aktuelle vindue)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "" +msgstr "Springer til administrationssiden for sider der repræsenterer et enkelt objekt." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "" +msgstr "Redigér dette objekt (i nyt vindue)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "" +msgstr "Som ovenfor, men åbner administrationssiden i et nyt vindue." #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Dato:" #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Tid:" #: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 msgid "Currently:" -msgstr "" +msgstr "Nuværende:" #: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -#, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "Ændre" +msgstr "Ændr:" #: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" @@ -1054,7 +1039,7 @@ msgid "" "events/search/'." msgstr "" "Dette skal være en absolut sti uden domænenavnet. For eksempel: '/nyheder/" -"find/" +"søg/" #: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" @@ -1065,7 +1050,7 @@ msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -"Dette kan enten være en absolut sti (som over), eller en komplet URL " +"Dette kan enten være en absolut sti (som ovenfor), eller en komplet URL " "startende med 'http://'" #: contrib/redirects/models.py:12 @@ -1077,11 +1062,8 @@ msgid "redirects" msgstr "omaddresseringer" #: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær sikker på at du har en skråstreg foran og og " -"bagefter." +msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær sikker på at du har en skråstreg foran og bagved." #: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" @@ -1100,22 +1082,19 @@ msgid "template name" msgstr "skabelonnavn" #: contrib/flatpages/models.py:13 -#, fuzzy msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." -msgstr "" -"Eksempel: 'fladesider/kontakt_side'. Vist denne ikke denne er gitt, vill " -"'flatfiles/default' bli brukt." +msgstr "Eksempel: 'fladesider/kontakt_side'. Hvis dette ikke tilbydes, bruger systemet 'fladesider/default'." #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" -msgstr "registrering kreves" +msgstr "registrering påkrævet" #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -"Hvis denne box er krydset af, vil kun brugere, der er logget ind, kunne se " +"Hvis denne boks er markeret, vil kun brugere der er logget ind, kunne se " "siden." #: contrib/flatpages/models.py:18 @@ -1135,24 +1114,20 @@ msgid "codename" msgstr "kodenavn" #: contrib/auth/models.py:17 -#, fuzzy msgid "permission" -msgstr "Rettighed" +msgstr "rettighed" #: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 -#, fuzzy msgid "permissions" -msgstr "Rettigheder" +msgstr "rettigheder" #: contrib/auth/models.py:29 -#, fuzzy msgid "group" -msgstr "Gruppe" +msgstr "gruppe" #: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 -#, fuzzy msgid "groups" -msgstr "Grupper" +msgstr "grupper" #: contrib/auth/models.py:55 msgid "username" @@ -1168,7 +1143,7 @@ msgstr "efternavn" #: contrib/auth/models.py:58 msgid "e-mail address" -msgstr "e-mail adresse" +msgstr "e-mail-adresse" #: contrib/auth/models.py:59 msgid "password" @@ -1176,7 +1151,7 @@ msgstr "adgangskode" #: contrib/auth/models.py:59 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "" +msgstr "Brug '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" #: contrib/auth/models.py:60 msgid "staff status" @@ -1184,7 +1159,7 @@ msgstr "administrationsstatus" #: contrib/auth/models.py:60 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Bestemmer om brugeren kan logge ind på dette administrationssite" +msgstr "Bestemmer om brugeren kan logge ind på dette administrationswebsite." #: contrib/auth/models.py:61 msgid "active" @@ -1192,7 +1167,7 @@ msgstr "aktiv" #: contrib/auth/models.py:62 msgid "superuser status" -msgstr "superbruger" +msgstr "superbrugerstatus" #: contrib/auth/models.py:63 msgid "last login" @@ -1207,23 +1182,20 @@ msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" -"I tillæg til de rettighder, som manuelt er tildelt brugeren, vil denne også " -"få alle rettigheder tildelt hver gruppe han/hun er medlem af" +"Udover de rettigheder, der manuelt er tildelt brugeren, vil denne også " +"få alle rettigheder der er tildelt hver gruppe, brugeren er medlem af." #: contrib/auth/models.py:67 -#, fuzzy msgid "user permissions" -msgstr "Rettigheder" +msgstr "brugerrettigheder" #: contrib/auth/models.py:70 -#, fuzzy msgid "user" -msgstr "Bruger" +msgstr "bruger" #: contrib/auth/models.py:71 -#, fuzzy msgid "users" -msgstr "Brugere" +msgstr "brugere" #: contrib/auth/models.py:76 msgid "Personal info" @@ -1242,20 +1214,18 @@ msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: contrib/auth/models.py:219 -#, fuzzy msgid "message" -msgstr "Meddelelse" +msgstr "meddelelse" #: contrib/auth/forms.py:30 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." -msgstr "" +msgstr "Din browser ser ud til ikke at have cookier aktiveret. Cookier er påkrævet for at kunne logge ind." #: contrib/contenttypes/models.py:25 -#, fuzzy msgid "python model class name" -msgstr "python modulnavn" +msgstr "python model klassenavn" #: contrib/contenttypes/models.py:28 msgid "content type" @@ -1295,11 +1265,11 @@ msgstr "vist navn" #: contrib/sites/models.py:15 msgid "site" -msgstr "side" +msgstr "website" #: contrib/sites/models.py:16 msgid "sites" -msgstr "sider" +msgstr "websites" #: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" @@ -1391,52 +1361,51 @@ msgstr "December" #: utils/dates.py:19 msgid "jan" -msgstr "" +msgstr "jan" #: utils/dates.py:19 msgid "feb" -msgstr "" +msgstr "feb" #: utils/dates.py:19 msgid "mar" -msgstr "" +msgstr "mar" #: utils/dates.py:19 msgid "apr" -msgstr "" +msgstr "apr" #: utils/dates.py:19 -#, fuzzy msgid "may" -msgstr "Maj" +msgstr "maj" #: utils/dates.py:19 msgid "jun" -msgstr "" +msgstr "jun" #: utils/dates.py:20 msgid "jul" -msgstr "" +msgstr "jul" #: utils/dates.py:20 msgid "aug" -msgstr "" +msgstr "aug" #: utils/dates.py:20 msgid "sep" -msgstr "" +msgstr "sept" #: utils/dates.py:20 msgid "oct" -msgstr "" +msgstr "okt" #: utils/dates.py:20 msgid "nov" -msgstr "" +msgstr "nov" #: utils/dates.py:20 msgid "dec" -msgstr "" +msgstr "dec" #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." @@ -1469,44 +1438,42 @@ msgstr "Dec." #: utils/timesince.py:12 msgid "year" msgid_plural "years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "år" +msgstr[1] "år" #: utils/timesince.py:13 msgid "month" msgid_plural "months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "måned" +msgstr[1] "måneder" #: utils/timesince.py:14 msgid "week" msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "uge" +msgstr[1] "uger" #: utils/timesince.py:15 -#, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" -msgstr[0] "Maj" -msgstr[1] "Maj" +msgstr[0] "dag" +msgstr[1] "dage" #: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "time" +msgstr[1] "timer" #: utils/timesince.py:17 -#, fuzzy msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "side" -msgstr[1] "side" +msgstr[0] "minut" +msgstr[1] "minutter" #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengalsk" #: conf/global_settings.py:38 msgid "Czech" @@ -1517,9 +1484,8 @@ msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" #: conf/global_settings.py:40 -#, fuzzy msgid "Danish" -msgstr "Spansk" +msgstr "Dansk" #: conf/global_settings.py:41 msgid "German" @@ -1527,7 +1493,7 @@ msgstr "Tysk" #: conf/global_settings.py:42 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Græsk" #: conf/global_settings.py:43 msgid "English" @@ -1547,11 +1513,11 @@ msgstr "Galicisk" #: conf/global_settings.py:47 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Ungarsk" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebræisk" #: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" @@ -1563,11 +1529,11 @@ msgstr "Italiensk" #: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japansk" #: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Hollandsk" #: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" @@ -1590,9 +1556,8 @@ msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: conf/global_settings.py:58 -#, fuzzy msgid "Slovenian" -msgstr "Slovakisk" +msgstr "Slovensk" #: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" @@ -1603,9 +1568,8 @@ msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: conf/global_settings.py:61 -#, fuzzy msgid "Ukrainian" -msgstr "Brasiliansk" +msgstr "Ukrainsk" #: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" @@ -1620,20 +1584,18 @@ msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Dette felt må kun indeholde bogstaver, tal og understreger." #: core/validators.py:64 -#, fuzzy msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." -msgstr "" -"Dette felt må kun indeholde bogstaver, tal, understreger og skråstreger." +msgstr "Dette felt må kun indeholde bogstaver, tal, understreger, streger eller skråstreger." #: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Store bogstaver er ikke tilladt her" +msgstr "Store bogstaver er ikke tilladt her." #: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Små bogstaver er ikke tilladt her" +msgstr "Små bogstaver er ikke tilladt her." #: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." @@ -1641,11 +1603,11 @@ msgstr "Indtast kun tal adskilt af kommaer." #: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Indtast gyldige email-adresser adskilt af kommaer" +msgstr "Indtast gyldige e-mail-adresser adskilt af kommaer." #: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Venlist indtast en gyldig email-adresse." +msgstr "Indtast venligst en gyldig IP-adresse." #: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." @@ -1653,11 +1615,11 @@ msgstr "Dette felt kan ikke være tomt." #: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Der må kun være tal her" +msgstr "Der må kun være tal i dette felt." #: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Denne værdi kan ikke kun bestå af tal." +msgstr "Denne værdi kan ikke udelukkende bestå af tal." #: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." @@ -1681,26 +1643,25 @@ msgstr "Indtast dato og tid i ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM format." #: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Indtast en gyldig email-adresse." +msgstr "Indtast en gyldig e-mail-adresse." #: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -"Upload en billed-fil. Filen du uploadede var enten ikke et billede eller en " -"ødelagt billed-fil" +"Indsend en billedfil. Filen du indsendte var enten ikke et billede eller en " +"ødelagt billedfil." #: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "URLen %s viser ikke til en gyldig billed-fil" +msgstr "URLen %s viser ikke til en gyldig billedfil." #: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" -"Telefonnumre skal være i XXX-XXX-XXXX formatet. \"%s\" er ikke godkjent." +msgstr "Telefonnumre skal være i formatet XXXXXXXX. \"%s\" er ikke godkendt." #: core/validators.py:167 #, python-format @@ -1709,7 +1670,7 @@ msgstr "URLen %s viser ikke til en gyldig QuickTime-film." #: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." -msgstr "En gyldig URL er påkrævet" +msgstr "En gyldig URL er påkrævet." #: core/validators.py:185 #, python-format @@ -1733,11 +1694,11 @@ msgstr "Ugyldig URL: %s" #: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "Denne URL %s linker ikke til en gyldig side eller fil" +msgstr "Denne URL %s linker ikke til en gyldig side eller fil." #: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Indtast en gyldig amerikansk statsforkortelse" +msgstr "Indtast en gyldig amerikansk statsforkortelse." #: core/validators.py:229 #, python-format @@ -1753,25 +1714,25 @@ msgstr "Dette felt skal matche '%s' feltet." #: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Indtast venligst noget i mindst et felt" +msgstr "Indtast venligst noget, i mindst ét felt" #: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Udfyld begge felter, eller lad dem begge være blanke" +msgstr "Udfyld begge felter, eller lad dem begge være tomme." #: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Dette felt skal udfyldes, hvis %(field)s er lig %(value)s" +msgstr "Dette felt skal udfyldes, hvis %(field)s er lig %(value)s." #: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Dette felt skal udfyldes, hvis %(field)s ikke er lig %(value)s" +msgstr "Dette felt skal udfyldes, hvis %(field)s ikke er lig %(value)s." #: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Duplikate værdier er ikke tilladt her" +msgstr "Identiske værdier er ikke tilladt her." #: core/validators.py:336 #, python-format @@ -1783,34 +1744,32 @@ msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Indtast venligst et gyldigt decimaltal." #: core/validators.py:349 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "Indtast en gyldig decimal med max %s tal ialt" -msgstr[1] "Indtast en gyldig decimal med max %s tal ialt" +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Indtast et gyldigt decimaltal med maksimalt %s ciffer i alt." +msgstr[1] "Indtast et gyldigt decimaltal med maksimalt %s cifre i alt." #: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Indtast en gyldig decimal med max %s tal efter kommaet" -msgstr[1] "Indtast en gyldig decimal med max %s tal efter kommaet" +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Indtast en gyldig decimal med maksimalt %s tal efter kommaet" +msgstr[1] "Indtast en gyldig decimal med maksimalt %s tal efter kommaet" #: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "Tjek at den uploadede fil er mindst % bytes." +msgstr "Tjek at den indsendte fil er mindst %s bytes." #: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "Tjek at den uploadede file er max %s bytes." +msgstr "Tjek at den indsendte fil er maksimalt %s bytes." #: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Formatet i dette feltet er feil." +msgstr "Formatet i dette felt er forkert." #: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." @@ -1823,18 +1782,15 @@ msgstr "Kunne ikke finde noget i %s." #: core/validators.py:429 #, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "" -"URLen %(url)s returnerede ikke en godkendt Content-Type '%(contenttype)s'." +msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "URLen %(url)s returnerede ikke en godkendt Content-Type header '%(contenttype)s'." #: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Luk venligst %(tag)s på linje %(line)s. (Linjen starer med \"%(start)s\".)" +msgstr "Luk venligst %(tag)s på linje %(line)s. (Linjen starter med \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:466 #, python-format @@ -1860,8 +1816,8 @@ msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -"\"<%(tag)s>\" på linje %(line)s er ikke et gyldigt tag. (Linjen starter med " -"\"%(start)s\".)" +"\"<%(tag)s>\" på linje %(line)s er et ugyldigt tag. (Linjen starter med \"%" +"(start)s\".)" #: core/validators.py:480 #, python-format @@ -1869,7 +1825,7 @@ msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"Et tag på linje %(line)s mangler en obligatorisk attribut. (Linjen starter " +"Et tag på linje %(line)s mangler en påkrævet attribut. (Linjen starter " "med \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:485 @@ -1878,120 +1834,94 @@ msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"\"%(attr)s\" attributten på linje $(line)s har en ugyldig værdi. (Linjen " +"\"%(attr)s\" attributten på linje %(line)s har en ugyldig værdi. (Linjen " "starter med \"%(start)s\".)" #: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "" +msgstr "%(object)s med denne %(type)s eksisterer allerede for den givne %(field)s." #: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "" +msgstr "%(optname)s med dette %(fieldname)s eksisterer allerede." #: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 #: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 #: forms/__init__.py:346 -#, fuzzy msgid "This field is required." -msgstr "Dette felt er ugyldigt." +msgstr "Dette felt er påkrævet." #: db/models/fields/__init__.py:337 -#, fuzzy msgid "This value must be an integer." -msgstr "Denne værdi skal være en potens af %s." +msgstr "Denne værdi skal et heltal." #: db/models/fields/__init__.py:369 -#, fuzzy msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Denne værdi skal være en potens af %s." +msgstr "Denne værdi skal være enten true eller false." #: db/models/fields/__init__.py:385 -#, fuzzy msgid "This field cannot be null." -msgstr "Dette felt er ugyldigt." +msgstr "Dette felt kan ikke være null." #: db/models/fields/__init__.py:562 -#, fuzzy msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Indtast en gyldig email-adresse." +msgstr "Indtast et gyldigt filnavn." #: db/models/fields/related.py:43 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Venlist indtast en gyldig email-adresse." +msgstr "Indtast venligst en gyldig %s." #: db/models/fields/related.py:579 -#, fuzzy msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Adskil id'er med kommaer." +msgstr "Adskil flere ID'er med kommaer." #: db/models/fields/related.py:581 -#, fuzzy -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Hold \"Kontrol\", eller \"Æbletasten\" på Mac, nede for at vælge mere end en." +msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Hold \"Kontrol\", eller \"Æbletasten\" på Mac nede, for at vælge mere end en." #: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "Indtast venligst et gyldigt %(self)s-ID. Værdien %(value)r er ugyldig." +msgstr[1] "Indtast venligst gyldige %(self)s-ID'er. Værdierne %(value)r er ugyldige." #: forms/__init__.py:380 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Sørg for din tekst er kortere end %s tegn." +msgstr[1] "Sørg for din tekst er kortere end %s tegn." #: forms/__init__.py:385 -#, fuzzy msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Små bogstaver er ikke tilladt her" +msgstr "Linjebrud er ikke tilladt her." #: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "" +msgstr "Markér et gyldigt valg; '%(data)s' er ikke i %(choices)s." #: forms/__init__.py:645 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" +msgstr "Den indsendte fil er tom." #: forms/__init__.py:699 -#, fuzzy msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Indtast et heltal." +msgstr "Indtast et heltal mellem -32,768 og 32,767." #: forms/__init__.py:708 -#, fuzzy msgid "Enter a positive number." -msgstr "Indtast et heltal." +msgstr "Indtast et positivt tal." #: forms/__init__.py:717 -#, fuzzy msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Indtast et heltal." +msgstr "Indtast et heltal mellem 0 og 32,767." #: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" +msgstr "ja,nej,måske" -#, fuzzy -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "tillad kommentarer" - -#~ msgid "label" -#~ msgstr "mærkat" - -#~ msgid "package" -#~ msgstr "pakke" - -#~ msgid "packages" -#~ msgstr "pakker" diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index a4f4af172e4528b05d0d1084b67b3cf23e69fb0e..aef68099d31c60505f1b2b69b9eb48d6ac10ef9f 100644 GIT binary patch delta 13304 zcmajl33yc1-N*4e5SFlS0)onAiAgjWc95_J2>T{`K!nN6&CHO=OqeARunsDMJKz+T zDu}ySP-Liz;!;~{tF=|D*4nz@(#2M*wxt`@_xro|1hDma-uv{==bUr5v)_qNcVF7# z=)Enn?{q8JX>mO5v#c|)M<>f#*21znD8mscvaD}&E{dm-|MG0hT8ur4Eo(kTu`eFR zw)i?$;X61S2bFlwU5;hsGpOg>i8Yp$wH_nUn}WWjmem?ZU`rf}9dM#4pM!15FTz5+ z0Cioh$*)CKB#pXmJ9fcauoXUldj0|Y7Cwp{dA~LC9LwrX!4y=Dmtg^3gSufm_Q0F4 z4emo#>=2%X-^W4t9u{J&bG`dIqw+nm8`{R<*qQt^Y{UDlr6k(pg_y>*s2+J2)slZ; zSM;jE>bE^}+$z4yU79xDfT=<=7r0sD`Cc4Y?9^|29<5?8dAvc!-2*`UBL1UPAT2 zFHjYD6LsTJ)Pp`lz2NWoAhs;GtOa-w$0+Z&tT2v8jrBdK20Vcs@g?kozxLDr8na^* z^v7<4y$X!LPUI_4Et-isUyWztMjU{*poZiKF2^6DdhX02mUT9c!V+AC8rm(W`ya<% z_~sD$e;|p^DByoqkD->uFj`fpnm3>xv<3Bm{mB2Uqx>@)yAQLhdR&d_v6oOi_9~u- zzedfS9^9-RE=Bd=a8$)BvLu#}n2Z|Bn^7&e3mfqWx;KpQtU$e>(&T3$tJOLmHFS$j z`3jswK49{9qF%Tcr{cq?3TKazP|g00sz9reUcL)XC*KD$^B{U~U_T-1p?^uiJh$5Kqfa@6a(9~1E>OvZ-uo!@MRV1Mez zQ2kZqI~{|OsP9I1RA$Ga`u!8SHPhEAC{_DWnK+EK@QA6OH(tQ1v|mO|^heY{zoIhd z#pC*6D5@TTTI+_WOtruon1;H4z*FR31Lo488%Cqna-ylvMBV5{-B@Ajuc7YShyM6B zR>yZy9e<3P*ad8h*H9C$#}5vffSPFMh2&oyWYVC4`(YU7q9!!a)Muccq#TvHb*Kq! zGj2ETLS=LhR>LEx0nef)b`>?wEmZ&a+!WN2i|?!SMV$ylO(X(qViVK{Ck-``!Kht6 z4s~Av>WPbuGfz>!|DQqEfDRO`EzJ>bhE}Jrsr7+^HC*_dlD0o@6xY!bzq+1GN;3P;0&hT^Ptezu{tx zBmPbK8)69Y_-IM{QsT*DHuc0O+U{_&2IE&AH;ny_yuy|1YpT|Z6nYR-h<(IDI?`k} z5~-BgM%F9DuY`_yW}v!Gwes(P655(lKSXpVHWBV=G}a dA)WK#Axcvv4Z$7@%Yf&F~mjw=TRu+qNDheIa|$i(g6QV z+Y-~>5C29SAZ8HLIqxE3%=KN2 51c`J6z()_Vhxc)4Ch=Q;uFf}h~`8R^=8 zX4>XZuG~1QXh@{ImN-i!P#-~Tr5sH(p{&CPSKwbNYv%v7H0M5~?Q_$v-yI$w^*BG3 zN@H_fZ(}}QpxyoP<129y@eWa+&>t2PiHC%a4&3lBY)_0Q8kvrgDfgv349DU`!k2Ot zVm{@~SQ~Zli N8fB%M38$rBeT9;u{?%!tW4vfFpH24{>8av ^0JFD|hU#J02V#b$ek$EA7MTU(Ud@d+F3u*6oL?TMk@ z_P0qd*h^b?wNJI~>t9k3RW^R+M9=eW@?9R^lv*x3G4+w1+IExub=&j&|9er1s@5 z&zZD_UUr|(LH5~Bp`MpIjq&!3=-SEUd9_;`m%St--9DKy&a*6Yn9DP==W{N*e%30_ zv8+)(c3$>S`&jl3&%XW}U7nc(D_nN>!DH>6gKvAb3`um^=Z3boBZob*Tjmsp6ig{A z89%ciYU=nY1@`+nUG3oE(}PkHl2W6RTBRi=c~%TB^|Bw0*lT|>a-aRzQJ>iBM-TQX z)5C_0NwB+)ndUh)W|o)TfBZ80;&|IWGa<{fJJ01~e_OQGu9(=_K07ftFoOY#%L>Qm zdrlPZad{R^Zs_vtFNt^Ax2Ei{+Z5EYcTcUbUo9Qw=~cGP pgEz zk9qT5p40OSU3Qg){p`YpGd=B}E^>JqEIR12A1&VEIaGen$M#y8Z \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Datum/Zeit Erstellung" msgid "is public" msgstr "ist ffentlich" -#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" @@ -208,14 +208,14 @@ msgstr "Ung msgid "No voting for yourself" msgstr "Keine Abstimmung bei Dir selber" -#: contrib/comments/views/comments.py:28 +#: contrib/comments/views/comments.py:27 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" "Die Abstimmung ist zwangsweise, weil Du an mindestens einer anderen " "Abstimmung teilnimmst." -#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#: contrib/comments/views/comments.py:111 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:117 +#: contrib/comments/views/comments.py:116 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -249,23 +249,23 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:188 #: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Nur POST ist erlaubt" -#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:192 #: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Eines oder mehrere der erforderlichen Felder fehlt" -#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:196 #: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" "Jemand hat mit dem Kommentarformular herumgespielt (Sicherheitsverletzung)" -#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:206 #: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " @@ -287,18 +287,9 @@ msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Kennwort vergessen?" