diff --git a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 8b37fdb3fb..dfd34bcc65 100644 Binary files a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index cbd7abfedc..5f6cbafbb4 100644 --- a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# F Wolff , 2019-2020,2022-2023 +# F Wolff , 2019-2020,2022-2025 # Stephen Cox , 2011-2012 # unklphil , 2014,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:49+0000\n" -"Last-Translator: F Wolff , 2019-2020,2022-2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: F Wolff , 2019-2020,2022-2025\n" "Language-Team: Afrikaans (http://app.transifex.com/django/django/language/" "af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -345,6 +345,9 @@ msgstr "Daai bladsy bevat geen resultate nie" msgid "Enter a valid value." msgstr "Gee ’n geldige waarde." +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "Gee ’n geldige domeinnaam." + msgid "Enter a valid URL." msgstr "Gee ’n geldige URL." @@ -368,14 +371,18 @@ msgstr "" "Gee ’n geldige “slak” wat bestaan ​​uit Unicode-letters, syfers, onderstreep " "of koppelteken." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Gee ’n geldige IPv4-adres." +#, python-format +msgid "Enter a valid %(protocol)s address." +msgstr "Gee ’n geldige %(protocol)s-adres" -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Gee ’n geldige IPv6-adres." +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Gee ’n geldige IPv4- of IPv6-adres." +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +msgid "IPv4 or IPv6" +msgstr "IPv4 of IPv6" msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Gee slegs syfers wat deur kommas geskei is." @@ -403,6 +410,9 @@ msgid "" "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " "%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." msgstr "" +"Maak seker dié waarde is 'n veelvoud van stapgrootte %(limit_value)s, " +"beginnende by %(offset)s, bv. %(offset)s, %(valid_value1)s, " +"%(valid_value2)s, ens. " #, python-format msgid "" @@ -682,8 +692,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Waarde moet geldige JSON wees." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(model)s-objek met %(field)s %(value)r bestaan nie." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "%(model)s-objek met %(field)s %(value)r is nie ’n geldige keuse nie." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Vreemde sleutel (tipe bepaal deur verwante veld)" diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 59b111a325..4037a0522f 100644 Binary files a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index eb89a01242..8cfa10ffec 100644 --- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Translators: # Christian Joergensen , 2012 # Danni Randeris , 2014 -# Erik Ramsgaard Wognsen , 2020-2024 +# Erik Ramsgaard Wognsen , 2020-2025 # Erik Ramsgaard Wognsen , 2013-2019 # Finn Gruwier Larsen, 2011 # Jannis Leidel , 2011 @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen , 2020-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen , 2020-2025\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/django/django/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -689,8 +689,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Værdien skal være gyldig JSON." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(model)s instans med %(field)s %(value)r findes ikke." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "%(model)s-instans med %(field)s %(value)r er ikke et gyldigt valg." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Fremmednøgle (type bestemt af relateret felt)" diff --git a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo index 4d70da4f1c..c7bf58d79f 100644 Binary files a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po index 4448d1a2d3..2a37c92614 100644 --- a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Michael Wolf , 2016-2024 +# Michael Wolf , 2016-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf , 2016-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Michael Wolf , 2016-2025\n" "Language-Team: Lower Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/" "language/dsb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Gódnota musy płaśiwy JSON byś." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "Instanca %(model)s z %(field)s %(value)r njeeksistěrujo." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "Instanca %(model)s z %(field)s %(value)r njejo płaśiwa wólba." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Cuzy kluc (typ póstaja se pśez wótpowědne pólo)" diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index cdb8444a35..c4130b77d7 100644 Binary files a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 17680c6f3f..543a7d27db 100644 --- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,14 +5,14 @@ # lardissone , 2014 # Natalia, 2023 # poli , 2014 -# Ramiro Morales, 2013-2024 +# Ramiro Morales, 2013-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2025\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgid_plural "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." msgstr[0] "" -"Asegúrese de que este valor tenga como mínimo %(limit_value)d caracter " +"Asegúrese de que este valor tenga como mínimo %(limit_value)d carácter " "(tiene %(show_value)d)." msgstr[1] "" "Asegúrese de que este valor tenga como mínimo %(limit_value)d caracteres " @@ -439,7 +439,7 @@ msgid_plural "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." msgstr[0] "" -"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracter " +"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d carácter " "(tiene %(show_value)d)." msgstr[1] "" "Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres " @@ -703,8 +703,9 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "El valor debe ser JSON válido." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "No existe una instancia de %(model)s con %(field)s %(value)r." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" +"La instancia de %(model)s con %(field)s %(value)r no es una opción válida." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)" @@ -766,7 +767,7 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." msgid_plural "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr[0] "" -"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracter " +"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d carácter " "(tiene %(length)d)." msgstr[1] "" "Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracteres " diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 3556bb11e8..d109d42a84 100644 Binary files a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 813f3ab717..5f3e154541 100644 --- a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Janno Liivak , 2013-2015 # madisvain , 2011 -# Martin , 2014-2015,2021-2024 +# Martin , 2014-2015,2021-2025 # Martin , 2016-2017,2019-2020 # Marti Raudsepp , 2014,2016 # Ragnar Rebase , 2019 @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Martin , 2014-2015,2021-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Martin , 2014-2015,2021-2025\n" "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -693,8 +693,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Väärtus peab olema korrektne JSON." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(model)s isendit %(field)s %(value)r ei leidu." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "%(model)s isendit %(field)s %(value)r ei ole kehtiv valik." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Välisvõti (tüübi määrab seotud väli) " diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 1a15cef918..9f2e77d069 100644 Binary files a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index afea4268e4..9eefc888a9 100644 --- a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,20 +1,20 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Aarni Koskela, 2015,2017-2018,2020-2022 +# Aarni Koskela, 2015,2017-2018,2020-2022,2025 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Jiri Grönroos , 2021,2023 -# Lasse Liehu , 2015 +# Lasse Liehu-Inui , 2015 # Mika Mäkelä , 2018 # Klaus Dahlén, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos , 2021,2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela, 2015,2017-2018,2020-2022,2025\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Catalan" msgstr "katalaani" msgid "Central Kurdish (Sorani)" -msgstr "" +msgstr "Keskikurdi (sorani)" msgid "Czech" msgstr "tšekki" @@ -349,6 +349,9 @@ msgstr "Annetulla sivulla ei ole tuloksia" msgid "Enter a valid value." msgstr "Syötä oikea arvo." +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "Syötä kelvollinen domainnimi." + msgid "Enter a valid URL." msgstr "Syötä oikea URL-osoite." @@ -372,14 +375,18 @@ msgstr "" "Anna lyhytnimi joka koostuu vain Unicode-kirjaimista, numeroista sekä ala- " "ja tavuviivoista." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite." +#, python-format +msgid "Enter a valid %(protocol)s address." +msgstr "Syötä kelvollinen %(protocol)s-osoite." -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Syötä kelvollinen IPv6-osoite." +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Syötä kelvollinen IPv4- tai IPv6-osoite." +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +msgid "IPv4 or IPv6" +msgstr "IPv4- tai IPv6" msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Vain pilkulla erotetut numeromerkit kelpaavat tässä." @@ -398,13 +405,15 @@ msgstr "Tämän luvun on oltava vähintään %(limit_value)s." #, python-format msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." -msgstr "Varmista, että arvo on askelkoon %(limit_value)smonikerta. " +msgstr "Tämän arvon tulee olla askelkoon %(limit_value)smonikerta. " #, python-format msgid "" "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " "%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." msgstr "" +"Tämän arvon tulee olla arvon %(limit_value)smonikerta, alkaen luvusta " +"%(offset)s, eli esim. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, jne." #, python-format msgid "" @@ -417,7 +426,7 @@ msgstr[0] "" "Varmista, että tämä arvo on vähintään %(limit_value)d merkin pituinen (tällä " "hetkellä %(show_value)d)." msgstr[1] "" -"Varmista, että tämä arvo on vähintään %(limit_value)d merkkiä pitkä (tällä " +"Tämän arvon tulee olla vähintään %(limit_value)d merkkiä pitkä (tällä " "hetkellä %(show_value)d)." #, python-format @@ -431,7 +440,7 @@ msgstr[0] "" "Varmista, että tämä arvo on enintään %(limit_value)d merkin pituinen (tällä " "hetkellä %(show_value)d)." msgstr[1] "" -"Varmista, että tämä arvo on enintään %(limit_value)d merkkiä pitkä (tällä " +"Tämän arvon tulee olla enintään %(limit_value)d merkkiä pitkä (tällä " "hetkellä %(show_value)d)." msgid "Enter a number." @@ -681,8 +690,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Arvon pitää olla kelvollista JSONia." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(model)s-tietuetta %(field)s-kentällä %(value)r ei ole olemassa." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Vierasavain (tyyppi määräytyy liittyvän kentän mukaan)" @@ -746,7 +755,7 @@ msgstr[0] "" "Varmista, että tämä tiedostonimi on enintään %(max)d merkin pituinen (tällä " "hetkellä %(length)d)." msgstr[1] "" -"Varmista, että tämä tiedostonimi on enintään %(max)d merkkiä pitkä (tällä " +"Tämän tiedostonimen pituus tulee olla enintään %(max)d merkkiä pitkä (tällä " "hetkellä %(length)d)." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index bf4a0fe19f..108dbf0790 100644 Binary files a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 253672ee44..34351cc455 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Translators: # Bruno Brouard , 2021 # Simon Charette , 2012 -# Claude Paroz , 2013-2024 +# Claude Paroz , 2013-2025 # Claude Paroz , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Jean-Baptiste Mora, 2014 @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz , 2013-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Claude Paroz , 2013-2025\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -716,8 +716,9 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "La valeur doit respecter la syntaxe JSON." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "L’instance %(model)s avec %(value)r dans %(field)s n’existe pas." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" +"L’instance %(model)s avec %(value)r dans %(field)s n'est pas un choix valide." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Clé étrangère (type défini par le champ lié)" @@ -1282,8 +1283,8 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for “same-origin” requests." msgstr "" "Si vous avez désactivé l’envoi des cookies par votre navigateur, veuillez " -"les réactiver au moins pour ce site ou pour les requêtes de même origine " -"(« same-origin »)." +"les réactiver au moins pour ce site ou pour les requêtes de même origine (« " +"same-origin »)." msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index e84ead52d1..4d73921295 100644 Binary files a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 630a99b6d1..330c51370d 100644 --- a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Translators: # 534b44a19bf18d20b71ecc4eb77c572f_db336e9 , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 -# Meir Kriheli , 2011-2015,2017,2019-2020,2023 +# Meir Kriheli , 2011-2015,2017,2019-2020,2023,2025 # Menachem G., 2021 # Menachem G., 2021 # אורי רודברג , 2021 @@ -13,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" "Last-Translator: Meir Kriheli , " -"2011-2015,2017,2019-2020,2023\n" +"2011-2015,2017,2019-2020,2023,2025\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/django/django/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -351,6 +351,9 @@ msgstr "עמוד זה אינו מכיל תוצאות" msgid "Enter a valid value." msgstr "יש להזין ערך חוקי." +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "יש להזין שם מתחם חוקי." + msgid "Enter a valid URL." msgstr "יש להזין URL חוקי." @@ -372,14 +375,18 @@ msgid "" msgstr "" "יש להזין 'slug' חוקי המכיל אותיות יוניקוד, ספרות, קווים תחתונים או מקפים." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "יש להזין כתובת IPv4 חוקית." +#, python-format +msgid "Enter a valid %(protocol)s address." +msgstr "יש להזין כתובת %(protocol)s חוקית." -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "יש להזין כתובת IPv6 חוקית." +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "יש להזין כתובת IPv4 או IPv6 חוקית." +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +msgid "IPv4 or IPv6" +msgstr "IPv4 או IPv6" msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "יש להזין רק ספרות מופרדות בפסיקים." @@ -421,8 +428,6 @@ msgstr[1] "" "נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)." msgstr[2] "" "נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)." -msgstr[3] "" -"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)." #, python-format msgid "" @@ -437,8 +442,6 @@ msgstr[1] "" "נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל היותר (מכיל %(show_value)d)." msgstr[2] "" "נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל היותר (מכיל %(show_value)d)." -msgstr[3] "" -"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל היותר (מכיל %(show_value)d)." msgid "Enter a number." msgstr "נא להזין מספר." @@ -449,7 +452,6 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." msgstr[0] "נא לוודא שאין יותר מספרה %(max)s בסה\"כ." msgstr[1] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות בסה\"כ." msgstr[2] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות בסה\"כ." -msgstr[3] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות בסה\"כ." #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." @@ -457,7 +459,6 @@ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." msgstr[0] "נא לוודא שאין יותר מספרה %(max)s אחרי הנקודה." msgstr[1] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות אחרי הנקודה." msgstr[2] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות אחרי הנקודה." -msgstr[3] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות אחרי הנקודה." #, python-format msgid "" @@ -467,7 +468,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "נא לוודא שאין יותר מספרה %(max)s לפני הנקודה העשרונית" msgstr[1] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות לפני הנקודה העשרונית" msgstr[2] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות לפני הנקודה העשרונית" -msgstr[3] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות לפני הנקודה העשרונית" #, python-format msgid "" @@ -690,8 +690,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "הערך חייב להיות JSON חוקי." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "פריט %(model)s עם %(field)s %(value)r אינו קיים." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Foreign Key (הסוג נקבע לפי השדה המקושר)" @@ -756,8 +756,6 @@ msgstr[1] "" "נא לוודא ששם קובץ זה מכיל %(max)d תווים לכל היותר (מכיל %(length)d)." msgstr[2] "" "נא לוודא ששם קובץ זה מכיל %(max)d תווים לכל היותר (מכיל %(length)d)." -msgstr[3] "" -"נא לוודא ששם קובץ זה מכיל %(max)d תווים לכל היותר (מכיל %(length)d)." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "נא לשים קובץ או סימן את התיבה לניקוי, לא שניהם." @@ -805,7 +803,6 @@ msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." msgstr[0] "נא לשלוח טופס %(num)d לכל היותר." msgstr[1] "נא לשלוח %(num)d טפסים לכל היותר." msgstr[2] "נא לשלוח %(num)d טפסים לכל היותר." -msgstr[3] "נא לשלוח %(num)d טפסים לכל היותר." #, python-format msgid "Please submit at least %(num)d form." @@ -813,7 +810,6 @@ msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." msgstr[0] "נא לשלוח טופס %(num)dאו יותר." msgstr[1] "נא לשלוח %(num)d טפסים או יותר." msgstr[2] "נא לשלוח %(num)d טפסים או יותר." -msgstr[3] "נא לשלוח %(num)d טפסים או יותר." msgid "Order" msgstr "מיון" @@ -886,7 +882,6 @@ msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "בית %(size)d " msgstr[1] "%(size)d בתים" msgstr[2] "%(size)d בתים" -msgstr[3] "%(size)d בתים" #, python-format msgid "%s KB" @@ -1157,7 +1152,6 @@ msgid_plural "%(num)d years" msgstr[0] "שנה" msgstr[1] "שנתיים" msgstr[2] "%(num)d שנים" -msgstr[3] "%(num)d שנים" #, python-format msgid "%(num)d month" @@ -1165,7 +1159,6 @@ msgid_plural "%(num)d months" msgstr[0] "חודש" msgstr[1] "חודשיים" msgstr[2] "%(num)d חודשים" -msgstr[3] "%(num)d חודשים" #, python-format msgid "%(num)d week" @@ -1173,7 +1166,6 @@ msgid_plural "%(num)d weeks" msgstr[0] "שבוע" msgstr[1] "שבועיים" msgstr[2] "%(num)d שבועות" -msgstr[3] "%(num)d שבועות" #, python-format msgid "%(num)d day" @@ -1181,7 +1173,6 @@ msgid_plural "%(num)d days" msgstr[0] "יום" msgstr[1] "יומיים" msgstr[2] "%(num)d ימים" -msgstr[3] "%(num)d ימים" #, python-format msgid "%(num)d hour" @@ -1189,7 +1180,6 @@ msgid_plural "%(num)d hours" msgstr[0] "שעה" msgstr[1] "שעתיים" msgstr[2] "%(num)d שעות" -msgstr[3] "%(num)d שעות" #, python-format msgid "%(num)d minute" @@ -1197,7 +1187,6 @@ msgid_plural "%(num)d minutes" msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "%(num)d דקות" msgstr[2] "%(num)d דקות" -msgstr[3] "%(num)d דקות" msgid "Forbidden" msgstr "אסור" diff --git a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo index 16f40d3094..b4738a032c 100644 Binary files a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po index 46f12d09bc..5766e319e8 100644 --- a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Michael Wolf , 2016-2024 +# Michael Wolf , 2016-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf , 2016-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Michael Wolf , 2016-2025\n" "Language-Team: Upper Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/" "language/hsb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -705,8 +705,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Hódnota dyrbi płaćiwy JSON być." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "Instanca %(model)s z %(field)s %(value)r njeeksistuje." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "Instanca %(model)s z %(field)s %(value)r płaćiwa wólba njeje." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Cuzy kluč (typ so přez wotpowědne polo postaja)" diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index f55eb626b4..1cb8408db5 100644 Binary files a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 117789e33e..15ab931b80 100644 --- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # András Veres-Szentkirályi, 2016-2021,2023 # Attila Nagy <>, 2012 # Balázs Meskó , 2024 -# Balázs R, 2023 +# Balázs R, 2023,2025 # Dóra Szendrei , 2017 # Istvan Farkas , 2019 # Jannis Leidel , 2011 @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó , 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Balázs R, 2023,2025\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -354,6 +354,9 @@ msgstr "Az oldal nem tartalmaz találatokat" msgid "Enter a valid value." msgstr "Adjon meg egy érvényes értéket." +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "Adjon meg egy érvényes domain nevet." + msgid "Enter a valid URL." msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t." @@ -377,14 +380,18 @@ msgstr "" "Kérjük adjon meg egy érvényes \"domain-darabkát\", amely csak betűkből, " "számokból, aláhúzásból és kötőjelből áll." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Írjon be egy érvényes IPv4 címet." +#, python-format +msgid "Enter a valid %(protocol)s address." +msgstr "Adjon meg egy érvényes %(protocol)s címet." -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Írjon be egy érvényes IPv6 címet." +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Írjon be egy érvényes IPv4 vagy IPv6 címet." +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +msgid "IPv4 or IPv6" +msgstr "IPv4 vagy IPv6" msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Csak számokat adjon meg, vesszővel elválasztva." @@ -698,8 +705,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Az érték érvényes JSON kell legyen." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(model)s példány %(value)r %(field)s értékkel nem létezik." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Idegen kulcs (típusa a kapcsolódó mezőtől függ)" diff --git a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index b1815ce52d..74e20b0805 100644 Binary files a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 56340389e0..30d7a363d6 100644 --- a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Adiyat Mubarak , 2017 # Bayu Satiyo , 2024 # Claude Paroz , 2018 -# Fery Setiawan , 2015-2019,2021-2023 +# Fery Setiawan , 2015-2019,2021-2024 # Jannis Leidel , 2011 # M Asep Indrayana , 2015 # oon arfiandwi (OonID) , 2016,2020 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Bayu Satiyo , 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Fery Setiawan , 2015-2019,2021-2024\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Enter a valid value." msgstr "Masukkan nilai yang valid." msgid "Enter a valid domain name." -msgstr "" +msgstr "Masukkan nama domain yang sah." msgid "Enter a valid URL." msgstr "Masukkan URL yang valid." @@ -381,16 +381,16 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Enter a valid %(protocol)s address." -msgstr "" +msgstr "Masukkan alamat %(protocol)s yang sah." msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" msgid "IPv4 or IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 atau IPv6" msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Hanya masukkan angka yang dipisahkan dengan koma." @@ -690,8 +690,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Nilai harus JSON yang valid." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "Salinan %(model)s dengan %(field)s %(value)r tidak ada." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Kunci Asing (tipe tergantung dari bidang yang berkaitan)" diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 8b46b26194..991efbdee5 100644 Binary files a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index ac26c5d0a8..0f04b1c737 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Andrea Guerra, 2024 # 0d21a39e384d88c2313b89b5042c04cb, 2017 # Carlo Miron , 2011 # Carlo Miron , 2014 @@ -24,10 +25,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-25 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Paolo Melchiorre , 2022-2023\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Andrea Guerra, 2024\n" +"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -311,6 +312,9 @@ msgstr "Tatar" msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" +msgid "Uyghur" +msgstr "Uiguro" + msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" @@ -358,6 +362,9 @@ msgstr "Quella pagina non presenta alcun risultato" msgid "Enter a valid value." msgstr "Inserisci un valore valido." +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "" + msgid "Enter a valid URL." msgstr "Inserisci un URL valido." @@ -381,14 +388,18 @@ msgstr "" "Inserisci uno 'slug' valido contenente lettere, cifre, sottolineati o " "trattini." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido." +#, python-format +msgid "Enter a valid %(protocol)s address." +msgstr "" -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Inserisci un indirizzo IPv6 valido." +msgid "IPv4" +msgstr "" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 o IPv6 valido." +msgid "IPv6" +msgstr "" + +msgid "IPv4 or IPv6" +msgstr "" msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole." @@ -412,6 +423,15 @@ msgstr "" "Assicurarsi che questo valore sia un multiplo della dimensione di passo " "%(limit_value)s." +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " +"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." +msgstr "" +"Assicurati che questo valore sia un multiplo della dimensione di passo " +"%(limit_value)s, iniziando da %(offset)s, p.es. %(offset)s, " +"%(valid_value1)s, %(valid_value2)s, e così via." + #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " @@ -699,8 +719,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Il valore deve essere un JSON valido." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "L'istanza del modello %(model)s con %(field)s %(value)r non esiste." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Foreign Key (tipo determinato dal campo collegato)" diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 02c61beb19..2852e21046 100644 Binary files a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index ef36cf19d9..852e31c8ee 100644 --- a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -27,13 +27,14 @@ # Subin Choi , 2016 # Taesik Yoon , 2015 # 정훈 이, 2021 +# 김영빈, 2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: darjeeling , 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: 김영빈, 2025\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/django/django/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -237,7 +238,7 @@ msgid "Malay" msgstr "말레이시아어" msgid "Burmese" -msgstr "룩셈부르크어" +msgstr "미얀마어" msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "노르웨이어(보크몰)" @@ -698,8 +699,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "올바른 JSON 형식이여야 합니다." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(field)s %(value)r 를 가지는 %(model)s 인스턴스가 존재하지 않습니다." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "외래 키 (연관 필드에 의해 형식 결정)" diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index ddbf8c3baa..10ec9b28a4 100644 Binary files a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 26e5090617..161dc4dabd 100644 --- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # edgars , 2011 -# Edgars Voroboks , 2023-2024 +# Edgars Voroboks , 2023-2025 # Edgars Voroboks , 2017,2022 # Edgars Voroboks , 2017-2018 # Jannis Leidel , 2011 @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Edgars Voroboks , 2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Edgars Voroboks , 2023-2025\n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Ierobežojums “%(name)s” ir pārkāpts." #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Vērtība %(value)r ir nederīga izvēle." +msgstr "Vērtība %(value)r nav derīga izvēle." msgid "This field cannot be null." msgstr "Šis lauks nevar būt tukšs, null." @@ -705,8 +705,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Vērtībai ir jābūt derīgam JSON." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(model)s instance ar %(field)s %(value)r neeksistē." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "%(model)s instance ar %(field)s %(value)r nav derīga izvēle." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Ārējā atslēga (tipu nosaka lauks uz kuru attiecas)" diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 7bb3da3fc2..c240c49c68 100644 Binary files a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 85fe2403ae..11b7a9779f 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Evelijn Saaltink , 2016 # Harro van der Klauw , 2011-2012 # Ilja Maas , 2015 +# jaap3 , 2024 # Jannis Leidel , 2011 # 6a27f10aef159701c7a5ff07f0fb0a78_05545ed , 2011-2012,2014 # Michiel Overtoom , 2014 @@ -20,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Tonnes , 2017,2019-2020,2022-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: jaap3 , 2024\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/django/django/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -648,7 +649,7 @@ msgid "Positive integer" msgstr "Positief geheel getal" msgid "Positive small integer" -msgstr "Postitief klein geheel getal" +msgstr "Positief klein geheel getal" #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" @@ -702,8 +703,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Waarde moet geldige JSON zijn." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(model)s-instantie met %(field)s %(value)r bestaat niet." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Refererende sleutel (type wordt bepaald door gerelateerde veld)" @@ -1347,7 +1348,7 @@ msgid "Tutorial: A Polling App" msgstr "Handleiding: een app voor peilingen" msgid "Get started with Django" -msgstr "Beginnen met Django" +msgstr "Aan de slag met Django" msgid "Django Community" msgstr "Django-gemeenschap" diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 56a969979b..221182afec 100644 Binary files a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 7dc17ae2db..e34285cea6 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,9 +16,9 @@ # 0d5641585fd67fbdb97037c19ab83e4c_18c98b0 , 2011 # Łukasz Rekucki (lqc) , 2011 # Maciej Olko , 2016-2021 -# Maciej Olko , 2023 +# Maciej Olko , 2023-2024 # Maciej Olko , 2015 -# Mariusz Felisiak , 2020-2021,2023-2024 +# Mariusz Felisiak , 2020-2021,2023-2025 # Michał Pasternak , 2013 # c10516f0462e552b4c3672569f0745a7_cc5cca2 <841826256cd8f47d0e443806a8e56601_19204>, 2012 # Piotr Meuś , 2014 @@ -33,10 +33,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" "Last-Translator: Mariusz Felisiak , " -"2020-2021,2023-2024\n" +"2020-2021,2023-2025\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/django/django/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -531,7 +531,9 @@ msgstr "i" #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "%(model_name)s z tymi %(field_labels)s już istnieje." +msgstr "" +"Istnieje już instancja modelu %(model_name)s mająca takie same pole/pola " +"%(field_labels)s." #, python-format msgid "Constraint “%(name)s” is violated." @@ -741,8 +743,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Wartość musi być poprawnym JSON-em." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(model)s z polem %(field)s o wartości %(value)r nie istnieje." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "Instancja %(model)s z %(field)s %(value)r nie jest poprawnym wyborem." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Klucz obcy (typ określony przez pole powiązane)" diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 2842e75a95..d7745a7bcf 100644 Binary files a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 311c21cf4c..b4d3a88e58 100644 --- a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,17 +7,18 @@ # Jannis Leidel , 2011 # José Durães , 2014 # jorgecarleitao , 2014-2015 +# Manuela Silva , 2025 # Nuno Mariz , 2011-2013,2015-2018 -# Paulo Köch , 2011 +# 12574c6d66324e145c1d19e02acecb73_84badd8 <4e8d94859927eab3b50486d21249c068_5346>, 2011 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-27 22:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 00:38+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Manuela Silva , 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/django/django/language/" "pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,6 +32,9 @@ msgstr "Africâner" msgid "Arabic" msgstr "Árabe" +msgid "Algerian Arabic" +msgstr "Árabe Argelino" + msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" @@ -55,6 +59,9 @@ msgstr "Bósnio" msgid "Catalan" msgstr "Catalão" +msgid "Central Kurdish (Sorani)" +msgstr "Curdo Central (Sorani)" + msgid "Czech" msgstr "Checo" @@ -146,7 +153,7 @@ msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Arménio" msgid "Interlingua" msgstr "Interlíngua" @@ -154,6 +161,9 @@ msgstr "Interlíngua" msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + msgid "Ido" msgstr "Ido" @@ -184,6 +194,9 @@ msgstr "Canarês" msgid "Korean" msgstr "Coreano" +msgid "Kyrgyz" +msgstr "" + msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburguês" @@ -205,6 +218,9 @@ msgstr "Mongol" msgid "Marathi" msgstr "Marathi" +msgid "Malay" +msgstr "" + msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" @@ -268,9 +284,15 @@ msgstr "Tamil" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" +msgid "Tajik" +msgstr "Tajique" + msgid "Thai" msgstr "Thai" +msgid "Turkmen" +msgstr "" + msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -280,6 +302,9 @@ msgstr "Tatar" msgid "Udmurt" msgstr "Udmurte" +msgid "Uyghur" +msgstr "" + msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" @@ -310,6 +335,11 @@ msgstr "Ficheiros Estáticos" msgid "Syndication" msgstr "Syndication" +#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page +#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. +msgid "…" +msgstr "…" + msgid "That page number is not an integer" msgstr "Esse número de página não é um número inteiro" @@ -322,6 +352,9 @@ msgstr "Essa página não contém resultados" msgid "Enter a valid value." msgstr "Introduza um valor válido." +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "Insira um nome de domínio válido." + msgid "Enter a valid URL." msgstr "Introduza um URL válido." @@ -341,14 +374,18 @@ msgid "" "hyphens." msgstr "" -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Introduza um endereço IPv4 válido." +#, python-format +msgid "Enter a valid %(protocol)s address." +msgstr "Insira um endereço %(protocol)s válido." -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Insira um endereço IPv6 válido." +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Digite um endereço válido IPv4 ou IPv6." +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +msgid "IPv4 or IPv6" +msgstr "IPv4 ou IPv6" msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Introduza apenas números separados por vírgulas." @@ -365,6 +402,16 @@ msgstr "Garanta que este valor seja menor ou igual a %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Garanta que este valor seja maior ou igual a %(limit_value)s." +#, python-format +msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " +"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " @@ -378,6 +425,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Garanta que este valor tenha pelo menos %(limit_value)d caracteres (tem " "%(show_value)d)." +msgstr[2] "" +"Garanta que este valor tenha pelo menos %(limit_value)d caracteres (tem " +"%(show_value)d)." #, python-format msgid "" @@ -392,6 +442,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Garanta que este valor tenha no máximo %(limit_value)d caracteres (tem " "%(show_value)d)." +msgstr[2] "" +"Garanta que este valor tenha no máximo %(limit_value)d caracteres (tem " +"%(show_value)d)." msgid "Enter a number." msgstr "Introduza um número." @@ -401,12 +454,14 @@ msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." msgstr[0] "Garanta que não tem mais de %(max)s dígito no total." msgstr[1] "Garanta que não tem mais de %(max)s dígitos no total." +msgstr[2] "Garanta que não tem mais de %(max)s dígitos no total." #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." msgstr[0] "Garanta que não tem mais %(max)s casa decimal." msgstr[1] "Garanta que não tem mais %(max)s casas decimais." +msgstr[2] "Garanta que não tem mais %(max)s casas decimais." #, python-format msgid "" @@ -415,6 +470,7 @@ msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." msgstr[0] "Garanta que não tem mais de %(max)s dígito antes do ponto decimal." msgstr[1] "Garanta que não tem mais de %(max)s dígitos antes do ponto decimal." +msgstr[2] "Garanta que não tem mais de %(max)s dígitos antes do ponto decimal." #, python-format msgid "" @@ -432,6 +488,10 @@ msgstr "e" msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "%(model_name)s com este %(field_labels)s já existe." +#, python-format +msgid "Constraint “%(name)s” is violated." +msgstr "" + #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "O valor %(value)r não é uma escolha válida." @@ -446,8 +506,8 @@ msgstr "Este campo não pode ser vazio." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe." -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. -#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" +#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or +#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." @@ -473,6 +533,9 @@ msgstr "Boolean (Pode ser True ou False)" msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "String (até %(max_length)s)" +msgid "String (unlimited)" +msgstr "" + msgid "Comma-separated integers" msgstr "Inteiros separados por virgula" @@ -545,6 +608,9 @@ msgstr "Inteiro" msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "Inteiro grande (8 byte)" +msgid "Small integer" +msgstr "Inteiro pequeno" + msgid "IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4" @@ -558,6 +624,9 @@ msgstr "" msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boolean (Pode ser True, False ou None)" +msgid "Positive big integer" +msgstr "" + msgid "Positive integer" msgstr "Inteiro positivo" @@ -568,9 +637,6 @@ msgstr "Pequeno número inteiro positivo" msgid "Slug (up to %(max_length)s)" msgstr "Slug (até %(max_length)s)" -msgid "Small integer" -msgstr "Inteiro pequeno" - msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -600,7 +666,7 @@ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." msgstr "" msgid "Universally unique identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador único universal" msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -608,9 +674,15 @@ msgstr "Ficheiro" msgid "Image" msgstr "Imagem" +msgid "A JSON object" +msgstr "Um objeto JSON" + +msgid "Value must be valid JSON." +msgstr "O valor deve ser JSON válido." + #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "A instância de %(model)s com %(field)s %(value)r não existe." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Chave Estrangeira (tipo determinado pelo campo relacionado)" @@ -677,6 +749,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Garanta que o nome deste ficheiro tenha no máximo %(max)d caracteres (tem " "%(length)d)." +msgstr[2] "" +"Garanta que o nome deste ficheiro tenha no máximo %(max)d caracteres (tem " +"%(length)d)." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" @@ -703,6 +778,9 @@ msgstr "Introduza um valor completo." msgid "Enter a valid UUID." msgstr "Introduza um UUID válido." +msgid "Enter a valid JSON." +msgstr "Insira um JSON válido." + #. Translators: This is the default suffix added to form field labels msgid ":" msgstr ":" @@ -711,20 +789,25 @@ msgstr ":" msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" msgstr "(Campo oculto %(name)s) %(error)s" -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "Os dados do ManagementForm estão em falta ou foram adulterados" +#, python-format +msgid "" +"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: " +"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists." +msgstr "" #, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Por favor submeta %d ou menos formulários." -msgstr[1] "Por favor submeta %d ou menos formulários." +msgid "Please submit at most %(num)d form." +msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #, python-format -msgid "Please submit %d or more forms." -msgid_plural "Please submit %d or more forms." -msgstr[0] "Por favor submeta %d ou mais formulários." -msgstr[1] "Por favor submeta %d ou mais formulários." +msgid "Please submit at least %(num)d form." +msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" msgid "Order" msgstr "Ordem" @@ -787,15 +870,7 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -msgid "Year" -msgstr "" - -msgid "Month" -msgstr "" - -msgid "Day" -msgstr "" - +#. Translators: Please do not add spaces around commas. msgid "yes,no,maybe" msgstr "sim,não,talvez" @@ -804,6 +879,7 @@ msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[1] "%(size)d bytes" +msgstr[2] "%(size)d bytes" #, python-format msgid "%s KB" @@ -1059,7 +1135,7 @@ msgstr "Este não é um endereço IPv6 válido." #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s…" -msgstr "" +msgstr "%(truncated_text)s…" msgid "or" msgstr "ou" @@ -1069,43 +1145,46 @@ msgid ", " msgstr ", " #, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d ano" -msgstr[1] "%d anos" +msgid "%(num)d year" +msgid_plural "%(num)d years" +msgstr[0] "%(num)d ano" +msgstr[1] "%(num)d anos" +msgstr[2] "%(num)d anos" #, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mês" -msgstr[1] "%d meses" +msgid "%(num)d month" +msgid_plural "%(num)d months" +msgstr[0] "%(num)d mês" +msgstr[1] "%(num)d meses" +msgstr[2] "%(num)d meses" #, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d semana" -msgstr[1] "%d semanas" +msgid "%(num)d week" +msgid_plural "%(num)d weeks" +msgstr[0] "%(num)d semana" +msgstr[1] "%(num)d semanas" +msgstr[2] "%(num)d semanas" #, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dia" -msgstr[1] "%d dias" +msgid "%(num)d day" +msgid_plural "%(num)d days" +msgstr[0] "%(num)d dia" +msgstr[1] "%(num)d dias" +msgstr[2] "%(num)d dias" #, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" +msgid "%(num)d hour" +msgid_plural "%(num)d hours" +msgstr[0] "%(num)d hora" +msgstr[1] "%(num)d horas" +msgstr[2] "%(num)d horas" #, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" - -msgid "0 minutes" -msgstr "0 minutos" +msgid "%(num)d minute" +msgid_plural "%(num)d minutes" +msgstr[0] "%(num)d minuto" +msgstr[1] "%(num)d minutos" +msgstr[2] "%(num)d minutos" msgid "Forbidden" msgstr "Proibido" @@ -1115,7 +1194,7 @@ msgstr "A verificação de CSRF falhou. Pedido abortado." msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " +"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" @@ -1130,8 +1209,8 @@ msgid "" "If you are using the tag or " "including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " "CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +"If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." msgstr "" msgid "" @@ -1202,14 +1281,14 @@ msgstr "Índices de diretório não são permitidas aqui." #, python-format msgid "“%(path)s” does not exist" -msgstr "" +msgstr "\"%(path)s\" não existe" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Índice de %(directory)s" -msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." -msgstr "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "A instalação funcionou com sucesso! Parabéns!" #, python-format msgid "" @@ -1220,26 +1299,23 @@ msgstr "" "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">notas de lançamento do Django " "%(version)s" -msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "A instalação funcionou com sucesso! Parabéns!" - #, python-format msgid "" "You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " -"URLs." +"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener\">DEBUG=True is in your settings file and you have not " +"configured any URLs." msgstr "" "Está a visualizar esta página porque tem DEBUG=True no seu ficheiro settings do Django e não " +"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener\">DEBUG=True no seu ficheiro settings do Django e não " "configurou nenhum URLs." msgid "Django Documentation" msgstr "Documentação do Django" msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "" +msgstr "Tópicos, referências, e como..." msgid "Tutorial: A Polling App" msgstr "Tutorial: A Polling App" diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index b6de2d0425..205d978e4a 100644 Binary files a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 37142f53c9..c9ba44c96e 100644 --- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,16 @@ # # Translators: # Besnik Bleta , 2011-2014 -# Besnik Bleta , 2020-2024 +# Besnik Bleta , 2020-2025 # Besnik Bleta , 2015-2019 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta , 2020-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta , 2020-2025\n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" +msgstr "Arabisht" msgid "Algerian Arabic" msgstr "Arabishte Algjeriane" @@ -33,118 +33,118 @@ msgid "Asturian" msgstr "Asturiase" msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaixhanase" +msgstr "Azerbajxhanisht" msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgare" +msgstr "Bullgarisht" msgid "Belarusian" -msgstr "Bjelloruse" +msgstr "Bjellorusisht" msgid "Bengali" -msgstr "Bengaleze" +msgstr "Bengalisht" msgid "Breton" -msgstr "Bretone" +msgstr "Bretonisht" msgid "Bosnian" msgstr "Boshnjake" msgid "Catalan" -msgstr "Katalane" +msgstr "Katalanisht" msgid "Central Kurdish (Sorani)" msgstr "Kurdishte e Qendrës (Sorani)" msgid "Czech" -msgstr "Çeke" +msgstr "Çekisht" msgid "Welsh" -msgstr "Uellsiane" +msgstr "Uellsisht" msgid "Danish" -msgstr "Daneze" +msgstr "Danisht" msgid "German" -msgstr "Gjermane" +msgstr "Gjermanisht" msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Sorbiane e Poshtme" +msgstr "Sorbishte e Poshtme" msgid "Greek" -msgstr "Greke" +msgstr "Greqisht" msgid "English" -msgstr "Angleze" +msgstr "Anglisht" msgid "Australian English" -msgstr "Angleze Australiane" +msgstr "Anglishte Australie" msgid "British English" -msgstr "Angleze Britanike" +msgstr "Anglishte Britanie" msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" msgid "Spanish" -msgstr "Spanjolle" +msgstr "Spanjisht" msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Spanjolle Argjentinase" +msgstr "Spanjishte Argjentine" msgid "Colombian Spanish" -msgstr "Spanjolle Kolumbiane" +msgstr "Spanjishte Kolumbie" msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Spanjolle Meksikane" +msgstr "Spanjishte Meksike" msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Spanjolle Nikaraguane" +msgstr "Spanjishte Nikaraguaje" msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Spanjolle Venezuelane" +msgstr "Spanjishte Venezuele" msgid "Estonian" -msgstr "Estoneze" +msgstr "Estonisht" msgid "Basque" -msgstr "Baske" +msgstr "Baskisht" msgid "Persian" -msgstr "Persiane" +msgstr "Persisht" msgid "Finnish" -msgstr "Finlandeze" +msgstr "Finlandisht" msgid "French" msgstr "Frënge" msgid "Frisian" -msgstr "Frisiane" +msgstr "Frisisht" msgid "Irish" -msgstr "Irlandeze" +msgstr "Irlandisht" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "Skoceze Gaelike" +msgstr "Skocisht Gaelike" msgid "Galician" msgstr "Galike" msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraishte" +msgstr "Hebraisht" msgid "Hindi" -msgstr "Indiane" +msgstr "Indisht" msgid "Croatian" -msgstr "Kroate" +msgstr "Kroatisht" msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Sorbiane e Sipërme" +msgstr "Sorbishte e Sipërme" msgid "Hungarian" -msgstr "Hungareze" +msgstr "Hungarisht" msgid "Armenian" msgstr "Armenisht" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" msgid "Indonesian" -msgstr "Indoneziane" +msgstr "Indonezisht" msgid "Igbo" msgstr "Igbo" @@ -162,19 +162,19 @@ msgid "Ido" msgstr "Ido" msgid "Icelandic" -msgstr "Islandeze" +msgstr "Islandisht" msgid "Italian" -msgstr "Italiane" +msgstr "Italisht" msgid "Japanese" -msgstr "Japoneze" +msgstr "Japonisht" msgid "Georgian" -msgstr "Gjeorgjiane" +msgstr "Gjeorgjisht" msgid "Kabyle" -msgstr "Kabilase" +msgstr "Kabilisht" msgid "Kazakh" msgstr "Kazake" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Kannada" msgstr "Kannada" msgid "Korean" -msgstr "Koreane" +msgstr "Koreanisht" msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgize" @@ -195,85 +195,85 @@ msgid "Luxembourgish" msgstr "Luksemburgase" msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituaneze" +msgstr "Lituanisht" msgid "Latvian" -msgstr "Letoneze" +msgstr "Letonisht" msgid "Macedonian" -msgstr "Maqedone" +msgstr "Maqedonisht" msgid "Malayalam" msgstr "Malajalame" msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliane" +msgstr "Mongoliisht" msgid "Marathi" msgstr "Marati" msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "Malajase" msgid "Burmese" msgstr "Burmeze" msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Norvegjeze Bokmal" +msgstr "Norvegjishte Bokmal" msgid "Nepali" -msgstr "Nepaleze" +msgstr "Nepalisht" msgid "Dutch" -msgstr "Holandeze" +msgstr "Holandisht" msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norvegjeze Nynorsk" +msgstr "Norvegjishte Nynorsk" msgid "Ossetic" -msgstr "Osetishte" +msgstr "Osetisht" msgid "Punjabi" -msgstr "Panxhabe" +msgstr "Panxhabisht" msgid "Polish" -msgstr "Polake" +msgstr "Polonisht" msgid "Portuguese" -msgstr "Portugeze" +msgstr "Portugalisht" msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugeze Braziliane" +msgstr "Portugalishte Brazili" msgid "Romanian" -msgstr "Rumune" +msgstr "Rumanisht" msgid "Russian" -msgstr "Ruse" +msgstr "Rusisht" msgid "Slovak" -msgstr "Sllovake " +msgstr "Sllovakisht " msgid "Slovenian" -msgstr "Slovene" +msgstr "Sllovenisht" msgid "Albanian" -msgstr "Shqipe" +msgstr "Shqip" msgid "Serbian" -msgstr "Serbe" +msgstr "Serbisht" msgid "Serbian Latin" -msgstr "Serbe Latine" +msgstr "Serbisht Latine" msgid "Swedish" -msgstr "Suedeze" +msgstr "Suedisht" msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" +msgstr "Suahilisht" msgid "Tamil" -msgstr "Tamileze" +msgstr "Tamilisht" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" @@ -282,13 +282,13 @@ msgid "Tajik" msgstr "Taxhike" msgid "Thai" -msgstr "Tajlandeze" +msgstr "Tajlandisht" msgid "Turkmen" msgstr "Turkmene" msgid "Turkish" -msgstr "Turke" +msgstr "Turqisht" msgid "Tatar" msgstr "Tatare" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Uyghur" msgstr "Ujgure" msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainase" +msgstr "Ukrainisht" msgid "Urdu" msgstr "Urdu" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeke" msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnameze" +msgstr "Vietnamisht" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Kineze e Thjeshtuar" @@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "Jepni një adresë email të vlefshme." msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" -"Jepni një “slug” të vlefshëm, të përbërë nga shkronja, numra, nëvija ose " -"vija në mes." +"Jepni një “identifikues” të vlefshëm, të përbërë nga shkronja, numra, " +"nënvija, ose vija në mes." msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "hyphens." msgstr "" -"Jepni një “slug” të vlefshëm, të përbërë nga shkronja, numra, nënvija ose " -"vija ndarëse Unikod." +"Jepni një “identifikues” të vlefshëm, të përbërë nga shkronja, numra, " +"nënvija, ose vija ndarëse Unikod." #, python-format msgid "Enter a valid %(protocol)s address." @@ -403,15 +403,14 @@ msgstr "Siguroni që kjo vlerë është më e madhe ose baras me %(limit_value)s #, python-format msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." msgstr "" -"Garantoni që vlera të jetë një shumëfish i madhësisë së hapit " -"%(limit_value)s." +"Siguroni që vlera të jetë një shumëfish i madhësisë së hapit %(limit_value)s." #, python-format msgid "" "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " "%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." msgstr "" -"Garantoni që kjo vlerë të jetë një shumëfish i madhësisë %(limit_value)s, " +"Siguroni që kjo vlerë të jetë një shumëfish i madhësisë %(limit_value)s, " "duke filluar nga %(offset)s, p.sh., %(offset)s, %(valid_value1)s, " "%(valid_value2)s, e me radhë." @@ -426,7 +425,7 @@ msgstr[0] "" "Sigurohuni që kjo vlerë ka të paktën %(limit_value)d shenjë (ka " "%(show_value)d)." msgstr[1] "" -"Sigurohuni që kjo vlerë ka të paktën %(limit_value)d shenja (ka " +"Siguroni që kjo vlerë ka të paktën %(limit_value)d shenja (ka " "%(show_value)d)." #, python-format @@ -440,7 +439,7 @@ msgstr[0] "" "Sigurohuni që kjo vlerë ka të shumtën %(limit_value)d shenjë (ka " "%(show_value)d)." msgstr[1] "" -"Sigurohuni që kjo vlerë ka të shumtën %(limit_value)d shenja (ka " +"Siguroni që kjo vlerë ka të shumtën %(limit_value)d shenja (ka " "%(show_value)d)." msgid "Enter a number." @@ -450,13 +449,13 @@ msgstr "Jepni një numër." msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." msgstr[0] "Sigurohuni që s’ka më tepër se %(max)s shifër gjithsej." -msgstr[1] "Sigurohuni që s’ka më tepër se %(max)s shifra gjithsej." +msgstr[1] "Siguroni që s’ka më tepër se %(max)s shifra gjithsej." #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." msgstr[0] "Sigurohuni që s’ka më shumë se %(max)s vend dhjetor." -msgstr[1] "Sigurohuni që s’ka më shumë se %(max)s vende dhjetore." +msgstr[1] "Siguroni që s’ka më shumë se %(max)s vende dhjetore." #, python-format msgid "" @@ -465,8 +464,7 @@ msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." msgstr[0] "" "Sigurohuni që s’ka më tepër se %(max)s shifër para presjes dhjetore." -msgstr[1] "" -"Sigurohuni që s’ka më tepër se %(max)s shifra para presjes dhjetore." +msgstr[1] "Siguroni që s’ka më tepër se %(max)s shifra para presjes dhjetore." #, python-format msgid "" @@ -518,14 +516,15 @@ msgstr "Fushë e llojit: %(field_type)s" #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "Vlera “%(value)s” duhet të jetë ose True, ose False." +msgstr "Vlera “%(value)s” duhet të jetë ose “True”, ose “False”." #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "Vlera për “%(value)s” duhet të jetë ose True, ose False, ose None." +msgstr "" +"Vlera për “%(value)s” duhet të jetë ose “True”, ose “False”, ose “None”." msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Buleane (Ose True, ose False)" +msgstr "Buleane (Ose “True”, ose “False”)" #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" @@ -627,10 +626,10 @@ msgstr "Adresë IP" #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "Vlera “%(value)s” duhet të jetë ose None, ose True, ose False." +msgstr "Vlera “%(value)s” duhet të jetë ose “None”, ose “True”, ose “False”." msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Buleane (Ose True, ose False, ose None)" +msgstr "Buleane (Ose “True”, ose “False”, ose “None”)" msgid "Positive big integer" msgstr "Numër i plotë pozitiv i madh" @@ -693,8 +692,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Vlera duhet të jetë JSON i vlefshëm." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "Instanca %(model)s me %(field)s %(value)r s’ekziston." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Kyç i Jashtëm (lloj i përcaktuar nga fusha përkatëse)" @@ -759,8 +758,7 @@ msgstr[0] "" "Sigurohuni që ky emër kartele ka të shumtën %(max)d shenjë (it has " "%(length)d)." msgstr[1] "" -"Sigurohuni që ky emër kartele ka të shumtën %(max)d shenja (it has " -"%(length)d)." +"Sigurohuni që ky emër kartele ka të shumtën %(max)d shenja (ka %(length)d)." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" @@ -849,12 +847,12 @@ msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Ju lutemi, ndreqni më poshtë vlerat e përsëdytura." msgid "The inline value did not match the parent instance." -msgstr "Vlera e brendshme s’u përputh me instancën prind." +msgstr "Vlera e brendshme s’u përputh me instancën mëmë." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" -"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. Ajo zgjedhje nuk është një nga " -"zgjedhjet e mundshme." +"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. Ajo zgjedhje s’është një nga zgjedhjet " +"e mundshme." #, python-format msgid "“%(pk)s” is not a valid value." @@ -1228,7 +1226,7 @@ msgid "" "rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites." msgstr "" "Nëse përdorni etiketën " -"etiketën ose përfshini kryet “Referrer-Policy: no-referrer”, ju lutemi, " +"etiketën, ose përfshini kryet “Referrer-Policy: no-referrer”, ju lutemi, " "hiqini. Mbrojtja CSRF lyp që kryet “Referer” të kryejnë kontroll strikt " "referuesi. Nëse shqetësoheni për privatësinë, për lidhje te sajte palësh të " "treta përdorni alternativa si ." @@ -1238,9 +1236,10 @@ msgid "" "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "that your browser is not being hijacked by third parties." msgstr "" -"Këtë mesazh po e shihni ngaqë ky sajt lyp një cookie CSRF, kur parashtrohen " -"formularë. Kjo cookie është e domosdoshme për arsye sigurie, për të bërë të " -"mundur që shfletuesi juaj të mos komprometohet nga palë të treta." +"Këtë mesazh po e shihni ngaqë ky sajt lyp një “cookie” CSRF, kur " +"parashtrohen formularë. Kjo “cookie” është e domosdoshme për arsye sigurie, " +"për të bërë të mundur që shfletuesi juaj të mos komprometohet nga palë të " +"treta." msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " @@ -1250,7 +1249,7 @@ msgstr "" "riaktivizojini, të paktën për këtë sajt, ose për kërkesa “same-origin”." msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "Më tepër të dhëna mund të gjeni me DEBUG=True." +msgstr "Më tepër hollësi mund të gjeni me DEBUG=True." msgid "No year specified" msgstr "Nuk është caktuar vit" @@ -1289,7 +1288,7 @@ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgstr "S’u gjetën %(verbose_name)s me përputhje" msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." -msgstr "Faqja nuk është “last”, as mund të shndërrohet në një int." +msgstr "Faqja s’është “last”, as mund të shndërrohet në një int." #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" @@ -1297,7 +1296,7 @@ msgstr "Faqe e pavlefshme (%(page_number)s): %(message)s" #, python-format msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." -msgstr "Listë e zbrazët dhe “%(class_name)s.allow_empty” është False." +msgstr "Listë e zbrazët dhe “%(class_name)s.allow_empty” është “False”." msgid "Directory indexes are not allowed here." msgstr "Këtu s’lejohen tregues drejtorish." @@ -1338,7 +1337,7 @@ msgid "Django Documentation" msgstr "Dokumentim i Django-s" msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "Tema, referenca, & how-to" +msgstr "Tema, referenca, & si-të" msgid "Tutorial: A Polling App" msgstr "Përkujdesore: Një Aplikacion Për Sondazhe" diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index ce850cd15e..627a9cb325 100644 Binary files a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index aee578af78..e33e0701fd 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Branko Kokanovic , 2018-2019 -# Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2024 +# Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2025 # Jannis Leidel , 2011 # Janos Guljas , 2011-2012 # Mariusz Felisiak , 2021 @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019-2021,2023-2025\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -701,8 +701,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Вредност мора бити исправан JSON." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(model)s инстанца са вредношћу %(value)r у пољу %(field)s не постоји." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "%(model)s инстанца са %(field)s %(value)r није исправан избор." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Спољни кључ (тип је одређен асоцираном колоном)" diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 70f6520400..5f13b4d747 100644 Binary files a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index be5fa56bcb..6bf26a8935 100644 --- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Ahmet Emre Aladağ , 2013 -# BouRock, 2015-2024 +# BouRock, 2015-2025 # BouRock, 2014-2015 # Caner Başaran , 2013 # Cihad GÜNDOĞDU , 2012 @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: BouRock, 2015-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: BouRock, 2015-2025\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -702,8 +702,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Değer geçerli JSON olmak zorundadır." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(field)s %(value)r olan %(model)s benzeri mevcut değil." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "%(field)s %(value)r olan %(model)s benzeri geçerli bir seçim değil." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Dış Anahtar (türü ilgili alana göre belirlenir)" diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 0e9dc9f079..26b4b596bd 100644 Binary files a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index b2a71874be..74b4c9e619 100644 --- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,9 +3,9 @@ # Translators: # Oleksandr Chernihov , 2014 # Boryslav Larin , 2011,2022 -# Denis Podlesniy , 2016 +# Denys Pidlisnyi , 2016 # Igor Melnyk, 2014-2015,2017 -# Illia Volochii , 2019,2021-2023 +# Illia Volochii , 2019,2021-2023,2025 # Jannis Leidel , 2011 # Kirill Gagarski , 2014 # Max V. Stotsky , 2014 @@ -22,9 +22,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Natalia, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Illia Volochii , " +"2019,2021-2023,2025\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -313,7 +314,7 @@ msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртська" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr " Уйгурська" msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" @@ -363,7 +364,7 @@ msgid "Enter a valid value." msgstr "Введіть коректне значення." msgid "Enter a valid domain name." -msgstr "" +msgstr "Введіть правильне доменне ім'я." msgid "Enter a valid URL." msgstr "Введіть коректний URL." @@ -388,16 +389,16 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Enter a valid %(protocol)s address." -msgstr "" +msgstr "Введіть правильну %(protocol)s адресу." msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" msgid "IPv4 or IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 або IPv6" msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Введіть тільки цифри, що розділені комами." @@ -418,13 +419,16 @@ msgstr "Переконайтеся, що це значення більше чи #, python-format msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." -msgstr "" +msgstr "Переконайтеся, що значення є кратним розміру кроку %(limit_value)s." #, python-format msgid "" "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " "%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." msgstr "" +"Переконайтеся, що значення є кратним розміру кроку %(limit_value)s, " +"починаючи з %(offset)s. Наприклад, %(offset)s, %(valid_value1)s, " +"%(valid_value2)s і т. д." #, python-format msgid "" @@ -523,7 +527,7 @@ msgstr "%(model_name)s з таким %(field_labels)s вже існує." #, python-format msgid "Constraint “%(name)s” is violated." -msgstr "" +msgstr "Порушено обмеження \"%(name)s\"." #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." @@ -719,8 +723,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "Значення має бути коректним JSON." #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "Екземпляр %(model)s з %(field)s %(value)r не існує." +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Зовнішній ключ (тип визначається відповідно поля)" diff --git a/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index c9be56e3c5..03b82f4860 100644 Binary files a/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 1671ebd942..6cb70622b5 100644 --- a/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Chen Chun-Chia , 2015 -# yubike, 2024 +# coby2023t, 2024-2025 # Eric Ho , 2013 # ilay , 2012 # Jannis Leidel , 2011 @@ -12,15 +12,15 @@ # Tzu-ping Chung , 2016-2017 # YAO WEN LIANG, 2024 # Yeh-Yung , 2013 -# yubike, 2024 +# coby2023t, 2024 # Yeh-Yung , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: YAO WEN LIANG, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: coby2023t, 2024-2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -667,8 +667,8 @@ msgid "Value must be valid JSON." msgstr "必須是有效的 JSON 值" #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(field)s 為 %(value)r 的 %(model)s 物件不存在。" +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." +msgstr "%(model)s 實體配 %(field)s %(value)r 並不是合法選項。" msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "外鍵(類型由相關欄位決定)" diff --git a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index bb91c2e475..d43446fe95 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index ff97eaecd2..1dbfdb7c5f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,16 +3,16 @@ # Translators: # Christopher Penkin, 2012 # Christopher Penkin, 2012 -# F Wolff , 2019-2020,2023 +# F Wolff , 2019-2020,2023-2025 # Pi Delport , 2012 # Pi Delport , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:05+0000\n" -"Last-Translator: F Wolff , 2019-2020,2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: F Wolff , 2019-2020,2023-2025\n" "Language-Team: Afrikaans (http://app.transifex.com/django/django/language/" "af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Het %(count)d %(items)s suksesvol geskrap." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan %(name)s nie skrap nie" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Is u seker?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Skrap meerdere objekte" msgid "Administration" msgstr "Administrasie" @@ -202,11 +202,6 @@ msgid "" msgstr "" "Die {name} “{obj}” is suksesvol gewysig. Redigeer dit gerus weer onder." -#, python-brace-format -msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" -"Die {name} “{obj}” is suksesvol bygevoeg. Redigeer dit gerus weer onder." - #, python-brace-format msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " @@ -267,6 +262,9 @@ msgstr[1] "Al %(total_count)s gekies" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 uit %(cnt)s gekies" +msgid "Delete" +msgstr "Skrap" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Verander geskiedenis: %s" @@ -350,6 +348,15 @@ msgstr "Broodkrummels" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelle in die %(name)s-toepassing" +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "Voeg skakel by" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Voeg by" @@ -359,19 +366,19 @@ msgstr "Bekyk" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "U het nie regte om enigiets te sien of te redigeer nie." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Gee eerstens ’n gebruikernaam en wagwoord. Daarna kan meer gebruikervelde " -"geredigeer word." +"Nadat ’n gebruiker geskep is, kan meer gebruikerkeuses geredigeer word." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Vul ’n gebruikersnaam en wagwoord in." +msgid "Error:" +msgstr "Fout:" msgid "Change password" msgstr "Verander wagwoord" +msgid "Set password" +msgstr "Stel wagwoord" + msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Korrigeer asb. die fout hier onder." @@ -381,6 +388,19 @@ msgstr[1] "Korrigeer asb. die foute hier onder." msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Vul ’n nuwe wagwoord vir gebruiker %(username)s in." +msgid "" +"This action will enable password-based authentication for " +"this user." +msgstr "" +"Dié aksie sal wagwoordgebaseerde aanmelding aktiveer vir " +"dié gebruiker." + +msgid "Disable password-based authentication" +msgstr "Deaktiveer wagwoordgebaseerde aanmelding" + +msgid "Enable password-based authentication" +msgstr "Aktiveer wagwoordgebaseerde aanmelding" + msgid "Skip to main content" msgstr "Gaan direk na hoofinhoud" @@ -437,9 +457,6 @@ msgstr "Wissel tema (tans: lig)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Wissel tema (tans: donker)" -msgid "Delete" -msgstr "Skrap" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -475,9 +492,6 @@ msgstr "Ja, ek is seker" msgid "No, take me back" msgstr "Nee, ek wil teruggaan" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Skrap meerdere objekte" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -551,11 +565,11 @@ msgstr "" "U is aangemeld as %(username)s, maar het nie toegang tot hierdie bladsy nie. " "Wil u met ’n ander rekening aanmeld?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Wagwoord of gebruikersnaam vergeet?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Aanmeldinligting vergeet?" msgid "Toggle navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigasie aan/af" msgid "Sidebar" msgstr "Kantbalk" @@ -564,7 +578,7 @@ msgid "Start typing to filter…" msgstr "Tik om te filtreer..." msgid "Filter navigation items" -msgstr "" +msgstr "Filtreer navigasie-items" msgid "Date/time" msgstr "Datum/tyd" @@ -717,8 +731,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gaan asseblief na die volgende bladsy en kies ’n nuwe wagwoord:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "U gebruikernaam vir ingeval u vergeet het:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "Vir ingeval u vergeet het, u is:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Dankie vir die gebruik van ons webwerf!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 603fc26cf0..8c9f58921d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.po index de1f88cfc5..e6bdbd22ca 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,16 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# F Wolff , 2019,2023 +# F Wolff , 2019,2023,2025 # Pi Delport , 2013 # Pi Delport , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: F Wolff , 2019,2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: F Wolff , 2019,2023,2025\n" "Language-Team: Afrikaans (http://app.transifex.com/django/django/language/" "af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,11 +25,8 @@ msgstr "Beskikbare %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"Hierdie is die lys beskikbare %s. Kies gerus deur hulle in die boksie " -"hieronder te merk en dan die “Kies”-knoppie tussen die boksies te klik." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." +msgstr "Kies %s deur hulle te merk en klik dan die \"Kies\"-pylknoppie" #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -38,18 +35,17 @@ msgstr "Tik in hierdie blokkie om die lys beskikbare %s te filtreer." msgid "Filter" msgstr "Filteer" -msgid "Choose all" -msgstr "Kies almal" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "Kies alle %s" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Klik om al die %s gelyktydig te kies." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Kies gemerkte %s" -msgid "Choose" -msgstr "Kies" - -msgid "Remove" -msgstr "Verwyder" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -57,28 +53,26 @@ msgstr "Gekose %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Hierdie is die lys gekose %s. Verwyder gerus deur hulle in die boksie " -"hieronder te merk en dan die “Verwyder”-knoppie tussen die boksies te klik." +"Verwyder %s deur hulle te merk en klik dan die \"Verwyder\"-pylknoppie." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "Tik in hierdie blokkie om die lys gekose %s te filtreer." -msgid "Remove all" -msgstr "Verwyder almal" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(klik vir skoon lys)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Klik om al die %s gelyktydig te verwyder." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Verwyder alle %s" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" msgid_plural "%s selected options not visible" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s gemerkte keuse onsigbaar" +msgstr[1] "%s gemerkte keuses onsigbaar" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" @@ -316,9 +310,3 @@ msgstr "V" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "S" - -msgid "Show" -msgstr "Wys" - -msgid "Hide" -msgstr "Versteek" diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 7c6990af6c..3ab72cddb8 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 929b2945ba..932adb3324 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,16 +5,16 @@ # Emin Mastizada , 2016 # Konul Allahverdiyeva , 2016 # Nicat Məmmədov , 2022 -# Nijat Mammadov, 2024 +# Nijat Mammadov, 2024-2025 # Sevdimali , 2024 # Zulfugar Ismayilzadeh , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Sevdimali , 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Nijat Mammadov, 2024-2025\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://app.transifex.com/django/django/language/" "az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "%(count)d %(items)s uğurla silindi." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s silinə bilməz" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Əminsinizmi?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Birdən çox obyekt sil" msgid "Administration" msgstr "Administrasiya" @@ -96,16 +96,16 @@ msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Daha bir %(verbose_name)s əlavə et" msgid "Remove" -msgstr "Yığışdır" +msgstr "Yığışdırılma" msgid "Addition" -msgstr "Əlavə" +msgstr "Əlavə olunma" msgid "Change" -msgstr "Dəyiş" +msgstr "Dəyişiklik" msgid "Deletion" -msgstr "Silmə" +msgstr "Silinmə" msgid "action time" msgstr "əməliyyat vaxtı" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Deleted {name} “{object}”." msgstr "{name} “{object}” silindi." msgid "No fields changed." -msgstr "Heç bir sahə dəyişmədi." +msgstr "Heç bir sahə dəyişdirilmədi." msgid "None" msgstr "Heç biri" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "%s əlavə et" #, python-format msgid "Change %s" -msgstr "%s dəyiş" +msgstr "%s obyektini dəyiş" #, python-format msgid "View %s" -msgstr "%s gör" +msgstr "%s obyektinə bax" msgid "Database error" msgstr "Verilənlər bazası xətası" @@ -268,6 +268,9 @@ msgstr[1] "Bütün %(total_count)s seçildi" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s-dan/dən 0 seçilib" +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Dəyişmə tarixi: %s" @@ -310,13 +313,13 @@ msgid "We’re sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Üzr istəyirik, amma sorğulanan səhifə tapılmadı." msgid "Home" -msgstr "Ev" +msgstr "Ana səhifə" msgid "Server error" -msgstr "Serverdə xəta" +msgstr "Server xətası" msgid "Server error (500)" -msgstr "Serverdə xəta (500)" +msgstr "Server xətası (500)" msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverdə xəta (500)" @@ -340,7 +343,7 @@ msgstr "Bütün səhifələr üzrə obyektləri seçmək üçün bura klikləyin #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "Hamısını seç (%(total_count)s %(module_name)s) " +msgstr "Hamısını seç (%(total_count)s %(module_name)s)" msgid "Clear selection" msgstr "Seçimi təmizlə" @@ -352,6 +355,15 @@ msgstr "Menyu sətri" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s tətbiqetməsindəki modellər" +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Əlavə et" @@ -361,15 +373,11 @@ msgstr "Bax" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Heç nəyə baxmağa və ya dəyişməyə icazəniz yoxdur." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Əvvəlcə istifacəçi adı və şifrəni daxil edin. Daha sonra siz daha çox " -"istifadəçi seçimlərinə düzəliş edə biləcəksiniz." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "İstifadəçi adını və şifrəni daxil edin." +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Şifrəni dəyiş" @@ -455,9 +463,6 @@ msgstr "Görünüşü dəyiş (halhazırkı: aydın)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Görünüşü dəyiş (halhazırkı: qaranlıq)" -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -493,9 +498,6 @@ msgstr "Bəli, əminəm" msgid "No, take me back" msgstr "Xeyr, geri qayıt" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Bir neçə obyekt sil" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -527,7 +529,7 @@ msgstr "Silinsin?" #, python-format msgid " By %(filter_title)s " -msgstr " %(filter_title)s görə " +msgstr "\"%(filter_title)s\" filtrına görə " msgid "Summary" msgstr "İcmal" @@ -570,8 +572,8 @@ msgstr "" "%(username)s olaraq daxil olmusunuz, amma bu səhifəyə icazəniz yoxdur. Başqa " "bir hesaba daxil olmaq istərdiniz?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Şifrə və ya istifadəçi adını unutmusuz?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "Naviqasiyanı dəyiş" @@ -734,8 +736,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Növbəti səhifəyə keçid alın və yeni şifrəni seçin:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "İstifadəçi adınız, əgər unutmusunuzsa:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Bizim saytdan istifadə etdiyiniz üçün təşəkkür edirik!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo index dfe8ff49a1..0fd084aab5 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po index 78bafce709..574497a26c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Emin Mastizada , 2016,2020 # Emin Mastizada , 2016 # Nicat Məmmədov , 2022 +# Nijat Mammadov, 2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-17 05:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-25 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Nicat Məmmədov \n" -"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Nijat Mammadov, 2024\n" +"Language-Team: Azerbaijani (http://app.transifex.com/django/django/language/" "az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,35 +23,31 @@ msgstr "" #, javascript-format msgid "Available %s" -msgstr "Mümkün %s" +msgstr "Mövcud %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -"Bu, mümkün %s siyahısıdır. Onlardan bir neçəsini qarşısındakı xanaya işarə " -"qoymaq və iki xana arasındakı \"Seç\"i tıqlamaqla seçmək olar." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." -msgstr "Bu xanaya yazmaqla mümkün %s siyahısını filtrləyə bilərsiniz." +msgstr "Bu xanaya yazmaqla mövcud %s siyahısını filtrləyə bilərsiniz." msgid "Filter" msgstr "Süzgəc" -msgid "Choose all" -msgstr "Hamısını seç" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Bütün %s siyahısını seçmək üçün tıqlayın." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "" -msgid "Choose" -msgstr "Seç" - -msgid "Remove" -msgstr "Yığışdır" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -58,47 +55,54 @@ msgstr "Seçilmiş %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Bu, seçilmiş %s siyahısıdır. Onlardan bir neçəsini aşağıdakı xanaya işarə " -"qoymaq və iki xana arasındakı \"Sil\"i tıqlamaqla silmək olar." - -msgid "Remove all" -msgstr "Hamısını sil" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Seçilmiş %s siyahısının hamısını silmək üçün tıqlayın." +msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." +msgstr "Seçilmiş %s siyahısını filtrləmək üçün bu xanaya yazın" + +msgid "(click to clear)" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Remove all %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s selected option not visible" +msgid_plural "%s selected options not visible" +msgstr[0] "%s seçilmiş seçim görünmür" +msgstr[1] "%s seçilmiş seçimlər görünmür" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s / %(cnt)s seçilib" -msgstr[1] "%(sel)s / %(cnt)s seçilib" +msgstr[1] "%(cnt)s-dan/dən %(sel)s ədədi seçilib" msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -"Bəzi sahələrdə etdiyiniz dəyişiklikləri hələ yadda saxlamamışıq. Əgər " -"əməliyyatı işə salsanız, dəyişikliklər əldən gedəcək." +"Fərdi düzəliş oluna bilən xanalarda yadda saxlanılmamış dəyişiklikləriniz " +"var. Əgər əməliyyatı icra etsəniz, dəyişikliklər əldən gedəcək." msgid "" "You have selected an action, but you haven’t saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You’ll need to re-run the " "action." msgstr "" -"Əməliyyat seçmisiniz, amma fərdi sahələrdəki dəyişiklikləriniz hələ də yadda " +"Əməliyyat seçmisiniz, amma fərdi xanalardakı dəyişiklikləriniz hələ də yadda " "saxlanılmayıb. Saxlamaq üçün lütfən Tamam düyməsinə klikləyin. Əməliyyatı " -"təkrar işlətməli olacaqsınız." +"təkrar icra etməli olacaqsınız." msgid "" "You have selected an action, and you haven’t made any changes on individual " "fields. You’re probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -"Əməliyyat seçmisiniz və fərdi sahələrdə dəyişiklər etməmisiniz. Böyük " -"ehtimal Saxla düyməsi yerinə Get düyməsinə ehtiyyacınız var." +"Əməliyyat seçmisiniz və fərdi xanalarda heç bir dəyişiklik etməmisiniz. " +"Böyük ehtimal Saxla düyməsi yerinə İrəli düyməsinə ehtiyyacınız var." msgid "Now" msgstr "İndi" @@ -107,25 +111,25 @@ msgid "Midnight" msgstr "Gecə yarısı" msgid "6 a.m." -msgstr "6 a.m." +msgstr "Səhər 6" msgid "Noon" msgstr "Günorta" msgid "6 p.m." -msgstr "6 p.m." +msgstr "Axşam 6" #, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Diqqət: Server vaxtından %s saat irəlidəsiniz." -msgstr[1] "Diqqət: Server vaxtından %s saat irəlidəsiniz." +msgstr[1] "Qeyd: Server vaxtından %s saat irəlidəsiniz." #, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Diqqət: Server vaxtından %s saat geridəsiniz." -msgstr[1] "Diqqət: Server vaxtından %s saat geridəsiniz." +msgstr[1] "Qeyd: Server vaxtından %s saat geridəsiniz." msgid "Choose a Time" msgstr "Vaxt Seçin" @@ -134,7 +138,7 @@ msgid "Choose a time" msgstr "Vaxtı seçin" msgid "Cancel" -msgstr "Ləğv et" +msgstr "İmtina" msgid "Today" msgstr "Bu gün" @@ -232,17 +236,66 @@ msgctxt "abbrev. month December" msgid "Dec" msgstr "Dek" +msgid "Sunday" +msgstr "Bazar" + +msgid "Monday" +msgstr "Bazar ertəsi" + +msgid "Tuesday" +msgstr "Çərşənbə axşamı" + +msgid "Wednesday" +msgstr "Çərşənbə" + +msgid "Thursday" +msgstr "Cümə axşamı" + +msgid "Friday" +msgstr "Cümə" + +msgid "Saturday" +msgstr "Şənbə" + +msgctxt "abbrev. day Sunday" +msgid "Sun" +msgstr "Baz" + +msgctxt "abbrev. day Monday" +msgid "Mon" +msgstr "B.er" + +msgctxt "abbrev. day Tuesday" +msgid "Tue" +msgstr "Ç.ax" + +msgctxt "abbrev. day Wednesday" +msgid "Wed" +msgstr "Çər" + +msgctxt "abbrev. day Thursday" +msgid "Thur" +msgstr "C.ax" + +msgctxt "abbrev. day Friday" +msgid "Fri" +msgstr "Cüm" + +msgctxt "abbrev. day Saturday" +msgid "Sat" +msgstr "Şən" + msgctxt "one letter Sunday" msgid "S" msgstr "B" msgctxt "one letter Monday" msgid "M" -msgstr "B" +msgstr "B.e" msgctxt "one letter Tuesday" msgid "T" -msgstr "Ç" +msgstr "Ç.a" msgctxt "one letter Wednesday" msgid "W" @@ -250,7 +303,7 @@ msgstr "Ç" msgctxt "one letter Thursday" msgid "T" -msgstr "C" +msgstr "C.a" msgctxt "one letter Friday" msgid "F" @@ -259,14 +312,3 @@ msgstr "C" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "Ş" - -msgid "" -"You have already submitted this form. Are you sure you want to submit it " -"again?" -msgstr "" - -msgid "Show" -msgstr "Göstər" - -msgid "Hide" -msgstr "Gizlət" diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index f909706469..fa2a8964c8 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 293030a1c9..b68093153b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Translators: # Christian Joergensen , 2012 # Dimitris Glezos , 2012 -# Erik Ramsgaard Wognsen , 2020-2024 +# Erik Ramsgaard Wognsen , 2020-2025 # Erik Ramsgaard Wognsen , 2013,2015-2020 # Finn Gruwier Larsen, 2011 # Jannis Leidel , 2011 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen , 2020-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen , 2020-2025\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/django/django/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "%(count)d %(items)s blev slettet." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan ikke slette %(name)s " -msgid "Are you sure?" -msgstr "Er du sikker?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Slet flere objekter" msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -263,6 +263,9 @@ msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 af %(cnt)s valgt" +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ændringshistorik: %s" @@ -346,6 +349,15 @@ msgstr "Sti" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeller i applikationen %(name)s" +msgid "Model name" +msgstr "Modelnavn" + +msgid "Add link" +msgstr "Tilføj link" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "Ret eller vis liste-link" + msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -355,15 +367,12 @@ msgstr "Vis" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Du har ikke rettigheder til at se eller redigere noget." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Indtast først et brugernavn og en adgangskode. Derefter får du yderligere " -"redigeringsmuligheder." +"Efter du har oprettet en bruger får du yderligere redigeringsmuligheder." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Indtast et brugernavn og en adgangskode." +msgid "Error:" +msgstr "Fejl:" msgid "Change password" msgstr "Skift adgangskode" @@ -449,9 +458,6 @@ msgstr "Skift tema (nuværende tema: lyst)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Skift tema (nuværende tema: mørkt)" -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -487,9 +493,6 @@ msgstr "Ja, jeg er sikker" msgid "No, take me back" msgstr "Nej, tag mig tilbage" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Slet flere objekter" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -564,8 +567,8 @@ msgstr "" "Du er logget ind som %(username)s, men du har ikke tilladelse til at tilgå " "denne site. Vil du logge ind med en anden brugerkonto?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Har du glemt din adgangskode eller dit brugernavn?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Har du glemt dine login-brugeroplysninger?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Vis/skjul navigation" @@ -731,8 +734,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gå venligst til denne side og vælg en ny adgangskode:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Hvis du skulle have glemt dit brugernavn er det:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "Hvis du har glemt dem, er du:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Tak fordi du brugte vores website!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 452684951f..81371260ce 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index 064355dc34..277034e1fb 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Christian Joergensen , 2012 -# Erik Ramsgaard Wognsen , 2021-2023 +# Erik Ramsgaard Wognsen , 2021-2023,2025 # Erik Ramsgaard Wognsen , 2012,2015-2016,2020 # Finn Gruwier Larsen, 2011 # Jannis Leidel , 2011 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen , 2021-2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen , 2021-2023,2025\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/django/django/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,12 +28,8 @@ msgstr "Tilgængelige %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"Dette er listen over tilgængelige %s. Du kan vælge dem enkeltvis ved at " -"markere dem i kassen nedenfor og derefter klikke på \"Vælg\"-pilen mellem de " -"to kasser." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." +msgstr "Udvælg %s ved at vælge dem og så benytte \"Udvælg\" pileknappen." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -42,18 +38,17 @@ msgstr "Skriv i dette felt for at filtrere listen af tilgængelige %s." msgid "Filter" msgstr "Filtrér" -msgid "Choose all" -msgstr "Vælg alle" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "Udvælg alle %s" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Klik for at vælge alle %s med det samme." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Udvælg valgte %s" -msgid "Choose" -msgstr "Vælg" - -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "Fjern valgte %s" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -61,23 +56,19 @@ msgstr "Valgte %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"Dette er listen over valgte %s. Du kan fjerne dem enkeltvis ved at markere " -"dem i kassen nedenfor og derefter klikke på \"Fjern\"-pilen mellem de to " -"kasser." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." +msgstr "Fjern %s ved at vælge dem og så benytte \"Fjern\" pileknappen." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "Skriv i dette felt for at filtrere listen af valgte %s." -msgid "Remove all" -msgstr "Fjern alle" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(klik for at rydde)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Klik for at fjerne alle valgte %s med det samme." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Fjern alle %s" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -321,9 +312,3 @@ msgstr "F" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "L" - -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" diff --git a/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo index cc67569f54..77e52e8b43 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po index 31cbbba1e0..051acd1176 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Michael Wolf , 2016-2024 +# Michael Wolf , 2016-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf , 2016-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Michael Wolf , 2016-2025\n" "Language-Team: Lower Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/" "language/dsb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "%(count)d %(items)s su se wulašowali." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s njedajo se lašowaś" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Sćo se wěsty?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Někotare objekty lašowaś" msgid "Administration" msgstr "Administracija" @@ -263,6 +263,9 @@ msgstr[3] "Wšykne %(total_count)s wubranych" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 z %(cnt)s wubranych" +msgid "Delete" +msgstr "Lašowaś" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Změnowa historija: %s" @@ -346,6 +349,15 @@ msgstr "Klěbowe srjodki" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modele w nałoženju %(name)s" +msgid "Model name" +msgstr "Modelowe mě" + +msgid "Add link" +msgstr "Wótkaz pśidaś" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "Lisćinowy wótkaz změniś abo pokazaś" + msgid "Add" msgstr "Pśidaś" @@ -355,15 +367,12 @@ msgstr "Pokazaś" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Njamaśo pšawo něco pokazaś abo wobźěłaś" -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Zapódajśo nejpjerwjej wužywarske mě a gronidło. Pótom móžośo dalšne " -"wužywarske nastajenja wobźěłowaś." +"Gaž sćo wužywarja napórał, móžośo dalšne wužywaŕske nastajenja wobźěłaś." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Zapódajśo wužywarske mě a gronidło." +msgid "Error:" +msgstr "Zmólka:" msgid "Change password" msgstr "Gronidło změniś" @@ -451,9 +460,6 @@ msgstr "Drastwu změniś (swětły)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Drastwu změniś (śamny)" -msgid "Delete" -msgstr "Lašowaś" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -488,9 +494,6 @@ msgstr "Jo, som se wěsty" msgid "No, take me back" msgstr "Ně, pšosym slědk" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Někotare objekty lašowaś" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -564,8 +567,8 @@ msgstr "" "Sćo ako %(username)s awtentificěrowany, ale njamaśo pśistup na toś ten bok. " "Cośo se pla drugego konta pśizjawiś?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Sćo swójo gronidło abo wužywarske mě zabył?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Sćo swóje pśizjawjeńske daty zabył?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Nawigaciju pśešaltowaś" @@ -735,8 +738,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Pšosym źiśo k slědujucemu bokoju a wubjeŕśo nowe gronidło:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Wašo wužywarske mě, jolic sćo jo zabył:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "Jolic sćo je zabył, sćo:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Wjeliki źěk za wužywanje našogo sedła!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b97684825e..f0fccf6670 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3d4a444c1d..2598939dc6 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/dsb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Michael Wolf , 2016,2020-2023 +# Michael Wolf , 2016,2020-2023,2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf , 2016,2020-2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Michael Wolf , 2016,2020-2023,2025\n" "Language-Team: Lower Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/" "language/dsb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,11 +24,8 @@ msgstr "K dispoziciji stojece %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"To jo lisćina k dispoziciji stojecych %s. Klikniśo na šypku „Wubraś“ mjazy " -"kašćikoma, aby někotare z nich w slědujucem kašćiku wubrał. " +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." +msgstr "Wubjeŕśo je, aby %s markěrował a wubjeŕśo pón šypowy tłocašk „Wubraś“." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -39,18 +36,17 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "Filtrowaś" -msgid "Choose all" -msgstr "Wšykne wubraś" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "Wšykne %swubraś " #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Klikniśo, aby wšykne %s naraz wubrał." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Markěrujśo wubrane %s" -msgid "Choose" -msgstr "Wubraś" - -msgid "Remove" -msgstr "Wótpóraś" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -58,23 +54,21 @@ msgstr "Wubrane %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"To jo lisćina wubranych %s. Klikniśo na šypku „Wótpóraś“ mjazy kašćikoma, " -"aby někotare z nich w slědujucem kašćiku wótpórał." +"Wubjeŕśo je, aby %s wótwónoźeł a wubjeŕśo pón šypowy tłocašk „Wótwónoźeś“." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "" "Zapišćo do toś togo póla, aby zapiski z lisćiny wubranych %s wufiltrował. " -msgid "Remove all" -msgstr "Wšykne wótpóraś" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(klikniśo, aby lašował)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Klikniśo, aby wšykne wubrane %s naraz wótpórał." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Wšykne %s wótwónoźeś" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -327,9 +321,3 @@ msgstr "Pě" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "So" - -msgid "Show" -msgstr "Pokazaś" - -msgid "Hide" -msgstr "Schowaś" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 6ffb9267c6..026a84c5c9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 67a4918604..35a169d64d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Leonardo José Guzmán , 2013 # Natalia, 2023 # Natalia, 2023 -# Ramiro Morales, 2013-2024 +# Ramiro Morales, 2013-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2025\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "No se puede eliminar %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "¿Está seguro?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Eliminar múltiples objetos" msgid "Administration" msgstr "Administración" @@ -267,6 +267,9 @@ msgstr[2] "Todos/as (%(total_count)s en total) han sido seleccionados/as" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados/as" +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia de modificaciones: %s" @@ -351,6 +354,15 @@ msgstr "Breadcrumbs" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos en la aplicación %(name)s" +msgid "Model name" +msgstr "Nombre del modelo" + +msgid "Add link" +msgstr "Agregar link" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "Cambiar o ver enlace de lista" + msgid "Add" msgstr "Agregar" @@ -360,15 +372,11 @@ msgstr "Ver" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "No tiene permiso para ver o modificar nada." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." -msgstr "" -"Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá " -"configurar opciones adicionales para el usuario." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." +msgstr "Después de crear un usuario podrá configurar más opciones del mismo." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Introduzca un nombre de usuario y una contraseña." +msgid "Error:" +msgstr "Error:" msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" @@ -457,9 +465,6 @@ msgstr "Cambiar tema (tema actual: claro)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Cambiar tema (tema actual: oscuro)" -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -495,9 +500,6 @@ msgstr "Si, estoy seguro" msgid "No, take me back" msgstr "No, volver" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Eliminar múltiples objetos" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -574,8 +576,8 @@ msgstr "" "Ud. se halla autenticado como %(username)s, pero no está autorizado a " "acceder a esta página ¿Desea autenticarse con una cuenta diferente?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "¿Olvidó su contraseña o nombre de usuario?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "¿Olvidó sus credenciales de ingreso?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Alternar navegación" @@ -746,8 +748,8 @@ msgstr "" "Por favor visite la página que se muestra a continuación y elija una nueva " "contraseña:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Su nombre de usuario en caso de que lo haya olvidado:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "En el caso de que lo haya olvidado Ud. es:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 168ea55d65..904d630aed 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3425126cfd..5c55be4863 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales, 2014-2016,2020-2023 +# Ramiro Morales, 2014-2016,2020-2023,2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales, 2014-2016,2020-2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales, 2014-2016,2020-2023,2025\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,12 +24,8 @@ msgstr "%s disponibles" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"Esta es la lista de %s disponibles. Puede elegir algunos/as seleccionándolos/" -"as en el cuadro de abajo y luego haciendo click en la flecha \"Seleccionar\" " -"ubicada entre las dos listas." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." +msgstr "Elija %s seleccionándolos/as y luego use el botón flecha \"Elegir\"." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -38,18 +34,17 @@ msgstr "Escriba en esta caja para filtrar la lista de %s disponibles." msgid "Filter" msgstr "Filtro" -msgid "Choose all" -msgstr "Seleccionar todos/as" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "Elegir todo/as los/as %s" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Haga click para seleccionar todos/as los/as %s." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Elegir %s seleccionados/as" -msgid "Choose" -msgstr "Seleccionar" - -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "Eliminar %s seleccionados/as" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -57,23 +52,20 @@ msgstr "%s seleccionados/as" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Esta es la lista de %s seleccionados. Puede deseleccionar algunos de ellos " -"activándolos en la lista de abajo y luego haciendo click en la flecha " -"\"Eliminar\" ubicada entre las dos listas." +"Eliminar %s seleccionándolos/as y luego use el botón flecha \"Eliminar\"." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "Escriba en este cuadro para filtrar la lista de %s seleccionados/as." -msgid "Remove all" -msgstr "Eliminar todos/as" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(click para limpiar)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Haga clic para deselecionar todos/as los/as %s." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Eliminar todo/as los/as %s" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -335,9 +327,3 @@ msgstr "V" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "S" - -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 0a51b4a9b7..c49caae9f6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index a689289e7a..54d4f322d7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Erlend Eelmets , 2020 # Jannis Leidel , 2011 # Janno Liivak , 2013-2015 -# Martin , 2015,2022-2024 +# Martin , 2015,2022-2025 # Martin , 2016,2019-2020 # Marti Raudsepp , 2016 # Ragnar Rebase , 2019 @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Martin , 2015,2022-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Martin , 2015,2022-2025\n" "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "%(count)d %(items)s kustutamine õnnestus." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ei saa kustutada %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Kas olete kindel?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Kustuta mitu objekti" msgid "Administration" msgstr "Administreerimine" @@ -263,6 +263,9 @@ msgstr[1] "Kõik %(total_count)s valitud" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "valitud 0/%(cnt)s" +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Muudatuste ajalugu: %s" @@ -346,6 +349,15 @@ msgstr "Lingirivi" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Rakenduse %(name)s moodulid" +msgid "Model name" +msgstr "Mudeli nimi" + +msgid "Add link" +msgstr "Lisa link" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Lisa" @@ -355,15 +367,11 @@ msgstr "Vaata" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Teil pole õigust midagi vaadata ega muuta." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." -msgstr "" -"Kõigepealt sisestage kasutajatunnus ja salasõna. Seejärel saate muuta " -"täiendavaid kasutajaandmeid." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." +msgstr "Pärast kasutaja loomist saate muuta täiendavaid kasutajaandmeid." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Sisestage kasutajanimi ja salasõna." +msgid "Error:" +msgstr "Viga:" msgid "Change password" msgstr "Muuda salasõna" @@ -386,10 +394,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Disable password-based authentication" -msgstr "" +msgstr "Paroolipõhise autentimise väljalülitamine" msgid "Enable password-based authentication" -msgstr "" +msgstr "Paroolipõhise autentimise lubamine" msgid "Skip to main content" msgstr "Liigu põhisisu juurde" @@ -447,9 +455,6 @@ msgstr "Teema lülitamine (hetkel: hele)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Teema lülitamine (hetkel: tume)" -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -486,9 +491,6 @@ msgstr "Jah, olen kindel" msgid "No, take me back" msgstr "Ei, mine tagasi" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Kustuta mitu objekti" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -561,8 +563,8 @@ msgstr "" "Olete sisse logitud kasutajana %(username)s, kuid teil puudub ligipääs " "lehele. Kas te soovite teise kontoga sisse logida?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Unustasite oma parooli või kasutajanime?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Unustasid oma sisselogimisandmed?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Lülita navigeerimine sisse" @@ -727,8 +729,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Palun minge järmisele lehele ning sisestage uus salasõna" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Teie kasutajatunnus juhuks, kui olete unustanud:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "Kui olete unustanud, siis olete:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Täname meie lehte külastamast!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo index aa460cd769..ebb1531819 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4762c478d5..25543d02e6 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,16 +4,16 @@ # eallik , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Janno Liivak , 2013-2015 -# Martin , 2021,2023 +# Martin , 2021,2023,2025 # Martin , 2016,2020 # Ragnar Rebase , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Martin , 2021,2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Martin , 2021,2023,2025\n" "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,12 +28,8 @@ msgstr "Saadaval %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -"Nimekiri välja \"%s\" võimalikest väärtustest. Saad valida ühe või mitu " -"kirjet allolevast kastist ning vajutades noolt \"Vali\" liigutada neid ühest " -"kastist teise." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -42,18 +38,17 @@ msgstr "Filtreeri selle kasti abil välja \"%s\" nimekirja." msgid "Filter" msgstr "Filter" -msgid "Choose all" -msgstr "Vali kõik" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "Vali kõik %s" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Kliki, et valida kõik %s korraga." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Vali valitud %s" -msgid "Choose" -msgstr "Vali" - -msgid "Remove" -msgstr "Eemalda" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -61,23 +56,19 @@ msgstr "Valitud %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Nimekiri välja \"%s\" valitud väärtustest. Saad valida ühe või mitu kirjet " -"allolevast kastist ning vajutades noolt \"Eemalda\" liigutada neid ühest " -"kastist teise." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "Filtreeri selle kasti abil valitud \"%s\" nimekirja." -msgid "Remove all" -msgstr "Eemalda kõik" +msgid "(click to clear)" +msgstr "" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Kliki, et eemaldada kõik valitud %s korraga." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Eemalda kõik %s" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -321,9 +312,3 @@ msgstr "R" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "L" - -msgid "Show" -msgstr "Näita" - -msgid "Hide" -msgstr "Varja" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 86ef000b47..78ba2922ce 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 00556e0400..f9ece3e55a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Aarni Koskela, 2015,2017,2020-2022 +# Aarni Koskela, 2015,2017,2020-2022,2025 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Jiri Grönroos , 2021,2023 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos , 2021,2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela, 2015,2017,2020-2022,2025\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "%(count)d \"%(items)s\"-kohdetta poistettu." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ei voida poistaa: %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Oletko varma?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Poista useita kohteita" msgid "Administration" msgstr "Hallinta" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "vaihtoehtoja." msgid "Select this object for an action - {}" -msgstr "" +msgstr "Valitse tämä kohde toiminnolle - {}" #, python-brace-format msgid "The {name} “{obj}” was added successfully." @@ -203,10 +203,6 @@ msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below." msgstr "{name} \"{obj}\" on muokattu. Voit muokata sitä edelleen alla." -#, python-brace-format -msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "{name} \"{obj}\" on lisätty. Voit muokata sitä edelleen alla." - #, python-brace-format msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " @@ -266,6 +262,9 @@ msgstr[1] "Kaikki %(total_count)s valittu" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 valittuna %(cnt)s mahdollisesta" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Muokkaushistoria: %s" @@ -349,6 +348,15 @@ msgstr "Murupolut" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Sovelluksen %(name)s mallit" +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -358,19 +366,18 @@ msgstr "Näytä" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta näyttää tai muokata mitään." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Syötä ensin käyttäjätunnus ja salasana. Sen jälkeen voit muokata muita " -"käyttäjän tietoja." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana." +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" +msgid "Set password" +msgstr "Aseta salasana" + msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Korjaa alla oleva virhe." @@ -380,6 +387,19 @@ msgstr[1] "Korjaa alla olevat virheet." msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Syötä käyttäjän %(username)s uusi salasana." +msgid "" +"This action will enable password-based authentication for " +"this user." +msgstr "" +"Tämä toiminto kytkee päälle salasanapohjaisen kirjautumisen " +"tälle käyttäjälle." + +msgid "Disable password-based authentication" +msgstr "Ota salasanapohjainen kirjautuminen pois päältä" + +msgid "Enable password-based authentication" +msgstr "Kytke salasanapohjainen kirjautuminen käyttöön" + msgid "Skip to main content" msgstr "Siirry pääsisältöön" @@ -428,16 +448,13 @@ msgid "Toggle sorting" msgstr "Kytke järjestäminen" msgid "Toggle theme (current theme: auto)" -msgstr "" +msgstr "Vaihda teemaa (nyt: automaattinen)" msgid "Toggle theme (current theme: light)" -msgstr "" +msgstr "Vaihda teemaa (nyt: vaalea)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +msgstr "Vaihda teemaa (nyt: tumma)" #, python-format msgid "" @@ -474,9 +491,6 @@ msgstr "Kyllä, olen varma" msgid "No, take me back" msgstr "Ei, mennään takaisin" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Poista useita kohteita" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -550,8 +564,8 @@ msgstr "" "Olet kirjautunut käyttäjänä %(username)s, mutta sinulla ei ole pääsyä tälle " "sivulle. Haluaisitko kirjautua eri tilille?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Unohditko salasanasi tai käyttäjätunnuksesi?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "Kytke navigaatio" @@ -715,8 +729,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Määrittele uusi salasanasi oheisella sivulla:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Käyttäjätunnuksesi siltä varalta, että olet unohtanut sen:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Kiitos vierailustasi sivuillamme!" @@ -739,7 +753,7 @@ msgid "Reset my password" msgstr "Nollaa salasanani" msgid "Select all objects on this page for an action" -msgstr "" +msgstr "Valitse kaikki tämän sivun kohteet toiminnolle" msgid "All dates" msgstr "Kaikki päivät" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e05b815d66..e1c46d49cd 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3cc3fbcb60..fb71d4d559 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Aarni Koskela, 2015,2017,2020-2022 +# Aarni Koskela, 2015,2017,2020-2022,2025 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Jiri Grönroos , 2021,2023 @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos , 2021,2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela, 2015,2017,2020-2022,2025\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,12 +26,8 @@ msgstr "Mahdolliset %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -"Tämä on lista saatavilla olevista %s. Valitse alla olevasta laatikosta " -"haluamasi ja siirrä ne valittuihin klikkamalla \"Valitse\"-nuolta " -"laatikoiden välillä." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -40,18 +36,17 @@ msgstr "Kirjoita tähän listaan suodattaaksesi %s-listaa." msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -msgid "Choose all" -msgstr "Valitse kaikki" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Klikkaa valitaksesi kaikki %s kerralla." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "" -msgid "Choose" -msgstr "Valitse" - -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -59,29 +54,25 @@ msgstr "Valitut %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Tämä on lista valituista %s. Voit poistaa valintoja valitsemalla ne " -"allaolevasta laatikosta ja siirtämällä ne takaisin valitsemattomiin " -"klikkamalla \"Poista\"-nuolta laatikoiden välillä." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." +msgstr "Kirjoita tähän listaan suodattaaksesi valittujen %s-kohteiden listaa." + +msgid "(click to clear)" msgstr "" -msgid "Remove all" -msgstr "Poista kaikki" - #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Klikkaa poistaaksesi kaikki valitut %s kerralla." +msgid "Remove all %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" msgid_plural "%s selected options not visible" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s valittu kohde ei näkyvissä" +msgstr[1] "%s valittua kohdetta ei näkyvissä" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" @@ -321,9 +312,3 @@ msgstr "Pe" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "La" - -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 2607e2777c..4e3757d8b0 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 2e768e33aa..ad216ba048 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,17 @@ # # Translators: # Bruno Brouard , 2021 -# Claude Paroz , 2013-2024 +# Claude Paroz , 2013-2025 # Claude Paroz , 2011,2013 # Jannis Leidel , 2011 +# Sébastien Corbin , 2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz , 2013-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Sébastien Corbin , 2025\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,8 +32,8 @@ msgstr "La suppression de %(count)d %(items)s a réussi." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Impossible de supprimer %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Êtes-vous sûr ?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Supprimer plusieurs objets" msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -270,6 +271,9 @@ msgstr[2] "Tous les %(total_count)s sélectionnés" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 sur %(cnt)s sélectionné" +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historique des changements : %s" @@ -354,6 +358,15 @@ msgstr "Fil d'Ariane" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modèles de l’application %(name)s" +msgid "Model name" +msgstr "Nom du modèle" + +msgid "Add link" +msgstr "Lien pour l'ajout" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "Lien pour modifier ou voir la liste" + msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -363,15 +376,13 @@ msgstr "Afficher" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir ou de modifier quoi que ce soit." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Saisissez tout d’abord un nom d’utilisateur et un mot de passe. Vous pourrez " -"ensuite modifier plus d’options." +"Après avoir créé un utilisateur, vous pourrez modifiez davantage de ses " +"options." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe." +msgid "Error:" +msgstr "Erreur :" msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" @@ -460,9 +471,6 @@ msgstr "Changer de thème (actuellement : clair)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Changer de thème (actuellement : sombre)" -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -499,9 +507,6 @@ msgstr "Oui, je suis sûr" msgid "No, take me back" msgstr "Non, revenir à la page précédente" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Supprimer plusieurs objets" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -577,8 +582,8 @@ msgstr "" "autorisé à accéder à cette page. Souhaitez-vous vous connecter avec un autre " "compte utilisateur ?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Mot de passe ou nom d’utilisateur oublié ?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Identifiants de connexion oubliés ?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Basculer la navigation" @@ -750,8 +755,8 @@ msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Veuillez vous rendre sur cette page et choisir un nouveau mot de passe :" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Votre nom d’utilisateur, en cas d’oubli :" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "Au cas où vous l'auriez oublié, vous êtes :" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Merci d’utiliser notre site !" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 613deeb2f0..218199d498 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1fe647a3a8..e752039a84 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,16 +1,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Claude Paroz , 2014-2017,2020-2023 +# Claude Paroz , 2014-2017,2020-2023,2025 # Claude Paroz , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Sébastien Corbin , 2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz , 2014-2017,2020-2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Sébastien Corbin , 2025\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,12 +25,10 @@ msgstr "%s disponible(s)" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -"Ceci est une liste des « %s » disponibles. Vous pouvez en choisir en les " -"sélectionnant dans la zone ci-dessous, puis en cliquant sur la flèche " -"« Choisir » entre les deux zones." +"Choisissez %s en les sélectionnant puis cliquez sur le bouton flèche " +"« Choisir »." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -38,43 +37,40 @@ msgstr "Écrivez dans cette zone pour filtrer la liste des « %s » disponible msgid "Filter" msgstr "Filtrer" -msgid "Choose all" -msgstr "Tout choisir" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "Choisir toutes les valeurs « %s »" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Cliquez pour choisir tous les « %s » en une seule opération." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Choisir les valeurs « %s » sélectionnées" -msgid "Choose" -msgstr "Choisir" - -msgid "Remove" -msgstr "Enlever" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "Enlever les valeurs « %s » sélectionnées" #, javascript-format msgid "Chosen %s" -msgstr "Choix des « %s »" +msgstr "Choix des « %s »" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Ceci est la liste des « %s » choisi(e)s. Vous pouvez en enlever en les " -"sélectionnant dans la zone ci-dessous, puis en cliquant sur la flèche « " -"Enlever » entre les deux zones." +"Enlevez les valeurs « %s » en les sélectionnant puis en cliquant sur le " +"bouton flèche « Enlever »." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "" "Écrivez dans cette zone pour filtrer la liste des « %s » sélectionné·e·s." -msgid "Remove all" -msgstr "Tout enlever" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(cliquer pour effacer)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Cliquez pour enlever tous les « %s » en une seule opération." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Enlever toutes les valeurs « %s »" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -324,9 +320,3 @@ msgstr "V" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "S" - -msgid "Show" -msgstr "Afficher" - -msgid "Hide" -msgstr "Masquer" diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index d0993f171c..57f340c478 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 136ffff288..bb85402438 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,17 +3,17 @@ # Translators: # 534b44a19bf18d20b71ecc4eb77c572f_db336e9 , 2011 # Jannis Leidel , 2011 -# Meir Kriheli , 2011-2015,2017,2019-2020,2023 +# Meir Kriheli , 2011-2015,2017,2019-2020,2023,2025 # Menachem G., 2021 # Yaron Shahrabani , 2020-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" "Last-Translator: Meir Kriheli , " -"2011-2015,2017,2019-2020,2023\n" +"2011-2015,2017,2019-2020,2023,2025\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/django/django/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "%(count)d %(items)s נמחקו בהצלחה." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "לא ניתן למחוק %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "להמשיך?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "מחק כמה פריטים" msgid "Administration" msgstr "ניהול" @@ -201,10 +201,6 @@ msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below." msgstr "שינוי {name} “{obj}” בוצע בהצלחה. ניתן לערוך שוב מתחת." -#, python-brace-format -msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "הוספת {name} “{obj}” בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך שוב מתחת." - #, python-brace-format msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " @@ -252,7 +248,6 @@ msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "שינוי %(count)s %(name)s בוצע בהצלחה." msgstr[1] "שינוי %(count)s %(name)s בוצע בהצלחה." msgstr[2] "שינוי %(count)s %(name)s בוצע בהצלחה." -msgstr[3] "שינוי %(count)s %(name)s בוצע בהצלחה." #, python-format msgid "%(total_count)s selected" @@ -260,12 +255,14 @@ msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s נבחר" msgstr[1] "כל ה־%(total_count)s נבחרו" msgstr[2] "כל ה־%(total_count)s נבחרו" -msgstr[3] "כל ה־%(total_count)s נבחרו" #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 מ %(cnt)s נבחרים" +msgid "Delete" +msgstr "מחיקה" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "היסטוריית שינוי: %s" @@ -348,6 +345,15 @@ msgstr "פירורי לחם" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "מודלים ביישום %(name)s" +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "הוספה" @@ -357,30 +363,41 @@ msgstr "צפיה" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "אין לך כלל הרשאות צפיה או עריכה." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"ראשית יש להזין שם משתמש וססמה. לאחר מכן ניתן יהיה לערוך אפשרויות משתמש " -"נוספות." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "נא לשים שם משתמש וסיסמה." +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "שינוי סיסמה" +msgid "Set password" +msgstr "קביעת סיסמה" + msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "נא לתקן את השגיאה מתחת." msgstr[1] "נא לתקן את השגיאות מתחת." msgstr[2] "נא לתקן את השגיאות מתחת." -msgstr[3] "נא לתקן את השגיאות מתחת." #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "יש להזין סיסמה חדשה עבור המשתמש %(username)s." +msgid "" +"This action will enable password-based authentication for " +"this user." +msgstr "" +"פעולה זו תאפשר אימות מבוסס סיסמה עבור משתמש זה.\n" +" " + +msgid "Disable password-based authentication" +msgstr "השבת אימות מבוסס סיסמה" + +msgid "Enable password-based authentication" +msgstr "אפשר אימות מבוסס סיסמה" + msgid "Skip to main content" msgstr "דילוג לתוכן העיקרי" @@ -437,9 +454,6 @@ msgstr "החלפת ערכת נושא (נוכחית: בהירה)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "החלפת ערכת נושא (נוכחית: כהה)" -msgid "Delete" -msgstr "מחיקה" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -474,9 +488,6 @@ msgstr "כן, בבטחה" msgid "No, take me back" msgstr "לא, קח אותי חזרה." -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "מחק כמה פריטים" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,8 +560,8 @@ msgstr "" "התחברת בתור %(username)s, אך אין לך הרשאות גישה לעמוד זה. האם ברצונך להתחבר " "בתור משתמש אחר?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "שכחת את שם המשתמש והסיסמה שלך ?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "החלפת מצב סרגל ניווט" @@ -578,7 +589,6 @@ msgid_plural "entries" msgstr[0] "רשומה" msgstr[1] "רשומה" msgstr[2] "רשומות" -msgstr[3] "רשומות" msgid "" "This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this " @@ -603,7 +613,6 @@ msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "תוצאה %(counter)s" msgstr[1] "%(counter)s תוצאות" msgstr[2] "%(counter)s תוצאות" -msgstr[3] "%(counter)s תוצאות" #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" @@ -714,8 +723,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "נא להגיע לעמוד הבא ולבחור סיסמה חדשה:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "שם המשתמש שלך במקרה ושכחת:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "תודה על השימוש באתר שלנו!