diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 35f865c962..bd7ef7770d 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -49,6 +49,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
ant9000@netwise.it
David Ascher By %s:
\n"
"\n"
msgstr ""
-"
Par %s :
\n"
+"Par %s :
\n"
"\n"
#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
@@ -1162,6 +1165,66 @@ msgstr "Ce mois-ci"
msgid "This year"
msgstr "Cette année"
+#: contrib/admin/options.py:307 contrib/admin/views/auth.py:19
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
+msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été ajouté avec succès."
+
+#: contrib/admin/options.py:311 contrib/admin/options.py:363
+#: contrib/admin/views/auth.py:24
+msgid "You may edit it again below."
+msgstr "Vous pouvez continuez de l'éditez ci-dessous."
+
+#: contrib/admin/options.py:321 contrib/admin/options.py:372
+#, python-format
+msgid "You may add another %s below."
+msgstr "Vous pouvez ajouter un autre %s ci-dessous."
+
+#: contrib/admin/options.py:358
+msgid "No fields changed."
+msgstr "Aucun champ modifié."
+
+#: contrib/admin/options.py:361
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
+msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été modifié avec succès."
+
+#: contrib/admin/options.py:369
+#, python-format
+msgid ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
+msgstr ""
+"L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été ajouté avec succès.Vous pouvez continuez "
+"de l'éditez ci-dessous."
+
+#: contrib/admin/options.py:408
+#, python-format
+msgid "Add %s"
+msgstr "Ajouter %s"
+
+#: contrib/admin/options.py:468
+#, python-format
+msgid "Change %s"
+msgstr "Changement %s"
+
+#: contrib/admin/options.py:494
+msgid "Database error"
+msgstr "Erreur de base de données"
+
+#: contrib/admin/options.py:539
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
+msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été supprimé avec succès."
+
+#: contrib/admin/options.py:542
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Êtes-vous sûr ?"
+
+#: contrib/admin/options.py:564
+#, python-format
+msgid "Change history: %s"
+msgstr "Historique des changements : %s"
+
#: contrib/admin/models.py:16
msgid "action time"
msgstr "heure de l'action"
@@ -1190,11 +1253,16 @@ msgstr "entrée d'historique"
msgid "log entries"
msgstr "entrées d'historique"
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247
-msgid "All dates"
-msgstr "Toutes les dates"
+#: contrib/admin/widgets.py:43
+msgid "Date:"
+msgstr "Date :"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60
+#: contrib/admin/widgets.py:43
+msgid "Time:"
+msgstr "Heure :"
+
+#: contrib/admin/sites.py:13 contrib/admin/views/decorators.py:10
+#: contrib/auth/forms.py:60
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
@@ -1203,12 +1271,12 @@ msgstr ""
"Remarquez que chacun de ces champs est sensible à la casse (différenciation "
"des majuscules/minuscules)."
-#: contrib/admin/views/decorators.py:24
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
+#: contrib/admin/sites.py:33 contrib/admin/views/decorators.py:24
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:27
msgid "Log in"
msgstr "Connectez-vous"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:62
+#: contrib/admin/sites.py:186 contrib/admin/views/decorators.py:62
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@@ -1216,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"Votre session a expiré, connectez-vous de nouveau s'il vous plaît. Ne vous "
"inquiétez pas, votre travail précédement éffectué a été sauvé."
-#: contrib/admin/views/decorators.py:69
+#: contrib/admin/sites.py:193 contrib/admin/views/decorators.py:69
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@@ -1224,283 +1292,70 @@ msgstr ""
"Il semblerait que votre navigateur n'accepte pas les cookies. Activez-les, "
"rechargez cette page et rééssayez s'il vous plaît."
-#: contrib/admin/views/decorators.py:83
+#: contrib/admin/sites.py:207 contrib/admin/views/decorators.py:83
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Les noms d'utilisateur ne peuvent contenir le caractère '@'"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:85
+#: contrib/admin/sites.py:209 contrib/admin/views/decorators.py:85
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
"Votre courriel n'est pas votre nom d'utilisateur. Essayez '%s' à la place."
-#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:257
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été ajouté avec succès."
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:261
-#: contrib/admin/views/main.py:347
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Vous pouvez continuez de l'éditez ci-dessous."
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:30
-#, fuzzy
-msgid "Add user"
-msgstr "Ajouter %s"
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:57
-#, fuzzy
-msgid "Password changed successfully."
-msgstr "Mot de passe modifié avec succés"
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:64
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Change password: %s"
-msgstr "Modifier votre mot de passe"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:223
+#: contrib/admin/sites.py:263 contrib/admin/views/main.py:136
msgid "Site administration"
msgstr "Gestion du site"
-#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247
+msgid "All dates"
+msgstr "Toutes les dates"
+
+#: contrib/admin/views/auth.py:30
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter l'utilisateur"
+
+#: contrib/admin/views/auth.py:55
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "Mot de passe modifié avec succés"
+
+#: contrib/admin/views/auth.py:62
#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Vous pouvez ajouter un autre %s ci-dessous."
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "Modifier le mot de passe : %s"
-#: contrib/admin/views/main.py:289
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Ajouter %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:335
-#, python-format
-msgid "Added %s."
-msgstr "Ajouté %s."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:337
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Modifié %s."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:339
-#, python-format
-msgid "Deleted %s."
-msgstr "Supprimé %s."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:342
-msgid "No fields changed."
-msgstr "Aucun champ modifié."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:345
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été modifié avec succès."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été ajouté avec succès.Vous pouvez continuez "
-"de l'éditez ci-dessous."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:391
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Changement %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:476
+#: contrib/admin/views/main.py:215
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
-msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s: %(obj)s"
+msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s : %(obj)s"
-#: contrib/admin/views/main.py:481
+#: contrib/admin/views/main.py:220
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
-msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s:"
+msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s : "
-#: contrib/admin/views/main.py:514
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été supprimé avec succès."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:517
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Êtes-vous sûr ?"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:539
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Historique des changements : %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:573
+#: contrib/admin/views/main.py:262
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionnez %s"
-#: contrib/admin/views/main.py:573
+#: contrib/admin/views/main.py:262
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Sélectionnez %s pour changer"
-#: contrib/admin/views/main.py:768
-msgid "Database error"
-msgstr "Erreur de base de données"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48
-#: contrib/admin/views/doc.py:50
-msgid "tag:"
-msgstr "mot-clé :"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79
-#: contrib/admin/views/doc.py:81
-msgid "filter:"
-msgstr "filtre :"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137
-#: contrib/admin/views/doc.py:139
-msgid "view:"
-msgstr "vue :"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:164
-#, python-format
-msgid "App %r not found"
-msgstr "L'application %r n'a pas été trouvée."
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:171
-#, python-format
-msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
-msgstr "Le modèle %(name)r n'a pas été trouvé dans l'application %(label)r"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:183
-#, python-format
-msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
-msgstr "l'objet `%(label)s.%(type)s en relation "
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205
-#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224
-msgid "model:"
-msgstr "modèle :"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:214
-#, python-format
-msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
-msgstr "les objets `%(label)s.%(type)s en relation"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:219
-#, python-format
-msgid "all %s"
-msgstr "tous les %s"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:224
-#, python-format
-msgid "number of %s"
-msgstr "nombre de %s"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:229
-#, python-format
-msgid "Fields on %s objects"
-msgstr "Champs sur les objets %s"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301
-#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309
-#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312
-msgid "Integer"
-msgstr "Entier"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:292
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Booléen (Vrai ou Faux)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311
-#, python-format
-msgid "String (up to %(maxlength)s)"
-msgstr "Chaîne de caractère (jusqu'à %(maxlength)s)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:294
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Des entiers séparés par une virgule"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:295
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Date (sans l'heure)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:296
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Date (avec l'heure)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:297
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Courriel :"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299
-#: contrib/admin/views/doc.py:302
-msgid "File path"
-msgstr "Chemin vers le fichier"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:300
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Nombre décimal"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:306
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Booléen (Vrai, Faux ou None)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:307
-msgid "Relation to parent model"
-msgstr "Relation au modèle parent"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:308
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:313
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:314
-msgid "Time"
-msgstr "Heure"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:316
-msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
-msgstr "État U.S. (deux lettres majuscules)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:317
-msgid "XML text"
-msgstr "Texte XML"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:343
-#, python-format
-msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
-msgstr "%s ne semble pas être un objet urlpattern"
-
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
msgid "Currently:"
-msgstr "Actuellement :"
+msgstr "Actuellement :"
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
msgid "Change:"
-msgstr "Modification :"
+msgstr "Modification :"
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr "Date :"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr "Heure :"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:16
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
@@ -1508,11 +1363,11 @@ msgstr "Heure :"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:16
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
@@ -1531,13 +1386,13 @@ msgstr "Documentation"
msgid "Change password"
msgstr "Modifier votre mot de passe"
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:7
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@@ -1548,8 +1403,8 @@ msgstr "Modifier votre mot de passe"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:7
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:29
msgid "History"
msgstr "Historique"
@@ -1569,7 +1424,7 @@ msgstr "Action"
msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
msgstr "j. N Y, H:i"
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:34
msgid ""
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
"admin site."