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 @@ -316,6 +307,15 @@ msgstr "Kennwort vergessen?" msgid "Log out" msgstr "Abmelden" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Kennwort vergessen?" + #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 msgid "Ratings" msgstr "Bewertungen" @@ -334,13 +334,13 @@ msgstr "Optional" msgid "Post a photo" msgstr "Ein Bild verffentlichen" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 msgid "Preview comment" msgstr "Kommentarvorschau" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" " \n" #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -422,12 +422,11 @@ msgstr "Logeintrag" msgid "log entries" msgstr "Logeintrge" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:230 msgid "All dates" msgstr "Alle Tage" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 -#: contrib/auth/forms.py:41 +#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:59 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." @@ -435,12 +434,12 @@ msgstr "" "Bitte einen Benutzernamen und ein Kennwort eingeben. Beide Felder " "bercksichtigen die Gro-/Kleinschreibung." -#: contrib/admin/views/decorators.py:23 +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: contrib/admin/views/decorators.py:61 +#: contrib/admin/views/decorators.py:62 msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." @@ -448,7 +447,7 @@ msgstr "" "Bitte neu anmelden, da die Session ausgelaufen ist. Keine Angst: die " "Beitrge wurden gesichert." -#: contrib/admin/views/decorators.py:68 +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." @@ -456,70 +455,71 @@ msgstr "" "Es sieht danach aus, das der Browser keine Cookies akzeptiert. Bitte im " "Browser Cookies aktivieren und diese Seite neu laden." -#: contrib/admin/views/decorators.py:82 +#: contrib/admin/views/decorators.py:83 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "Benutzernamen knnen das Zeichen '@' nicht enthalten." -#: contrib/admin/views/decorators.py:84 +#: contrib/admin/views/decorators.py:85 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" "Die eMail-Adresse ist nicht der Benutzername. Bitte '%s' stattdessen " "versuchen." -#: contrib/admin/views/main.py:226 +#: contrib/admin/views/main.py:223 msgid "Site administration" msgstr "Website Verwaltung" -#: contrib/admin/views/main.py:260 +#: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:17 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefgt." -#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 +#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347 +#: contrib/admin/views/auth.py:22 msgid "You may edit it again below." msgstr "Das Element kann jetzt weiter gendert werden." -#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 +#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Jetzt kann ein weiteres Element vom Typ %s angelegt werden." -#: contrib/admin/views/main.py:290 +#: contrib/admin/views/main.py:289 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s zufgen" -#: contrib/admin/views/main.py:336 +#: contrib/admin/views/main.py:335 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "%s hinzugefgt." -#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 -#: contrib/admin/views/main.py:340 +#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 +#: contrib/admin/views/main.py:339 msgid "and" msgstr "und" -#: contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:337 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s gendert" -#: contrib/admin/views/main.py:340 +#: contrib/admin/views/main.py:339 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "%s gelscht." -#: contrib/admin/views/main.py:343 +#: contrib/admin/views/main.py:342 msgid "No fields changed." msgstr "Keine Felder gendert." -#: contrib/admin/views/main.py:346 +#: contrib/admin/views/main.py:345 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gendert." -#: contrib/admin/views/main.py:354 +#: contrib/admin/views/main.py:353 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -527,119 +527,188 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich zugefgt. Das Element kann jetzt " "gendert werden." -#: contrib/admin/views/main.py:392 +#: contrib/admin/views/main.py:391 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s ndern" -#: contrib/admin/views/main.py:470 +#: contrib/admin/views/main.py:473 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:475 +#: contrib/admin/views/main.py:478 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:508 +#: contrib/admin/views/main.py:511 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelscht." -#: contrib/admin/views/main.py:511 +#: contrib/admin/views/main.py:514 msgid "Are you sure?" msgstr "Sicher? Ganz sicher?" -#: contrib/admin/views/main.py:533 +#: contrib/admin/views/main.py:536 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "nderungsgeschichte: %s" -#: contrib/admin/views/main.py:565 +#: contrib/admin/views/main.py:570 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s auswhlen" -#: contrib/admin/views/main.py:565 +#: contrib/admin/views/main.py:570 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s zur nderung auswhlen" -#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 -#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 -#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 +#: contrib/admin/views/main.py:758 +msgid "Database error" +msgstr "Datenbankfehler" + +#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:50 +msgid "tag:" +msgstr "Schlagwort:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:81 +msgid "filter:" +msgstr "Filter:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:139 +msgid "view:" +msgstr "Ansicht:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "Anwendung %r nicht gefunden" + +#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#, python-format +msgid "Model %r not found in app %r" +msgstr "Modell %r wurde nicht in Anwendung %r gefunden" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#, python-format +msgid "the related `%s.%s` object" +msgstr "Das verknpfte `%s.%s` Objekt" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 +#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +msgid "model:" +msgstr "Modell:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#, python-format +msgid "related `%s.%s` objects" +msgstr "verknpftes `%s.%s` Objekt" + +#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "Alle %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "Anzahl von %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Felder am %s Objekt" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 msgid "Integer" msgstr "Ganzzahl" -#: contrib/admin/views/doc.py:278 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Wahrheitswert (Wahr oder Falsch)" -#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Zeichenkette (bis zu %(maxlength)s Zeichen)" -#: contrib/admin/views/doc.py:280 +#: contrib/admin/views/doc.py:294 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Kommaseparierte Liste von Zahlen" -#: contrib/admin/views/doc.py:281 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 msgid "Date (without time)" msgstr "Datum (ohne Zeit)" -#: contrib/admin/views/doc.py:282 +#: contrib/admin/views/doc.py:296 msgid "Date (with time)" msgstr "Datum (mit Zeit)" -#: contrib/admin/views/doc.py:283 +#: contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "E-mail address" msgstr "E-mail-Adresse" -#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "File path" msgstr "Dateipfad" -#: contrib/admin/views/doc.py:285 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 msgid "Decimal number" msgstr "Dezimalzahl" -#: contrib/admin/views/doc.py:291 +#: contrib/admin/views/doc.py:306 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Wahrheitswert (Wahr, Falsch oder Nichts)" -#: contrib/admin/views/doc.py:292 +#: contrib/admin/views/doc.py:307 msgid "Relation to parent model" msgstr "Beziehung zum bermodell" -#: contrib/admin/views/doc.py:293 +#: contrib/admin/views/doc.py:308 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: contrib/admin/views/doc.py:298 +#: contrib/admin/views/doc.py:313 msgid "Text" msgstr "Text" -#: contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:314 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 +#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:316 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "U.S. Bundesstaat (zwei Grossbuchstaben)" -#: contrib/admin/views/doc.py:302 +#: contrib/admin/views/doc.py:317 msgid "XML text" msgstr "XML Text" +#: contrib/admin/views/doc.py:343 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s ist scheinbar kein urlpattern Objekt" + +#: contrib/admin/views/auth.py:28 +msgid "Add user" +msgstr "Benutzer zufgen" + #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 @@ -650,7 +719,7 @@ msgstr "Dokumentation" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 @@ -671,9 +740,10 @@ msgstr "Passwort #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -754,7 +824,12 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "" +msgstr "Modelle, die in der Anwendung %(name)s vorhanden sind." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 @@ -790,7 +865,7 @@ msgstr "%(name)s zuf msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Haben Sie ihr Passwort vergessen?" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 msgid "Welcome," msgstr "Willkommen," @@ -802,22 +877,22 @@ msgstr "L #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" msgstr "" -"Die Lschung des %(object_name)s '%(object)s' htte die Lschung von " +"Die Lschung des %(object_name)s '%(escaped_object)s' htte die Lschung von " "abhngigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die ntigen Rechte um die " "folgenden abhngigen Daten zu lschen:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" lschen wollen? Es " -"werden zustzlich die folgenden abhngigen Daten mit gelscht:" +"Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" lschen " +"wollen? Es werden zustzlich die folgenden abhngigen Daten mit gelscht:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" @@ -825,13 +900,33 @@ msgstr "Ja, ich bin sicher" #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr " Nach %(title)s " +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " Nach %(filter_title)s " #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 msgid "Go" msgstr "Los" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "%(full_result_count)s gesamt" + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Zeige alle" + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Im Web Anzeigen" @@ -866,6 +961,40 @@ msgstr "Sichern und weiter bearbeiten" msgid "Save" msgstr "Sichern" +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"Irgendetwas ist falsch mit der Datenbankkonfiguration. Bitte sicherstellen, " +"das die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und bitte sicherstellen, " +"das die Datenbank vom verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach knnen weitere " +"Optionen fr den Benutzer gendert werden." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +msgid "Password (again)" +msgstr "Kennwort (wiederholen)" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Prfung nochmal eingeben." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 @@ -1093,11 +1222,11 @@ msgstr "" "Hier muss entweder ein absoluter Pfad oder eine komplette URL mit http:// am " "Anfang stehen." -#: contrib/redirects/models.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirect" msgstr "Umleitung" -#: contrib/redirects/models.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:14 msgid "redirects" msgstr "Umleitungen" @@ -1125,11 +1254,11 @@ msgstr "Name der Vorlage" #: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -"Beispiel: 'flatpages/contact_page'. Wenn dieses Feld nicht gefllt ist, wird " -"'flatpages/default' als Standard gewhlt." +"Beispiel: 'flatpages/contact_page.html'. Wenn dieses Feld nicht gefllt ist, " +"wird 'flatpages/default.html' als Standard gewhlt." #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" @@ -1148,80 +1277,108 @@ msgstr "Webseite" msgid "flat pages" msgstr "Webseiten" -#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +#: contrib/auth/views.py:39 +msgid "Logged out" +msgstr "Abgemeldet" + +#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 msgid "name" msgstr "Name" -#: contrib/auth/models.py:15 +#: contrib/auth/models.py:40 msgid "codename" msgstr "Codename" -#: contrib/auth/models.py:17 +#: contrib/auth/models.py:42 msgid "permission" msgstr "Berechtigung" -#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 msgid "permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: contrib/auth/models.py:29 +#: contrib/auth/models.py:60 msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 msgid "groups" msgstr "Gruppen" -#: contrib/auth/models.py:55 +#: contrib/auth/models.py:90 msgid "username" msgstr "Benutzername" -#: contrib/auth/models.py:56 +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "" +"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Alphanumerische Zeichen (Buchstaben, " +"Ziffern und Unterstriche sind erlaubt)." + +#: contrib/auth/models.py:91 msgid "first name" msgstr "Vorname" -#: contrib/auth/models.py:57 +#: contrib/auth/models.py:92 msgid "last name" msgstr "Nachname" -#: contrib/auth/models.py:58 +#: contrib/auth/models.py:93 msgid "e-mail address" msgstr "eMail-Adresse" -#: contrib/auth/models.py:59 +#: contrib/auth/models.py:94 msgid "password" msgstr "Kennwort" -#: contrib/auth/models.py:59 +#: contrib/auth/models.py:94 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" msgstr "Im Format '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -#: contrib/auth/models.py:60 +#: contrib/auth/models.py:95 msgid "staff status" msgstr "Administrator" -#: contrib/auth/models.py:60 +#: contrib/auth/models.py:95 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Gibt an, ob der Benutzer sich an der Administrationsseite anmelden kann." -#: contrib/auth/models.py:61 +#: contrib/auth/models.py:96 msgid "active" msgstr "Aktiv" -#: contrib/auth/models.py:62 +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Gibt an, ob der Benutzer sich an der Administrationsseite anmelden kann. " +"Anstelle Benutzer zu lschen, kann das hier auch einfach abgeschaltet werden." + +#: contrib/auth/models.py:97 msgid "superuser status" msgstr "Hauptadmin." -#: contrib/auth/models.py:63 +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Bestimmt, das dieser Benutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese einzeln " +"zuweisen zu mssen." + +#: contrib/auth/models.py:98 msgid "last login" msgstr "letzte Anmeldung" -#: contrib/auth/models.py:64 +#: contrib/auth/models.py:99 msgid "date joined" msgstr "Mitglied seit" -#: contrib/auth/models.py:66 +#: contrib/auth/models.py:101 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." @@ -1229,39 +1386,39 @@ msgstr "" "Zustzlich zu den manuell angelegten Rechten erhlt dieser Benutzer auch " "alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben." -#: contrib/auth/models.py:67 +#: contrib/auth/models.py:102 msgid "user permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: contrib/auth/models.py:70 +#: contrib/auth/models.py:105 msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: contrib/auth/models.py:71 +#: contrib/auth/models.py:106 msgid "users" msgstr "Benutzer" -#: contrib/auth/models.py:76 +#: contrib/auth/models.py:111 msgid "Personal info" msgstr "Persnliche Infos" -#: contrib/auth/models.py:77 +#: contrib/auth/models.py:112 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: contrib/auth/models.py:78 +#: contrib/auth/models.py:113 msgid "Important dates" msgstr "Wichtige Daten" -#: contrib/auth/models.py:79 +#: contrib/auth/models.py:114 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: contrib/auth/models.py:219 +#: contrib/auth/models.py:256 msgid "message" msgstr "Mitteilung" -#: contrib/auth/forms.py:30 +#: contrib/auth/forms.py:52 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." @@ -1269,35 +1426,55 @@ msgstr "" "Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies sind fr " "die Anmeldung zwingend notwendig." -#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#: contrib/auth/forms.py:61 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv." + +#: contrib/auth/forms.py:84 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user acount. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Die Email-Adresse hat keinen Benutzer zugeordnet. Sicher, das die Adresse " +"hier angemeldet ist?" + +#: contrib/auth/forms.py:116 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "Die zwei Passwrter sind nicht gleich." + +#: contrib/auth/forms.py:123 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben." + +#: contrib/contenttypes/models.py:20 msgid "python model class name" msgstr "Python Model-Klassenname" -#: contrib/contenttypes/models.py:28 +#: contrib/contenttypes/models.py:23 msgid "content type" msgstr "Inhaltstyp" -#: contrib/contenttypes/models.py:29 +#: contrib/contenttypes/models.py:24 msgid "content types" msgstr "Inhaltstypen" -#: contrib/sessions/models.py:35 +#: contrib/sessions/models.py:51 msgid "session key" msgstr "Sitzungs-ID" -#: contrib/sessions/models.py:36 +#: contrib/sessions/models.py:52 msgid "session data" msgstr "Sitzungsdaten" -#: contrib/sessions/models.py:37 +#: contrib/sessions/models.py:53 msgid "expire date" msgstr "Verfallsdatum" -#: contrib/sessions/models.py:41 +#: contrib/sessions/models.py:57 msgid "session" msgstr "Sitzung" -#: contrib/sessions/models.py:42 +#: contrib/sessions/models.py:58 msgid "sessions" msgstr "Sitzungen" @@ -1317,18 +1494,6 @@ msgstr "Website" msgid "sites" msgstr "Websites" -#: utils/translation.py:360 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "j. N Y" - -#: utils/translation.py:361 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "j. N Y, H:i" - -#: utils/translation.py:362 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "H:i" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Montag" @@ -1517,119 +1682,159 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "Minute" msgstr[1] "Minuten" -#: conf/global_settings.py:37 +#: utils/translation/trans_real.py:362 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "j. N Y" + +#: utils/translation/trans_real.py:363 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "j. N Y, H:i" + +#: utils/translation/trans_real.py:364 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "H:i" + +#: utils/translation/trans_real.py:380 +msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" +msgstr "F Y" + +#: utils/translation/trans_real.py:381 +msgid "MONTH_DAY_FORMAT" +msgstr "j. F" + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisch" + +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Danish" msgstr "Dnisch" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Argentinean Spanish" +msgstr "Argentinisches Spanisch" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Finnish" +msgstr "Finnisch" + +#: conf/global_settings.py:50 msgid "French" msgstr "Franzsisch" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Ungarisch" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrisch" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Icelandic" msgstr "Islndisch" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Dutch" msgstr "Hollndisch" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Brazilian" msgstr "Brasilianisch" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Romanian" msgstr "Rumnisch" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:64 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:65 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:66 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilisch" + +#: conf/global_settings.py:67 +msgid "Turkish" +msgstr "Trkisch" + +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionelles Chinesisch" -#: core/validators.py:60 +#: core/validators.py:63 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten." -#: core/validators.py:64 +#: core/validators.py:67 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." @@ -1637,65 +1842,85 @@ msgstr "" "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Schrgstriche " "enthalten." -#: core/validators.py:72 +#: core/validators.py:71 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Bindestriche " +"enthalten." + +#: core/validators.py:75 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Grobuchstaben sind hier nicht erlaubt." -#: core/validators.py:76 +#: core/validators.py:79 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Kleinbuchstaben sind hier nicht erlaubt." -#: core/validators.py:83 +#: core/validators.py:86 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Hier sind nur durch Komma getrennte Ziffern erlaubt." -#: core/validators.py:95 +#: core/validators.py:98 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Bitte mit Komma getrennte, gltige eMail-Adressen eingeben." -#: core/validators.py:99 +#: core/validators.py:102 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Bitte eine gltige IP-Adresse eingeben." -#: core/validators.py:103 +#: core/validators.py:106 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." -#: core/validators.py:107 +#: core/validators.py:110 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Nichtnumerische Zeichen sind hier nicht erlaubt." -#: core/validators.py:111 +#: core/validators.py:114 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Dieser Wert darf nicht nur aus Ziffern bestehen." -#: core/validators.py:116 +#: core/validators.py:119 msgid "Enter a whole number." msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben." -#: core/validators.py:120 +#: core/validators.py:123 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Nur alphabetische Zeichen sind hier erlaubt." -#: core/validators.py:124 +#: core/validators.py:138 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "Das Jahr muss 1900 oder spter sein." + +#: core/validators.py:142 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s." +msgstr "Ungltiges Datum: %s" + +#: core/validators.py:146 db/models/fields/__init__.py:415 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Bitte ein gltiges Datum im Format JJJJ-MM-TT eingeben." -#: core/validators.py:128 +#: core/validators.py:151 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Bitte eine gltige Zeit im Format SS:MM eingeben." -#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 +#: core/validators.py:155 db/models/fields/__init__.py:477 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "" "Bitte eine gltige Datums- und Zeitangabe im Format JJJJ-MM-TT SS:MM " "eingeben." -#: core/validators.py:136 +#: core/validators.py:160 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Bitte eine gltige eMail-Adresse eingeben" -#: core/validators.py:148 +#: core/validators.py:172 core/validators.py:401 forms/__init__.py:661 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" +"Es wurde keine Datei geschickt. Eventuell ist das Formular-Encoding falsch." + +#: core/validators.py:176 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1703,27 +1928,27 @@ msgstr "" "Bitte ein Bild hochladen. Die Datei, die hochgeladen wurde, ist kein Bild " "oder ist defekt." -#: core/validators.py:155 +#: core/validators.py:183 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "Die URL %s zeigt nicht auf ein gltiges Bild." -#: core/validators.py:159 +#: core/validators.py:187 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Telefonnummern mssen im Format XXX-XXX-XXXX sein. \"%s\" ist ungltig." -#: core/validators.py:167 +#: core/validators.py:195 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "Die URL %s zeigt nicht auf ein gltiges QuickTime video." -#: core/validators.py:171 +#: core/validators.py:199 msgid "A valid URL is required." msgstr "Eine gltige URL ist hier verlangt." -#: core/validators.py:185 +#: core/validators.py:213 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1732,71 +1957,71 @@ msgstr "" "Bitte gltiges HTML eingeben. Fehler sind:\n" "%s" -#: core/validators.py:192 +#: core/validators.py:220 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Ungltiges XML: %s" -#: core/validators.py:202 +#: core/validators.py:230 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ungltige URL: %s" -#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 +#: core/validators.py:234 core/validators.py:236 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "Die URL %s funktioniert nicht." -#: core/validators.py:214 +#: core/validators.py:242 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Bitte eine gltige Abkrzung fr einen US-Staat eingeben." -#: core/validators.py:229 +#: core/validators.py:256 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Keine Schimpfworte! Das Wort %s ist hier nicht gern gesehen!" msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die Wrter %s sind hier nicht gern gesehen!" -#: core/validators.py:236 +#: core/validators.py:263 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Dieses Feld muss zum Feld '%s' passen." -#: core/validators.py:255 +#: core/validators.py:282 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Bitte mindestens eines der Felder ausfllen." -#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 +#: core/validators.py:291 core/validators.py:302 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Bitte entweder beide Felder ausfllen, oder beide leer lassen." -#: core/validators.py:282 +#: core/validators.py:309 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "" "Dieses Feld muss gefllt sein, wenn Feld %(field)s den Wert %(value)s hat." -#: core/validators.py:294 +#: core/validators.py:321 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "" "Dieses Feld muss gefllt sein, wenn Feld %(field)s nicht %(value)s ist." -#: core/validators.py:313 +#: core/validators.py:340 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Doppelte Werte sind hier nicht erlaubt." -#: core/validators.py:336 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Dieser Wert muss eine Potenz von %s sein." -#: core/validators.py:347 +#: core/validators.py:374 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Bitte eine gltige Dezimalzahl eingeben." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:378 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1804,7 +2029,16 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Bitte eine gltige Dezimalzahl mit maximal %s Ziffer eingeben." msgstr[1] "Bitte eine gltige Dezimalzahl mit maximal %s Ziffern eingeben." -#: core/validators.py:352 +#: core/validators.py:381 +#, python-format +msgid "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "Bitte eine gltige Dezimalzahl mit maximal %s Ziffer eingeben." +msgstr[1] "Bitte eine gltige Dezimalzahl mit maximal %s Ziffern eingeben." + +#: core/validators.py:384 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1814,39 +2048,39 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Bitte eine gltige Dezimalzahl mit maximal %s Dezimalstellen eingeben." -#: core/validators.py:362 +#: core/validators.py:394 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "" "Bitte sicherstellen, da die hochgeladene Datei mindestens %s Bytes gross " "ist." -#: core/validators.py:363 +#: core/validators.py:395 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "" "Bitte sicherstellen, da die hochgeladene Datei maximal %s Bytes gross ist." -#: core/validators.py:376 +#: core/validators.py:412 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Das Format fr dieses Feld ist falsch." -#: core/validators.py:391 +#: core/validators.py:427 msgid "This field is invalid." msgstr "Dieses Feld ist ungltig." -#: core/validators.py:426 +#: core/validators.py:463 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Konnte nichts von %s empfangen." -#: core/validators.py:429 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "Die URL %(url)s lieferte den falschen Content-Type '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:462 +#: core/validators.py:499 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1855,7 +2089,7 @@ msgstr "" "Bitte das ungeschlossene %(tag)s Tag in Zeile %(line)s schlieen. Die Zeile " "beginnt mit \"%(start)s\"." -#: core/validators.py:466 +#: core/validators.py:503 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1864,7 +2098,7 @@ msgstr "" "In Zeile %(line)s ist Text, der nicht in dem Kontext erlaubt ist. Die Zeile " "beginnt mit \"%(start)s\"." -#: core/validators.py:471 +#: core/validators.py:508 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1873,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Das Attribute %(attr)s in Zeile %(line)s ist ungltig. Die Zeile beginnt mit " "\"%(start)s\"." -#: core/validators.py:476 +#: core/validators.py:513 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1882,7 +2116,7 @@ msgstr "" "<%(tag)s> in Zeile %(line)s ist ungltig. Die Zeile beginnt mit \"%(start)s" "\"." -#: core/validators.py:480 +#: core/validators.py:517 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1891,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Ein Tag in Zeile %(line)s hat eines oder mehrere Pflichtattribute nicht. Die " "Zeile beginnt mit \"%(start)s\"." -#: core/validators.py:485 +#: core/validators.py:522 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1900,6 +2134,21 @@ msgstr "" "Das Attribut %(attr)s in Zeile %(line)s hat einen ungltigen Wert. Die Zeile " "beginnt mit \"%(start)s\"." +#: views/generic/create_update.py:43 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "%(verbose_name)s wurde erfolgreich angelegt." + +#: views/generic/create_update.py:117 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "%(verbose_name)s wurde erfolgreich aktualisiert." + +#: views/generic/create_update.py:184 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "%(verbose_name)s wurde gelscht" + #: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." @@ -1913,44 +2162,44 @@ msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "Ein '%(optname)s' mit diesem '%(fieldname)s' existiert bereits." #: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 -#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: db/models/fields/__init__.py:551 db/models/fields/__init__.py:562 #: forms/__init__.py:346 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld ist zwingend." -#: db/models/fields/__init__.py:337 +#: db/models/fields/__init__.py:340 msgid "This value must be an integer." msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein." -#: db/models/fields/__init__.py:369 +#: db/models/fields/__init__.py:372 msgid "This value must be either True or False." msgstr "Dieser Wert muss wahr oder falsch sein." -#: db/models/fields/__init__.py:385 +#: db/models/fields/__init__.py:388 msgid "This field cannot be null." msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." -#: db/models/fields/__init__.py:562 +#: db/models/fields/__init__.py:571 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Bitte einen gltigen Dateinamen eingeben" -#: db/models/fields/related.py:43 +#: db/models/fields/related.py:51 #, python-format msgid "Please enter a valid %s." msgstr "Bitte ein gltiges '%s' eingeben." -#: db/models/fields/related.py:579 +#: db/models/fields/related.py:618 msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "Mehrere IDs knnen mit Komma getrennt werden." -#: db/models/fields/related.py:581 +#: db/models/fields/related.py:620 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" " Um mehr als eine Selektion zu treffen, \"Strg\", oder auf dem Mac \"Command" "\", beim Klicken gedrckt halten." -#: db/models/fields/related.py:625 +#: db/models/fields/related.py:664 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1960,39 +2209,39 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Bitte gltige IDs fr %(self)s eingeben. Die Werte %(value)r sind ungltig." -#: forms/__init__.py:380 +#: forms/__init__.py:381 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgstr[0] "Bitte sicherstellen, das der Text weniger als %s Zeichen hat." msgstr[1] "Bitte sicherstellen, das der Text weniger als %s Zeichen hat." -#: forms/__init__.py:385 +#: forms/__init__.py:386 msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "Zeilenumbrche sind hier nicht erlaubt." -#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#: forms/__init__.py:487 forms/__init__.py:560 forms/__init__.py:599 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "" "Bitte eine gltige Auswahl treffen; '%(data)s' ist nicht in %(choices)s." -#: forms/__init__.py:645 +#: forms/__init__.py:663 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Die ausgewhlte Datei ist leer." -#: forms/__init__.py:699 +#: forms/__init__.py:719 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." msgstr "Bitte eine ganze Zahl zwischen -32.768 und 32.767 eingeben." -#: forms/__init__.py:708 +#: forms/__init__.py:729 msgid "Enter a positive number." msgstr "Bitte eine ganze, positive Zahl eingeben." -#: forms/__init__.py:717 +#: forms/__init__.py:739 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "Bitte eine ganze Zahl zwischen 0 und 32.767 eingeben." -#: template/defaultfilters.py:379 +#: template/defaultfilters.py:401 msgid "yes,no,maybe" msgstr "Ja,Nein,Vielleicht" diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index 0a4947bfc18009b629a11b77c2afd2e5d5a3fa64..6c4dbe4b4ef18e42500d5eb273abe9a38f71ee2b 100644 GIT binary patch delta 259 zcmbQi@|mUno)F7a1|VPuVi_O~0b*_-?g3&D*a5`+K)e%(LE
fHa6752TrabS97nDlucog$m?D1Q=L>l0YT{ z3lPHq$N-Qg5CA!pVPdO^y05=qh)2AOV`RLWe~_ FO914^}a8Zw!~E cu92yNp{bRL@nmJj&s=T_SquRTZVHhM0B~|4761SM delta 169 zcmey&GJ~c5o)F7a1|VPsVi_QI0b+I_&H-W&=m27VAnpWWZXlis#KJ(l6w2QTq)iza z7>)vIP9XjbWU~QjRwf9a2S@{j7{s77kO>CNKoV#t8v{_Bfo0-W6P6H9U)RY3j4@oM Vx`t*7h6YxK29wJeKQjd|004=@5%B;3 diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 625c3b04f1..feba39f7cd 100644 --- a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "" msgid "is public" msgstr "" -#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304 msgid "IP address" msgstr "" @@ -200,12 +199,12 @@ msgstr "" msgid "No voting for yourself" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:28 +#: contrib/comments/views/comments.py:27 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#: contrib/comments/views/comments.py:111 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -220,7 +219,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/comments/views/comments.py:117 +#: contrib/comments/views/comments.py:116 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -228,22 +227,22 @@ msgid "" "%(text)s" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:188 #: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:192 #: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:196 #: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" -#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:206 #: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " @@ -262,18 +261,9 @@ msgid "Username:" msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 @@ -291,6 +281,15 @@ msgstr "" msgid "Log out" msgstr "" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "" + #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 msgid "Ratings" msgstr "" @@ -309,13 +308,13 @@ msgstr "" msgid "Post a photo" msgstr "" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 msgid "Comment:" msgstr "" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 msgid "Preview comment" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "" msgstr "" #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 msgid "All" msgstr "" @@ -395,214 +394,283 @@ msgstr "" msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:230 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 -#: contrib/auth/forms.py:41 +#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:59 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:23 +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:61 +#: contrib/admin/views/decorators.py:62 msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:68 +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:82 +#: contrib/admin/views/decorators.py:83 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "" -#: contrib/admin/views/decorators.py:84 +#: contrib/admin/views/decorators.py:85 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:226 +#: contrib/admin/views/main.py:223 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:260 +#: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:17 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 +#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347 +#: contrib/admin/views/auth.py:22 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 +#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:290 +#: contrib/admin/views/main.py:289 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:336 +#: contrib/admin/views/main.py:335 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 -#: contrib/admin/views/main.py:340 +#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 +#: contrib/admin/views/main.py:339 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:337 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:340 +#: contrib/admin/views/main.py:339 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:343 +#: contrib/admin/views/main.py:342 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:346 +#: contrib/admin/views/main.py:345 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:354 +#: contrib/admin/views/main.py:353 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:392 +#: contrib/admin/views/main.py:391 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:470 +#: contrib/admin/views/main.py:473 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:475 +#: contrib/admin/views/main.py:478 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:508 +#: contrib/admin/views/main.py:511 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:511 +#: contrib/admin/views/main.py:514 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:533 +#: contrib/admin/views/main.py:536 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:565 +#: contrib/admin/views/main.py:570 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:565 +#: contrib/admin/views/main.py:570 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 -#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 -#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 +#: contrib/admin/views/main.py:758 +msgid "Database error" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:50 +msgid "tag:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:81 +msgid "filter:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:139 +msgid "view:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#, python-format +msgid "Model %r not found in app %r" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#, python-format +msgid "the related `%s.%s` object" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 +#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +msgid "model:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#, python-format +msgid "related `%s.%s` objects" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 msgid "Integer" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:278 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:280 +#: contrib/admin/views/doc.py:294 msgid "Comma-separated integers" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:281 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 msgid "Date (without time)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:282 +#: contrib/admin/views/doc.py:296 msgid "Date (with time)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:283 +#: contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "E-mail address" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "File path" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:285 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 msgid "Decimal number" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:291 +#: contrib/admin/views/doc.py:306 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:292 +#: contrib/admin/views/doc.py:307 msgid "Relation to parent model" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:293 +#: contrib/admin/views/doc.py:308 msgid "Phone number" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:298 +#: contrib/admin/views/doc.py:313 msgid "Text" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:314 msgid "Time" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 +#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:316 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:302 +#: contrib/admin/views/doc.py:317 msgid "XML text" msgstr "" +#: contrib/admin/views/doc.py:343 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/auth.py:28 +msgid "Add user" +msgstr "" + #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 @@ -613,7 +681,7 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 @@ -634,9 +702,10 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -713,6 +782,11 @@ msgstr "" msgid "Models available in the %(name)s application." msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "" + #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" @@ -747,7 +821,7 @@ msgstr "" msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 msgid "Welcome," msgstr "" @@ -759,16 +833,16 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 @@ -777,13 +851,33 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format -msgid " By %(title)s " +msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 msgid "Go" msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "" + #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "" @@ -818,6 +912,35 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +msgid "Password (again)" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "" + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 @@ -1018,11 +1141,11 @@ msgid "" "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:14 msgid "redirects" msgstr "" @@ -1049,8 +1172,8 @@ msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:14 @@ -1069,151 +1192,177 @@ msgstr "" msgid "flat pages" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +#: contrib/auth/views.py:39 +msgid "Logged out" +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:15 +#: contrib/auth/models.py:40 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:17 +#: contrib/auth/models.py:42 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:29 +#: contrib/auth/models.py:60 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:55 +#: contrib/auth/models.py:90 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:56 +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:91 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:57 +#: contrib/auth/models.py:92 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:58 +#: contrib/auth/models.py:93 msgid "e-mail address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:59 +#: contrib/auth/models.py:94 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:59 +#: contrib/auth/models.py:94 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:60 +#: contrib/auth/models.py:95 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:60 +#: contrib/auth/models.py:95 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:61 +#: contrib/auth/models.py:96 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:62 +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:97 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" + +#: contrib/auth/models.py:98 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:64 +#: contrib/auth/models.py:99 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:66 +#: contrib/auth/models.py:101 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:67 +#: contrib/auth/models.py:102 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 +#: contrib/auth/models.py:105 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:71 +#: contrib/auth/models.py:106 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:76 +#: contrib/auth/models.py:111 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:77 +#: contrib/auth/models.py:112 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:78 +#: contrib/auth/models.py:113 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:79 +#: contrib/auth/models.py:114 msgid "Groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:219 +#: contrib/auth/models.py:256 msgid "message" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:30 +#: contrib/auth/forms.py:52 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:25 +#: contrib/auth/forms.py:61 +msgid "This account is inactive." +msgstr "" + +#: contrib/contenttypes/models.py:20 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:28 +#: contrib/contenttypes/models.py:23 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:29 +#: contrib/contenttypes/models.py:24 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:35 +#: contrib/sessions/models.py:51 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:36 +#: contrib/sessions/models.py:52 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:37 +#: contrib/sessions/models.py:53 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 +#: contrib/sessions/models.py:57 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:42 +#: contrib/sessions/models.py:58 msgid "sessions" msgstr "" @@ -1233,18 +1382,6 @@ msgstr "" msgid "sites" msgstr "" -#: utils/translation.py:360 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "N j, Y" - -#: utils/translation.py:361 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "N j, Y, P" - -#: utils/translation.py:362 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "P" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "" @@ -1433,275 +1570,332 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: conf/global_settings.py:37 -msgid "Bengali" -msgstr "" +#: utils/translation/trans_real.py:362 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "N j, Y" -#: conf/global_settings.py:38 -msgid "Czech" -msgstr "" +#: utils/translation/trans_real.py:363 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "N j, Y, P" + +#: utils/translation/trans_real.py:364 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "P" + +#: utils/translation/trans_real.py:380 +msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" +msgstr "F Y" + +#: utils/translation/trans_real.py:381 +msgid "MONTH_DAY_FORMAT" +msgstr "F j" #: conf/global_settings.py:39 -msgid "Welsh" +msgid "Arabic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:40 -msgid "Danish" +msgid "Bengali" msgstr "" #: conf/global_settings.py:41 -msgid "German" +msgid "Czech" msgstr "" #: conf/global_settings.py:42 -msgid "Greek" +msgid "Welsh" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 -msgid "English" +msgid "Danish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 -msgid "Spanish" +msgid "German" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "French" +msgid "Greek" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Galician" +msgid "English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "Hungarian" +msgid "Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:48 -msgid "Hebrew" +msgid "Argentinean Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:49 -msgid "Icelandic" +msgid "Finnish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:50 -msgid "Italian" +msgid "French" msgstr "" #: conf/global_settings.py:51 -msgid "Japanese" +msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:52 -msgid "Dutch" +msgid "Hungarian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:53 -msgid "Norwegian" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: conf/global_settings.py:54 -msgid "Brazilian" +msgid "Icelandic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:55 -msgid "Romanian" +msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:56 -msgid "Russian" +msgid "Japanese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:57 -msgid "Slovak" +msgid "Dutch" msgstr "" #: conf/global_settings.py:58 -msgid "Slovenian" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:59 -msgid "Serbian" +msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:60 -msgid "Swedish" +msgid "Romanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:61 -msgid "Ukrainian" +msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:62 -msgid "Simplified Chinese" +msgid "Slovak" msgstr "" #: conf/global_settings.py:63 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:64 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:66 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:67 