mirror of
https://github.com/django/django.git
synced 2025-10-24 22:26:08 +00:00
Updated translations from Transifex
Forward port of e9c8aefbce from stable/1.7.x
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||
"cy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/apps.py:8
|
||||
msgid "Administrative Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dogfennaeth Gweinyddol"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Disgrifiad"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52
|
||||
msgid "Back to Model Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nôl i Ddogfennaeth Model"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18
|
||||
msgid "Model documentation"
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Templad: \"%(name)s\""
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chwilio'r llwybr am dempled \"%(name)s\":"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
@@ -347,6 +347,9 @@ msgid ""
|
||||
" View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</"
|
||||
"code>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Gweld ffwythiant: <code>%(full_name)s</code>. Enw: <code>%(url_name)s</"
|
||||
"code>.\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32
|
||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||
@@ -375,7 +378,7 @@ msgstr "golwg:"
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "App %(app_label)r not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni ddarganfuwyd ap %(app_label)r"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-23 07:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||
"fa/)\n"
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "مدل ها"
|
||||
msgstr "مدلها"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bayarkhuu Bataa <bbayarkhuu@gmail.com>, 2014
|
||||
# Bayarkhuu Bataa, 2014
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>, 2013
|
||||
# Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>, 2013-2014
|
||||
# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||
"language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -319,12 +319,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27
|
||||
msgid "Empty namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хоосон нэрний зай"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Views by namespace %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(name)s нэрсээр харах"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42
|
||||
msgid "Views by empty namespace"
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "харах:"
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "App %(app_label)r not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(app_label)r аппликэйшн олдсонгүй"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ahmet Emre Aladağ <emre.aladag@isik.edu.tr>, 2013
|
||||
# Burak Yavuz, 2014
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Murat Çorlu <muratcorlu@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 05:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Burak Yavuz\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||
"tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/apps.py:8
|
||||
msgid "Administrative Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yönetimsel Belgeler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6
|
||||
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Anasayfa"
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7
|
||||
@@ -50,16 +51,16 @@ msgstr "Anasayfa"
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokümantasyon"
|
||||
msgstr "Belgeler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29
|
||||
msgid "Bookmarklets"
|
||||
msgstr "Kısayollar"
|
||||
msgstr "Bookmarklet'ler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11
|
||||
msgid "Documentation bookmarklets"
|
||||
msgstr "Dokümantasyon kısayolları"
|
||||
msgstr "Belge bookmarklet'leri"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -72,50 +73,57 @@ msgid ""
|
||||
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<p class=\"help\">Kısayolları kullanabilmek için, bağlantıyı tarayıcınızdaki "
|
||||
"araç\n"
|
||||
"çubuğuna sürükleyin, ya da sağ tıklayıp sık kullanılan adresler listenize "
|
||||
"<p class=\"help\">Bookmarklet'leri yüklemek için, bağlantıyı yer imleri "
|
||||
"araç \n"
|
||||
"çubuğuna sürükleyin ya da bağlantıya sağ tıklayın ve yer imlerinize "
|
||||
"ekleyin. \n"
|
||||
"Bazı kısayollar, uygulamayı çalıştıran sunucu ile aynı adreste bulunan "
|
||||
"istemciler \n"
|
||||
"tarafından kullanılabilir.</p>\n"
|
||||
"Artık sitedeki herhangi bir sayfadan bookmarklet seçebilirsiniz. Bu "
|
||||
"bookmarklet'lerin \n"
|
||||
"bazılarının, \"dahili\" (bilgisayarınızın \"dahili\" olduğundan emin "
|
||||
"değilseniz sistem \n"
|
||||
"yöneticinizle konuşun) olarak ayarlanmış bir bilgisayardan siteyi "
|
||||
"görüntülüyor \n"
|
||||
"olmasını gerektirdiğini unutmayın.</p>\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
|
||||
msgid "Documentation for this page"
|
||||
msgstr "Bu sayfa için dokümantasyon"
|
||||
msgstr "Bu sayfa için belgeler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
|
||||
"that page."
|
||||
msgstr "Sizi, bu sayfayı üreten betiğin dokümantasyonuna yönlendirir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sizi, bu sayfayı oluşturan görünüm için herhangi bir sayfadan belgelere "
|
||||
"atlatır."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
|
||||
msgid "Show object ID"
|
||||
msgstr "Nesne numarasını göster"
|
||||
msgstr "Nesne kimliğini göster"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
|
||||
"object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tek bir nesneyi temsil eden sayfaların içerik türünü ve numarasını gösterir."
|
||||
"Tek bir nesneyi temsil eden sayfalar için içerik türünü ve benzersiz kimliği "
|
||||
"gösterir."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31
|
||||
msgid "Edit this object (current window)"
|
||||
msgstr "Nesneyi düzenle (aynı pencerede)"
|
||||
msgstr "Bu nesneyi düzenle (şu anki pencerede)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
|
||||
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
|
||||
msgstr "Tek bir nesneyi temsil eden sayfaların yönetim sayfasını gösterir."