@@ -1577,11 +1432,15 @@ msgstr ""
"Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas été "
"ajouté au moyen de ce site d'administration."
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:18
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Ajouter %(name)s"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:28
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
+
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
@@ -1608,13 +1467,14 @@ msgstr ""
"administrateurs du site et sera corrigée dans les meilleurs délais. Merci "
"pour votre patience."
-#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
msgid ""
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user."
-msgstr "Quelque chose ne va pas avec votre base de données. Vérifiez que les"
-"bonnes bases ont été créées, et qu'elle est lisible par le bon utilisateur."
+msgstr ""
+"Quelque chose ne va pas avec votre base de données. Vérifiez que lesbonnes "
+"bases ont été créées, et qu'elle est lisible par le bon utilisateur."
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
msgid "Go"
@@ -1644,10 +1504,6 @@ msgstr "Site d'administration de Django"
msgid "Django administration"
msgstr "Administration de Django"
-#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
msgid "Page not found"
@@ -1657,70 +1513,62 @@ msgstr "Cette page n'a pas été trouvée"
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Nous sommes désolés, mais la page demandée est introuvable."
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
#, python-format
msgid "Models available in the %(name)s application."
msgstr "Modèles disponibles dans l'application %(name)s."
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:45
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'éditer quoi que ce soit."
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
msgid "Recent Actions"
msgstr "Actions récentes"
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:54
msgid "My Actions"
msgstr "Mes actions"
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:58
msgid "None available"
msgstr "Aucun(e) disponible"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
msgid "View on site"
msgstr "Voir sur le site"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:40
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous."
msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs ci-dessous."
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50
-msgid "Ordering"
-msgstr "Tri"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53
-msgid "Order:"
-msgstr "Ordre :"
-
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
msgid "Welcome,"
msgstr "Bienvenue,"
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:11
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@@ -1729,9 +1577,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Supprimer l'objet %(object_name)s '%(escaped_object)s' provoquerait la "
"suppression des objets qui lui sont liés mais votre compte ne possède pas la "
-"permission de supprimer les types d'objets suivants :"
+"permission de supprimer les types d'objets suivants :"
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:24
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@@ -1739,9 +1587,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Êtes vous certain de vouloir supprimer l'objet %(object_name)s \"%"
"(escaped_object)s\" ? Les éléments suivant sont liés à celui-ci et seront "
-"aussi supprimés :"
+"aussi supprimés :"
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:29
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Oui, j'en suis certain"
@@ -1829,7 +1677,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "E-mail address:"
-msgstr "Courriel :"
+msgstr "Courriel :"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "Reset my password"
@@ -1867,11 +1715,11 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid "Old password:"
-msgstr "Ancien mot de passe :"
+msgstr "Ancien mot de passe :"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
msgid "New password:"
-msgstr "Nouveau mot de passe :"
+msgstr "Nouveau mot de passe :"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
msgid "Confirm password:"
@@ -1894,15 +1742,15 @@ msgstr "pour votre compte au site %(site_name)s"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
#, python-format
msgid "Your new password is: %(new_password)s"
-msgstr "Votre nouveau mot de passe est : %(new_password)s"
+msgstr "Votre nouveau mot de passe est : %(new_password)s"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
-msgstr "Vous pouvez modifier ce mot de passe à l'adresse suivante :"
+msgstr "Vous pouvez modifier ce mot de passe à l'adresse suivante :"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :"
+msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
msgid "Thanks for using our site!"
@@ -1932,12 +1780,14 @@ msgid ""
"your computer is \"internal\").
Pour installer des bookmarklets, faîtes glisser le lien vers\n" +"
Pour installer des bookmarklets, faîtes glisser le lien " +"vers\n" "votre barre de marques-pages, ou cliquez droit dessus et ajoutez-y le.\n" "Maintenant vous pouvez le sélectionner depuis n'importe quelle page\n" "du site. Notez que certains d'entre eux nécessitent que vous visionniez\n" "le site depuis un ordinateur dit \"interne\" (veuillez contacter votre\n" -"administrateur système si vous n'êtes pas sûr que votre ordinateur le soit).
\n" +"administrateur système si vous n'êtes pas sûr que votre ordinateur le soit)." +"\n" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 msgid "Documentation for this page" @@ -1981,15 +1831,15 @@ msgstr "" "Comme ci-dessus, mais ouvre la page d'administration dans une nouvelle " "fenêtre." -#: contrib/contenttypes/models.py:26 +#: contrib/contenttypes/models.py:36 msgid "python model class name" msgstr "nom du module python" -#: contrib/contenttypes/models.py:29 +#: contrib/contenttypes/models.py:39 msgid "content type" msgstr "type de contenu" -#: contrib/contenttypes/models.py:30 +#: contrib/contenttypes/models.py:40 msgid "content types" msgstr "types de contenu" @@ -1997,7 +1847,7 @@ msgstr "types de contenu" msgid "Logged out" msgstr "Déconnecté" -#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 +#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:58 msgid "name" msgstr "nom" @@ -2005,19 +1855,19 @@ msgstr "nom" msgid "codename" msgstr "nom de code" -#: contrib/auth/models.py:42 +#: contrib/auth/models.py:43 msgid "permission" msgstr "permission" -#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 +#: contrib/auth/models.py:44 contrib/auth/models.py:59 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: contrib/auth/models.py:60 +#: contrib/auth/models.py:62 msgid "group" msgstr "groupe" -#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 +#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:100 msgid "groups" msgstr "groupes" @@ -2110,34 +1960,38 @@ msgstr "" msgid "user permissions" msgstr "permissions de l'utilisateur" -#: contrib/auth/models.py:105 +#: contrib/auth/models.py:106 msgid "user" msgstr "utilisateur" -#: contrib/auth/models.py:106 +#: contrib/auth/models.py:107 msgid "users" msgstr "utilisateurs" -#: contrib/auth/models.py:111 +#: contrib/auth/models.py:248 +msgid "message" +msgstr "message" + +#: contrib/auth/models.py:261 +msgid "AnonymousUser" +msgstr "Anonyme" + +#: contrib/auth/models.py:320 msgid "Personal info" msgstr "Information personnelle" -#: contrib/auth/models.py:112 +#: contrib/auth/models.py:321 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: contrib/auth/models.py:113 +#: contrib/auth/models.py:322 msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" -#: contrib/auth/models.py:114 +#: contrib/auth/models.py:323 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: contrib/auth/models.py:258 -msgid "message" -msgstr "message" - #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." @@ -2174,31 +2028,461 @@ msgstr "Les deux nouveaux mots de passe ne correspondent pas." msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Votre ancien mot de passe est incorrect. Veuillez le rectifier." +#: contrib/admindocs/views.py:46 contrib/admindocs/views.py:48 +#: contrib/admindocs/views.py:50 +msgid "tag:" +msgstr "mot-clé :" + +#: contrib/admindocs/views.py:77 contrib/admindocs/views.py:79 +#: contrib/admindocs/views.py:81 +msgid "filter:" +msgstr "filtre :" + +#: contrib/admindocs/views.py:135 contrib/admindocs/views.py:137 +#: contrib/admindocs/views.py:139 +msgid "view:" +msgstr "vue :" + +#: contrib/admindocs/views.py:164 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "L'application %r n'a pas été trouvée." + +#: contrib/admindocs/views.py:171 +#, python-format +msgid "Model %(name)r not found in app %(app)r" +msgstr "Le modèle %(name)r n'a pas été trouvé dans l'application %(app)r" + +#: contrib/admindocs/views.py:183 +#, python-format +msgid "the related `%(app)s.%(type)s` object" +msgstr "l'objet `%(app)s.%(type)s en relation " + +#: contrib/admindocs/views.py:183 contrib/admindocs/views.py:205 +#: contrib/admindocs/views.py:219 contrib/admindocs/views.py:224 +msgid "model:" +msgstr "modèle :" + +#: contrib/admindocs/views.py:214 +#, python-format +msgid "related `%(app)s.%(name)s` objects" +msgstr "les objets `%(app)s.