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:68 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:69 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: core/validators.py:60 +#: core/validators.py:63 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "" -#: core/validators.py:64 +#: core/validators.py:67 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." msgstr "" -#: core/validators.py:72 +#: core/validators.py:71 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" + +#: core/validators.py:75 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:76 +#: core/validators.py:79 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:83 +#: core/validators.py:86 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "" -#: core/validators.py:95 +#: core/validators.py:98 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "" -#: core/validators.py:99 +#: core/validators.py:102 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "" -#: core/validators.py:103 +#: core/validators.py:106 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:107 +#: core/validators.py:110 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:111 +#: core/validators.py:114 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "" -#: core/validators.py:116 +#: core/validators.py:119 msgid "Enter a whole number." msgstr "" -#: core/validators.py:120 +#: core/validators.py:123 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "" -#: core/validators.py:124 +#: core/validators.py:138 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "" + +#: core/validators.py:142 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s." +msgstr "" + +#: core/validators.py:146 db/models/fields/__init__.py:415 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "" -#: core/validators.py:128 +#: core/validators.py:151 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "" -#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 +#: core/validators.py:155 db/models/fields/__init__.py:477 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "" -#: core/validators.py:136 +#: core/validators.py:160 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "" -#: core/validators.py:148 +#: core/validators.py:172 core/validators.py:401 forms/__init__.py:661 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" + +#: core/validators.py:176 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -#: core/validators.py:155 +#: core/validators.py:183 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "" -#: core/validators.py:159 +#: core/validators.py:187 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" -#: core/validators.py:167 +#: core/validators.py:195 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "" -#: core/validators.py:171 +#: core/validators.py:199 msgid "A valid URL is required." msgstr "" -#: core/validators.py:185 +#: core/validators.py:213 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" "%s" msgstr "" -#: core/validators.py:192 +#: core/validators.py:220 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "" -#: core/validators.py:202 +#: core/validators.py:230 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" -#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 +#: core/validators.py:234 core/validators.py:236 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "" -#: core/validators.py:214 +#: core/validators.py:242 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "" -#: core/validators.py:229 +#: core/validators.py:256 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/validators.py:236 +#: core/validators.py:263 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "" -#: core/validators.py:255 +#: core/validators.py:282 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "" -#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 +#: core/validators.py:291 core/validators.py:302 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "" -#: core/validators.py:282 +#: core/validators.py:309 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "" -#: core/validators.py:294 +#: core/validators.py:321 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "" -#: core/validators.py:313 +#: core/validators.py:340 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "" -#: core/validators.py:336 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "" -#: core/validators.py:347 +#: core/validators.py:374 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "" -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:378 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1709,7 +1903,16 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/validators.py:352 +#: core/validators.py:381 +#, python-format +msgid "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/validators.py:384 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1717,77 +1920,92 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/validators.py:362 +#: core/validators.py:394 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "" -#: core/validators.py:363 +#: core/validators.py:395 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "" -#: core/validators.py:376 +#: core/validators.py:412 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "" -#: core/validators.py:391 +#: core/validators.py:427 msgid "This field is invalid." msgstr "" -#: core/validators.py:426 +#: core/validators.py:463 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "" -#: core/validators.py:429 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" -#: core/validators.py:462 +#: core/validators.py:499 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:466 +#: core/validators.py:503 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:471 +#: core/validators.py:508 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:476 +#: core/validators.py:513 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:480 +#: core/validators.py:517 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -#: core/validators.py:485 +#: core/validators.py:522 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" +#: views/generic/create_update.py:43 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "" + +#: views/generic/create_update.py:117 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "" + +#: views/generic/create_update.py:184 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "" + #: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." @@ -1799,42 +2017,42 @@ msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 -#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: db/models/fields/__init__.py:551 db/models/fields/__init__.py:562 #: forms/__init__.py:346 msgid "This field is required." msgstr "" -#: db/models/fields/__init__.py:337 +#: db/models/fields/__init__.py:340 msgid "This value must be an integer." msgstr "" -#: db/models/fields/__init__.py:369 +#: db/models/fields/__init__.py:372 msgid "This value must be either True or False." msgstr "" -#: db/models/fields/__init__.py:385 +#: db/models/fields/__init__.py:388 msgid "This field cannot be null." msgstr "" -#: db/models/fields/__init__.py:562 +#: db/models/fields/__init__.py:571 msgid "Enter a valid filename." msgstr "" -#: db/models/fields/related.py:43 +#: db/models/fields/related.py:51 #, python-format msgid "Please enter a valid %s." msgstr "" -#: db/models/fields/related.py:579 +#: db/models/fields/related.py:618 msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "" -#: db/models/fields/related.py:581 +#: db/models/fields/related.py:620 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" -#: db/models/fields/related.py:625 +#: db/models/fields/related.py:664 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1842,38 +2060,38 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: forms/__init__.py:380 +#: forms/__init__.py:381 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: forms/__init__.py:385 +#: forms/__init__.py:386 msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "" -#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#: forms/__init__.py:487 forms/__init__.py:560 forms/__init__.py:599 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "" -#: forms/__init__.py:645 +#: forms/__init__.py:663 msgid "The submitted file is empty." msgstr "" -#: forms/__init__.py:699 +#: forms/__init__.py:719 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." msgstr "" -#: forms/__init__.py:708 +#: forms/__init__.py:729 msgid "Enter a positive number." msgstr "" -#: forms/__init__.py:717 +#: forms/__init__.py:739 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "" -#: template/defaultfilters.py:379 +#: template/defaultfilters.py:401 msgid "yes,no,maybe" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 34b80e976e629cdd608072980bed03772193c4ae..e6725c1140a9f009fb214fda450e67b0b9b1c455 100644 GIT binary patch delta 15212 zcma)?2Yggj*1%sv@14+jgc3>!2_Rskg(lK_lQx+Q$-rbL&P)hFaF~e@z#y0>AiXM8 zii1c8L9wo`uB+ni+J*$;s;h`A?yma%&wDozTz9{HKhFHmx%J$0&%N(~ewH77>&586 z$92oE)p#yNX<9Sby{4v3jn=dgV(=Vkt7%VCcN8|j9ulW%6X0|>8XkpBVN`ofs|=gN z!LS|d23=5w+79F4S!I6#884t!>Y!< reFxH0bhdk;JZ*(Pz=k%CY>yY zTEhC+?O-K%9~8$1!WM80Yy&+|9D5SVLbfXVX;>Hgu#ow+izv0=AE69b1gpWXpdbDS zB_eL(Co9f}b>JGvZfQHAOn4Mlh3`XI;b&0By#{5xAD}F(TxZLn7#NTNTA)a1IzwsD z7mDZOpbRt}N(54&IFJsdUlx>=1)xl@3?71oa12aIAk1RJboeHe9O~Z1TEMU_#J>gw z( Wmz77N=$iQsTJ1&)Ujxr4ABd>N8= z+Lutawm}l{mjNC~(zF Z) iJ*)%wtNJrg#(zoKuR$CSXz!?sk6;Q7K7r$5tDaVeY$$uZ5X#Co!|HGs zl!zUH;^+zJgO^|&>`A<9!awJeCw+8!v8`3o#3=RblXH`Fyq;%end*+#G{lnIAJ znP420WSs#e#Pgu6)D7>0LD&$Ug`8OJJt#@5C0h}#1tkKFp=? t!@(7fH>N2}H+7yZ%3uWR?%1(w7iGfhIXaZ~k)1Z0&11OCt zcpS>!?}c)npHn;s#j)3+g#JU=7Z$;(uuX3(xgLR&vCl(^U`!uP(_tc92gkx?@Hz}Z zPhaBS2IU5$abmQXe%6YI!946-m=Aw~cDS^^wbBwOj(h_L!=Iq6Y#<3FksJ>t0uMrQ zWGSRb~85~1!;A~Om~q^7}oFb$GE+5#90 zk3vbZ_n@@<2#RA@VN>`elm%1{478G{0hEc`L-9Nbj)MJF{c0!^?S!(|$Ds^-7TVz} zkf>{&2JvEn8Biu{M0lD(9ZJ7GP|62ESx8_6N(GcDP*yw>%HG EEGz2Q*^;+QXhuB03uqByAhy zk5 C)J%v8*VvDk}YIk+8GfxA`xAt=Z5IE;g} z$B@Xd7nFIXz<^9V14TN{ffCv**adEe)!~~k9bSRlu3E}i+QM8Y{XT^<&KFP||4!LI z!aCT| _$SOaz+NBm{N0TeWcZYViW07+ ^J&~H-qE@dBt z5}{*IR`epQ2H%GD;GdxM{~MGEZ$WAIFDU)01}0h^VxUae8rFhcRrvrY9Y;ZNU>uZW zoCYQI4n>bD&xI11N1;q`0Lp|Xplr=$D3N#*ierI4pvZuKR=fsf;2X;R7ZisoO|l$` zQEaN%63U8OLz%D(l<|5)8RvdgKUUc@pe!ieVnCaRA}jMii9ik%50}BZa21qLZii;5 zp=9riPzJiJ%3p^v;RlMJL2>M_P}= R?LSo(GyU{-3Y~zy{i5gY=C_Z#>n}94@LIoODLY*fa38_P$Cn>ts^V1 z0%f3vP$r0l5{XVw`X@qZ*8|pu16BP5D2_~pa!S&nv=70646qzUR=f&|1M8s-uoKEe zVJIEWC|-op?p4J `kkC;Cz@24?+pqH7Hl?PtXHf&az%Ut6@C$1t_`mmEuh(IrL8`4%VD)*-fFm zh7)E7tPaB{kOpI6H#k$-g|IvJHYkyL56Wq{0$0Nl*a+s@EXN8VM_W4vrF|7vC9Dah zT|FrM 4nqm$X($uD1;xQH6u*Ts(Jd(B zRdiVWYbw@ Nn5{!dQoYn*bU{CD%un#;0d&4hb z57=R@_1!QV4#YN~wEF;xV-4o ;`UY0iECl%Ev>ANPUmBwQZo-2{0f7^+k~g3|AH7pp>V= zA<(1Bk3(s987_yvgH_<9ENe?Hm@{|DTFUG*VroZSzx?%EU_pr9o@ z1Ldy&Gn9e8ff5nTYq0{939Bl*KAer+7|wwURrzO7lC&7gLZW@vsi_5J-1dsSe8l|# z1w$!Fgg0S1*w$~|R2`t?#BwN(e5@FOgRrkd$%W3@*0Guk#lZq7ky-~E!!4@(1=t4r zMaT)(iUX?Pf%(>+xuJNx4%UUcU d{#aCfN>feHrq(!hFY@TDCrWvpu_IhQX zgA##Tum%iNCUeBohEOhs=1>~+gH7OQ*a*&r;&~oy0r$d=@D(Uqcmqnma=F&t*MqW< z4vIbC6zqY}1vf)3$$(a6q4iHD^I#_`uE3tK!o$|z{rV`r41<)9Tx9)|%iC}ocGP0) zFBH?^4(z?~0vz^;rk#S-*kXy~Whf3_fkR*kY$4|^af#JnG;BacDwLHjfD)N4umJ9c zvhpOnkO9X)S)m=uo@YU6zYt2hpyGBY?anK{2^(Wyfs>eD`wm4`JS=1-Sx7M-ipK@8 z72FJE;&ZSOd 3xJ7ZT|X0bb*jhzbFCG8TFt?i$0{msb*#Xg=-{6+bk z0$EW_Zj}x&4oY&3RrVri!+r)P!^$hHi3Y+h*bl*>a0eu@wJ%@~n7Yy$X9K(s`z0vH zTzib`9wa?R{3W!1qd>B=PJxw7bKywr<1h@%ud>eh2`KM|?-iRrZe2Wsp_B51a4c-N z+RB9tNK?%NJ@6+e^JK2E9J?GqkrjOlJHz-Vte3 8e# hyJH5M?ZwJ@?tm{*4ZGhclO_j(w>4X zP*!$X@efcY{#4o5pk)6|*c9G^ fb`KyW%j#*^2WO3lw(-lyU+}B;Hc? zXNo_l@*3N$33M1syB<(hFjbY?p+qPbio=gU*^0+i{T@|*7D~V0DF!}3k%>QpP2o)_ zE33WTnlJ{+gq@+}!Wd|V4obgt#f7j1_9`gt4nk>nQt=X$t@xedA7K-D|NjLgii)QE z%tPj&Q=z?r*bsRRQ*I!oPdoGkj0H$l^x3LHR^Ai2h1@_!A%8?lpOH#w4cpQ$BPzgu z5I}i^f{92m@(}VjM4m8pUEn&Hjci7yV&9A8Af- JgfA7D)Pe9X45to{sY;E z@Q%_(Qx*pUpYbD)Bu_00<#|+o(B~rK5jW;JH~_wkc#!_sg-AD~A@&iZGJ5GV9_2zA zdm(xuWq&Vi0ME$&U! cOOUSE8<9cC?~s9rJoj19 zqTwo~w}Z#&(*T}=^O4ulgGf5_YyUzyPvIKa01k!ne2)w_HS6aw>TaTbqslJ8w~(ih zGt~7&N}o?q`XleFf=1MxK<|aTr^-wiontBms!=;xl^#PMt42zcUP${gJyOtHQdS2k zeb%C%L|&ud5moM0l|^tIVn+@ki>Tj$lvnL23TQ7V;~|(y$-^-HP6JB#?`4P!i7r$A z4Eh1ewj(oDITx1se9Z3#RaOH|L!MK%YGQub$o%Gi=59>sn@D3CWvdpK;6dci$YJDZ zHNY_RAi58>f*--M&t;4el>Z4fggJ;jPg^j*)m}xPfYc4BN~tSBI$+;drffR;Jjw^d z2)rN4KXa`|=3;k+i7+1-gT5EphQ0>MQx`dkeiE)g_N($`isrw;@1o)jB$mR8NN=Ps zB6sS~$X4_`xCH5go(Ah9*O3a?r(s`Y7kUq*DtbTo3k)Mk$TDOBWt)&$=;{e*o6(#U z%F_)wi~c;!LRO e jCkNv7^oWIOuj zs$D5gQ`QorJ?w-OAos}VizwWP;XvfM--7n2vR5fS1&1OBk&Cox4#&Xh$Zlj5_DG~R zx;*31<1JNd1@FP$qU@hwDz>@07?iJ6g sl^jfmF75IeusCKF+o2PJ15)an&ox) zvR(dJc2Bn3-@&K*J${=@Yuny!%XD<`8BwjC8rs&Ur+FMc-R<$~wyZ3N%}Xmi)uG$; zY_BWJ=4U{+?n#~Nu=}+n-5QV~%po0K2DOTe^{p1iW&0dnJ;&+K(ES-Uzb>XsrQ2Ly zhb=8vcPw!F{JsREPHgWAX07o+Z2zWNdRwnK{~X**(^9g$PM4PAwWT`kMnP<^$_}61 zmgPvBWxNzSs;)QP;r2V-4x3vapJj79eHr1}t#?ON%*>=b**My!u$nE^=5y!{uh-)> z`n6qlr~k`s3kREy`7@k8bACO;=EFOep5^dnI( Gt^vkM5bHr%}x6(si5N46rXjE8COkd2N22q%^#>-QT0*Wo(~>I13kZ zJl-^1)orPs`Hpyfj>oIdcX*w1oOZL5QP5#~g@g=$rpt)$n4+}Ijw6yCt~8(SaqHxQ zwb4Fph|?uw`ZGi$1%O+E4ZS{pyiTxLu+7No+NjHf42L^j&-G--5lG3LRQj@RN1D^G zXL`I2E7YDW@tobi(6Np2M#ozNTxq0Uj$4l%=yChK9#?F lM;nKpM?taxP8N80T1 zGMEaOIUIXPO1d2h;R~JOqH4S6+gwh@VlR?eLxNEh|4aGwbVr);m(DwDjUF{&=&V60 zQ)dksJ#J*m1Y>c+;+VS ubaGs9V3@}uf#V@kK7y)E75bax1Uo!CCQF&W}9 |{V%m&b&C(z>h@`Lc^9EKzPx8b!!cgRe5WHvw-Y4xKpV%-y3>umJ?@$HP`1-6 z&UQ=G?HM+&&CU+7p SSv_89&ai%mp2?l!%wj 5k1v>N&j}hsntA`FLd)Dd=|E+(x}# zy8@m}4hVk6(cJ4Hz0Es #Sk=WVfjs%$P@p`xxWb)e`=;z|_ zW!UCB$U28xw{yv`UGb*xnPmp(Ql=LNU+y9^M^khEZFIS^5{zTL29&pDI$g%iUa8aA zEl1}}o72VVO(PW6h3Ss-TT_#Y?77D-&Ji-X0oCCp z4CTLyR%~+sDM0O+%^9$j#!yF^2X}Y;ji|scZ9PkP)=;@lwn%mh~T0X+pMlo*bUn z`gf>2&&!dNocyN$iSV|Rtx@rVQ^w62Y2Fal?VwGS7htJhN%tlu%4j4do`>%nI5Ud0 za3mXrgF5&2aDCkll-w8Ql}HLWxgxw?Zg*F1f Oj@RM1eag!kJ}uqr$ K1mb9a%ncJp2^ ze|?(dtmgL2*SJ|y*+i~4R`u ~`bsj+-#<5COHbDPj?64+VT~cz!*BP{{Jgpynw&`UN1x-erQgwf zmRi=k((e_s#>amwcH|^$IS$7>^T(&<8e@k#swE|M?wX``O-%0IHT>exymGg{x(1E7 z+OBBnUXJ8%eS2L!ef-XsSKP?=# KGwA6b#m{z%@sNa#c)v?mfe9LZZA3GSiA zwMTbEf{#W*n9IzP4Sa`Lquu!k!#4gg(ugZsQxFM070G)hl6NK&I$pG9RU}wYynbgS zc;MQG( g&C4~j)xJocfpUHSR?RpXTkp=t) wL?3utyvZcJ#TutJpB6!J g z9x-erxGfS2MwSGNmaQr}MW~-Jm&KN`&=p41l$J)Nsc)+ftoNr5R$9|(o{8qBAByBL z?Jl$V0eWbry~CXA0OJ>JKUTbAiB(D~0(kzmL8MqTzbho xZc |y76(`9~7xUZhPM51^*#>K4R!4%{Wj}(ChPzD9kE%!B7p**rlf~ i~c$}?bbW^tCuKm7~sU3{uu^q!+`~K**#cPjA=<>+3 z!#J)NugfobcKy}UPhUMj_8p=Q(@06z+x$-r$IfZn^8Xv`e`}++TDte@S%Zt@Kf5({ z&i~LVoRZ$KT-`|C7Bh|S 4}Z!U!+# w5~-jUwlV3xlg5Pwq)hqFHN&^|om? z=BO+&CtD-G!9Cp)@7@binUv+WSZ#EkUDL4J>lhpCwTwFRZnd@YAD{TpmGq5-IIWDw zVc1htaH?o|KDld*ol?)J;>xJbt-~#ReaGHwyH6QeuGbrwmjXxQm|W<2kKqkR)>xR< z(wLHYIq>fnTJX^Iz0VdM+DM)jtzBKRgL{cTAvtzsE`LH%65MCb&HG}RxwLh1Ndyb7 zp4}V?tuQY%)?;0Cgmf H$n`CyUcqIx%( zJ3*~=g*^7RGuy(SxE)dV{o6M#DaBfgm#?|2$C8ltZ=b_PovbDueye}+renqHj{K^B zcwkn`XnFsPEpw Hja*I9;IXZ zjh}PswOhh&aWR(WJ}+Hfv6N7rx7vKqtfkg?#MavQC8ut$|JIztlNSl`0r0f+me)6D zU6mLK3(~8x4tYh%>)bFFB-WMX$>+;HbDotHhc7PZ92NdNw^wwtsa?3aHTkeEI(dxi zuw=ukJIg#eB_`Z-(aoqDx4%mGen~cJJ`!*Ik`dFkpk$pqCIM&UoRG2aO7WRZdeDV3bQ5<-5uoUpABOgozOnrxF z|DiN=L{=-8*Lsb6>$YJym*jL$lFy=^^3%imK%ymowo2H{4WP@fi;R*b0|WP%&1G&P zd)jp6gjTeCnJIVPamjdPz3 Q}%k%H^f9~_#yC3iQto81_*IIk6z4tlz{gr^T zivzr$*A80iuub(iP7_>H)p5R|9MV8p$JyVE9Q6ZOoqBqh<7DAT%)mXEh5;=cCjsw7 zwKEUv;RYOo&tfRnZs|C|*cJmF$LqvX2qDqg?nuST)cd*zI9awn6dRKtgOzXrR=~wr zjLWea2DWksQVWBqr=dFRi*<1jR>bibLjO)71uo8+i{ZEtHGo5?6W_A+<5-*eY3miN zL0u=Q!J5eAIiWaHY19>Oz*@KmHG@ZxKh8-$s?fjlI|W@yU~9L*%BY4KVjXOa8b~76 z#1xw!gc@i*R=}wkgvF>CnuF@F6m|Y;RJ$8+2R@G8L<;@exNB908tG=#RPMq?_#$fR zKSGw#`3Wmvy$H91#;BQyM(t0+rkI1QiZcf*;uai=kE3ShMg;RuTTX*W$Kj9DgAd(A z6HpCoLfwZ4klA)lU@ZQE(by)+9rz$rI} hCD3zvEt; zID@@OTtH1_OgqP!kGG*3cmb7v4RsTqwE2suhQG7*pHKt6Zu3Dgj? rw5zfx&wIkK4pYsE)tH8h90T_usVnM%-BqsYjs(mWowzfOQyZAo-}7 zEW#eR5QpI*Ou>fnj+2eUF;vh09tvUj4wm7!Sb{|iKOBEWQcmNJ?iHkCDfRid7(J|q z?((Imj;~-E{(-un6xK~kl7YJNiC7D#qgRPi3Yy9X?E!00Q@#c3;-PKaaZN6Q~*Z z4C~+})Z=s=bx(Bc;_gpEwR;EZ{m~yaz=>EJi@PxY8sQQW>G-hSaS_$ njn;LA zb+J3%gKBs$>dWRO)N!Y6{w!*smr)n;3u-C;KrLw^Z@pa1N@V`qQ+SR %wQRF^#ns{$xx+wI= zJ-7(fVMm7B0Q;fVek?M(&N^(3@1Y*6pKvJNz&@Cr?A~14P#s)DJ?Bv=?hN!pE!{HI z(tFoX@UJy$?Y3K=KrO*8)KtHUE%9v(#4D)$4>%03VFYIKwrP%YQSEL*b+{EZV^5(5 z_91dFc%9(ed2f@bgDkf*7ssOybz-AbcckH{0mj&R0tQm=j(Y4;P#vUWQ=EgkH`XJ6 zoV|RE#B0c^IN5jTec^Q+L!l9ggBXdYuqxiLR!MVjuKE~AzA5VQX<_RL)-I@ elm_m4#lcp6rve`f&&P4zO=iI1Q<+KD>wY1D}aPy;)P>gWTkfoE<02h@3g zqV5e(FLwq*to2d(Fl>Wu(f|D4Wp|9Qjz>-XbX%W`>ZlCW!8+?kyZ;f?@lT=#=(F`h zsN>&44fs9Og?x%Zc)1tzuLHg#p$2}m{tMMmaBsJP+NhbSkD8I@sN-X-U93H={j7tn zxz eTF*!YgEI(qOR~J z>inQP-Q%iYP3jF${YH8z=zz{x3A>{@O0y0`bua?^d3bf=@&H~~ecV^_?fo66fc-f* z3g5yp7&(Bq96o@0VZDwm@H$S#rsL&XFwM3Uu zYkU=J<8{=`RnK&-ht;SzLA4W&IxpVZ6?ISbK%JL`jrIJGpl}UmBeU#GXTEf0hf&`J zCr}-Jg$Z~a!?D9)_g8QhY6iWi4pvwnM|~;1VEq*}Q*lGw0rW+k;|!t@fjdzh97DZ| z1GD)7irtVeEazVAjQcPiuV5;M4RwzjhZ@*+OvX2mS$8V(1u+_jVKE*=-7B%fnST{J z4R^mbldvB3W!9~DnEF2S-y |2p;}|AEan%yEy4LM?4< z4)d?6O(LNN2cQNp5=Uc^&HocOP(P3AXaV0OTB7^0Ij%#UzYldmN3HLmIy!Far*Sm( zFK|4jczI}b!cJ_A&!Dd8O$^0TsD{78r||~rW_>ExecsQYmN03w+s;bsTI^1KBkH;T z2sMyvs0#?pbKf7{DipLM9K*4_H4}AD+=Cj>R@6-W9d%b9wjQ; $va zBX}z%;sk7i+uXX>d6R;!Fkr0v_|!&?FbrE@1ZpPwpawVwo8e-N#vQ1oIDu;C9BK)F zL=C*sIM;f}{phsB0-TF^dj7wnFoi_leD?>$e$>d%<4$bCLT$n$7>A=L@Y@|%V?Vrt z+c0q=vw~;vAa0)I4k&xFdlODT4Qv;N;}Hy|f9Em ~7Z%}^cG%(g i(Kt zimIQq-b4+w?KG_&f3d(M+<|K6EOx*e)A@%eOvc%`1oh(5RYgM=d b%!bOY=6yV#dAh02ZRo z`vj|DImV;+2MQWd_#Ahwa?wyP#%!!Sm#f4)R0Ch4*6?f8fPTXoScUb|02-l=Yk}Rd zEouoTqHf+b$YeP_Ttxp))O`2vc2A?Os0O_yU=l`RA*#cNt&gEP`UmRD_hVyx5p|b; zZ2b)DQ9p+||95KzmR#r8#!x-~4gCeC12yt~wmulO1cj(K-YmO+p0x~h %RKXXWdnj*mdK-wwShbflmu>5jV6RMZIjSaVSw7Tf(BQ3KnGI&U}X_~)(f zS<9{0tTjs9<62w0l`#K0aS#cOaDv@2$GXzyci8#?)Dj)D^-oY&bQLwApHVXuRO)ur z6qQdvotJ7Ifa)*1l=;`qGns@2QifWB&DJMTGqlh8GB%=q6g_x=&~_V9kHlmC+JF8y zWYZ5>c~?1GwEm+waUFIc#uM5akb4C6oBxbI 4diT(Z(S5H38 zmd8-m_B8Pn(ZSX~qCAjt4hG=w$maEb6E(L7DN{gbtu7LG+x)|ngKW7fWo?fW4g4j( zSnxE_pUAYwZJ^8}@BE!;NAx4^Aa)Vw32k?HnEzH3{zkMUhH!Fw%(adDi?Z&Eziw67 zr{}ycG14A48YffFuyx%d`X80A@L6Idv53(2Gr_ygzrCyV*LIRvNL(R)APy2Q5N{LO zf^EaPn eVB)M& raSSkTcoWF#YyaY!`3%pH1)a|LA*$eBeZoP-;$V4xhDD> zz8|Ym8Ad!uSz9q1< zpKHkeN$m6Q^ =7v~fXCo0(bo7NeaN&HHD zVRIAhxgS!$+vX~eYfX7H5o~jx>i+L+56;36;yZSJPpl 7=MY^FUP)W z%Yhg~R3wHFIqXXz&QZ=LZf$KSyrxQ(?$g4?7UUHb`3|;T?J=1VyG>-|T2nD %xJ#faP0+SZq)!ZMQ?z $W=$T-??|H<0bo&s~IdzG7Gj*G3n3iI4(? 4KSUfY|nc}C&nKHF-=0x|i$SKU5lJ68won<~8 z5*Ji7wJ^dYWp6a!W>0FIKV@1$-pu?k{}D4M%`C`wii`4RsA}FAI-_cAr Duy=ZRI78m6txvVHdVOcX8=LQ@5~(Z%$#R z$2VkJnaB72^u8X`x9E(Cnt8~?6d&;QnN=ac+#J)$XYP3_pyh?#D=x0xeW~QY`4=8P zzyE>qMGuCxE(*K2ZBhB6m&+IJq*ZflUi|-fSd)vJ7hZU5Cuh^9ZRb|I{&xQB0ls7N zehV<4c(cuzg{i*yMWG&3QZmu}R`Qnlu=Kn!_YXIJ+&|G=%xUgBSC;1S?O4(*z{EZ9 zvai;IFLSdz)FRNNudZ!;tCG#Z)oCWgwD%1#?L5A+HEjcY&%DQy*ahXg(YQ 414# zqRfgd$-!>YY , YEAR. +# makoto tsuyuki , 2005,2006. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-18 00:21+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-21 20:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 00:28+0900\n" "Last-Translator: makoto tsuyuki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,113 +15,135 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: conf/global_settings.py:37 +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Arabic" +msgstr "アラビア語" + +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Bengali" msgstr "ベンガル語" -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Welsh" msgstr "ウェールズ語" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "English" msgstr "英語" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Argentinean Spanish" +msgstr "アルゼンチンスペイン語" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Finnish" +msgstr "フィンランド語" + +#: conf/global_settings.py:50 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Polish" +msgstr "ポーランド語" + +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Brazilian" msgstr "ブラジル語" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#: conf/global_settings.py:58 -#, fuzzy +#: conf/global_settings.py:64 msgid "Slovenian" msgstr "スロヴェニア語" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:65 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: conf/global_settings.py:61 -#, fuzzy +#: conf/global_settings.py:67 +msgid "Tamil" +msgstr "タミル語" + +#: conf/global_settings.py:68 +msgid "Turkish" +msgstr "トルコ語" + +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡体字中国語" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体字中国語" @@ -136,7 +157,7 @@ msgstr "" " \n" #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 msgid "All" msgstr "全て" @@ -210,10 +231,11 @@ msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "申し訳ありませんが、お探しのページは見つかりませんでした。" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -244,11 +266,11 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。エラーをサイトの管理者にメールで報告しましたので、近い" "うちに修正されるはずです。しばらくお待ちください。" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 msgid "Welcome," msgstr "ようこそ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 @@ -259,7 +281,7 @@ msgstr "ようこそ" msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 @@ -279,7 +301,7 @@ msgstr "ドキュメント" msgid "Change password" msgstr "パスワードの変更" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 @@ -296,7 +318,7 @@ msgstr "パスワードの変更" #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 msgid "Log out" msgstr "ログアウト" @@ -306,7 +328,7 @@ msgstr "Django サイト管理" #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" -msgstr "Django の管理" +msgstr "Django 管理サイト" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 @@ -349,22 +371,22 @@ msgstr "削除" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(object)s' の削除時に関連づけられたオブジェクトも削除しよう" -"としましたが、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除するパー" -"ミッションがありません:" +"%(object_name)s '%(escaped_object)s' の削除時に関連づけられたオブジェクトも削" +"除しようとしましたが、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除" +"するパーミッションがありません:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"%(object_name)s \"%(object)s\"を削除しますか? 関連づけられている以下のオブ" -"ジェクトも全て削除されます:" +"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\"を削除しますか? 関連づけられている以下" +"のオブジェクトも全て削除されます:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" @@ -372,14 +394,23 @@ msgstr "はい。" #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr "%(title)s で絞り込む" +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "%(filter_title)s で絞り込む" + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "フィルタ" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." msgstr "%(name)s アプリケーションで利用可能なモデル" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + #: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "変更" @@ -400,6 +431,15 @@ msgstr "操作" msgid "None available" msgstr "利用不可" +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"データベースの設定に問題があるようです。適切なテーブルが作られていること、適" +"切なユーザでデータベースのデータを読み込めることを確認してください。" + #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 @@ -407,7 +447,7 @@ msgid "Username:" msgstr "ユーザ名:" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -416,7 +456,7 @@ msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "パスワードをお忘れですか?" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -#: contrib/admin/views/decorators.py:23 +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 msgid "Log in" msgstr "ログイン" @@ -444,10 +484,26 @@ msgstr "" "このオブジェクトには変更履歴がありません。おそらくこの管理サイトで追加したも" "のではありません。" +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "全件表示" + #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 msgid "Go" msgstr "検索" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "1 件" +msgstr[1] "%(counter)s 件" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "全 %(full_result_count)s 件" + #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "新規保存" @@ -464,6 +520,30 @@ msgstr "保存して編集を続ける" msgid "Save" msgstr "保存" +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"まずユーザ名とパスワードを登録してください。その後詳細情報が編集可能になりま" +"す。" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "ユーザ名" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +msgid "Password (again)" +msgstr "パスワード(確認用)" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "確認のため、再度パスワードを入力してください。" + #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" msgstr "ブックマークレット" @@ -572,7 +652,7 @@ msgstr "新しいパスワード:" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Confirm password:" -msgstr "新しいパスワード (もう一度) :" +msgstr "新しいパスワード (確認用) :" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 msgid "Change my password" @@ -663,19 +743,32 @@ msgstr "現在:" msgid "Change:" msgstr "変更:" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:230 msgid "All dates" msgstr "いつでも" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 -#: contrib/auth/forms.py:41 +#: contrib/admin/views/auth.py:17 contrib/admin/views/main.py:257 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。" + +#: contrib/admin/views/auth.py:22 contrib/admin/views/main.py:261 +#: contrib/admin/views/main.py:347 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "続けて編集できます。" + +#: contrib/admin/views/auth.py:28 +msgid "Add user" +msgstr "ユーザを追加" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:59 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" "正しいユーザ名とパスワードを入力してください (大文字小文字は区別します) 。" -#: contrib/admin/views/decorators.py:61 +#: contrib/admin/views/decorators.py:62 msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." @@ -683,7 +776,7 @@ msgstr "" "再ログインしてください。ログインセッションが有効期間切れしてしまいました。入" "力データは失われておりませんのでご安心ください。" -#: contrib/admin/views/decorators.py:68 +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." @@ -691,188 +784,252 @@ msgstr "" "ブラウザがクッキーの使用を許可していないようです。クッキーの使用を許可して、" "もう一度このページを表示してください。" -#: contrib/admin/views/decorators.py:82 +#: contrib/admin/views/decorators.py:83 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "ユーザ名には '@' を含められません。" -#: contrib/admin/views/decorators.py:84 +#: contrib/admin/views/decorators.py:85 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "メールアドレスはユーザ名ではありません。 '%s' を試してみてください。" -#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 -#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 -#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 +#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:50 +msgid "tag:" +msgstr "タグ" + +#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:81 +msgid "filter:" +msgstr "フィルタ" + +#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:139 +msgid "view:" +msgstr "ビュー" + +#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "アプリケーション %r が見つかりません" + +#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#, python-format +msgid "Model %r not found in app %r" +msgstr "モデル %r が %r アプリケーションに見つかりません" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#, python-format +msgid "the related `%s.%s` object" +msgstr "`%s.%s` (関連オブジェクト)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 +#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +msgid "model:" +msgstr "モデル :" + +#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#, python-format +msgid "related `%s.%s` objects" +msgstr "`%s.%s` (関連オブジェクト)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "全ての %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "%s の数" + +#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "%s のフィールド" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: contrib/admin/views/doc.py:278 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "文字列 ( %(maxlength)s 字まで )" -#: contrib/admin/views/doc.py:280 +#: contrib/admin/views/doc.py:294 msgid "Comma-separated integers" msgstr "カンマ区切りの整数" -#: contrib/admin/views/doc.py:281 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 msgid "Date (without time)" msgstr "日付" -#: contrib/admin/views/doc.py:282 +#: contrib/admin/views/doc.py:296 msgid "Date (with time)" msgstr "日時" -#: contrib/admin/views/doc.py:283 +#: contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "E-mail address" msgstr "メールアドレス" -#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "File path" msgstr "ファイルの場所" -#: contrib/admin/views/doc.py:285 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 msgid "Decimal number" msgstr "10 進数 (小数可)" -#: contrib/admin/views/doc.py:289 contrib/comments/models.py:85 +#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/comments/models.py:85 msgid "IP address" msgstr "IP アドレス" -#: contrib/admin/views/doc.py:291 +#: contrib/admin/views/doc.py:306 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "ブール値 (真: True 、偽: False または None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:292 +#: contrib/admin/views/doc.py:307 msgid "Relation to parent model" msgstr "親モデルへのリレーション" -#: contrib/admin/views/doc.py:293 +#: contrib/admin/views/doc.py:308 msgid "Phone number" msgstr "電話番号" -#: contrib/admin/views/doc.py:298 +#: contrib/admin/views/doc.py:313 msgid "Text" msgstr "テキスト" -#: contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:314 msgid "Time" msgstr "時刻" -#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 +#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:316 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "アメリカの州 (大文字二文字で)" -#: contrib/admin/views/doc.py:302 +#: contrib/admin/views/doc.py:317 msgid "XML text" msgstr "XMLテキスト" -#: contrib/admin/views/main.py:226 +#: contrib/admin/views/doc.py:343 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s はurlpatternオブジェクトでは無いようです" + +#: contrib/admin/views/main.py:223 msgid "Site administration" msgstr "サイト管理" -#: contrib/admin/views/main.py:260 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。" - -#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "続けて編集できます。" - -#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 +#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "続けて別の %s を追加できます。" -#: contrib/admin/views/main.py:290 +#: contrib/admin/views/main.py:289 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s を追加" -#: contrib/admin/views/main.py:336 +#: contrib/admin/views/main.py:335 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "%s を追加しました。" -#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 -#: contrib/admin/views/main.py:340 +#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 +#: contrib/admin/views/main.py:339 msgid "and" msgstr "と" -#: contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:337 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s を変更しました。" -#: contrib/admin/views/main.py:340 +#: contrib/admin/views/main.py:339 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "%s を削除しました。" -#: contrib/admin/views/main.py:343 +#: contrib/admin/views/main.py:342 msgid "No fields changed." msgstr "変更はありませんでした。" -#: contrib/admin/views/main.py:346 +#: contrib/admin/views/main.py:345 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。" -#: contrib/admin/views/main.py:354 +#: contrib/admin/views/main.py:353 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。" -#: contrib/admin/views/main.py:392 +#: contrib/admin/views/main.py:391 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s を変更" -#: contrib/admin/views/main.py:470 +#: contrib/admin/views/main.py:473 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:475 +#: contrib/admin/views/main.py:478 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります:" -#: contrib/admin/views/main.py:508 +#: contrib/admin/views/main.py:511 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。" -#: contrib/admin/views/main.py:511 +#: contrib/admin/views/main.py:514 msgid "Are you sure?" msgstr "よろしいですか?" -#: contrib/admin/views/main.py:533 +#: contrib/admin/views/main.py:536 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "変更履歴: %s" -#: contrib/admin/views/main.py:565 +#: contrib/admin/views/main.py:570 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s を選択" -#: contrib/admin/views/main.py:565 +#: contrib/admin/views/main.py:570 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "変更する %s を選択" -#: contrib/auth/forms.py:30 +#: contrib/admin/views/main.py:758 +msgid "Database error" +msgstr "データベースエラー" + +#: contrib/auth/forms.py:16 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "確認用パスワードが一致しません。" + +#: contrib/auth/forms.py:24 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "同じユーザ名が既に登録済みです。" + +#: contrib/auth/forms.py:52 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." @@ -880,83 +1037,117 @@ msgstr "" "お使いのブラウザはクッキーを有効にしていないようです。ログインにはクッキーが" "必要です。" -#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +#: contrib/auth/forms.py:61 +msgid "This account is inactive." +msgstr "アカウントが無効です。" + +#: contrib/auth/forms.py:84 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "メールアドレスの一致するユーザはいません。本当に登録しましたか?" + +#: contrib/auth/forms.py:116 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "新しいパスワード(確認用)が一致しません。" + +#: contrib/auth/forms.py:123 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "元のパスワードが間違っています。もう一度入力してください。" + +#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 msgid "name" msgstr "名前" -#: contrib/auth/models.py:15 +#: contrib/auth/models.py:40 msgid "codename" msgstr "コード名" -#: contrib/auth/models.py:17 -#, fuzzy +#: contrib/auth/models.py:42 msgid "permission" msgstr "パーミッション" -#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 -#, fuzzy +#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 msgid "permissions" msgstr "パーミッション" -#: contrib/auth/models.py:29 -#, fuzzy +#: contrib/auth/models.py:60 msgid "group" msgstr "グループ" -#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 -#, fuzzy +#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 msgid "groups" msgstr "グループ" -#: contrib/auth/models.py:55 +#: contrib/auth/models.py:90 msgid "username" msgstr "ユーザ名" -#: contrib/auth/models.py:56 +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "" +"この項目は必須です。半角アルファベット、半角数字、半角アンダーバーで30文字以" +"下にしてください。" + +#: contrib/auth/models.py:91 msgid "first name" msgstr "名" -#: contrib/auth/models.py:57 +#: contrib/auth/models.py:92 msgid "last name" msgstr "姓" -#: contrib/auth/models.py:58 +#: contrib/auth/models.py:93 msgid "e-mail address" msgstr "メールアドレス" -#: contrib/auth/models.py:59 +#: contrib/auth/models.py:94 msgid "password" msgstr "パスワード" -#: contrib/auth/models.py:59 +#: contrib/auth/models.py:94 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" msgstr "'[アルゴリズム]$[ソルト]$[ダイジェスト(hex)]' 形式を使って下さい" -#: contrib/auth/models.py:60 +#: contrib/auth/models.py:95 msgid "staff status" msgstr "スタッフ権限" -#: contrib/auth/models.py:60 +#: contrib/auth/models.py:95 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "ユーザが管理サイトにログイン可能かどうかを示します。" -#: contrib/auth/models.py:61 +#: contrib/auth/models.py:96 msgid "active" msgstr "有効" -#: contrib/auth/models.py:62 +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "ユーザが管理サイトにログイン可能かどうかを示します。" + +#: contrib/auth/models.py:97 msgid "superuser status" msgstr "スーパーユーザ権限" -#: contrib/auth/models.py:63 +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "全ての権限を持っているとみなされます。" + +#: contrib/auth/models.py:98 msgid "last login" msgstr "最終ログイン" -#: contrib/auth/models.py:64 +#: contrib/auth/models.py:99 msgid "date joined" msgstr "登録日" -#: contrib/auth/models.py:66 +#: contrib/auth/models.py:101 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." @@ -964,42 +1155,42 @@ msgstr "" "手動で付与したパーミッションに加え、所属しているグループに付与された全ての" "パーミッションを獲得します。" -#: contrib/auth/models.py:67 -#, fuzzy +#: contrib/auth/models.py:102 msgid "user permissions" msgstr "ユーザパーミッション" -#: contrib/auth/models.py:70 -#, fuzzy +#: contrib/auth/models.py:105 msgid "user" msgstr "ユーザ" -#: contrib/auth/models.py:71 -#, fuzzy +#: contrib/auth/models.py:106 msgid "users" msgstr "ユーザ" -#: contrib/auth/models.py:76 +#: contrib/auth/models.py:111 msgid "Personal info" msgstr "個人情報" -#: contrib/auth/models.py:77 +#: contrib/auth/models.py:112 msgid "Permissions" msgstr "パーミッション" -#: contrib/auth/models.py:78 +#: contrib/auth/models.py:113 msgid "Important dates" msgstr "重要な日程" -#: contrib/auth/models.py:79 +#: contrib/auth/models.py:114 msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: contrib/auth/models.py:219 -#, fuzzy +#: contrib/auth/models.py:258 msgid "message" msgstr "メッセージ" +#: contrib/auth/views.py:39 +msgid "Logged out" +msgstr "ログアウト" + #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "オブジェクト ID" @@ -1070,7 +1261,6 @@ msgstr "" "た」と表示されるようになります。" #: contrib/comments/models.py:91 -#, fuzzy msgid "comments" msgstr "コメント" @@ -1106,12 +1296,10 @@ msgid "approved by staff" msgstr "スタッフの承認済み" #: contrib/comments/models.py:176 -#, fuzzy msgid "free comment" msgstr "フリーコメント" #: contrib/comments/models.py:177 -#, fuzzy msgid "free comments" msgstr "フリーコメント" @@ -1124,12 +1312,10 @@ msgid "score date" msgstr "スコアされた日" #: contrib/comments/models.py:237 -#, fuzzy msgid "karma score" msgstr "カルマスコア" #: contrib/comments/models.py:238 -#, fuzzy msgid "karma scores" msgstr "カルマスコア" @@ -1154,12 +1340,10 @@ msgid "flag date" msgstr "フラグ日" #: contrib/comments/models.py:268 -#, fuzzy msgid "user flag" msgstr "ユーザフラグ" #: contrib/comments/models.py:269 -#, fuzzy msgid "user flags" msgstr "ユーザフラグ" @@ -1173,12 +1357,10 @@ msgid "deletion date" msgstr "削除日" #: contrib/comments/models.py:280 -#, fuzzy msgid "moderator deletion" msgstr "モデレータ削除" #: contrib/comments/models.py:281 -#, fuzzy msgid "moderator deletions" msgstr "モデレータ削除" @@ -1187,13 +1369,11 @@ msgstr "モデレータ削除" msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "%r によるモデレータ削除" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#, fuzzy +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 msgid "Forgotten your password?" msgstr "パスワードをお忘れですか?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#, fuzzy msgid "Ratings" msgstr "レーティング" @@ -1211,30 +1391,27 @@ msgstr "オプション" msgid "Post a photo" msgstr "写真を登録" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -#, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 -#, fuzzy +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 msgid "Preview comment" msgstr "コメントをプレビュー" #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -#, fuzzy msgid "Your name:" msgstr "ユーザ名:" -#: contrib/comments/views/comments.py:28 +#: contrib/comments/views/comments.py:27 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" "他のレーティングを入力した場合は、このレーティングは必ず入力してください。" -#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#: contrib/comments/views/comments.py:111 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -1249,7 +1426,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "このコメントを投稿したユーザのコメント数は %(count)s 未満です。" msgstr[1] "このコメントを投稿したユーザのコメント数は %(count)s 未満です。" -#: contrib/comments/views/comments.py:117 +#: contrib/comments/views/comments.py:116 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -1260,22 +1437,22 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:188 #: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "POST メソッドのみ有効です。" -#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:192 #: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "必須項目がいくつか入力されていません。" -#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:196 #: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "だれかがコメントフォームを改竄しています (セキュリティ侵害です)" -#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:206 #: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " @@ -1301,16 +1478,15 @@ msgstr "コメント ID が不正です" msgid "No voting for yourself" msgstr "自分には投票できません。" -#: contrib/contenttypes/models.py:25 -#, fuzzy +#: contrib/contenttypes/models.py:20 msgid "python model class name" msgstr "Python モデルクラス名" -#: contrib/contenttypes/models.py:28 +#: contrib/contenttypes/models.py:23 msgid "content type" msgstr "コンテンツタイプ" -#: contrib/contenttypes/models.py:29 +#: contrib/contenttypes/models.py:24 msgid "content types" msgstr "コンテンツタイプ" @@ -1338,11 +1514,11 @@ msgstr "テンプレート名" #: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -"例: 'flatpages/contact_page'. 指定しなければ、デフォルト設定の'flatpages/" -"default' を使います。" +"例: 'flatpages/contact_page.html'. 指定しなければ、デフォルト設定" +"の'flatpages/default.html' を使います。" #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" @@ -1380,31 +1556,31 @@ msgid "" "'http://'." msgstr "上記のような絶対パスか、 'http://' で始まる完全な URL にします。" -#: contrib/redirects/models.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirect" msgstr "リダイレクト" -#: contrib/redirects/models.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:14 msgid "redirects" msgstr "リダイレクト" -#: contrib/sessions/models.py:35 +#: contrib/sessions/models.py:51 msgid "session key" msgstr "セッションキー" -#: contrib/sessions/models.py:36 +#: contrib/sessions/models.py:52 msgid "session data" msgstr "セッションデータ" -#: contrib/sessions/models.py:37 +#: contrib/sessions/models.py:53 msgid "expire date" msgstr "有効期限" -#: contrib/sessions/models.py:41 +#: contrib/sessions/models.py:57 msgid "session" msgstr "セッション" -#: contrib/sessions/models.py:42 +#: contrib/sessions/models.py:58 msgid "sessions" msgstr "セッション" @@ -1424,74 +1600,92 @@ msgstr "サイト" msgid "sites" msgstr "サイト" -#: core/validators.py:60 +#: core/validators.py:63 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "半角の英数字およびアンダースコア以外は使用できません。" -#: core/validators.py:64 -#, fuzzy +#: core/validators.py:67 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." -msgstr "半角の英数字、アンダースコア、ダッシュ、ラッシュ以外は使用できません。" +msgstr "" +"半角の英数字、アンダースコア、ダッシュ、スラッシュ以外は使用できません。" -#: core/validators.py:72 +#: core/validators.py:71 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "半角の英数字、アンダースコア、ハイフン以外は使用できません。" + +#: core/validators.py:75 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "大文字はここでは使用できません。" -#: core/validators.py:76 +#: core/validators.py:79 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "小文字はここでは使用できません。" -#: core/validators.py:83 +#: core/validators.py:86 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "カンマ区切りの数字だけを入力してください。" -#: core/validators.py:95 +#: core/validators.py:98 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "カンマ区切りの有効なメールアドレスを入力してください。" -#: core/validators.py:99 +#: core/validators.py:102 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "有効な IP アドレスを入力してください。" -#: core/validators.py:103 +#: core/validators.py:106 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "入力は必須です。" -#: core/validators.py:107 +#: core/validators.py:110 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "数値以外は使用できません。" -#: core/validators.py:111 +#: core/validators.py:114 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "数値だけの値にはできません。" -#: core/validators.py:116 +#: core/validators.py:119 msgid "Enter a whole number." msgstr "整数を入力してください。" -#: core/validators.py:120 +#: core/validators.py:123 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "半角アルファベット以外使用できません。" -#: core/validators.py:124 +#: core/validators.py:138 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "1900年以降を指定してください。" + +#: core/validators.py:142 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s." +msgstr "無効な日付: %s" + +#: core/validators.py:146 db/models/fields/__init__.py:424 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "YYYY-MM-DD形式で日付を入力してください。" -#: core/validators.py:128 +#: core/validators.py:151 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "HH:MM形式で時刻を入力してください。" -#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 +#: core/validators.py:155 db/models/fields/__init__.py:486 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "YYYY-MM-DD HH:MM形式で日時を入力してください。" -#: core/validators.py:136 +#: core/validators.py:160 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" -#: core/validators.py:148 +#: core/validators.py:172 core/validators.py:401 forms/__init__.py:662 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" +"ファイルが取得できませんでした。formのencoding typeを確認してください。" + +#: core/validators.py:176 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1499,26 +1693,26 @@ msgstr "" "画像をアップロードしてください。アップロードした画像は画像でないか、または壊" "れています。" -#: core/validators.py:155 +#: core/validators.py:183 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URL ( %s ) は画像ではありません。" -#: core/validators.py:159 +#: core/validators.py:187 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "電話番号は XXX-XXX-XXXX 形式で入力してください。\"%s\" は無効です。" -#: core/validators.py:167 +#: core/validators.py:195 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URL ( %s ) は QuickTime ビデオではありません。" -#: core/validators.py:171 +#: core/validators.py:199 msgid "A valid URL is required." msgstr "正しい URL を入力してください。" -#: core/validators.py:185 +#: core/validators.py:213 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1527,117 +1721,126 @@ msgstr "" "有効な HTML を入力してください。エラー:\n" "%s" -#: core/validators.py:192 +#: core/validators.py:220 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "不正な XML です: %s" -#: core/validators.py:202 +#: core/validators.py:230 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "無効なURL: %s" -#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 +#: core/validators.py:234 core/validators.py:236 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL ( %s ) はリンクが壊れています。" -#: core/validators.py:214 +#: core/validators.py:242 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "正しい米州略称を入力してください。" -#: core/validators.py:229 +#: core/validators.py:256 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "言葉使いに気を付けて! %s という言葉は使えません。" msgstr[1] "言葉使いに気を付けて! %s という言葉は使えません。" -#: core/validators.py:236 +#: core/validators.py:263 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "このフィールドは '%s' フィールドと一致せねばなりません。" -#: core/validators.py:255 +#: core/validators.py:282 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "少なくとも一つのフィールドに何か入力してください。" -#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 +#: core/validators.py:291 core/validators.py:302 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "両方のフィールドに入力するか、両方とも未入力にしてください。" -#: core/validators.py:282 +#: core/validators.py:309 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "" "%(field)s を %(value)s にするのなら、このフィールドに必ず入力してください。" -#: core/validators.py:294 +#: core/validators.py:321 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "" "%(field)s を %(value)s にしないのなら、このフィールドに必ず入力してください。" -#: core/validators.py:313 +#: core/validators.py:340 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "重複する値は認められません。" -#: core/validators.py:336 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "この値は %s の累乗でなければなりません。" -#: core/validators.py:347 +#: core/validators.py:374 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "有効な 10 進数を入力してください。" -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:378 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "最大桁数 %s 桁以下の有効な 10 進数を入力してください。" -msgstr[1] "最大桁数 %s 桁以下の有効な 10 進数を入力してください。" +msgstr[0] "全体で %s 文字以下の数字を入力してください。" +msgstr[1] "全体で %s 文字以下の数字を入力してください。" -#: core/validators.py:352 +#: core/validators.py:381 +#, python-format +msgid "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "整数部は %s 文字以下の数字を入力してください。" +msgstr[1] "整数部は %s 文字以下の数字を入力してください。" + +#: core/validators.py:384 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "小数点以下が %s 桁までの有効な 10 進数を入力してください。" -msgstr[1] "小数点以下が %s 桁までの有効な 10 進数を入力してください。" +msgstr[0] "小数部は %s 文字以下の数字を入力してください。" +msgstr[1] "小数部は %s 文字以下の数字を入力してください。" -#: core/validators.py:362 +#: core/validators.py:394 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "アップロードするファイルの大きさは %s バイト以上にしてください。" -#: core/validators.py:363 +#: core/validators.py:395 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "アップロードするファイルの大きさは %s 最大バイトまでです。" -#: core/validators.py:376 +#: core/validators.py:412 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "フィールドの形式が正しくありません。" -#: core/validators.py:391 +#: core/validators.py:427 msgid "This field is invalid." msgstr "このフィールドは無効です。" -#: core/validators.py:426 +#: core/validators.py:463 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "%s から何も検索できませんでした。" -#: core/validators.py:429 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" "URL %(url)s は無効なコンテンツタイプヘッダ '%(contenttype)s' を返しました。" -#: core/validators.py:462 +#: core/validators.py:499 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1646,7 +1849,7 @@ msgstr "" "%(line)s 行目から始まる %(tag)s タグを閉じてください (\"%(start)s\" で始まる" "行です)。" -#: core/validators.py:466 +#: core/validators.py:503 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1655,7 +1858,7 @@ msgstr "" "%(line)s 行目から始まるテキストはこのコンテキストでは使えません。 (\"%(start)" "s\" で始まる行です)。" -#: core/validators.py:471 +#: core/validators.py:508 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1664,7 +1867,7 @@ msgstr "" "%(line)s 行目の \"%(attr)s\" は無効なアトリビュートです (\"%(start)s\" で始ま" "る行です)。" -#: core/validators.py:476 +#: core/validators.py:513 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1673,7 +1876,7 @@ msgstr "" "%(line)s 行目の \"<%(tag)s>\" は無効なタグです( \"%(start)s\" で始まる行で" "す)。" -#: core/validators.py:480 +#: core/validators.py:517 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1682,7 +1885,7 @@ msgstr "" "%(line)s 行目のタグは必須アトリビュートが未入力です( \"%(start)s\" で始まる行" "です)。" -#: core/validators.py:485 +#: core/validators.py:522 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1691,61 +1894,56 @@ msgstr "" "%(line)s 行目の \"%(attr)s\" アトリビュートの値が正しくありません (\"%(start)" "s\" で始まる行です) 。" -#: db/models/manipulators.py:302 +#: db/models/manipulators.py:305 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" "%(field)s に入力されたものは、この %(type)s の %(object)s に既に存在します。" -#: db/models/fields/__init__.py:40 +#: db/models/fields/__init__.py:41 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(fieldname)s に %(optname)s は既に存在します。" -#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 -#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 -#: forms/__init__.py:346 +#: db/models/fields/__init__.py:115 db/models/fields/__init__.py:266 +#: db/models/fields/__init__.py:560 db/models/fields/__init__.py:571 +#: forms/__init__.py:347 msgid "This field is required." msgstr "このフィールドは必須です。" -#: db/models/fields/__init__.py:337 -#, fuzzy +#: db/models/fields/__init__.py:349 msgid "This value must be an integer." msgstr "値は整数でなければなりません。" -#: db/models/fields/__init__.py:369 -#, fuzzy +#: db/models/fields/__init__.py:381 msgid "This value must be either True or False." msgstr "値は真: True または偽: False でなければなりません。" -#: db/models/fields/__init__.py:385 -#, fuzzy +#: db/models/fields/__init__.py:397 msgid "This field cannot be null." msgstr "このフィールドには NULL を指定できません。" -#: db/models/fields/__init__.py:562 +#: db/models/fields/__init__.py:580 msgid "Enter a valid filename." msgstr "正しいファイル名を入力してください。" -#: db/models/fields/related.py:43 +#: db/models/fields/related.py:51 #, python-format msgid "Please enter a valid %s." msgstr "正しい %s を入力してください。" -#: db/models/fields/related.py:579 -#, fuzzy +#: db/models/fields/related.py:618 msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "複数の ID はカンマで区切ってください。" -#: db/models/fields/related.py:581 -#, fuzzy +#: db/models/fields/related.py:620 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" -"複数選択するときには \"Control\"キーを押したまま選択してください。Mac では " -"\"Command\" キーを使ってください。" +"複数選択するときには Control キーを押したまま選択してください。Mac は " +"Command キーを使ってください" -#: db/models/fields/related.py:625 +#: db/models/fields/related.py:664 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1753,39 +1951,39 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "正しい %(self)s IDを入力してください。 %(value)r は無効です。" msgstr[1] "正しい %(self)s IDを入力してください。 %(value)r は無効です。" -#: forms/__init__.py:380 +#: forms/__init__.py:382 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgstr[0] "%s 字以下で入力してください。" msgstr[1] "%s 字以下で入力してください。" -#: forms/__init__.py:385 +#: forms/__init__.py:387 msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "改行はできません。" -#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#: forms/__init__.py:488 forms/__init__.py:561 forms/__init__.py:600 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "正しく選択してください。; '%(data)s' は %(choices)s にありません。" -#: forms/__init__.py:645 +#: forms/__init__.py:664 msgid "The submitted file is empty." msgstr "入力されたファイルは空です。" -#: forms/__init__.py:699 +#: forms/__init__.py:720 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." msgstr "-32,768 から 32,767 までの整数を入力してください。" -#: forms/__init__.py:708 +#: forms/__init__.py:730 msgid "Enter a positive number." msgstr "正の数を入力してください。" -#: forms/__init__.py:717 +#: forms/__init__.py:740 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "0 から 32,767 までの整数を入力してください。" -#: template/defaultfilters.py:383 +#: template/defaultfilters.py:401 msgid "yes,no,maybe" msgstr "はい,いいえ,たぶん" @@ -1866,7 +2064,6 @@ msgid "December" msgstr "12月" #: utils/dates.py:19 -#, fuzzy msgid "jan" msgstr "1月" @@ -1883,7 +2080,6 @@ msgid "apr" msgstr "4月" #: utils/dates.py:19 -#, fuzzy msgid "may" msgstr "5月" @@ -1979,18 +2175,41 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分" msgstr[1] "分" -#: utils/translation.py:363 +#: utils/translation/trans_real.py:362 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "Y/m/d" -#: utils/translation.py:364 +#: utils/translation/trans_real.py:363 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "Y/m/d H:i" -#: utils/translation.py:365 +#: utils/translation/trans_real.py:364 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" +#: utils/translation/trans_real.py:380 +msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" +msgstr "Y/m/d" + +#: utils/translation/trans_real.py:381 +msgid "MONTH_DAY_FORMAT" +msgstr "m/d" + +#: views/generic/create_update.py:43 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "%(verbose_name)s を作成しました。" + +#: views/generic/create_update.py:117 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "%(verbose_name)s を更新しました。" + +#: views/generic/create_update.py:184 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr " %(verbose_name)s を削除しました。" + #~ msgid "String (up to 50)" #~ msgstr "文字列 (50 字まで)" diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo index dee3150d1e7647ea1a04cf4f2e0ba77b6760cc9c..bddecacb108c1580bc2d408c658ad30deadb7451 100644 GIT binary patch delta 633 zcmZ9}zb}J97{Kvs-?mh%D2gz2VUu1{X&OOd@gv
)u!2)q(EO!(t=_8lILLDkD7ReK{5M+mH@})lQC&93s*@;xfo1Q5!1NGuy;4YS zMV^;aON$W+qD3bETCdJKv0KNS+ob#GxFPSPlIOO)Tj-JrO->r|M%uaWzSY3o=GwZO x_g9^b?LD{YKX9wgKqPHPZ8mA`c*fq;oPA%od3yGCe$}|RbEkuqkPaV%vwt}hKEMC~ delta 580 zcmY+>O(;ZB6u|L2^JXv~KIZvo l4g31W)hPk%|aG77M8C@Q_7IZMl#vR4&BH` z%GO3v63f|$m91jWhMgk$pXXXQb>?^Pym!yJ_r6;EFkXGKL;H&8AiK$XvWHv`@I$;| z9loQ59~j3kY`{qH_qmOY%sVlP{TRWFF^^&91)RlcWPMegFbMI-DN2Jgl!g~51+US; zTO7t0ltO*HEE^a=zY(snsXWRCFDWW@YS@f-#z*6;Z&j&J2C^VVRU4Bi3kFdNjN%wh znE9r0+qh#qz%Jf9!X#dyix1|xMKP%tH6}1XfB*FD_!sgiSo1GrLoFnS^G_=qmD`aU zs3*A;{}9rkiEJZVNeTHJF@K~~Ld-c{dNHlWi$$gL!5O_5Jl0uj%br~D%B7{$YGr<< m;!JtVURlqDdi9N!jJesAn{hHjBW~{e+1d!`Qg~N?hYLTaWjGiB diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3d91a17f7d..0ec1cadcf5 100644 --- a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Django-users Japan \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 23:06+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-06 00:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 13:39+0900\n" "Last-Translator: makoto tsuyuki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -61,50 +61,58 @@ msgstr "選択してクリック" msgid "Clear all" msgstr "全てクリア" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34 +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72 +msgid "Show" +msgstr "表示" + +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63 +msgid "Hide" +msgstr "非表示" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 msgid "Now" msgstr "現在" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51 msgid "Clock" msgstr "時計" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78 msgid "Choose a time" msgstr "時間を選択" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 msgid "Midnight" msgstr "夜中" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 msgid "6 a.m." msgstr "午前 6 時" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 msgid "Noon" msgstr "正午" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177 msgid "Today" msgstr "今日" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 msgid "Tomorrow" msgstr "明日" - diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2415d26ee9cd7ef5396c26b2ca81095ef76478ea GIT binary patch literal 37149 zcmchg37lO;mH)2-0$~RcWxa{S?$+*30tlfAfh3)cBqSsqAOgbeez&`C`Yr9d? g72$8!+#q-Z?{ EP^WPZm<{pgpdCWRC$N?1i>(P8pwaaOZj;^ zcrW-Aa2h-a{5*Ih_$8nIZSXMS-vqgZf;1P6GA)>7d4?57hg`pxV6=R5@3J>i;mP`o} %a}*l77Zmac~U$BB=R3XP#^SCE!uSuLe&Bw}P6lo50!NJ3!Sx4IT|X1Reu^ z6V&^kfTw}8<_EzXup89)tpTqDH-Q?r`@m;`4}y?f@N-b}dg222{c7+e;$z@5!5cub z1n&fy`ru(u?fwI(a!x$UeZL4KDVPM;fcJnU@LxfV*VR;_@ruBO;8sv{^G;CX`!P`C z_Zd*_ehAzQeg)J#cAewee-^ln_!`jidwd8~`G4o*-vVLV;Jcv4?Gc~;Q}ANqkNNn5 z=eqh9f`g=A46401foj)npz42vkM96i5`Q14@&5%VetFWluACb{rQZS`555UJ4!qaD z-vg@ry*~aBsCIwFr~d=Eg!p&BP2lYFT>d(!d7c8*@3(_Tg6{-1Ub{fG^J8ENPJ> (jxrK-ISfRQVf0(djjy#&-f# zKg-|+;LE_Lfu8_j)!<=J^coDf@jM1p|DOS>->3U{7pQ*pf-3(U@LAwe5LO8i5K;)< z466Ju`t(OYm2*6mtDUESiq8R6?{j>70Ms}v12sQG;K^VCRK6R)XMlHrn)mmD;^Pl_ zd;nCtJ`ZZ#zX>h|e+X^?&s^l_>LuV6#6JmM3Z8VK8^=*FBz^;UCwMn_Gk6|_+z37Z zo(V3wh%pC8LG}AB;LE|!fwzEbFAjnc@L^ExSO~E!2bY8D*X^Lj@ok{`^-fUp_#sf^ z@&zyg9|lF2=Pq^Wt3Z8snU8M)HBZCfQ^7G% XQ0lW`{bb?QTbHLw# zqOVhzxqNd#n_uu0($4|a{tck$=NeG$n*`PF26!oWtAGCuQ1$!_)I9$lRQ-nxy74#$ zWXOXQ{2;gsRDIVmIH!W+puW2aRQjtx_2UiTA>iHM!Qgv9&FlL?(Z|ogtH486z(ZgJ z_Jf}W*MN_Kl8=j4IxK;r&$~e7`v^E2{DF@@WtIExxuE#)W#DtbkAiCFBOoLl1go7s zaRK;DqPK&3|3OgszX;9+e+}LYo_>j&pLc_siGLED2cAeH5p}_G@I&AfsDAaWb?saQ zo<#gwP;|E)JQutdRQcZn#rKD P~pz1k_$x=Tr1WyOA1-rqQfEv%8 zAVU@W2;{$@Z@rtp7lDTnzZul{zZyIQe1pfgf|~cc!9&3hd)xzx&h~-_fj Nqz1Qwqu{4N zeb=?om9qd;y9a#yV(>WPt3lEGRiN6r9XtwrA*lLZ37!Ui1l0U~4TQ9V$G~gAb2d4- z`Z`ea@FnnB;I}|n*pyGr=h7iJ-q(Of5Wm^u>%gZFzsuvhLAB#PQ0?30 PH{j8v ze;(BMd<)dLf8WP{=HvekYJ7eNsy~N8bgK7h;0fRyP~V>ms=kXr P~W`~RQ+!O)&F;Z8u$A=-tW^t1!`Qr0IK|7f~xNipyuVM%iTDf0IFRl zgDUTt9{WL+d%lk^1J#~OLAB%g9)~@Sf@=R(Q1xvCRo=@%m2-!G|7IV57pQVR;PFGC z`gK33{yzX}p8gg*9()+oIQ|&4aRx=Vhrx6z=O|F=$APNvbdTMj+I1GFe2YQ#cPXg$ zt?} 3aXypg35moLPU5tsC>tGJQ-BIbHU*!G2Y-=;2WRk z L!iq01}M7wFHqxk42zxm z{cKR>&j)V>7lQik)8I+qm%$a_k3r?{zs~jV9PnwxF9bDCL!j!9z|+7IsCsV)Ro*U8 z 5&hGdc_%h;8FSvT%3Tk}c52~DLAO9M7I`K!rGr?K08}E6b ~ZbMTZgC1KtFxoDYJk_p9Ku!C(0Ir;fS& zD?rWjR ^$!FAviC_4EZNSA|efhuQ7(b3f<;4_Fn-^Z^9XAyrD zcrf@Tk8cOn-gkf+pZ9?)!Cl}o@YnwRqLQ1RK~Uw4fuj2=sPTFQD0;pPd^va*sQH~! zcI{jNt|EQ~cnNqnsCGOGs@})IF7Q7=eRoF1$+2ai`hOjGB)HY%c2M8F0u;U64qgb} z3##8g0T+Nzo^<1K4yf-h1Xb@PpuS)4 h${egBqXTfpfu=YeDdO@M7>S;KLwQ1!aW(v%&9z z8pk8HIX!1J_-5jh;2q%M+nrweX7DKDe*o8mM_upwaSf>czre>| f5DGu)Q z>8CVY`aDqMcOIzmT aa_JSu*xp`g*s@%1p z_+t~OalabW_)dXO1z!njeD4BJ26ur&;1|HBgW(HZ{_{b#ZxyKWHi8U!a22TW{}T9d zFnp1d2j2#}iT@ZBpB(#QH$G1Tk03r9R6qJay?-uv0eAtZ_H75R0dEFjso)2o Oq*MM&X zRqpq|lfZ*nJWdBs^>_hzEAi)nPXiwTpAY^PJP+J*qodQ;f*&FNb?_AMc7%lZVJCPj z_)$>w{5kLv@W@wqdkWOJ+yJWFn?SYu2jCUp?3)~2H^469J3y8HS@2Bo5%5Cru$x`^ zE5J*M-v(;jzXfVOzXu)+J_;TJJ_bGo{0~rc@!vlEm|NVup9qRhP6rPH&j(e`g`ntv zB`EsY2x|Oxf?eR}LCyOwJ^mh)yqU!yif&H=2f#s4^LPWu6a}vbHBTqJ()D`@sCwQ4 zs=RlBYWFViaPWRm?fw*~`o9XQf4>4%-*3Uwz(a3yI2SyX_%d)dcpa$mz7bpueh)kx z3~zVupAGgCUkhp+UI@+y?*xwkKMRU}zXqyZ-v)%UMH{vV+7{SKT39{p!7|1-erh z{W59<5FUdx^U zcnUuggi)TwkDnt%1pR%G^w$%zzi08>PlP2nn8ovT{>3q%WcIHKza(5r_&Oo`Tjw91 z3C`uaal%f*ONehK{D|-Z!oLyp_m{kz2i^(R32!HCA$~q#J0bg MBKR%geS|v*>q+YZzemuY=;#>I^!Eya_HDNkHWA9i9{`tv4-zVbi;2IE za5h1-v5RmR&)MH59zK OS9sRnGkHFf z@KVBA#NSF7Bz%dmjG#a19Qu=NM#R|Pv-rKAZ%zb14sIiSf#;VI#t8pK_#|nNVsIk3 z3e?}P2y5)g{oKyG|HI>BKJ8QBmkDns?BU&cgzWD-JX}opd!O)h-hGVcg@lKFS{{zz z{S`jp!#rQ+%bKt62;I5NOL#tmwBrcb-y3=UE5heVc!^K1`j B;Z4YA;R(gonHNv&_n!!T-wz QlJIJt z`~5qj!D|VdiC;r_2hRr)jw2jF$o~GFhh4lsmT;3#d_T{3W*NY55VSt`kv>Ftp?`N1 z&-&{lJljA2oaZ@&c|QIep5H_`)yH|XzsvY-koGF@M*r^bcs`QnrxI=@oKAQ)X)h++ zPRRahq-THc%ROgl@8RJGKC%`ZAkQ}NLc+0x!)JW+8`54+_%z`L|L$mygJ6-+OV~j; zi9By1+{5#7@Lgc`SK;}MM7~K_O;|$w9PpJs&ld1h;`&>_^Pdw^!iR~E6AmF )>Rs#Bah2s4Ena4MSs|fcIK12Fx;0Ew& z!n+8U5?@DH#Iyc3^4#klgW2G7iT}Be|2H^HTz@Bl|Kc9)cRjyLN&7V6Z9M-4q0IBY zg6D%bg8KUwVFmGDSd4r;>+f>#6!0FxwLBlHME=fn5d0YYIHAP5ClQ|F(=&K2X^#>K zLH)fPjKLKab3gY34-h^{_?b&;{_gZoU-LK@yo&H%!i!brtVNUINHI#&3+If-#mPB~ zhbm!GPHR!I7!Fq|6Q!s+QH*P8Z&;{CV_|JP4vR^7BCJ)yMx|bD=1FJODwX1JRP7Bb z)v%h3jo11{ipdB$vrnROA&d%zFsbePb$@tiWxGlYN22nqG%m&? Y)R}akwpsw !DGF3gJ3a86Ptu^biWgxw5LYZ%f-T8n91p_G)9v{sF3 zj6yPMHAU69+(o0dN&a`CJnT-pfdc8?}SD!aCp)QWLW8U}Ob zc1N{ZwI`huR?3=%m`nm*QcP54NVY}Agi$72GEDpX!|t`p$9z_6X}CS9jfWItQOfD> z3Fa)COHamn(#20$D%qa6JeplE7O$ p#cCWC8ex1rBbkPyjHD=GEZG*9$u*k9#X?WouTmy!uEe%tEQ3#P zFH7H~Bb930QwW(NP5iJ%x}L@iYcMwr3zawx%avLfO-{xU6&saAVZB PYZQ1fQcEi3U`e5%!07l%vq)-bDpU_K zubGG?#iBx3fKA9yu9O?4N TsoQpy=%gF-hs93BRvsdGy z7#cwomqdXQbupZ-vI_%kwO>SREG|PTG5ob@GJ?CugC!8@aAjNE8^UB^Wil>9;*hAZ ze^WX|VL9GT@#R8gJA+gov!8le3zkNOVnc*oq7_%JTRXro2211e7~C5y%}HHFimJJL zIjqaX4pr+$AuFO{8uxU3-5c6V(b1*Q6Pc>fR8mZ$a d$$Cg>xN^Njp9TamS7P);U`ZL4s#ch0#=bvX63!VC z*JnA#k*>or3|@^(jBH^}Sc=nBa=tk~Njh1K8k#rOCnQ9Fu#DoPzBHbU;AVSKi^t+B z{c`ov#7cQIsg|03v6Pyc >ZYI-o z?aMS>;dUDmC*8El8e^!0jBnh~p%RGtZ8?iZOa_|x)LJ(lF^-dQ)#MtB6=Kw}mr+HF z6D9FeF{m$6-Sg|MI12e?OM}TYQHZpXR Ngjz6K$rGok~*@`AKDF|eDtuzSSuh?jRg9dfj!A#Y2QwZ?v$ z5F+T}{$P1|tSDi-yqqlqEXVQnCQOR7N%Vm}fCw3f{YO}v_056iW!#rbmkXnCvce#v zTzDpGz3>ZU|E7K^Pz+f#JY0>pA;6e`nc1}XiCebt*SBt6-{7DL_^8$?qcQZ1+^bd% ztXsFAZ{oJum{}r NNrwMf4DB1pmOQy$ODsMEWQQF5{(C1J y$wwG|d%VRw}@$Bm&KtC%44!c9#Y2v$gchHs5` zyxb)bT0p}c*Ar|3lugxHkyO)KZ;042UXko`>Lde_)zlvjjmPC)Ed^apmx_idjxmfS zCQO?(p^3iEtTAvaiYUTTy{V{D9jl;Om)%N|m3h&AUxbctZQW^~a;O*?)@zfsJyuhY zU9n%HvV!fc|4!pCsU)?V)>0%*W2Hy_t*9o2s1dA0BO8(Gw35Y4PzhEt<`eu@>XT`( zN(&v|g^Qwayc&;QIA>l~k!+y2HgC>isJ2rN7tM &>I*GDX4pwhyit*JW zsJ`U_Dt3z`k)Nn;B1hv;*2A&5(1+O2l(p33Y)WM@8{ry(2dhhym1<4uxzqkv)4T$+ z&OEDu8sYqcO&{tk;@L9om;lZ&@-QAiv8{w-%-YPgeymC@D0w2QXk 2*fefTsm h#zxh6T@oSO`7t)TBtqwBB7;lnoYA y03V>HUO5=1fW-V9%6p>0)Hu^K@?=9G*r z5=+ nB!V76Rnv5YLZ6Z)&;>j8kyfTp>5W@|~OR2YIqZXgsE5)%A@quKZn(SD#R)q}I zihio!9#=>7DT*tSW`A8+xBgP}>cJ&jGG)6Zv8}BrH&jI1v?Pis7&0}fCOu)ep>Z2d zu)_}Evr?tQS5+j#I>f@d3VK|d0jqTu14k0gUQ+comJ1sPUTGFHOIrC%2eTDSxt+Vn zsfO^46O8LBWl5lQjnG--X>ci=mr0j_;L-~J(NUA;ZUI1hvn2YyomDff50?^#v(O)A z=9%VZq+&~&bZTRpwi)bgdX7JPj!FWt8M{ANB?7?nq15vKi892AfK6^fV@m zv( vJv;@9gmwKEs#|;XrU;*_@XE z*G@jW_XlJik8B7TG3Tc9gT^<=sSWEl4LNG`9d*f3adJFDX+jYx&KQBeLGsJiK4) zt4uTv7cj=b1{fjd0NIdP+u1|dZOqX_MrVhs9+~em;!HDKn5OvMTCZ&FnGx-jaX@)$ z;dw~!MjC8rT5R^5R`7H}*rSzT!?-5aTbcPt8kX>A$bZ80TzTb{eLh^7X|nhmaac Ij#bZ!GN>fV@Jp1PVX;rSg=BOT8;A9Qbw|pRX&_n@ ztY)}LqRYEMhhuRhO+c!_mRhNrV%8~TZmrwzi`M$TpDzn-P6RACIunIX-N&_puVhq$ zG?R#?!~YK!wZ9H^Y*wxrzSTH|Mo@Y>j>#WW#Glv (@a)JX@j@2#NE3@^umDAjvDYM10y+PUru88qU4Pi@!hDZ(YTN7fxx!qD# zd(v66wBulUtRmyJ+T_5zdAzOQu_^bYd{Zs5 WQn69a zaIdYy?0Qv_c0)efEGsl0`opv5=hr%jZ8S!2! DWPZ#=mT7T>fZz z+KNeg`l&%?THfWnk TpF4kk&!Txe zk=x!me{nt%TBcyrINPRZCho!e;#Ln@R5pTK@YqD +n{ z_Bd9{rUah}ZWpL>8FEAR&?fDcnhDhMS#By;wnY k+S!()Bo1uSwyI|X zn(2`YthL74eSPhT7k$++Tw%YkhGU0SwctkG_1&3!Qg1`Vmy;EkQx!+^J%K(pNr(X1 zUainRTm4LIXvWQ3@At!<%PH?9Vt8|#8nS@h2LK*Q=Rq 63J5G;$KC!Hc?2g_^%Eezocu+R~yw*Sx?%PZnxY+2^KR-y3z{O5JIcPR-+ zhS_?BOTNuz*}gM?*hPw0aI8qqsb^ti8wiLJRscpHS?M0S;OQzR1QL;{y@;}7?O zTAaJIOWVZ;M6JupZToZ_mkFGb4L}!XIPi;gA+oFZ$EEuB_1O?L#lDfL&u`_a3GkwL z+?+3_-AUq_taHt6dI`||oYTasjH1Wd_Da~5*PpsFGsky~;z!0^LCV`yv%E31Pp)c= zq&1mH*KAqCJzmSwSc32-YUZ7b%>+(vk*VMrV*jNnT+k%aaoeuM03A)P7io=C0<0P4 z )UTTa6pkXome63uN$ezJUi5eQu)JO0Fpm=SN7 z)I8viOvGZ)nTG01Gu;icpo9JhOHZ@b|FweCeM)vD=?{r8>}7^i^u!P}skLbmv?pgC zoVM(lJHj0o;v7Qr#E|GdGd27myBZ$<6KQ+<|IFy$xUg$3+MyNb+fzbfvHGefo D?JFR8^xGbx_kpX*18b>}ohCOAVQv>nH=wFNehvlHc7Ixpqi)W|s7 zX|C(G?#j}lH%u>N%@GheGvKM1j%rWb?1HxZ*_3E^7866c |MP&A$@UkYs0%+GQG}G zxHji}Pk^`!Hczl0YFhs0@ }t6;Nv-;q(w5T_8`dKqdNv6V$?UDH7?G3e(;3 PY6JFS}mIjX&_w}ceTvk{@`-!+^V5@b)^ikY}{+!DB;Ew62BN7pe z1H&q-4_3^MK56mPDZGCEy#tdOrn^gM*!F01QTMCz4AtJL>&>kO>9{Rng8wv5wwa9L z2&`Y5siuGtDWba~E+P`*UOhm29ELM{G1#(v$;NBlc8@<}wMFMKGp=87{`~o(73?^f zMO)%jp*LLJRWj2dP%8@Nf$4A-$<*)cm=|Artvu&U(8zk9aQ3#N&dy5>bgP#pru_ir zd_=jiN2FyAednd8jA|(JD%)wxmI=&1e+Je1;J4F|=&}*DspGcYj2D{XU%DQysxcdK zw$`ll88hbTtf7jf8aPot#D1JDV$Jh)_N`tHxMK2(AjHbHX*Wq6b#NOLs4n(J-c4sJ zX|@I>>^+%BUHVy@!#1;pe0#GJ?d#^=mKC10w->Q*es*z_h?b7KZT5jc>Kq&=H7k3z z6Le0^3ve|szX4)BFbf+GoOCPnx6x5jszFpA3tX+)Da3$HGdp9$gZUIPOnEQ|ONOCL zk+w)0$mj{TVui#7dv?cvnu<4R4FxjBBLo&8HD6x^SnxXaXsd0ITX}=_DGi!iuGYFV zaBfIf#%MeoAc5hO0g&??t~3pg&j1^lObAGGPiY`RVrU(OG}UEZbB4NQK?ZgNB^#7{ zBn@nb-u V3n3D+XAOUIQ=DP8fw{7Qpld KAqisI;Z*c+~(7{&8PF4PYVNlFLEsC9*71*tdK;PSslO YmG3*`;7n_I2uDn#GvLf_?l$dC<$1v^VR zYol4iee2S(q|mptK9=?kRR+RY8`cl?Et5l$ynTaoW*|Ik{`_ LPzaTto!NC0U zpELjL`SZ!xw-Gmk%IuhLfzP)Vj_E@)ETc+t4tyY78sU4`ySo~$K}N=<1h@3Cl9KAh zI3Ei2v>#d9U#l*jwU!;}I;_(-gd=Gn9C9k;ezULR%yg@p3;O5JTIQr@pWHeFw)D?q zf|BwDrgE_@aN*{m6@3d^`P57{Py3epa|{FF!r`Pg>&m{B?r4nKzh)_W^TlvM|AGbm z=givoj? PSl{4u4pKIxL%}r=+{(G8sR;@AR0ePUkW6<-m5hXKvK >Ed-K H@q_#cCD$sDSBW*O!!;$U6$hinH18szSG4>Gg?R4{o!vmO zj>cKLveWcEX*dxzV3=?UZe&X_LM8Q|xdI(k>4WBtC105TBxQu4zvRIk`cfi e;32#RO%XIcw=Xmz&Kd@3w%E`y{9z2$3PR1 zjMM&LjX16b_fF*-g!l+6oMNZLrFe>?oK+prac#0sgSlu=o@M#ivtmiIHMlfMna3s7 zXc9&aI^ABfVW5i{nPr~&Y|0W$N++^p(}~fLA84rvY%~JKkSI5x9^8Qt+PmA>vnACa z6lMr|mOP*wsCp!x;9!6LW17cGgoi2IyDMeq36aUk78<{$j{4=x97~21ZETH1(8Bcn zWrzbCENYA@rvy<0xn}dkF4Ks1agb2-86H`J KS~2PsfY>Pi3%qwg}NQy^cSPT zL0TE)L^mh#B%dd+^TTd)@HnCC??%mh>+eNnqB*-86>~R=@2v1au?-S6sfxjjiJCE6 z7qYZug7cBafnr(yaqSHeM|GnTz0G~)67wmo3I^J1NQ$DpEtP7$WE8_ahAHM>(mSLE zd E{mi(M%0!DausRkgRDzY ziD{DLuezGEZfJGEL)0in1F(}sH=XrVr)JwwKxlX_r+31D5AKNZOiw`aDvZJ<#DfR# zf{Bv}250(~c!E;?lv`6HQGiyIXkS&N#Kxl0-;fxS9o-0X1kutH x-bZszl@jhxiKiAVS@{dw|_+uBUQ_M2w)B=y)+oV(9?*F|Ry`&1~c(1?2;xd`U?- z!Xy@?mM~fw|F8zOn6>$x<8%0^HX)wIDq~J_LX44N(;VGJVH`GOlsIufYUFAW
Y9*70OUl(W84z8XnbnBFrLm*L}Xr{gsxYEOqOCUNWxM&e*yT;md52u~pC;q91XtEj6}P)bHxF!u!fM`v&|{jvEsRHpDlb1%jV zA)_G5X )#ua&A(Bo({Rb+sZB8n=rnrjJ`N4sh0JQ=^sN+tcjZy|`b<`v%3~H1>b+cjCpIJO+ ztG9>)g{2(XDicsN`>K(<&4sa-&=O`++`?+YKO4YuWJY8ny%EZGA_2n`%SAQkNJYZH zN|mOU*B2X(9K>0e5$HNJ)>%N)cVf+F?16q!b~>a}CE#DoK&cJ%vI<+}>M~I>y$7FH z!so`uT-~xc&}UfzP(7bwe);tvXABtIm?hw3u?z%sCNyQ7t4@UGa$Acn_ugGx=%QH+ z+WHZ6KYk{-*ELyD%1~S?)u#ZP3a6v7z# VV($}!!pZ#s=!iB|xl(GznJp)|6-k<>EF8DGK*AbWpBSz{rLyLra%nDPFUXi= zEuO$pi)!H2y)|}VRKmFB0I}sPn_qVtTnnn~3fzp6dN7M*b0!`9Y^$NNX>?m`8zRgb z`Z_YbMq*RG92(3IPbp)Sb+kE}-XOIV(fI&!OI@2Ij@34E3H=ctITuV1|3(X%+CCMS zA;;8f-G(xean(A#7Q=bHOqa;StTK;HxM!o}g>+OLwaaAqhC2?EeS-j-OyR{cXY)5n z%wn|)G>SaR7He}bIgP|G(EM{%CMR^8ObT8`5Q)*$j1*QYSx~lM`TSZam _tZv_3mx5;6A_2_=$WI+?7|tMOYUTt$iK(Ka$uh7tg=k8 zG47F@LL+A88rK0(Rrj0E7MM;sn_9KZgN$Y52JNip$#0pdj_A*OBy#7qOWA^)L<||T zg`CM+G^&5$jbc>|vd3xqAuCKKZF`k$%c|zn@=fGc0_RO?mDkqpW`WJ>+Fsk$G$}K_ z+Geh%S*Yy~shrHG)0HR@WeS>aHd^;&>A-}R9df!3{4bQ0)uX}se{R y82B+t=Wov5> zdnN9sT2roMRGppU)W7RzdpVutMzgFL IjS5$V#|2gz#wYZTUiEKiQFBe}d$3Z?tWZ(vK%7=isKshEBk0 zHCc)7pz=b$1*A00r%bhCmywqf3HjKd!ea7h*V?jmx4F7!t}d8e_uEGO^|pzyTM8@x zq(L;nHX_r&Aw#t0WNIwwdHmJeEsv6A&2=;2nw$1SbjwY &lMQ zKY1c+0L4b!*KVTL*`H@m(Qe0a{mpZe@j#|l<*v+`zj|rjoN 7Q^f%qk&YC+g<%T)KBkqmujAQMjokU4EF?~OshUA=fB9$tC zDk1Df4>Tc&r*XW {xQn=L9pW?rMlVph#T)L${eos) I 2Fzw%^mB{jh=gZq7@ zmVzQu%1N!Td&W(=o@^1fesIcM=SwmL$Mb3H7M;0ckjX5ztSZ{9mbPG$MoUhok13Ap zcb#&h|H0YLEyr#tj&@u3+m`(j+l(A>kk=qZCv;8>l3<$Yozl;>%-R+v>?wADyrur+ z20)8i*EkF`+PqO`U1U31_v&ml p>ZmqFH4H3nRya1&0Q!QS-2Zz2d~V0DhLG| z8B=bxyVmqwm@-Qf>ka(Fj`^PGHL}>MKs@nHt=?}7A$N27CR6@(WfP(^_cGBG5NUER z@*^!mW{W$i#@IXi9Er_I9UT@J!Iy`lZ&NhvB&*k2VVF$bAYA0Yvu#(7?waq<_=441 zUQ6UZhMVuSHZH>M{N9pIiu7dXFPit`tmSt4%T_WKU<4zD)(mwU)NBsJrUsdp-ky$h z1c}G|9kb?l6Lqc>(<04#UjF5a@r0z&>Qn}XuscVE#$yB}CEGkrm?+t|vXJHRD=|wm zD`R}3r1t->X!A(5SytZVwnVO~CQ;j*THZ0I8n+T!hu`!bip}hvOy_H!hU2VC%lDN{ znH75AWjL=C|FZG^igMQzbdJTfMw)};A;)^mHpjX7HTKm8Hsl~(LVXo!n8@f4*VV`I z^rI=sHEl p4$#Ba7IDQe+VfqdA_<;I&FlxcQEuQ+H=ne|vs3U91domm1qFleQs zTsAzgQg>t%j(=!E%(0WvraXwG<(VLC?sx8c*G@gB3@mEzQ*;JOvos{5)$UbwDg4d= zpQvx!7V|I6Bg)XJyr+@U++r<$c5ao--KNp??`EF4>R3Q?AIfP=?Us`>oHV*7)%LC4 zf1R_rG*&hD9TLqnP8nZ+Y8h hiBL)G^C5v_{4&8` 8FKLZSj zR$UAx2#RY=*i)HSFS68G!m1sBdhjkg*@48M@7)_j+XOMqPuu$WgEqT^Lb@kZHHV zv_e75+Gptx{W_Dm>Acu=S)5ePWbJTes_qt4TaO$SLMq-(*l`c$ajwxd*F4BAe-3GX z&ja}v>`rpT5Gko^b(z_Xjp=tuAX0yn#EB=bYuI%=I|t&=pE&N*dL?@hW5Dj($%>+A zWO4HdT(HUfB-tn-T3W|eW{V9b%xFTn8Fu?_Gg#)pJ~#g9T)_0(r$il?o{%m(do3T0 z+b3&w-LyV4+M9kKTi$aAgYw(oTBX=&?XaSwryv%Ka!Ir0spHmc=-v`RxKU|1;-3e7 zaK{+`Y9PKG?UrMJ=(uG`2YxzTyMyXOyKd*?g?XrCf48K?as)`AADYYDvQ6VXFo>8* zvkKdfu2~-?Ss8sv)piveyL 9AN{Yl&P` )+?rT| z8lfpJ)U~$k)B|>`XWpgD?R8lnGX=AgzmB4vf5~zh_j@OU6!^`Y*I+X*8Ruv&W;kjg zjHe~8ZKvMWA8SkCS50*%dp3iVsA+uxc0Y&cx#kiFtp!wPM#;gy8ys+su&!%W(N?CZ z)tsOf@qd(|qQLYg_Y3m|-WG1{ul)f??>~ zsj2NT)vp5>_M?dD-a0a1r)BNOF6L<^(Ga^0;3^zK7Pl~Q=%p#1y{g0IwJ1QT3dW-; zrb(CcbW;I(Xho=vI1(hBO0ad28fm3rgQq1;ni^V&cU8KSW)#P0c2zIh8p!;bh%)f^ z^jd_N*Xdo0^JLoTEm|Z0SyLt=_Ve}6$w6rhbl@$)%FG9?Mgdb6xJd~_DE31yTuE)0 z^JE^|1}Ycf%w-*NH_tzDH_tzDH_tzDH_tzDH_tzDH_tzDH_tyUGzNsCG4r_7ZaWJ` zP(ecy#y_IuW?9rc&qiK@4ZLscI)5|IdTi`wcTMz@QFPoW1{K>&@E`+|+kQzFWshc@ z0cPA>HW8T2Qu|TWtyyB)>H&KZ+@fnEdrNmavI7B3g|pA;#vR*9)lCA ipYFD++Y?O^=5nc9?uy@dG|JUP_Y1`o1N-6M!l?C*i-fAZ*+LooUlC81 A<^TWy literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..daa299ca66 --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,2209 @@ +# translation of django.po to Turkish +# Django 0.95 +# Copyright (C) 2006 Django +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Bahadır Kandemir , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-01 21:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-01 21:19+0300\n" +"Last-Translator: Bahadır Kandemir \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: db/models/manipulators.py:305 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "%(type)s ve %(field)s değerine sahip %(object)s kaydı zaten var." + +#: db/models/manipulators.py:332 +#, python-format +msgid "" +"Please enter a different %s. The one you entered is already being used for %" +"s." +msgstr "Lütfen farklı bir %s girin. Girdiğiniz, %s tarihinde bir kez kullanılmış." + +#: db/models/fields/__init__.py:41 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(fieldname)s için %(optname)s değeri zaten seçilmiş." + +#: db/models/fields/__init__.py:115 db/models/fields/__init__.py:266 +#: db/models/fields/__init__.py:560 db/models/fields/__init__.py:571 +#: forms/__init__.py:347 +msgid "This field is required." +msgstr "Bu alan gerekli." + +#: db/models/fields/__init__.py:349 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Bu değer tamsayı olmalı." + +#: db/models/fields/__init__.py:381 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Bu değer True ya da False olabilir." + +#: db/models/fields/__init__.py:397 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Bu alan boş bırakılamaz." + +#: db/models/fields/__init__.py:424 core/validators.py:146 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "YYYY-AA-GG formatında tarih girin." + +#: db/models/fields/__init__.py:486 core/validators.py:155 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "YYYY-AA-GG SS:DD formatında tarih girin." + +#: db/models/fields/__init__.py:580 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Geçerli bir dosya adı girin." + +#: db/models/fields/related.py:51 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Lütfen geçerli bir %s girin." + +#: db/models/fields/related.py:618 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Birden fazla numarayı virgül ile ayırın." + +#: db/models/fields/related.py:620 +msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"\"Ctrl\" ve Mac'de \"Command\" tuşunu basılı tutarak birden fazla seçimde " +"bulunabilirsiniz." + +#: db/models/fields/related.py:664 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "Lütfen geçerli bir %(self)s numarası girin. %(value)r değeri geçersiz." +msgstr[1] "Lütfen geçerli %(self)s numaraları girin. %(value)r değerleri geçersiz." + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Arabic" +msgstr "Arapça" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali Dili" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Welsh" +msgstr "Galce" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "Danish" +msgstr "Danca" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "German" +msgstr "Almanca" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "Greek" +msgstr "Yunanca" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "English" +msgstr "İngilizce" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Spanish" +msgstr "İspanyolca" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Argentinean Spanish" +msgstr "Arjantin