|
||||
msgstr "Tek bir nesneyi temsil eden sayfalar için yönetici sayfasına atlatır."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34
|
||||
msgid "Edit this object (new window)"
|
||||
msgstr "Nesneyi düzenle (yeni pencerede)"
|
||||
msgstr "Bu nesneyi düzenle (yeni pencerede)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
|
||||
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
|
||||
msgstr "Yukarıdaki gibi, ancak yönetim sayfasını yeni bir pencerede açar."
|
||||
msgstr "Yukarıdaki gibi, ancak yönetici sayfasını yeni bir pencerede açar."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
|
||||
@@ -124,20 +132,20 @@ msgstr "Etiketler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18
|
||||
msgid "List of all the template tags and their functions."
|
||||
msgstr "Tüm şablon etiketlerinin ve fonksiyonlarının listesi"
|
||||
msgstr "Tüm şablon etiketlerinin ve işlevlerinin listesi."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtreler"
|
||||
msgstr "Süzgeçler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
|
||||
"the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filreler, sonucu değiştirmek için bir şablondaki değişkenlere uygulanabilen "
|
||||
"eylemlerdir."
|
||||
"Süzgeçler, çıktıyı değiştirmek için bir şablondaki değişkenlere "
|
||||
"uygulanabilen eylemlerdir."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16
|
||||
@@ -152,9 +160,9 @@ msgid ""
|
||||
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
|
||||
"template variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modeller, sistemdeki nesnelerin ve alakalı alanlarının tanımlarıdır. Her "
|
||||
"modelin şablon değişkeni olarak erişilebilen alanları liste halinde "
|
||||
"mevcuttur."
|
||||
"Modeller, sistemdeki nesnelerin ve ilişkilendirilmiş alanlarının tümünün "
|
||||
"tanımlarıdır. Her model, şablon değişkenleri olarak erişilebilen alanların "
|
||||
"bir listesine sahiptir."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8
|
||||
@@ -169,18 +177,18 @@ msgid ""
|
||||
"template is used to generate the page and which objects are available to "
|
||||
"that template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umumi sitedeki her sayfa, bir view tarafından üretilir. View, sayfayı "
|
||||
"üretmek için hangi şablonun kullanılacağını ve bu şablona hangi nesnelerin "
|
||||
"verileceğini belirler"
|
||||
"Ortak sitedeki her sayfa, bir görünüm tarafından oluşturulur. Görünüm, "
|
||||
"sayfayı oluşturmak için hangi şablonun kullanılacağını ve bu şablon için "
|
||||
"hangi nesnelerin kullanılabilir olacağını tanımlar."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30
|
||||
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarayıcınızın yönetici işlevselliğine hızlıca ulaşabilmesi için araçlar"
|
||||
"Tarayıcınızın yönetici işlevselliğine hızlıca erişebilmesi için araçlar"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10
|
||||
msgid "Please install docutils"
|
||||
msgstr "Lütfen docutils kurun"
|
||||
msgstr "Lütfen docutils'i yükleyin"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -188,15 +196,16 @@ msgid ""
|
||||
"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
|
||||
"\">docutils</a> library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yönetici dökümantasyon sistemi, Python'un <a href=\"%(link)s\">docutils</a> "
|
||||
"kütüphanesine ihtiyaç duyar."
|
||||
"Yönetici belge sistemi, Python'un <a href=\"%(link)s\">docutils</a> "
|
||||
"kütüphanesini gerektirir."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen yöneticinizden <a href=\"%(link)s\">docutils</a> kurmasını isteyin."