%(name)s en relation" + +#: contrib/admindocs/views.py:219 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "tous les %s" + +#: contrib/admindocs/views.py:224 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "nombre de %s" + +#: contrib/admindocs/views.py:229 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Champs sur les objets %s" + +#: contrib/admindocs/views.py:291 contrib/admindocs/views.py:301 +#: contrib/admindocs/views.py:303 contrib/admindocs/views.py:309 +#: contrib/admindocs/views.py:310 contrib/admindocs/views.py:312 +msgid "Integer" +msgstr "Entier" + +#: contrib/admindocs/views.py:292 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Booléen (Vrai ou Faux)" + +#: contrib/admindocs/views.py:293 contrib/admindocs/views.py:311 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "Chaîne de caractère (jusqu'à %(maxlength)s)" + +#: contrib/admindocs/views.py:294 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Des entiers séparés par une virgule" + +#: contrib/admindocs/views.py:295 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Date (sans l'heure)" + +#: contrib/admindocs/views.py:296 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Date (avec l'heure)" + +#: contrib/admindocs/views.py:297 +msgid "E-mail address" +msgstr "Courriel :" + +#: contrib/admindocs/views.py:298 contrib/admindocs/views.py:299 +#: contrib/admindocs/views.py:302 +msgid "File path" +msgstr "Chemin vers le fichier" + +#: contrib/admindocs/views.py:300 +msgid "Decimal number" +msgstr "Nombre décimal" + +#: contrib/admindocs/views.py:306 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Booléen (Vrai, Faux ou None)" + +#: contrib/admindocs/views.py:307 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Relation au modèle parent" + +#: contrib/admindocs/views.py:308 +msgid "Phone number" +msgstr "Numéro de téléphone" + +#: contrib/admindocs/views.py:313 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: contrib/admindocs/views.py:314 +msgid "Time" +msgstr "Heure" + +#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admindocs/views.py:316 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "État U.S. (deux lettres majuscules)" + +#: contrib/admindocs/views.py:317 +msgid "XML text" +msgstr "Texte XML" + +#: contrib/admindocs/views.py:343 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s ne semble pas être un objet urlpattern" + #: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." msgstr "" +"Entrez un code postal Anglais. Un espace est requis entre les deux parties." -#: contrib/localflavor/usa/forms.py:17 -msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +#: contrib/localflavor/au/forms.py:18 +msgid "Enter a 4 digit post code." +msgstr "Entrez un code postal Australien (4 chiffres)." + +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/de/forms.py:16 +#: contrib/localflavor/it/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:14 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "Entrez un code postal (format XXXXX)." + +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "Entrez un code postal Japonais (format XXXXXXX ou XXX-XXXX)." + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" +msgstr "Hokkaidō" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" +msgstr "Aomori" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" +msgstr "Iwate" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "Miyagi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "Akita" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "Yamagata" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "Fukushima" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "Ibaraki" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "Tochigi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "Gunma" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "Saitama" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "Chiba" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "Tokyo" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 +msgid "Kanagawa" +msgstr "Kanagawa" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "Yamanashi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "Nagano" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "Niigata" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "Toyama" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "Ishikawa" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "Fukui" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "Gifu" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "Shizuoka" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "Aichi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "Mie" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "Shiga" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "Kyōto" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "Osaka" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "Hyōgo" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "Nara" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "Wakayama" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "Tottori" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 +msgid "Shimane" +msgstr "Shimane" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "Okayama" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "Hiroshima" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "Yamaguchi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "Tokushima" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 +msgid "Kagawa" +msgstr "Kagawa" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 +msgid "Ehime" +msgstr "Ehime" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "Kochi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "Fukuoka" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "Saga" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "Nagasaki" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "Kumamoto" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "Ōita" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "Miyazaki" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "Kagoshima" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "Okinawa" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:18 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "Entrez un code postal Brésilien (format XXXXX-XXX)." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "Les numéros de téléphone doivent être au format XX-XXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "Bade-Wurtemberg" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "Bavière" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "Brandebourg" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "Brême" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "Hambourg" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 +msgid "Hessen" +msgstr "Hess" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "Mecklembourg-Poméranie occidentale" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "Basse Saxe" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "Rhénanie-du-Nord-Westphalie" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "Rhénanie-Palatinat" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 +msgid "Saarland" +msgstr "Sarre" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "Saxe" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "Saxe-Anhalt" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "Schleswig-Holstein" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "Thuringe" + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:60 +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." msgstr "" +"Entrez un numéro de carte d'identité Allemand (format XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-" +"XXXXXXX-X)." -#: contrib/sessions/models.py:51 +#: contrib/localflavor/no/forms.py:15 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "Entrez un code postal Norvégien (format XXXX)." + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:36 +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "Entrez un numéro de sécurité sociale Norvégien." + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:46 +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "Entrez un numéro de sécurité sociale Finlandais." + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:18 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "Entrez un code postal Américain (format XXXXX ou XXXXX-XXXX)." + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:51 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "Entrez un numéro de sécurité sociale Américain (format XXX-XX-XXXX)." + +#: contrib/sessions/models.py:68 msgid "session key" msgstr "clé de session" -#: contrib/sessions/models.py:52 +#: contrib/sessions/models.py:69 msgid "session data" msgstr "donnée de session" -#: contrib/sessions/models.py:53 +#: contrib/sessions/models.py:70 msgid "expire date" msgstr "date d'expiration" -#: contrib/sessions/models.py:57 +#: contrib/sessions/models.py:74 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:58 +#: contrib/sessions/models.py:75 msgid "sessions" msgstr "sessions" @@ -2206,8 +2490,8 @@ msgstr "sessions" msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -"Par exemple : '/about/contact/'. Vérifiez la présence du caractère '/' en " -"début et en fin de chaine." +"Par exemple : '/about/contact/'. Vérifiez la présence du caractère " +"'/' en début et en fin de chaine." #: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" @@ -2243,11 +2527,11 @@ msgstr "" "Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir " "cette page." -#: contrib/flatpages/models.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat page" msgstr "page à plat" -#: contrib/flatpages/models.py:19 +#: contrib/flatpages/models.py:20 msgid "flat pages" msgstr "pages à plat" @@ -2463,32 +2747,73 @@ msgstr "minuit" msgid "noon" msgstr "midi" -#: utils/translation/trans_real.py:362 +#: utils/translation/trans_real.py:358 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:363 +#: utils/translation/trans_real.py:359 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j F Y, G:i" -#: utils/translation/trans_real.py:364 +#: utils/translation/trans_real.py:360 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "G:i:s" -#: utils/translation/trans_real.py:380 -#, fuzzy +#: utils/translation/trans_real.py:376 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" -msgstr "j F Y" +msgstr "F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:381 -#, fuzzy +#: utils/translation/trans_real.py:377 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" -msgstr "j F Y" +msgstr "j F" #: template/defaultfilters.py:491 msgid "yes,no,maybe" msgstr "oui,non,peut-être" +#: template/defaultfilters.py:520 +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "%(size)d octet" +msgstr[1] "%(size)d octets" + +#: template/defaultfilters.py:522 +#, python-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f Ko" + +#: template/defaultfilters.py:524 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f Mo" + +#: template/defaultfilters.py:525 +#, python-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f Go" + +#~ msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s :" +#~ msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s :" + +#~ msgid "Separate multiple IDs with commas." +#~ msgstr "Séparez les ID par des virgules." + +#~ msgid "Added %s." +#~ msgstr "Ajouté %s." + +#~ msgid "Changed %s." +#~ msgstr "Modifié %s." + +#~ msgid "Deleted %s." +#~ msgstr "Supprimé %s." + +#~ msgid "Ordering" +#~ msgstr "Tri" + +#~ msgid "Order:" +#~ msgstr "Ordre :" + #~ msgid "%dth" #~ msgstr "%de" diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 5aed8c46c9..58e97b496e 100644 Binary files a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index d834f3ab6e..476f7316ba 100644 --- a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,14 +8,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-06 10:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-24 12:33+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n" -"Last-Translator: Hyun Mi AeTo install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").