İspanyolcası" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Finnish" +msgstr "Fince" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "French" +msgstr "Fransızca" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Galician" +msgstr "Galler Dili" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarca" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Hebrew" +msgstr "İbranice" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Icelandic" +msgstr "İzlanda dili" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Italian" +msgstr "İtalyanca" + +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" + +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Dutch" +msgstr "Flamanca" + +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveç Dili" + +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brezilya Dili" + +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Romanian" +msgstr "Romence" + +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" + +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" + +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovence" + +#: conf/global_settings.py:64 +msgid "Serbian" +msgstr "Sırpça" + +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Swedish" +msgstr "İsveççe" + +#: conf/global_settings.py:66 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilce" + +#: conf/global_settings.py:67 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe" + +#: conf/global_settings.py:68 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraynaca" + +#: conf/global_settings.py:69 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Basiteştirilmiş Çince" + +#: conf/global_settings.py:70 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Gelenelsek Çince" + +#: forms/__init__.py:382 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Metnin %s karakterden az olmasına dikkat edin." +msgstr[1] "Metnin %s karakterden az olmasına dikkat edin." + +#: forms/__init__.py:387 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Burada birden fazla satır olamaz." + +#: forms/__init__.py:488 forms/__init__.py:561 forms/__init__.py:600 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Geçerli bir seçimde bulunun; %(choices)s değerleri içinde '%(data)s' yok." + +#: forms/__init__.py:662 core/validators.py:172 core/validators.py:401 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Dosya gönderilmedi. Formdaki kodlama türünü kontrol edin." + +#: forms/__init__.py:664 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Gönderilen dosya boş." + +#: forms/__init__.py:720 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "-32,768 ve 32,767 arası bir sayı girin." + +#: forms/__init__.py:730 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Pozitif tamsayı girin." + +#: forms/__init__.py:740 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "0 ve 32,767 arası bir sayı girin." + +#: core/validators.py:63 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Bu değer sadece karakter, rakam ve altçizgiden oluşabilir." + +#: core/validators.py:67 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "Bu değer sadece harf, rakam, altçizgi, bölü ve ters bölüden oluşabilir." + +#: core/validators.py:71 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "Bu değer sadece harf, rakam, altçizgi veya çizgiden oluşabilir." + +#: core/validators.py:75 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Burada büyük harf kullanılamaz." + +#: core/validators.py:79 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Burada küçük harf kullanılamaz." + +#: core/validators.py:86 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Sadece virgülle ayrılmış sayılar girin." + +#: core/validators.py:98 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Virgülle ayrılmış geçerli e-posta adresleri girin." + +#: core/validators.py:102 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Lütfen geçerli bir IP adresi girin." + +#: core/validators.py:106 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Burada boş değer kullanılamaz." + +#: core/validators.py:110 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Burada numerik olmayan karakterler kullanılamaz." + +#: core/validators.py:114 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Bu alanda sadece rakam kullanılamaz." + +#: core/validators.py:119 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Sayı girin." + +#: core/validators.py:123 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Burada sadece alfabetik karakterler kullanılabilir." + +#: core/validators.py:138 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "Yıl 1900 ya da sonrası olabilir." + +#: core/validators.py:142 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s." +msgstr "Geçersiz tarih: %s" + +#: core/validators.py:151 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "SS:DD formatında geçerli bir saat girin." + +#: core/validators.py:160 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." + +#: core/validators.py:176 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Geçerli bir resim girin. Gönderdiğiniz dosya resim değil, ya da bozuk bir " +"dosya." + +#: core/validators.py:183 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "%s adresi geçerli bir resme işaret etmiyor." + +#: core/validators.py:187 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "Telefon numarası XXX-XXX-XXXX formatında olmalı. \"%s\" geçersiz." + +#: core/validators.py:195 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "%s adresi geçerli bir QuickTime dosyasına işaret etmiyor." + +#: core/validators.py:199 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Geçerli bir URL gerekli." + +#: core/validators.py:213 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"Metnin geçerli bir HTML kodu olması gerekir. Hatalar:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:220 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Geçersiz XML kodu: %s" + +#: core/validators.py:230 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "Geçersiz adres: %s" + +#: core/validators.py:234 core/validators.py:236 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "%s kırık bir link." + +#: core/validators.py:242 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Geçerli bir şehir kodu girin." + +#: core/validators.py:256 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Söylediğinize dikkat edin! %s kelimesi burada kullanılamaz." +msgstr[1] "Söylediğinize dikkat edin! %s kelimeleri burada kullanılamaz." + +#: core/validators.py:263 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Bu alan '%s' ile alanı ile uyuşmalı." + +#: core/validators.py:282 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Lütfen en az bir alana giriş yapın." + +#: core/validators.py:291 core/validators.py:302 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun ya da hepsini boş bırakın." + +#: core/validators.py:309 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Bu alan %(field)s alanı %(value)s değerine sahipse doldurulmalı." + +#: core/validators.py:321 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Bu alan %(field)s alanı %(value)s değerine sahip değilse doldurulmalı." + +#: core/validators.py:340 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Tekrarlanan değerler kabul edilmez." + +#: core/validators.py:363 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Bu değer %s ya da kuvvetleri olabilir." + +#: core/validators.py:374 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Lütfen geçerli bir ondalık sayı girin." + +#: core/validators.py:378 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Lütfen en fazla %s basamaklı bir ondalık sayı girin." +msgstr[1] "Lütfen en fazla %s basamaklı bir ondalık sayı girin." + +#: core/validators.py:381 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "Lütfen tamsayı kısmı en fazla %s basamaklı bir ondalık sayı girin." +msgstr[1] "Lütfen tamsayı kısmı en fazla %s basamaklı bir ondalık sayı girin." + +#: core/validators.py:384 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Lütfen ondalıklı kısmı en fazla %s basamaklı bir ondalık sayı girin." +msgstr[1] "Lütfen ondalıklı kısmı en fazla %s basamaklı bir ondalık sayı girin." + +#: core/validators.py:394 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Gönderdiğiniz dosyanın en az %s byte uzunlukta olduğundan emin olun." + +#: core/validators.py:395 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Gönderdiğiniz dosyanın en fazl %s byte uzunlukta olduğundan emin olun." + +#: core/validators.py:412 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Bu alandaki veri formatı hatalı." + +#: core/validators.py:427 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Alan geçersiz." + +#: core/validators.py:463 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "%s içinden hiçbirşey aktarılamıyor." + +#: core/validators.py:466 +#, python-format +msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "%(url)s adresi geçersiz içerik türü (%(contenttype)s) gönderdi." + +#: core/validators.py:499 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Lütfen %(line)s. satırdaki kapatılmayan %(tag)s etiketini kapatın. (Satır, " +"\"%(start)s\" ile başlıyor.)" + +#: core/validators.py:503 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s. satırda başlayan bazı kelimeler içerik olarak kabul edilmiyor. " +"(Satır, \"%(start)s\" ile başlıyor.)" + +#: core/validators.py:508 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s. satırdaki \"%(attr)s\" özelliği geçersiz. (Satır, \"%(start)s\" " +"ile başlıyor.)" + +#: core/validators.py:513 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s. satırdaki \"<%(tag)s>\" etiketi geçersiz. (Satır, \"%(start)s\" " +"ile başlıyor.)" + +#: core/validators.py:517 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s. satırdaki bir etiket eksik ya da eklenmesi gereken özellikleri " +"var. (Satır, \"%(start)s\" ile başlıyor.)" + +#: core/validators.py:522 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s. satırdaki \"%(attr)s\" özelliği geçersiz bir değere sahip. (Satır, " +"\"%(start)s\" ile başlıyor.)" + +#: views/generic/create_update.py:43 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "%(verbose_name)s başarıyla yaratıldı." + +#: views/generic/create_update.py:117 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "%(verbose_name)s başarıyla güncellendi." + +#: views/generic/create_update.py:184 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "%(verbose_name)s silindi." + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "Pazartesi" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "Salı" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "Çarşamba" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "Perşembe" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "Cuma" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "Cumartesi" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "Pazar" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "Ocak" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "Şubat" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "Mart" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "Nisan" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "Mayıs" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "Haziran" + +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "Temmuz" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "Ağustos" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "September" +msgstr "Eylül" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "Ekim" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "November" +msgstr "Kasım" + +#: utils/dates.py:16 +msgid "December" +msgstr "Aralık" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jan" +msgstr "oca" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "şub" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "mar" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "nis" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "may" +msgstr "may" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "haz" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "tem" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "ağu" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "eyl" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "eki" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "kas" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "ara" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "Oca." + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "Şub." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "Ağu." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "Eyl." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "Eki." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "Kas." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "Ara." + +#: utils/timesince.py:12 +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "yıl" +msgstr[1] "yıl" + +#: utils/timesince.py:13 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "ay" +msgstr[1] "ay" + +#: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "hafta" +msgstr[1] "hafta" + +#: utils/timesince.py:15 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "gün" +msgstr[1] "gün" + +#: utils/timesince.py:16 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "saat" +msgstr[1] "saat" + +#: utils/timesince.py:17 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "dakika" +msgstr[1] "dakika" + +#: utils/translation/trans_real.py:362 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "DATE_FORMAT" + +#: utils/translation/trans_real.py:363 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "DATETIME_FORMAT" + +#: utils/translation/trans_real.py:364 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "TIME_FORMAT" + +#: utils/translation/trans_real.py:380 +msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" +msgstr "YEAR_MONTH_FORMAT" + +#: utils/translation/trans_real.py:381 +msgid "MONTH_DAY_FORMAT" +msgstr "MONTH_DAY_FORMAT" + +#: contrib/contenttypes/models.py:20 +msgid "python model class name" +msgstr "python model sınıfı" + +#: contrib/contenttypes/models.py:23 +msgid "content type" +msgstr "içerik türü" + +#: contrib/contenttypes/models.py:24 +msgid "content types" +msgstr "içerik türleri" + +#: contrib/auth/views.py:39 +msgid "Logged out" +msgstr "Çıkış yapıldı" + +#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 +msgid "name" +msgstr "isim" + +#: contrib/auth/models.py:40 +msgid "codename" +msgstr "takma ad" + +#: contrib/auth/models.py:42 +msgid "permission" +msgstr "izin" + +#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 +msgid "permissions" +msgstr "izinler" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "group" +msgstr "grup" + +#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 +msgid "groups" +msgstr "gruplar" + +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "username" +msgstr "kullanıcı adı" + +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "" +"Gerekli. 30 karakter ya da da az olmalı. Alfanumerik (harf, rakam ve alt " +"çizgi) karakterler kullanılabilir." + +#: contrib/auth/models.py:91 +msgid "first name" +msgstr "isim" + +#: contrib/auth/models.py:92 +msgid "last name" +msgstr "soyisim" + +#: contrib/auth/models.py:93 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-posta adresi" + +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "password" +msgstr "parola" + +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "'[algo]$[salt]$[hexdigest]' formatında" + +#: contrib/auth/models.py:95 +msgid "staff status" +msgstr "yönetici modu" + +#: contrib/auth/models.py:95 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Kullanıcının yönetici sayfasına girip giremeyeceğini belirler." + +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "active" +msgstr "aktif" + +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Kullanıcının Django yönetim sayfasına girip giremeyeceğini belirler. " +"Kullanıcı hesabı silmek yerine işareti kaldırın." + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "superuser status" +msgstr "süper kullanıcı modu" + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Kullanıcının tek tek hak atamasına gerek kalmadan tüm haklara sahip olup " +"olamayacağını belirler." + +#: contrib/auth/models.py:98 +msgid "last login" +msgstr "son ziyaret" + +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "date joined" +msgstr "kayıt tarihi" + +#: contrib/auth/models.py:101 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Özel olarak atanmış hakların yanı sıra, kullanıcının üyesi olduğu grupların " +"hakları alır." + +#: contrib/auth/models.py:102 +msgid "user permissions" +msgstr "kullanıcı izinleri" + +#: contrib/auth/models.py:105 +msgid "user" +msgstr "kullanıcı" + +#: contrib/auth/models.py:106 +msgid "users" +msgstr "kullanıcılar" + +#: contrib/auth/models.py:111 +msgid "Personal info" +msgstr "Kişisel bilgiler" + +#: contrib/auth/models.py:112 +msgid "Permissions" +msgstr "İzinler" + +#: contrib/auth/models.py:113 +msgid "Important dates" +msgstr "Önemli tarihler" + +#: contrib/auth/models.py:114 +msgid "Groups" +msgstr "Gruplar" + +#: contrib/auth/models.py:258 +msgid "message" +msgstr "mesaj" + +#: contrib/auth/forms.py:16 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "İki parola alanı uyuşmuyor." + +#: contrib/auth/forms.py:24 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Bu isimde bir kullanıcı zaten var." + +#: contrib/auth/forms.py:52 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Web tarayıcınızın çerezleri desteklemediği görülüyor. Çerezler giriş için " +"gerekli." + +#: contrib/auth/forms.py:59 contrib/admin/views/decorators.py:10 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Lütfen geçerli bir kullanıcı adı ve parola girin. Tüm alanlar büyük/küçük " +"harf duyarlıdır." + +#: contrib/auth/forms.py:61 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Bu hesap aktif değil." + +#: contrib/auth/forms.py:84 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user acount. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "Bu e-posta hesabıyla ilişkili kullanıcı bulunmuyor. Kayıtlı olduğunuzdan emin misiniz?" + +#: contrib/auth/forms.py:116 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "İki parola alanı uyuşmuyor." + +#: contrib/auth/forms.py:123 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Eski parolanız hatalı. Lütfen tekrar girin." + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "eski adres" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Buraya tam dosya yolu, alan adı kullanılmadan yazılmalı. Örnek: '/events/" +"search/'." + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "yeni adres" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Buraya tam dosya yolu (yukarıdaki gibi), ya da 'http://' ile başlayan tam " +"adres yazılmalı." + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "yönlendirme" + +#: contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "yönlendirmeler" + +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +msgid "object ID" +msgstr "nesne no" + +#: contrib/comments/models.py:68 +msgid "headline" +msgstr "başlık" + +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 +msgid "comment" +msgstr "yorum" + +#: contrib/comments/models.py:70 +msgid "rating #1" +msgstr "reyting 1" + +#: contrib/comments/models.py:71 +msgid "rating #2" +msgstr "reyting 2" + +#: contrib/comments/models.py:72 +msgid "rating #3" +msgstr "reyting 3" + +#: contrib/comments/models.py:73 +msgid "rating #4" +msgstr "reyting 4" + +#: contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #5" +msgstr "reyting 5" + +#: contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #6" +msgstr "reyting 6" + +#: contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #7" +msgstr "reyting 7" + +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #8" +msgstr "reyting 8" + +#: contrib/comments/models.py:82 +msgid "is valid rating" +msgstr "geçerli reyting" + +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +msgid "date/time submitted" +msgstr "gönderim tarihi/saati" + +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +msgid "is public" +msgstr "görünürlük" + +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304 +msgid "IP address" +msgstr "IP adresi" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "is removed" +msgstr "silinmiş" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Yorum uygunsuz ise bu işareti kaldırın. \"Yorum silindi\" uyarısı " +"görüntülenecek." + +#: contrib/comments/models.py:91 +msgid "comments" +msgstr "yorumlar" + +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +msgid "Content object" +msgstr "İçerik nesnesi" + +#: contrib/comments/models.py:159 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"%(date)s tarihinde %(user)s göndermiş:\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" + +#: contrib/comments/models.py:168 +msgid "person's name" +msgstr "isim" + +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "ip address" +msgstr "ip adresi" + +#: contrib/comments/models.py:173 +msgid "approved by staff" +msgstr "yönetici onayı" + +#: contrib/comments/models.py:176 +msgid "free comment" +msgstr "serbest yorum" + +#: contrib/comments/models.py:177 +msgid "free comments" +msgstr "serbest yorumlar" + +#: contrib/comments/models.py:233 +msgid "score" +msgstr "puan" + +#: contrib/comments/models.py:234 +msgid "score date" +msgstr "puan tarihi" + +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" +msgstr "karma puanı" + +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" +msgstr "karma puanları" + +#: contrib/comments/models.py:242 +#, python-format +msgid "%(score)d rating by %(user)s" +msgstr "%(user)s tarafından %(score)d puan" + +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Bu yorum %(user)s tarafından işaretlenmiş:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" +msgstr "işaretleme tarihi" + +#: contrib/comments/models.py:268 +msgid "user flag" +msgstr "kullanıcı işareti" + +#: contrib/comments/models.py:269 +msgid "user flags" +msgstr "kullanıcı işaretleri" + +#: contrib/comments/models.py:273 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "%r tarafından işaret" + +#: contrib/comments/models.py:278 +msgid "deletion date" +msgstr "silme tarihi" + +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" +msgstr "yönetici tarafından silinme" + +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" +msgstr "yönetici tarafından silinme" + +#: contrib/comments/models.py:285 +#, python-format +msgid "Moderator deletion by %r" +msgstr "%s tarafından silme işlemi" + +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Kayıtsız kullanıcılar oy veremez" + +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "Geçersiz yorum numarası" + +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "Kendinize oy veremezsiniz" + +#: contrib/comments/views/comments.py:27 +msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "Reyting gerekli, çünkü en az bir reyting tanımladınız." + +#: contrib/comments/views/comments.py:111 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "" +"Bu yorum, %(count)s yorumdan daha az gönderide bulunmuş bir kullanıcıya " +"ait:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[1] "" +"Bu yorum, %(count)s yorumdan daha az gönderide bulunmuş bir kullanıcıya " +"ait:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:116 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Bu yorum kusurlu bir kullanıcı tarafından gönderildi:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:188 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "Sadece POST yapılabilir" + +#: contrib/comments/views/comments.py:192 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "Bir ya da daha fazla gerekli alan doldurulmadı" + +#: contrib/comments/views/comments.py:196 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "Birisi yorum gönderme formunu kötüye kullanmaya çalıştı (güvenlik ihlali)" + +#: contrib/comments/views/comments.py:206 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "Bu yorumun geçersiz bir 'hedef' parametresi var -- nesne narası geçersiz" + +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "Yorum görüntülememe mi yoksa gönderme amaçlı mı belirsiz" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "Çık" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "Reytingler" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Gerekli" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "Opsiyonel" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Resim gönder" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Yorum:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +msgid "Preview comment" +msgstr "Yorumu görüntüle" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "İsminiz:" + +#: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:315 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Örnek: '/about/contact/'. Başında ve sonunda bölü işareti olduğundan emin " +"olun." + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "başlık" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "içerik" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "yorumlara izin ver" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "şablon adı" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "" +"Örnek: 'flatpages/contact_page.html'. Eğer birşey yazılmazsa, sistem " +"otomatik olarak 'flatpages/default.html' kullanacak." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "kayıt gerekli" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "Bu seçili ise, sadece kayıtlı kullanıcılar sayfayı görüntüleyebilir." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "düz sayfa" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "düz sayfalar" + +#: contrib/sessions/models.py:51 +msgid "session key" +msgstr "oturum anahtarı" + +#: contrib/sessions/models.py:52 +msgid "session data" +msgstr "oturum bilgisi" + +#: contrib/sessions/models.py:53 +msgid "expire date" +msgstr "bitiş tarihi" + +#: contrib/sessions/models.py:57 +msgid "session" +msgstr "oturum" + +#: contrib/sessions/models.py:58 +msgid "sessions" +msgstr "oturumlar" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "alan adı" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "görülen isim" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "site" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "siteler" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:40 +#, python-format +msgid "" +" By %s:
\n" +"\n" +msgstr "" +"
%s nesnesine göre:
\n" +"\n" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:109 +msgid "Any date" +msgstr "Herhangi bir tarih" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:110 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Past 7 days" +msgstr "7 gün içinde" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +msgid "This month" +msgstr "Bu ay" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "This year" +msgstr "Bu yıl" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmiyor" + +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "işlem zamanı" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "nesne no" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "nesne kodu" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "işlem adı" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "mesajı değiştir" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "girişi kaydet" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "girişleri kaydet" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:230 +msgid "All dates" +msgstr "Tüm tarihler" + +#: contrib/admin/views/auth.py:17 contrib/admin/views/main.py:257 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "\"%(obj)s\" isimli %(name)s eklendi." + +#: contrib/admin/views/auth.py:22 contrib/admin/views/main.py:261 +#: contrib/admin/views/main.py:347 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Tekrar düzenleyebilirsiniz." + +#: contrib/admin/views/auth.py:28 +msgid "Add user" +msgstr "Kullanıcı ekle" + +#: contrib/admin/views/main.py:223 +msgid "Site administration" +msgstr "Site yönetimi" + +#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Yeni bir %s ekleyebilirsiniz." + +#: contrib/admin/views/main.py:289 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s ekle" + +#: contrib/admin/views/main.py:335 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "%s eklendi." + +#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 +#: contrib/admin/views/main.py:339 +msgid "and" +msgstr "ve" + +#: contrib/admin/views/main.py:337 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "%s değiştirildi." + +#: contrib/admin/views/main.py:339 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "%s silindi." + +#: contrib/admin/views/main.py:342 +msgid "No fields changed." +msgstr "Hiçbir alan değiştirilmedi." + +#: contrib/admin/views/main.py:345 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "\"%(obj)s\" isimli %(name)s değiştirildi." + +#: contrib/admin/views/main.py:353 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "\"%(obj)s\" isimli %(name)s eklendi. Aşağıda tekrar düzenleyebilirsiniz." + +#: contrib/admin/views/main.py:391 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "%s değiştir" + +#: contrib/admin/views/main.py:473 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "%(name)s içinde bir ya da daha fazla %(fieldname)s: %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:478 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "%(name)s içinde bir ya da daha fazla %(fieldname)s:" + +#: contrib/admin/views/main.py:511 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "\"%(obj)s\" isimli %(name)s silindi." + +#: contrib/admin/views/main.py:514 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Emin misiniz?" + +#: contrib/admin/views/main.py:536 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "%s için değişiklik geçmişi:" + +#: contrib/admin/views/main.py:570 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "%s seç" + +#: contrib/admin/views/main.py:570 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Değiştirilecek %s nesnesini seçin" + +#: contrib/admin/views/main.py:758 +msgid "Database error" +msgstr "Veritabanı hatası" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +msgid "Log in" +msgstr "Giriş yap" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Oturumunuzun süresi geçti. Lütfen tekrar giriş yapın. Endişe etmeyin, " +"gönderiniz kayıt edildi." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Görünüşe göre tarayıcınız çerezleri kabul etmiyor. Çerez kullanımını aktif " +"hale getirin ve sayfayı yeniden yükleyin." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:83 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Kullanıcı isminde '@' karakteri bulunamaz." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "E-posta adresiniz kullanıcı adınız değil. '%s' kullanın." + +#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:50 +msgid "tag:" +msgstr "etiket:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:81 +msgid "filter:" +msgstr "filtre:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:139 +msgid "view:" +msgstr "view:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "%r uygulaması bulunamadı" + +#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#, python-format +msgid "Model %r not found in app %r" +msgstr "%r modeli %r uygulamasında bulunamadı" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#, python-format +msgid "the related `%s.%s` object" +msgstr "ilgili `%s.%s` nesnesi" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 +#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +msgid "model:" +msgstr "model:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#, python-format +msgid "related `%s.%s` objects" +msgstr "ilgili `%s.%s` nesneleri" + +#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "tüm %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "%s sayısı" + +#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "%s nesnesindeki alanlar" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 +msgid "Integer" +msgstr "Tamsayı" + +#: contrib/admin/views/doc.py:292 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Mantıksal (True ya da False)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "Karakter disizi (en fazla %(maxlength)s)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:294 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Virgülle ayrılmış tamsayılar" + +#: contrib/admin/views/doc.py:295 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Tarih (saat yok)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:296 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Tarih (saat var)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "E-mail address" +msgstr "E-posta adresi" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +msgid "File path" +msgstr "Dosya yolu" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 +msgid "Decimal number" +msgstr "Ondalık sayı:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:306 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Mantıksal (True, False, ya da None)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:307 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Ana modelle ilişki" + +#: contrib/admin/views/doc.py:308 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefon numarası" + +#: contrib/admin/views/doc.py:313 +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#: contrib/admin/views/doc.py:314 +msgid "Time" +msgstr "Saat" + +#: contrib/admin/views/doc.py:316 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Şehir Kodu (iki karakter)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:317 +msgid "XML text" +msgstr "XML metni" + +#: contrib/admin/views/doc.py:343 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s geçerli vir adres kalıbı değil" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Şimdiki:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Değiştir:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Tarih:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Saat:" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Dökümantasyon" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +msgid "Change password" +msgstr "Parola değiştir" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Anasayfa" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "%(name)s Ekle" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " %(filter_title)s nesnesine göre " + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +msgid "History" +msgstr "Geçmiş" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Tarih/saat" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "İşlem" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "DATE_WITH_TIME_FULL" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Bu nesnenin işlem geçmişi yok. Muhtemelen yönetici sayfası dışında bir " +"yerden eklendi." + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Git" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "1 sonuç" +msgstr[1] "%(counter)s sonuç" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "toplam %(full_result_count)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Tümünü göster" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django site yöneticisi" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Django yönetimi" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Sunucu hatası" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Sunucu hatası (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Sunucu Hatası (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Bir hata oluştu. Hata, e-psota ile site yöneticisine bildirildi ve kısa süre " +"içinde çözülecktir. Sabrınız için teşekkürler." + +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"Veritabanı kurulumu ile ilgili bir problem var. İlgili veritabanı " +"tablolarının kurulu olduğundan ve veritabanının ilgili kullanıcı tarafından " +"okunabilir olduğundan emin olun." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "%(name)s uygulamasındaki modeller." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Değiştir" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "İşlem yapmaya yetkiniz yok." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Geçmiş İşlemler" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "İşlemlerim" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Hiç yok" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Sayfa bulunamadı" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Üzgünüm, aradığınız sayfa bulunamadı." + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrele" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "View on site" +msgstr "Sitede görüntüle" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Lütfen aşağıdaki hatayı düzeltin." +msgstr[1] "Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +msgid "Ordering" +msgstr "Sıralama:" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 +msgid "Order:" +msgstr "Sıra:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"'%(escaped_object)s' isimli %(object_name)s nesnesini silmek, bağlantılı " +"nesnelerin silinmesini gerektiriyor, ancak aşağıdaki nesneleri silme " +"yetkiniz yok." + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"\"%(escaped_object)s\" isimli %(object_name)s nesnesini silmek " +"istediğinizdenemin misiniz? Aşağıdaki bağlantılı öğeler silinecek:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Evet, eminim" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +msgid "Welcome," +msgstr "Hoşgeldin," + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Yeni olarak kaydet" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Kaydet ve yeni bir tane ekle" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Kaydet ve düzenlemeye devam et" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "Önce bir kullanıcı adı ve parola girin. Daha sonra daha fazla bilgi girebilirsiniz." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Kullanıcı" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +msgid "Password (again)" +msgstr "Parola (tekrar)" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Onaylamak için, yukarıdaki parolanın aynısını girin." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Parola değişimi" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Parola değişimi başarılı" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Parolanız değiştirildi." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Parolayı sıfırla" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Parolanızı mı unuttunuz? E-posta adresinizi aşağıya girin, parolanızı " +"sıfırlayalım ve e-posta adresinize gönderelim." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-posta adresi:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Parolamı sıfırla" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Web sitesinde zaman geçirdiğiniz için teşekkür ederiz." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Tekrar giriş yap" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Parola sıfırlandı." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Yeni şifreniz, e-posta adresinize gönderildi, kısa süre içinde size " +"ulaşacaktır." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Güvenliğiniz için, lütfen eski parolanızı girin, sonra da yeni şifrenizi iki " +"kere girin ve böylece doğru yazdığınızdan emin olun." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Eski parola:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Yeni parola:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Parolayı onayla:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Parolamı değiştir" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Bu e-postayı aldınız çünkü " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "" +"%(site_name)s adresindeki kullanıcı hesabınız için parola sıfırlama " +"talebinde bulundunuz." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Yeni parolanız: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Parolanızı değiştirmek için bu adrese gidebilirsiniz:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Unutma ihtimaline karşı, kullanıcı adınız:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Teşekkürler!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "%(site_name)s Ekibi" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Kısayollar" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Döküman kısayolları" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "" +"\n" +"
To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").
\n" +msgstr "" +"\n" +"Kısayolları kullanabilmek için, bağlantıyı tarayıcınızdaki " +"araç çubuğuna sürükleyin, ya da sağ tıklayıp sık kullanılan adresler " +"listenize ekleyin. Bazı kısayollar, uygulamayı çalıştıran sunucu ile aynı " +"adreste bulunan istemciler tarafından kullanılabilir.
\n" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Bu sayfa için dökümantasyon" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "Sizi, bu sayfayı üreten betiğin dökümantasyonuna yönlendirir." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "Nesne numarasını göster" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "Tek bir nesneyi temsil eden sayfaların içerik türünü ve numarasını gösterir." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Nesneyi düzenle (aynı pencerede)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "Tek bir nesneyi temsil eden sayfaların yönetim sayfasını gösterir." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Nesneyi düzenle (yeni pencerede)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "Yukarıdaki gibi, ancak yönetim sayfasını yeni bir pencerede açar." + +#: template/defaultfilters.py:401 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "evet,hayır,olabilir" + diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..11192039258cb5294d29ef7ef959a61ca5e4b542 GIT binary patch literal 1508 zcmb7@&ub(_6vs{s2MYiHI)J<79&&8KXEmN!(wP44K{ydlBAr*Ur>Vchyi` zJvza=e}Je5VIy7yz3hMo!M$a25WMWoi+UFX_2j{W-`B~yco8h7-lu-NpIvW$S~&5M z!gw0 xcKQFa~G6&?|_eh zSHb7O5?lp80Y(4TF@FHX@6RC8t=3P0w}-p~uKqP7pT{s!T2;#eDBnivm)Q6uRc;bT za(EK+2}~LC7E-5-$3-j?*Ymn+rKxI7*ks(#G`(1;HfP$V?6I(k&QyEoT%n06m|Xv} z%c_e)+sY)1|+pbIC}ZXIrwL(x&eFYSCez45>BtCZi5d>3nH5L^h>XIVg)jJv|OO z?`u!nNpQj~H#s_3*GaWd9g|u!7zVZFoP~H-?dTj@sz)7)X%};oda9>0odlY?(o-^Y zCebe!r-*GzNoJA}sa}clrqpp2;!+o~-PNf*TE)ZCS4W%P$W4z!>9J6;JCeEc9?`Gp zBIxR(>)kcPjLxOeW$g>&Y?Icnu^l*S)K_1t?dY-dA?g$ZlSXICK@r8SNww~F9JRgX z0E1|qgKpC4Mq@c@tVT->YAiOF7GG&BH5yQicJ#!E)d!+>&ubxZ;jcfWl?v2P!Imi+C^kr@<2zi=KTK{cFuJ+?o_>4Z`9h(25phZ zbc~9EelNT_&e+)3@f_?69p1PUZ$>M3^d#Y{+D98UajCI`Cav^MsHq+!Sz1;bqfD!g zo+M?EZi{&|F}a%G7zfUv#DNNZ@P)DJtR5G}nre$az!_RuOm1JG$IKp_iILh)ctnTS z%RU^SK?7}>g01xDd{)p|-ZMyyVx8yZ9<}EC=u=nF#xy&)nbF3` , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django 0.95\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 01:31+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-30 01:31+0300\n" +"Last-Translator: Bahadır Kandemir \n" +"Language-Team: Bahadır Kandemir \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "Mevcut %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 +msgid "Choose all" +msgstr "Hepsini seç" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 +#, perl-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "Seçilen %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 +msgid "Select your choice(s) and click " +msgstr "Seçiminizi yapın ve tıklayın " + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Clear all" +msgstr "Hepsini temizle" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "Ocak Şubat Mart Nisan Mayıs Haziran Temmuz Ağustos Eylül Ekim Kasım " +"Aralık" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 +msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" +msgstr "Pazar Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi" + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 +msgid "S M T W T F S" +msgstr "P P S Ç P C C" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 +msgid "Now" +msgstr "Şimdi" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 +msgid "Clock" +msgstr "Saat" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 +msgid "Choose a time" +msgstr "Saat seçin" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 +msgid "Midnight" +msgstr "Geceyarısı" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 +msgid "6 a.m." +msgstr "Sabah 6" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 +msgid "Noon" +msgstr "Öğle" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 +msgid "Calendar" +msgstr "Takvim" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 +msgid "Yesterday" +msgstr "Dün" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Yarın" diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 9fc04b9395f1b130baf7c390706c64e409a8a7f8..0d6bf90c0ee6f3de4ac035c8640733427dbc1031 100644 GIT binary patch delta 37 tcmX^2f$`i2#tl4vT$Z{9h6+YTRtBb<#r(pB*`Cd9emQf(=HkTLVgLzh4wL`@ delta 37 tcmX^2f$`i2#tl4vT&B8)<_d5 diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 7718514299..2552b677bd 100644 --- a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: django v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-17 13:47+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-01 22:05+0800\n" "Last-Translator: limodou \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "个人信息" #: contrib/auth/models.py:77 msgid "Permissions" -msgstr "许可" +msgstr "权限" #: contrib/auth/models.py:78 msgid "Important dates" diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 983a8a7154e7e138dcde32216d80c155ef1253c9..ec7580a8629f346ef84074a06bd51e93dd549820 100644 GIT binary patch delta 435 zcmaFK{g8XYnR+Wm1_m2u1_mw$28MDL1_m}D-2|jLfpjO7KN(8T0@6Z2@r6+S79h<7 z DA_&Fe*0OVhV^37N$YcWdcN&|(0SQ!}Pfpi{_b_LRXKpJG_6)1fhN *wf!{ax`;rN~Eh}kgl)4u8X6BhrgAtr*@RTpDUM7VsVLX zNKs;5aZX}Mevy@eTd0qZf}f+WtAb5#VueF$MSgi|l3reFi5*aFUV3R_da7 , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django 0.95\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-21 18:43+0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-25 08:35+0800\n" +"Last-Translator: limodou \n" +"Language-Team: limodou \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 msgid "Available %s" -msgstr "可行 %s" +msgstr "可用 %s" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 msgid "Choose all" @@ -30,34 +29,32 @@ msgstr "增加" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 msgid "Remove" -msgstr "移出" +msgstr "删除" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 msgid "Chosen %s" -msgstr "选择 %s" +msgstr "选中的 %s" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 msgid "Select your choice(s) and click " -msgstr "挑选你的选择并且点击 " +msgstr "选择并点击 " #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Clear all" -msgstr "清除所有" +msgstr "清除全部" #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" +msgid "January February March April May June July August September October November December" msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" -msgstr "星期天 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六" +msgstr "星期日 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六" #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 msgid "S M T W T F S" -msgstr "日 月 火 水 木 金 土" +msgstr "日 一 二 三 四 五 六" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 @@ -105,3 +102,4 @@ msgstr "昨天" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" + diff --git a/django/contrib/admin/templates/admin/login.html b/django/contrib/admin/templates/admin/login.html index e5bda0f0e6..0773132cec 100644 --- a/django/contrib/admin/templates/admin/login.html +++ b/django/contrib/admin/templates/admin/login.html @@ -19,7 +19,7 @@