|
||||
"Lütfen yöneticilerinizden <a href=\"%(link)s\">docutils</a> yüklemesini "
|
||||
"isteyin."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -209,7 +218,7 @@ msgstr "Alan"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@@ -217,11 +226,11 @@ msgstr "Açıklama"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52
|
||||
msgid "Back to Model Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model Belgelerine Geri Dön"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18
|
||||
msgid "Model documentation"
|
||||
msgstr "Model dökümantasyonu"
|
||||
msgstr "Model belgeleri"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43
|
||||
msgid "Model groups"
|
||||
@@ -244,7 +253,7 @@ msgstr "Şablon: \"%(name)s\""
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%(name)s\" şablonu için arama yolu:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
@@ -252,20 +261,20 @@ msgstr "(mevcut değil)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25
|
||||
msgid "Back to Documentation"
|
||||
msgstr "Dökümantasyona Geri Dön"
|
||||
msgstr "Belgelere Geri Dön"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12
|
||||
msgid "Template filters"
|
||||
msgstr "Şablon filtreler"
|
||||
msgstr "Şablon süzgeçleri"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16
|
||||
msgid "Template filter documentation"
|
||||
msgstr "Şablon filtre dökümantasyonu"
|
||||
msgstr "Şablon süzgeci belgeleri"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43
|
||||
msgid "Built-in filters"
|
||||
msgstr "Dahili filtreler"
|
||||
msgstr "Yerleşik süzgeçler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -273,7 +282,7 @@ msgid ""
|
||||
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
|
||||
"using the filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu filtreleri kullanmak için, şablonunuzun içine filtreyi kullanmadan önce "
|
||||
"Bu süzgeçleri kullanmak için, süzgeci kullanmadan önce şablonunuzun içine "
|
||||
"<code>%(code)s</code> yerleştirin."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12
|
||||
@@ -282,12 +291,12 @@ msgstr "Şablon etiketleri"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16
|
||||
msgid "Template tag documentation"
|
||||
msgstr "Şablon etiketi dökümantasyonu"
|
||||
msgstr "Şablon etiketi belgeleri"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43
|
||||
msgid "Built-in tags"
|
||||
msgstr "Dahili etiketler"
|
||||
msgstr "Yerleşik etiketler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -295,13 +304,13 @@ msgid ""
|
||||
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
|
||||
"the tag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu etiketleri kullanmak için, şablonunuzun içine etiketi kullanmadan önce "
|
||||
"Bu etiketleri kullanmak için, etiketi kullanmadan önce şablonunuzun içine "
|
||||
"<code>%(code)s</code> yerleştirin."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View: %(name)s"
|
||||
msgstr "View: %(name)s"
|
||||
msgstr "Görünüm: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23
|
||||
msgid "Context:"
|
||||
@@ -313,28 +322,28 @@ msgstr "Şablonlar:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32
|
||||
msgid "Back to Views Documentation"
|
||||
msgstr "View Dökümantasyonuna Geri Dön"
|
||||
msgstr "Görünümler Belgelerine Geri Dön"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16
|
||||
msgid "View documentation"
|
||||
msgstr "Dökümantasyon görüntüle"
|
||||
msgstr "Belgeleri görüntüle"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22
|
||||
msgid "Jump to namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İsim alanına atla"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27
|
||||
msgid "Empty namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boş isim alanı"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Views by namespace %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(name)s isim alanına göre görünümler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42
|
||||
msgid "Views by empty namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boş isim alanına göre görünümler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -343,10 +352,13 @@ msgid ""
|
||||
" View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</"
|
||||
"code>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Görünüm işlevi: <code>%(full_name)s</code>. Adı: <code>%(url_name)s</"
|
||||
"code>.\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32
|
||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||
msgstr "Mantıksal (True ya da False)"
|
||||
msgstr "Boolean (Ya True ya da False)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -361,7 +373,7 @@ msgstr "etiket:"
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:113
|
||||
msgid "filter:"
|
||||
msgstr "filtre:"
|
||||
msgstr "süzgeç:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:164
|
||||
@@ -371,7 +383,7 @@ msgstr "görünüm:"
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "App %(app_label)r not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(app_label)r uygulaması bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:195
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -408,9 +420,9 @@ msgstr "%s sayısı"
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Attributes on %s objects"
|
||||
msgstr "%s nesnesi için özellikler"
|
||||
msgstr "%s nesnelerindeki öznitelikler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:369
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||||
msgstr "%s geçerli bir adres kalıbı değil"
|
||||
msgstr "%s, bir urlpattern nesnesi olarak görünmüyor"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander Chernihov <aleksandr.chernigov@gmail.com>, 2014
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Chernihov <aleksandr.chernigov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||
"language/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/apps.py:8
|
||||
msgid "Administrative Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адміністративна документація"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6
|
||||
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Теги"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18
|
||||
msgid "List of all the template tags and their functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список усіх тегів шаблонів та їх функцій."
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
|
||||
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10
|
||||
msgid "Please install docutils"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Будь ласка, встановіть docutils"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -195,31 +196,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Model: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модель: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поле"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52
|
||||
msgid "Back to Model Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назад до документації моделі"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18
|
||||
msgid "Model documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Документація моделі"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43
|
||||
msgid "Model groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Групи моделей"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
@@ -228,12 +229,12 @@ msgstr "Шаблони"
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблон: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблон: \"%(name)s\""
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -242,24 +243,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(не існує)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25
|
||||
msgid "Back to Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назад до Документації"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12
|
||||
msgid "Template filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фільтри у шаблонах"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16
|
||||
msgid "Template filter documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Документація фільтрів у шаблонах"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43
|
||||
msgid "Built-in filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вбудовані фільтри"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28
|
||||
msgid "Templates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблони:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32
|
||||
msgid "Back to Views Documentation"
|
||||
@@ -307,15 +308,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16
|
||||
msgid "View documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переглянути документацію"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22
|
||||
msgid "Jump to namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перейти до іменованої зони"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27
|
||||
msgid "Empty namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порожня іменована зона"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ouyanghongyu <ouyanghongyu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/apps.py:8
|
||||
msgid "Administrative Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理文档"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user