\n" -msgstr "" -"\n" -"북마크릿을 설치하시려면 링크를 북마크 툴바로 드래그 하거" -"나,\n" -"오른쪽 클릭으로 해당 링크를 북마크에 추가하세요.\n" -"이제 사이트 내의 모든 페이지에서 북마크릿 선택이 가능합니다.\n" -"북마크릿에 따라 내부 네트워크 상의 컴퓨터로부터 이 사이트를 참조해야하는 경우" -"가 있습니다.\n" -"(내부 네트워크가 있는지 불명확한 경우 시스템 관리자에게 확인하시기 바랍니다.)" -"
\n" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "이 페이지의 문서" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "각 페이지로에서 해당 페이지를 생성한 뷰의 문서로 갑니다." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "오브젝트 아이디 표시" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "단일 오브젝트 페이지의 고유 아이디와 컨텐츠 타입을 표시합니다." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "오브젝트 편집(현재 창)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "단일 오브젝트 페이지의 관리 페이지로 이동" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "오브젝트 편집(새로운 창)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "위와 동일하며, 새로운 창에서 관리 페이지를 엽니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "사이트를 이용해 주셔서 고맙습니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "다시 로그인하기" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -msgid "Password change" -msgstr "비밀번호 변경" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "비밀번호를 변경하였습니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "비밀번호가 변경되었습니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"보안상 필요하오니 기존에 사용하시던 비밀번호를 입력해 주세요.새로운 비밀번호" -"는 정확히 입력했는지 확인할 수 있도록 두 번 입력하시기 바랍니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "기존 비밀번호:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "새로운 비밀번호:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "새로운 비밀번호(확인):" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "비밀번호 변경" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -msgid "Password reset" -msgstr "비밀번호 초기화" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "비밀번호가 초기화 되었습니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "새로운 비밀번호를 등록하신 이메일로 보내드렸습니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "비밀번호가 초기화 되었음을 알려드립니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "%(site_name)s 의 사용자 비밀번호가 초기화 되었습니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "새로운 비밀번호는 %(new_password)s 입니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "해당 페이지에서 언제든지 비밀번호 변경이 가능합니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "사용자명:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "사이트를 이용해 주셔서 고맙습니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "%(site_name)s 팀" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"비밀번호를 잊으셨나요? 아래에 비밀번호를 입력하시면비밀전호를 초기화 한 후, " -"새로운 비밀번호를 보내드리겠습니다." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "이메일 주소:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "비밀번호 초기화" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "날짜:" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "시각:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "현재:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "변경:" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247 -msgid "All dates" -msgstr "언제나" - -#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:257 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 추가되었습니다." - -#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:261 -#: contrib/admin/views/main.py:347 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "계속해서 편집하실 수 있습니다." - -#: contrib/admin/views/auth.py:30 -msgid "Add user" -msgstr "사용자 추가" - -#: contrib/admin/views/auth.py:57 -msgid "Password changed successfully." -msgstr "비밀번호가 변경되었습니다." - -#: contrib/admin/views/auth.py:64 -#, python-format -msgid "Change password: %s" -msgstr "비밀번호 변경: %s" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "사용자명과 비밀번호를 입력하세요.(대, 소문자 구별)" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:62 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "로그인 세션이 끊겼습니다. 다시 로그인 하세요." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:69 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" -"사용하시는 브라우저가 쿠키 사용을 허가하고 있지 않습니다.쿠키 사용을 체크하시" -"고 다시 시도해 주세요." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:83 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "사용자명에는 '@'을 사용할 수 없습니다." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:85 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "이메일 주소와 사용자명은 다릅니다. '%s'를 사용하세요." - -#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 -#: contrib/admin/views/doc.py:50 -msgid "tag:" -msgstr "태그:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 -#: contrib/admin/views/doc.py:81 -msgid "filter:" -msgstr "필터:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 -#: contrib/admin/views/doc.py:139 -msgid "view:" -msgstr "뷰:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:164 -#, python-format -msgid "App %r not found" -msgstr "어플리케이션 %r (이)가 없습니다." - -#: contrib/admin/views/doc.py:171 -#, python-format -msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" -msgstr "모델 %(name)r (이)가 어플리케이션 %(label)r 에 없습니다." - -#: contrib/admin/views/doc.py:183 -#, python-format -msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" -msgstr "`%(label)s.%(type)s` 관련 오브젝트" - -#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 -#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 -msgid "model:" -msgstr "모델:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:214 -#, python-format -msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" -msgstr "`%(label)s.%(name)s` 관련 오브젝트(들)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:219 -#, python-format -msgid "all %s" -msgstr "모든 %s" - -#: contrib/admin/views/doc.py:224 -#, python-format -msgid "number of %s" -msgstr "%s 의 수" - -#: contrib/admin/views/doc.py:229 -#, python-format -msgid "Fields on %s objects" -msgstr "%s 오브젝트의 필드" - -#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 -#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 -#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 -msgid "Integer" -msgstr "정수" - -#: contrib/admin/views/doc.py:292 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "boolean(참 또는 거짓)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 -#, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "문자열(%(maxlength)s 까지)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:294 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "정수(콤마로 구분)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:295 -msgid "Date (without time)" -msgstr "날짜(시간 제외)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:296 -msgid "Date (with time)" -msgstr "날짜(시간 포함)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:297 -msgid "E-mail address" +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "e-mail address" msgstr "이메일 주소" -#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 -#: contrib/admin/views/doc.py:302 -msgid "File path" -msgstr "파일 경로" +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "password" +msgstr "비밀번호" -#: contrib/admin/views/doc.py:300 -msgid "Decimal number" -msgstr "10진수" - -#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/comments/models.py:85 -msgid "IP address" -msgstr "IP 주소" - -#: contrib/admin/views/doc.py:306 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "boolean (참, 거짓 또는 none)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:307 -msgid "Relation to parent model" -msgstr "부모(상위) 모델과 연계" - -#: contrib/admin/views/doc.py:308 -msgid "Phone number" -msgstr "전화번호" - -#: contrib/admin/views/doc.py:313 -msgid "Text" -msgstr "텍스트" - -#: contrib/admin/views/doc.py:314 -msgid "Time" -msgstr "시각" - -#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: contrib/admin/views/doc.py:316 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/views/doc.py:317 -msgid "XML text" -msgstr "XML 텍스트" - -#: contrib/admin/views/doc.py:343 -#, python-format -msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" -msgstr "%s (은)는 url 패턴의 오브젝트가 아닙니다." - -#: contrib/admin/views/main.py:223 -msgid "Site administration" -msgstr "사이트 관리" - -#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "계속해서 다른 %s (을)를 추가하세요." - -#: contrib/admin/views/main.py:289 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "%s 추가" - -#: contrib/admin/views/main.py:335 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "%s (이)가 추가되었습니다." - -#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 -#: contrib/admin/views/main.py:339 db/models/manipulators.py:308 -msgid "and" -msgstr "또한" - -#: contrib/admin/views/main.py:337 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "%s (이)가 변경되었습니다." - -#: contrib/admin/views/main.py:339 -#, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "%s (이)가 삭제되었습니다." - -#: contrib/admin/views/main.py:342 -msgid "No fields changed." -msgstr "변경된 필드가 없습니다." - -#: contrib/admin/views/main.py:345 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 변경되었습니다." - -#: contrib/admin/views/main.py:353 -#, python-format +#: contrib/auth/models.py:97 msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 추가되었습니다. 계속해서 편집하세요." +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' 또는 비밀번호 변경" -#: contrib/admin/views/main.py:391 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "%s 변경" +#: contrib/auth/models.py:98 +msgid "staff status" +msgstr "스태프 권한" -#: contrib/admin/views/main.py:476 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "%(name)s 에 %(fieldname)s (이)가 하나 이상 있는 %(obj)s" +#: contrib/auth/models.py:98 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "사용자가 관리사이트에 로그인이 가능한지를 나타냅니다." -#: contrib/admin/views/main.py:481 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "%(name)s 에 %(fieldname)s (이)가 하나 이상 있는" +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "active" +msgstr "활성" -#: contrib/admin/views/main.py:514 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 삭제되었습니다." +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "사용자가 'Django 관리'에 로그인이 가능한지를 나타냅니다." -#: contrib/admin/views/main.py:517 -msgid "Are you sure?" -msgstr "확실합니까?" +#: contrib/auth/models.py:100 +msgid "superuser status" +msgstr "최상위 사용자 권한" -#: contrib/admin/views/main.py:539 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "변경 히스토리: %s" +#: contrib/auth/models.py:100 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "해당 사용자에게 모든 권한을 허가합니다." -#: contrib/admin/views/main.py:573 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "%s 선택" +#: contrib/auth/models.py:101 +msgid "last login" +msgstr "마지막 로그인" -#: contrib/admin/views/main.py:573 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "변경할 %s 선택" +#: contrib/auth/models.py:102 +msgid "date joined" +msgstr "등록일" -#: contrib/admin/views/main.py:768 -msgid "Database error" -msgstr "데이터베이스 오류" +#: contrib/auth/models.py:104 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "해당 사용자에게 속해있는 그룹의 모든 권한을 허가합니다." + +#: contrib/auth/models.py:105 +msgid "user permissions" +msgstr "사용자 권한" + +#: contrib/auth/models.py:109 +msgid "user" +msgstr "사용자" + +#: contrib/auth/models.py:110 +msgid "users" +msgstr "사용자(들)" + +#: contrib/auth/models.py:116 +msgid "Personal info" +msgstr "개인정보" + +#: contrib/auth/models.py:117 +msgid "Permissions" +msgstr "권한" + +#: contrib/auth/models.py:118 +msgid "Important dates" +msgstr "중요한 일정" + +#: contrib/auth/models.py:119 +msgid "Groups" +msgstr "그룹" + +#: contrib/auth/models.py:263 +msgid "message" +msgstr "메시지" + +#: contrib/auth/models.py:276 +#, fuzzy +msgid "AnonymousUser" +msgstr "익명사용자" #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 msgid "The two password fields didn't match." @@ -1078,6 +1125,12 @@ msgstr "" "사용하시는 브라우저가 쿠키를 허용하지 않습니다.로그인하기 위해서는 쿠키 사용" "이 필요합니다." +#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "사용자명과 비밀번호를 입력하세요.(대, 소문자 구별)" + #: contrib/auth/forms.py:62 msgid "This account is inactive." msgstr "이 계정은 유효하지 않습니다." @@ -1097,140 +1150,33 @@ msgstr "새로운 비밀번호가 일치하지 않습니다." msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "기존 비밀번호를 잘못 입력하셨습니다. 다시 입력해 주세요." -#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 -msgid "name" -msgstr "이름" +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "에서 재전송" -#: contrib/auth/models.py:40 -msgid "codename" -msgstr "코드명" - -#: contrib/auth/models.py:42 -msgid "permission" -msgstr "허가" - -#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 -msgid "permissions" -msgstr "허가" - -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "group" -msgstr "그룹" - -#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 -msgid "groups" -msgstr "그룹" - -#: contrib/auth/models.py:90 -msgid "username" -msgstr "사용자명" - -#: contrib/auth/models.py:90 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" -"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " -"digits and underscores)." -msgstr "필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요.(알파벳, 숫자, '_' 만 가능)" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "도메인명을 제외한 절대경로로 입력하세요. 예: '/events/search/'" -#: contrib/auth/models.py:91 -msgid "first name" -msgstr "이름" +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "(으)로 재전송" -#: contrib/auth/models.py:92 -msgid "last name" -msgstr "성" - -#: contrib/auth/models.py:93 -msgid "e-mail address" -msgstr "이메일 주소" - -#: contrib/auth/models.py:94 -msgid "password" -msgstr "비밀번호" - -#: contrib/auth/models.py:94 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" -"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " -"password form." -msgstr "" -"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' 또는 비밀번호 변경" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "절대경로와 URL('http://' 포함) 모두 가능합니다." -#: contrib/auth/models.py:95 -msgid "staff status" -msgstr "스태프 권한" +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "재전송" -#: contrib/auth/models.py:95 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "사용자가 관리사이트에 로그인이 가능한지를 나타냅니다." - -#: contrib/auth/models.py:96 -msgid "active" -msgstr "활성" - -#: contrib/auth/models.py:96 -msgid "" -"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " -"instead of deleting accounts." -msgstr "사용자가 'Django 관리'에 로그인이 가능한지를 나타냅니다." - -#: contrib/auth/models.py:97 -msgid "superuser status" -msgstr "최상위 사용자 권한" - -#: contrib/auth/models.py:97 -msgid "" -"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " -"them." -msgstr "해당 사용자에게 모든 권한을 허가합니다." - -#: contrib/auth/models.py:98 -msgid "last login" -msgstr "마지막 로그인" - -#: contrib/auth/models.py:99 -msgid "date joined" -msgstr "등록일" - -#: contrib/auth/models.py:101 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "해당 사용자에게 속해있는 그룹의 모든 권한을 허가합니다." - -#: contrib/auth/models.py:102 -msgid "user permissions" -msgstr "사용자 권한" - -#: contrib/auth/models.py:105 -msgid "user" -msgstr "사용자" - -#: contrib/auth/models.py:106 -msgid "users" -msgstr "사용자(들)" - -#: contrib/auth/models.py:111 -msgid "Personal info" -msgstr "개인정보" - -#: contrib/auth/models.py:112 -msgid "Permissions" -msgstr "권한" - -#: contrib/auth/models.py:113 -msgid "Important dates" -msgstr "중요한 일정" - -#: contrib/auth/models.py:114 -msgid "Groups" -msgstr "그룹" - -#: contrib/auth/models.py:258 -msgid "message" -msgstr "메시지" - -#: contrib/auth/views.py:39 -msgid "Logged out" -msgstr "로그 아웃" +#: contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "재전송" #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" @@ -1289,6 +1235,10 @@ msgstr "날짜/시간 확인" msgid "is public" msgstr "공개합니다." +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304 +msgid "IP address" +msgstr "IP 주소" + #: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "삭제합니다." @@ -1410,41 +1360,17 @@ msgstr "" msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "비밀번호를 잊으셨습니까?" +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "미등록 사용자는 투표할 수 없습니다." -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -msgid "Ratings" -msgstr "레이팅" +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "코멘트 ID가 부적절합니다." -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Required" -msgstr "필수항목" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Optional" -msgstr "옵션" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Post a photo" -msgstr "사진 등록" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -msgid "Comment:" -msgstr "코멘트:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 -msgid "Preview comment" -msgstr "코멘트 미리보기" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -msgid "Your name:" -msgstr "이름:" +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "자신이 직접 투표할 수 없습니다." #: contrib/comments/views/comments.py:27 msgid "" @@ -1511,29 +1437,78 @@ msgstr "" msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "해당 코멘트 폼은 '미리보기'와 'post' 기능을 제공하지 않습니다." -#: contrib/comments/views/karma.py:19 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "미등록 사용자는 투표할 수 없습니다." +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "이름:" -#: contrib/comments/views/karma.py:23 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "코멘트 ID가 부적절합니다." +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +msgid "Comment:" +msgstr "코멘트:" -#: contrib/comments/views/karma.py:25 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "자신이 직접 투표할 수 없습니다." +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +msgid "Preview comment" +msgstr "코멘트 미리보기" -#: contrib/contenttypes/models.py:36 -msgid "python model class name" -msgstr "python 모델 클래스 명" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "사용자명" -#: contrib/contenttypes/models.py:39 -msgid "content type" -msgstr "콘텐츠 타입" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "로그아웃" -#: contrib/contenttypes/models.py:40 -msgid "content types" -msgstr "콘텐츠 타입(들)" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "비밀번호" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "비밀번호를 잊으셨습니까?" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "레이팅" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "필수항목" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "옵션" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "사진 등록" + +#: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:315 +msgid "URL" +msgstr "URL" #: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" @@ -1580,173 +1555,875 @@ msgstr "플랫 페이지" msgid "flat pages" msgstr "플랫 페이지(들)" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -msgid "th" -msgstr "번째" +#: contrib/sessions/models.py:68 +msgid "session key" +msgstr "세션 키" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -msgid "st" -msgstr "번째" +#: contrib/sessions/models.py:69 +msgid "session data" +msgstr "세션 날짜" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -msgid "nd" -msgstr "번째" +#: contrib/sessions/models.py:70 +msgid "expire date" +msgstr "유효날짜" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -msgid "rd" -msgstr "번째" +#: contrib/sessions/models.py:74 +msgid "session" +msgstr "세션" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47 +#: contrib/sessions/models.py:75 +msgid "sessions" +msgstr "세션" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "도메인 명" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "표시명" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "사이트" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "사이트(들)" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format -msgid "%(value).1f million" -msgid_plural "%(value).1f million" -msgstr[0] "(value).1f" -msgstr[1] "(value).1f" +msgid "" +"To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").
\n" msgstr "" +"\n" +"북마크릿을 설치하시려면 링크를 북마크 툴바로 드래그 하거" +"나,\n" +"오른쪽 클릭으로 해당 링크를 북마크에 추가하세요.\n" +"이제 사이트 내의 모든 페이지에서 북마크릿 선택이 가능합니다.\n" +"북마크릿에 따라 내부 네트워크 상의 컴퓨터로부터 이 사이트를 참조해야하는 경우" +"가 있습니다.\n" +"(내부 네트워크가 있는지 불명확한 경우 시스템 관리자에게 확인하시기 바랍니다.)" +"
\n" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "이 페이지의 문서" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 -#, fuzzy -msgid "Saarland" -msgstr "카탈로니아어" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "각 페이지로에서 해당 페이지를 생성한 뷰의 문서로 갑니다." -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 -msgid "Saxony" -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "오브젝트 아이디 표시" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "단일 오브젝트 페이지의 고유 아이디와 컨텐츠 타입을 표시합니다." -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "오브젝트 편집(현재 창)" -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 -msgid "Thuringia" -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "단일 오브젝트 페이지의 관리 페이지로 이동" -#: contrib/localflavor/de/forms.py:16 contrib/localflavor/fi/forms.py:14 -#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/it/forms.py:14 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "오브젝트 편집(새로운 창)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "위와 동일하며, 새로운 창에서 관리 페이지를 엽니다." + +#: contrib/localflavor/au/forms.py:18 +#, +msgid "Enter a 4 digit post code." +msgstr "우편번호를 입력하세요. (xxxx)" + +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 +msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." +msgstr "우편번호를 입력하세요. (xxx xxx)" + +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/fi/forms.py:14 +#: contrib/localflavor/de/forms.py:16 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." msgstr "우편번호를 입력하세요.(xxx xxx)" -#: contrib/localflavor/de/forms.py:63 -msgid "" -"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " -"format" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:46 -#, fuzzy -msgid "Enter a valid Finnish social security number." -msgstr "올바른 파일명을 입력하세요." - #: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." msgstr "우변번호를 입력하세요.(xxxxxx 또는 xxx-xxx)" @@ -1939,6 +2616,37 @@ msgstr "" msgid "Okinawa" msgstr "" +#: contrib/localflavor/it/forms.py:16 +#, +msgid "Enter a valid zip code." +msgstr "올바른 우편번호를 입력하세요." + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:41 +#, +msgid "Enter a valid Social Security number." +msgstr "올바른 Social Security number를 입력하세요." + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:68 +#, +msgid "Enter a valid VAT number." +msgstr "올바른 VAT번호를 입력하세요." + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45 +#, +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "올바른 핀란드 Social Security number를 입력하세요." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:18 +#, +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "우편번호는 XXXXX-XXX 형식으로 입력하세요." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 +#, fuzzy +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "" +"전화번호는 xx-xxxx-xxxx 형식으로 입력하세요." + #: contrib/localflavor/no/forms.py:15 #, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX." @@ -1949,507 +2657,112 @@ msgstr "우편번호를 입력하세요.(xxx xxx)" msgid "Enter a valid Norwegian social security number." msgstr "10진수를 사용해 주세요." -#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 -msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." -msgstr "우편번호를 입력하세요. (xxx xxx)" +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "" -#: contrib/localflavor/usa/forms.py:18 +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 +#, fuzzy +msgid "Berlin" +msgstr "브라질어" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 +#, fuzzy +msgid "Hessen" +msgstr "메시지" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 +#, fuzzy +msgid "Saarland" +msgstr "카탈로니아어" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:60 +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:18 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "우변번호를 입력하세요.(xxxxxx 또는 xxx-xxx)" -#: contrib/localflavor/usa/forms.py:51 +#: contrib/localflavor/us/forms.py:51 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "에서 재전송" +#: template/defaultfilters.py:491 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "예, 아니오, 아마도" -#: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "도메인명을 제외한 절대경로로 입력하세요. 예: '/events/search/'" - -#: contrib/redirects/models.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "(으)로 재전송" - -#: contrib/redirects/models.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "절대경로와 URL('http://' 포함) 모두 가능합니다." - -#: contrib/redirects/models.py:13 -msgid "redirect" -msgstr "재전송" - -#: contrib/redirects/models.py:14 -msgid "redirects" -msgstr "재전송" - -#: contrib/sessions/models.py:68 -msgid "session key" -msgstr "세션 키" - -#: contrib/sessions/models.py:69 -msgid "session data" -msgstr "세션 날짜" - -#: contrib/sessions/models.py:70 -msgid "expire date" -msgstr "유효날짜" - -#: contrib/sessions/models.py:74 -msgid "session" -msgstr "세션" - -#: contrib/sessions/models.py:75 -msgid "sessions" -msgstr "세션" - -#: contrib/sites/models.py:10 -msgid "domain name" -msgstr "도메인 명" - -#: contrib/sites/models.py:11 -msgid "display name" -msgstr "표시명" - -#: contrib/sites/models.py:15 -msgid "site" -msgstr "사이트" - -#: contrib/sites/models.py:16 -msgid "sites" -msgstr "사이트(들)" - -#: core/validators.py:64 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "문자, 숫자, '_'만 가능합니다." - -#: core/validators.py:68 -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." -msgstr "문자, 숫자, '_', '-', '/'만 가능합니다." - -#: core/validators.py:72 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "문자, 숫자, '_', '-'만 가능합니다." - -#: core/validators.py:76 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "대문자는 사용할 수 없습니다." - -#: core/validators.py:80 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "소문자는 사용할 수 없습니다." - -#: core/validators.py:87 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "콤마로 구분된 숫자만 입력하세요." - -#: core/validators.py:99 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "콤마로 구분된 이메일 주소만 입력하세요." - -#: core/validators.py:103 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "올바른 IP 주소를 입력하세요." - -#: core/validators.py:107 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "반드시 입력하세요." - -#: core/validators.py:111 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "숫자만 사용할 수 있습니다." - -#: core/validators.py:115 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "숫자만 사용할 수는 없습니다." - -#: core/validators.py:120 newforms/fields.py:128 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "정수를 입력하세요." - -#: core/validators.py:124 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "문자만 사용할 수 있습니다." - -#: core/validators.py:139 -msgid "Year must be 1900 or later." -msgstr "1900년 이후의 연도만 가능" - -#: core/validators.py:143 +#: template/defaultfilters.py:520 #, python-format -msgid "Invalid date: %s" -msgstr "날짜가 부적절합니다.: %s" - -#: core/validators.py:148 db/models/fields/__init__.py:457 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "날짜는 YYYY-MM-DD 형식으로 입력하세요." - -#: core/validators.py:153 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "시각은 HH:MM 형식으로 입력하세요." - -#: core/validators.py:157 db/models/fields/__init__.py:526 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "날짜/시각을 YYYY-MM-DD HH:MM 형식으로 입력하세요." - -#: core/validators.py:162 newforms/fields.py:271 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요." - -#: core/validators.py:174 core/validators.py:445 oldforms/__init__.py:672 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "등록된 파일이 없습니다. 인코딩 형식을 확인하세요." - -#: core/validators.py:178 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"올바른 이미지를 업로드하세요.업로드하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 파일이 " -"깨져 있습니다." - -#: core/validators.py:185 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "해당 URL %s (은)는 올바른 이미지가 아닙니다." - -#: core/validators.py:189 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" -"전화번호는 xxx-xxx-xxxx 형식으로 입력하세요. \"%s\" (은)는 부적절합니다." - -#: core/validators.py:197 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "해당 URL %s (은)는 올바른 QuickTime video가 아닙니다." - -#: core/validators.py:201 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "올바른 URL을 입력하세요." - -#: core/validators.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "" -"올바른 HTML을 입력하세요. 오류:\n" -"%s" - -#: core/validators.py:222 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "잘못된 형식의 XML: %s" - -#: core/validators.py:239 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "부적절한 URL: %s" - -#: core/validators.py:244 core/validators.py:246 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "해당 URL %s 링크가 깨졌습니다." - -#: core/validators.py:252 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "" - -#: core/validators.py:266 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다." -msgstr[1] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다." - -#: core/validators.py:273 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "이 필드는 '%s' 필드와 일치해야 합니다." - -#: core/validators.py:292 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "하나 이상의 필드에 입력해 주세요." - -#: core/validators.py:301 core/validators.py:312 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "양쪽 필드에 모두 입력하시거나, 모두 빈칸으로 해 주십시오." - -#: core/validators.py:320 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "%(field)s (이)가 %(value)s 일 경우, 이 필드에 반드시 입력해 주세요." - -#: core/validators.py:333 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "" -"%(field)s (이)가 %(value)s (이)가 아닐 경우, 이 필드에 반드시 입력해 주세요." - -#: core/validators.py:352 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "중복해서 사용할 수 없습니다." - -#: core/validators.py:367 -#, python-format -msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." -msgstr "%(lower)s 에서 %(upper)s 사이의 값을 사용해 주세요." - -#: core/validators.py:369 -#, python-format -msgid "This value must be at least %s." -msgstr "%s 이상의 값을 사용해 주세요." - -#: core/validators.py:371 -#, python-format -msgid "This value must be no more than %s." -msgstr "%s 이하의 값을 사용해 주세요." - -#: core/validators.py:407 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "%s 제곱의 값을 사용해 주세요." - -#: core/validators.py:418 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "10진수를 사용해 주세요." - -#: core/validators.py:422 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "전체 %s 자리 이하의 10진수를 입력하세요." -msgstr[1] "전체 %s 자리 이하의 10진수를 입력하세요." - -#: core/validators.py:425 -#, python-format -msgid "" -"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." -msgstr[0] "정수부분이 %s 자리 이하인 10진수를 입력하세요." -msgstr[1] "정수부분이 %s 자리 이하인 10진수를 입력하세요." - -#: core/validators.py:428 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "소수부분이 %s 자리 이하인 10진수를 입력하세요." -msgstr[1] "소수부분이 %s 자리 이하인 10진수를 입력하세요." - -#: core/validators.py:438 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "업로드 파일은 %s bytes 이상입니다." - -#: core/validators.py:439 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "업로드 파일은 %s bytes 이하입니다." - -#: core/validators.py:456 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "이 필드의 형식이 잘못되었습니다." - -#: core/validators.py:471 -msgid "This field is invalid." -msgstr "필드가 올바르지 않습니다." - -#: core/validators.py:507 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "%s 에서 검색된 내용이 없습니다." - -#: core/validators.py:510 -#, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "" -"URL %(url)s (이)가 부적절한 Content-Type heade '%(contenttype)s' (을)를 반환" -"했습니다." - -#: core/validators.py:543 -#, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"%(line)s 줄의 %(tag)s 태그가 닫히지 않았습니다.(시작줄 : \"%(start)s\")" - -#: core/validators.py:547 -#, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"%(line)s 줄의 내용으로 시작하는 텍스트는 사용할 수 없습니다.(시작줄 : \"%" -"(start)s\")" - -#: core/validators.py:552 -#, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"%(line)s 줄의 \"%(attr)s\" (은)는 부적절한 속성입니다.(시작줄 : \"%(start)s" -"\")" - -#: core/validators.py:557 -#, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"%(line)s 줄의 \"<%(tag)s>\" (은)는 부적절한 태그입니다.(시작줄 : \"%(start)s" -"\")" - -#: core/validators.py:561 -#, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"%(line)s 줄의 태그는 하나 이상의 필수 속성이 생략되어 있습니다.(시작줄 : \"%" -"(start)s\")" - -#: core/validators.py:566 -#, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"%(line)s 줄의 \"%(attr)s\" 속성의 값이 부적절합니다.(시작줄 : \"%(start)s\")" - -#: db/models/manipulators.py:307 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "%(field)s 에 입력된 값은 %(type)s 의 %(object)s 에 이미 존재합니다." - -#: db/models/fields/__init__.py:42 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(fieldname)s 의 %(optname)s (은)는 이미 존재합니다." - -#: db/models/fields/__init__.py:117 db/models/fields/__init__.py:274 -#: db/models/fields/__init__.py:610 db/models/fields/__init__.py:621 -#: newforms/fields.py:80 newforms/fields.py:376 newforms/fields.py:452 -#: newforms/fields.py:463 newforms/models.py:178 oldforms/__init__.py:357 -msgid "This field is required." -msgstr "필수 항목입니다." - -#: db/models/fields/__init__.py:367 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "정수 값을 사용하세요." - -#: db/models/fields/__init__.py:402 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "True 또는 False 값을 사용하세요." - -#: db/models/fields/__init__.py:423 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "이 필드는 null 값은 사용할 수 없습니다. " - -#: db/models/fields/__init__.py:630 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "올바른 파일명을 입력하세요." - -#: db/models/fields/__init__.py:751 -msgid "This value must be either None, True or False." -msgstr "None, True 또는 False 값을 사용하세요." - -#: db/models/fields/related.py:53 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "올바른 %s (을)를 입력하세요." - -#: db/models/fields/related.py:642 -msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "복수 ID는 콤마로 구분해 주세요." - -#: db/models/fields/related.py:644 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"복수 선택 시에는 \"Control\" 키를 누른 상태에서 선택해 주세요.(Mac은 " -"\"Command\" 키)" - -#: db/models/fields/related.py:691 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "" -"올바른 %(self)s ID를 입력해 주세요. %(value)r (은)는 적절치 않습니다." msgstr[1] "" -"올바른 %(self)s ID를 입력해 주세요. %(value)r (은)는 적절치 않습니다." -#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256 +#: template/defaultfilters.py:522 #, python-format -msgid "Ensure this value has at most %d characters." -msgstr "%d 자 이하로 입력해 주세요." +msgid "%.1f KB" +msgstr "" -#: newforms/fields.py:105 newforms/fields.py:258 +#: template/defaultfilters.py:524 #, python-format -msgid "Ensure this value has at least %d characters." -msgstr "%d 자 이상 입력해 주세요." +msgid "%.1f MB" +msgstr "" -#: newforms/fields.py:130 +#: template/defaultfilters.py:525 #, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "%s 자 이하로 입력해 주세요." - -#: newforms/fields.py:132 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "%s 자 이상 입력해 주세요." - -#: newforms/fields.py:165 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "올바른 날짜를 입력하세요." - -#: newforms/fields.py:192 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "올바른 시각을 입력하세요." - -#: newforms/fields.py:228 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "올바른 날짜/시각을 입력하세요." - -#: newforms/fields.py:242 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "올바른 값을 입력하세요." - -#: newforms/fields.py:289 newforms/fields.py:311 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "올바른 URL을 입력하세요." - -#: newforms/fields.py:313 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "해당 URL의 링크가 잘못 되어 있습니다." - -#: newforms/fields.py:362 newforms/models.py:165 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "올바르게 선택해 주세요. 선택하신 것이 선택가능항목에 없습니다." - -#: newforms/fields.py:380 newforms/fields.py:456 newforms/models.py:182 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "리스트를 입력하세요." - -#: newforms/fields.py:389 newforms/models.py:188 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "올바르게 선택해 주세요. %s (이)가 선택가능항목에 없습니다." +msgid "%.1f GB" +msgstr "" #: oldforms/__init__.py:392 #, python-format @@ -2482,254 +2795,3 @@ msgstr "양수를 입력하세요." #: oldforms/__init__.py:750 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "0 ~ 32,767 사이의 정수를 입력하세요." - -#: template/defaultfilters.py:491 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "예, 아니오, 아마도" - -#: utils/dateformat.py:40 -msgid "p.m." -msgstr "오후" - -#: utils/dateformat.py:41 -msgid "a.m." -msgstr "오전" - -#: utils/dateformat.py:46 -msgid "PM" -msgstr "오후" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "AM" -msgstr "오전" - -#: utils/dateformat.py:95 -msgid "midnight" -msgstr "자정" - -#: utils/dateformat.py:97 -msgid "noon" -msgstr "정오" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "월요일" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "화요일" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "수요일" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "목요일" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "금요일" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "토요일" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "일요일" - -#: utils/dates.py:14 -msgid "January" -msgstr "1월" - -#: utils/dates.py:14 -msgid "February" -msgstr "2월" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "March" -msgstr "3월" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "April" -msgstr "4월" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "May" -msgstr "5월" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "June" -msgstr "6월" - -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 -msgid "July" -msgstr "7월" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "August" -msgstr "8월" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "September" -msgstr "9월" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "October" -msgstr "10월" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "November" -msgstr "11월" - -#: utils/dates.py:16 -msgid "December" -msgstr "12월" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "jan" -msgstr "1월" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "feb" -msgstr "2월" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "mar" -msgstr "3월" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "apr" -msgstr "4월" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "may" -msgstr "5월" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "jun" -msgstr "6월" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "jul" -msgstr "7월" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "aug" -msgstr "8월" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "sep" -msgstr "9월" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "oct" -msgstr "10월" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "nov" -msgstr "11월" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "dec" -msgstr "12월" - -#: utils/dates.py:27 -msgid "Jan." -msgstr "1월" - -#: utils/dates.py:27 -msgid "Feb." -msgstr "2월" - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Aug." -msgstr "8월" - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Sept." -msgstr "9월" - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Oct." -msgstr "10월" - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Nov." -msgstr "11월" - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Dec." -msgstr "12월" - -#: utils/timesince.py:12 -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "년" -msgstr[1] "년" - -#: utils/timesince.py:13 -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "월" -msgstr[1] "월" - -#: utils/timesince.py:14 -msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "주" -msgstr[1] "주" - -#: utils/timesince.py:15 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "일" -msgstr[1] "일" - -#: utils/timesince.py:16 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "시" -msgstr[1] "시" - -#: utils/timesince.py:17 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "분" -msgstr[1] "분" - -#: utils/translation/trans_real.py:358 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "" - -#: utils/translation/trans_real.py:359 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "" - -#: utils/translation/trans_real.py:360 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "" - -#: utils/translation/trans_real.py:376 -msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" -msgstr "" - -#: utils/translation/trans_real.py:377 -msgid "MONTH_DAY_FORMAT" -msgstr "" - -#: views/generic/create_update.py:43 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." -msgstr "%(verbose_name)s (이)가 생성되었습니다." - -#: views/generic/create_update.py:117 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." -msgstr "%(verbose_name)s (이)가 수정되었습니다." - -#: views/generic/create_update.py:184 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was deleted." -msgstr "%(verbose_name)s (이)가 삭제되었습니다." diff --git a/django/contrib/admin/views/decorators.py b/django/contrib/admin/views/decorators.py index 9dfe651fe6..bdd8257b2e 100644 --- a/django/contrib/admin/views/decorators.py +++ b/django/contrib/admin/views/decorators.py @@ -90,8 +90,6 @@ def staff_member_required(view_func): if user.is_active and user.is_staff: login(request, user) # TODO: set last_login with an event. - user.last_login = datetime.datetime.now() - user.save() if request.POST.has_key('post_data'): post_data = _decode_post_data(request.POST['post_data']) if post_data and not post_data.has_key(LOGIN_FORM_KEY): diff --git a/django/contrib/auth/__init__.py b/django/contrib/auth/__init__.py index dd3b8152e6..d37450805f 100644 --- a/django/contrib/auth/__init__.py +++ b/django/contrib/auth/__init__.py @@ -1,8 +1,8 @@ +import datetime from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured SESSION_KEY = '_auth_user_id' BACKEND_SESSION_KEY = '_auth_user_backend' -LOGIN_URL = '/accounts/login/' REDIRECT_FIELD_NAME = 'next' def load_backend(path): @@ -49,6 +49,8 @@ def login(request, user): if user is None: user = request.user # TODO: It would be nice to support different login methods, like signed cookies. + user.last_login = datetime.datetime.now() + user.save() request.session[SESSION_KEY] = user.id request.session[BACKEND_SESSION_KEY] = user.backend diff --git a/django/contrib/auth/decorators.py b/django/contrib/auth/decorators.py index 37e948f8fe..2fb4a6f510 100644 --- a/django/contrib/auth/decorators.py +++ b/django/contrib/auth/decorators.py @@ -1,13 +1,16 @@ -from django.contrib.auth import LOGIN_URL, REDIRECT_FIELD_NAME +from django.contrib.auth import REDIRECT_FIELD_NAME from django.http import HttpResponseRedirect from urllib import quote -def user_passes_test(test_func, login_url=LOGIN_URL): +def user_passes_test(test_func, login_url=None): """ Decorator for views that checks that the user passes the given test, redirecting to the log-in page if necessary. The test should be a callable that takes the user object and returns True if the user passes. """ + if not login_url: + from django.conf import settings + login_url = settings.LOGIN_URL def _dec(view_func): def _checklogin(request, *args, **kwargs): if test_func(request.user): @@ -27,7 +30,7 @@ login_required.__doc__ = ( """ ) -def permission_required(perm, login_url=LOGIN_URL): +def permission_required(perm, login_url=None): """ Decorator for views that checks whether a user has a particular permission enabled, redirecting to the log-in page if necessary. diff --git a/django/contrib/auth/models.py b/django/contrib/auth/models.py index 62d5776ef2..e684c0294d 100644 --- a/django/contrib/auth/models.py +++ b/django/contrib/auth/models.py @@ -2,7 +2,7 @@ from django.core import validators from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured from django.db import backend, connection, models from django.contrib.contenttypes.models import ContentType -from django.utils.translation import gettext_lazy as _ +from django.utils.translation import ugettext_lazy import datetime def check_password(raw_password, enc_password): @@ -17,6 +17,12 @@ def check_password(raw_password, enc_password): elif algo == 'sha1': import sha return hsh == sha.new(salt+raw_password).hexdigest() + elif algo == 'crypt': + try: + import crypt + except ImportError: + raise ValueError, "Crypt password algorithm not supported in this environment." + return hsh == crypt.crypt(raw_password, salt) raise ValueError, "Got unknown password algorithm type in password." class SiteProfileNotAvailable(Exception): @@ -273,7 +279,7 @@ class AnonymousUser(object): pass def __unicode__(self): - return u'AnonymousUser' + return ugettext_lazy('AnonymousUser') def __eq__(self, other): return isinstance(other, self.__class__) diff --git a/django/contrib/auth/views.py b/django/contrib/auth/views.py index fda17b91fb..77350b9a8f 100644 --- a/django/contrib/auth/views.py +++ b/django/contrib/auth/views.py @@ -6,7 +6,7 @@ from django.template import RequestContext from django.contrib.sites.models import Site from django.http import HttpResponseRedirect from django.contrib.auth.decorators import login_required -from django.contrib.auth import LOGIN_URL, REDIRECT_FIELD_NAME +from django.contrib.auth import REDIRECT_FIELD_NAME def login(request, template_name='registration/login.html'): "Displays the login form and handles the login action." @@ -17,7 +17,8 @@ def login(request, template_name='registration/login.html'): if not errors: # Light security check -- make sure redirect_to isn't garbage. if not redirect_to or '://' in redirect_to or ' ' in redirect_to: - redirect_to = '/accounts/profile/' + from django.conf import settings + redirect_to = settings.LOGIN_REDIRECT_URL from django.contrib.auth import login login(request, manipulator.get_user()) request.session.delete_test_cookie() @@ -41,12 +42,18 @@ def logout(request, next_page=None, template_name='registration/logged_out.html' # Redirect to this page until the session has been cleared. return HttpResponseRedirect(next_page or request.path) -def logout_then_login(request, login_url=LOGIN_URL): +def logout_then_login(request, login_url=None): "Logs out the user if he is logged in. Then redirects to the log-in page." + if not login_url: + from django.conf import settings + login_url = settings.LOGIN_URL return logout(request, login_url) -def redirect_to_login(next, login_url=LOGIN_URL): +def redirect_to_login(next, login_url=None): "Redirects the user to the login page, passing the given 'next' page" + if not login_url: + from django.conf import settings + login_url = settings.LOGIN_URL return HttpResponseRedirect('%s?%s=%s' % (login_url, REDIRECT_FIELD_NAME, next)) def password_reset(request, is_admin_site=False, template_name='registration/password_reset_form.html', diff --git a/django/contrib/comments/templates/comments/form.html b/django/contrib/comments/templates/comments/form.html index c5aa7686a3..11eaa8d00d 100644 --- a/django/contrib/comments/templates/comments/form.html +++ b/django/contrib/comments/templates/comments/form.html @@ -3,7 +3,7 @@