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo index 8d8267184e..575fb467d9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po index eca6bc4cf2..f1a44dab13 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Michael Wolf , 2016-2024 +# Michael Wolf , 2016-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf , 2016-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Michael Wolf , 2016-2025\n" "Language-Team: Upper Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/" "language/hsb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,10 +28,10 @@ msgstr "%(count)d %(items)s je so wuspěšnje zhašało." #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "%(name)s njeda so zhašeć." +msgstr "%(name)s njeda so zhašeć" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Sće wěsty?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Wjacore objekty zhašeć" msgid "Administration" msgstr "Administracija" @@ -263,6 +263,9 @@ msgstr[3] "%(total_count)s wubranych" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 z %(cnt)s wubranych" +msgid "Delete" +msgstr "Zhašeć" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Změnowa historija: %s" @@ -346,6 +349,15 @@ msgstr "Chlěbowe srjódki" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modele w nałoženju %(name)s" +msgid "Model name" +msgstr "Modelowe mjeno" + +msgid "Add link" +msgstr "Wotkaz přidać" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "Lisćinowy wotkaz změnić abo pokazać" + msgid "Add" msgstr "Přidać" @@ -355,15 +367,12 @@ msgstr "Pokazać" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Nimaće prawo něšto pokazać abo wobdźěłać." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Zapodajće najprjedy wužiwarske mjeno a hesło. Potom móžeće dalše wužiwarske " -"nastajenja wobdźěłować." +"Hdyž sće wužiwarja wutworił, móžeće dalše wužiwarske nastajenja wobdźěłać." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Zapodajće wužiwarske mjeno a hesło." +msgid "Error:" +msgstr "Zmylk:" msgid "Change password" msgstr "Hesło změnić" @@ -451,9 +460,6 @@ msgstr "Drastu změnić (aktualna drasta: swětła)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Drastu změnić (aktualna drasta: ćmowa)" -msgid "Delete" -msgstr "Zhašeć" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -488,9 +494,6 @@ msgstr "Haj, sym sej wěsty" msgid "No, take me back" msgstr "Ně, prošu wróćo" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Wjacore objekty zhašeć" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -564,8 +567,8 @@ msgstr "" "Sće jako %(username)s awtentifikowany, ale nimaće přistup na tutu stronu. " "Chceće so pola druheho konta přizjewić?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Sće swoje hesło abo wužiwarske mjeno zabył?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Sće swoje přizjewjenske daty zabył?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Nawigaciju přepinać" @@ -735,8 +738,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Prošu dźiće k slědowacej stronje a wubjerće nowe hesło:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Waše wužiwarske mjeno, jeli sće jo zabył:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "Jeli sće je zabył, sće:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Wulki dźak za wužiwanje našeho sydła!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 536522fd9a..18bed2d977 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/djangojs.po index 96499792ee..59347584b4 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hsb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Michael Wolf , 2016,2020-2023 +# Michael Wolf , 2016,2020-2023,2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf , 2016,2020-2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Michael Wolf , 2016,2020-2023,2025\n" "Language-Team: Upper Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/" "language/hsb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,11 +24,9 @@ msgstr "%s k dispoziciji" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -"To je lisćina k dispoziciji stejacych %s. Móžeće někotre z nich w slědowacym " -"kašćiku wubrać a potom na šipk „Wubrać“ mjez kašćikomaj kliknyć." +"Wubjerće je, zo byšće %swubrał a wubjerće potom šipowe tłóčatko „Wubrać“." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -39,18 +37,17 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "Filtrować" -msgid "Choose all" -msgstr "Wšě wubrać" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "Wšě %s wubrać" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Klikńće, zo byšće wšě %s naraz wubrał." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Wubrane %swubrać" -msgid "Choose" -msgstr "Wubrać" - -msgid "Remove" -msgstr "Wotstronić" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -58,12 +55,10 @@ msgstr "Wubrane %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"To je lisćina wubranych %s. Móžeće někotre z nich wotstronić, hdyž je w " -"slědowacym kašćiku wuběraće a potom na šipk „Wotstronić“ mjez kašćikomaj " -"kliknjeće." +"Wubjerće je, zo byšće %swotstronił a wubjerće potom šipowe tłóčatko " +"„Wotstronić“." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." @@ -71,12 +66,12 @@ msgstr "" "Zapisajće do tutoho kašćika, zo byšće někotre z lisćiny wubranych %s " "wufiltrował." -msgid "Remove all" -msgstr "Wšě wotstronić" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(klikńće, zo byšće zhašał)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Klikńće, zo byšće wšě wubrane %s naraz wotstronił." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Wšě %s wotstronić" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -329,9 +324,3 @@ msgstr "Pj" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "So" - -msgid "Show" -msgstr "Pokazać" - -msgid "Hide" -msgstr "Schować" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index a9d8e835ba..04682ab50d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index ef84090a90..fc31d8d80e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Ádám Krizsány , 2015 # Akos Zsolt Hochrein , 2018 # András Veres-Szentkirályi, 2016,2018-2020,2023 -# Balázs R, 2023 +# Balázs R, 2023,2025 # Istvan Farkas , 2019 # Jannis Leidel , 2011 # János R, 2017 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:05+0000\n" -"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi, 2016,2018-2020,2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Balázs R, 2023,2025\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "%(count)d %(items)s sikeresen törölve lett." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s törlése nem sikerült" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Biztos benne?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Több elem törlése" msgid "Administration" msgstr "Adminisztráció" @@ -210,10 +210,6 @@ msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below." msgstr "A(z) \"{obj}\" {name} sikeresen módosítva. Alább újra szerkesztheti." -#, python-brace-format -msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "A(z) \"{obj}\" {name} sikeresen hozzáadva. Alább újra szerkesztheti." - #, python-brace-format msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " @@ -276,6 +272,9 @@ msgstr[1] "%(total_count)s kiválasztva" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 kiválasztva ennyiből: %(cnt)s" +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Változások története: %s" @@ -359,6 +358,15 @@ msgstr "Breadcrumb navigáció" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s alkalmazásban elérhető modellek." +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Új" @@ -368,19 +376,18 @@ msgstr "Megtekintés" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Jelenleg nincs jogosultsága bármit megtekinteni vagy szerkeszteni." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." -msgstr "" -"Először adjon meg egy felhasználónevet és jelszót. A mentés után a többi " -"felhasználói adat is szerkeszthető lesz." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." +msgstr "A felhasználó létrehozása után a többi adat is szerkeszthető lesz." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Írjon be egy felhasználónevet és jelszót." +msgid "Error:" +msgstr "Hiba:" msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" +msgid "Set password" +msgstr "Jelszó beállítása" + msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Kérem javítsa a lenti hibát." @@ -391,6 +398,17 @@ msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Adjon meg egy új jelszót %(username)s nevű felhasználónak." +msgid "" +"This action will enable password-based authentication for " +"this user." +msgstr "" + +msgid "Disable password-based authentication" +msgstr "" + +msgid "Enable password-based authentication" +msgstr "" + msgid "Skip to main content" msgstr "Ugrás az oldal fő részéhez" @@ -447,9 +465,6 @@ msgstr "Téma váltás (jelenleg: világos)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Téma váltás (jelenleg: sötét)" -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -485,9 +500,6 @@ msgstr "Igen, biztos vagyok benne" msgid "No, take me back" msgstr "Nem, forduljunk vissza" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Több elem törlése" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -562,8 +574,8 @@ msgstr "" "Jelenleg be vagy lépve mint %(username)s, de nincs jogod elérni ezt az " "oldalt. Szeretnél belépni egy másik fiókkal?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Elfelejtette jelszavát vagy felhasználónevét?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Elfelejtette a bejelentkezési adatait?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigáció megjelenítése/elrejtése" @@ -728,8 +740,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Kérjük látogassa meg a következő oldalt, és válasszon egy új jelszót:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "A felhasználóneve, amennyiben nem emlékezne rá:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "Ha esetleg elfelejtette volna, a felhasználóneve: " msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Köszönjük, hogy használta honlapunkat!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index dbba65c99a..6a3857d047 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 791412ed6a..5a37c64852 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" "Last-Translator: Fery Setiawan , 2015-2019,2021-2024\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "id/)\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Sukses menghapus %(count)d %(items)s." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Tidak dapat menghapus %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Yakin?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Hapus beberapa objek sekaligus" msgid "Administration" msgstr "Administrasi" @@ -266,6 +266,9 @@ msgstr[0] "%(total_count)s dipilih" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 dari %(cnt)s dipilih" +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ubah riwayat: %s" @@ -349,6 +352,15 @@ msgstr "Breadcrumbs" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Model pada aplikasi %(name)s" +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Tambah" @@ -358,15 +370,11 @@ msgstr "Lihat" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk melihat atau mengedit apa pun." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Pertama-tama, masukkan nama pengguna dan sandi. Anda akan dapat mengubah " -"opsi pengguna lebih lengkap setelah itu." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Masukkan nama pengguna dan sandi." +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Ganti sandi" @@ -451,9 +459,6 @@ msgstr "Ganti tema (tema saat ini: terang)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Ganti tema (tema saat ini: gelap)" -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -489,9 +494,6 @@ msgstr "Ya, saya yakin" msgid "No, take me back" msgstr "Tidak, bawa saya kembali" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Hapus beberapa objek sekaligus" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -565,8 +567,8 @@ msgstr "" "Anda diautentikasi sebagai %(username)s, tapi tidak diperbolehkan untuk " "mengakses halaman ini. Ingin mencoba mengakses menggunakan akun yang lain?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Lupa nama pengguna atau sandi?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "Alihkan navigasi" @@ -732,8 +734,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Kunjungi laman di bawah ini dan ketikkan sandi baru:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Nama pengguna Anda, jika lupa:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs kami!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d51b5514ae..d338e9f683 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index bfb31c8e91..ef55ec2445 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Fery Setiawan , 2015-2016,2021-2023 +# Fery Setiawan , 2015-2016,2021-2024 # Jannis Leidel , 2011 # oon arfiandwi (OonID) , 2020 # rodin , 2011-2012 @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Fery Setiawan , 2015-2016,2021-2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Fery Setiawan , 2015-2016,2021-2024\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,12 +27,8 @@ msgstr "%s yang tersedia" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -"Berikut adalah daftar %s yang tersedia. Anda dapat memilih satu atau lebih " -"dengan memilihnya pada kotak di bawah, lalu mengeklik tanda panah \"Pilih\" " -"di antara kedua kotak." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -41,18 +37,17 @@ msgstr "Ketik pada kotak ini untuk menyaring daftar %s yang tersedia." msgid "Filter" msgstr "Filter" -msgid "Choose all" -msgstr "Pilih semua" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Pilih untuk memilih seluruh %s sekaligus." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "" -msgid "Choose" -msgstr "Pilih" - -msgid "Remove" -msgstr "Hapus" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -60,23 +55,19 @@ msgstr "%s terpilih" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Berikut adalah daftar %s yang terpilih. Anda dapat menghapus satu atau lebih " -"dengan memilihnya pada kotak di bawah, lalu mengeklik tanda panah \"Hapus\" " -"di antara kedua kotak." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "Ketik di dalam kotak utnuk menyaring daftar dar %s terpilih." -msgid "Remove all" -msgstr "Hapus semua" +msgid "(click to clear)" +msgstr "" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Klik untuk menghapus semua pilihan %s sekaligus." +msgid "Remove all %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -242,53 +233,53 @@ msgid "Dec" msgstr "Des" msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Ahad" msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Senin" msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Selasa" msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Rabu" msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Kamis" msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Jum'at" msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sabtu" msgctxt "abbrev. day Sunday" msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Ahd" msgctxt "abbrev. day Monday" msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Sen" msgctxt "abbrev. day Tuesday" msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Sel" msgctxt "abbrev. day Wednesday" msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Rab" msgctxt "abbrev. day Thursday" msgid "Thur" -msgstr "" +msgstr "Kam" msgctxt "abbrev. day Friday" msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Jum" msgctxt "abbrev. day Saturday" msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Sab" msgctxt "one letter Sunday" msgid "S" @@ -317,9 +308,3 @@ msgstr "J" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "S" - -msgid "Show" -msgstr "Bentangkan" - -msgid "Hide" -msgstr "Ciutkan" diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 5b0c2810a0..20ecfac73c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index 73a00fda48..c8096de47a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Andrea Guerra, 2024 # Denis Darii , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Luciano De Falco Alfano, 2016 @@ -14,10 +15,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-25 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Paolo Melchiorre , 2022-2023\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Andrea Guerra, 2024\n" +"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,12 +32,8 @@ msgstr "%s disponibili" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -"Questa è la lista dei %s disponibili. Puoi sceglierne alcuni selezionandoli " -"nella casella qui sotto e poi facendo clic sulla freccia \"Scegli\" tra le " -"due caselle." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -45,18 +42,17 @@ msgstr "Scrivi in questa casella per filtrare l'elenco dei %s disponibili." msgid "Filter" msgstr "Filtro" -msgid "Choose all" -msgstr "Scegli tutto" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Fai clic per scegliere tutti i %s in una volta." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "" -msgid "Choose" -msgstr "Scegli" - -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -64,23 +60,19 @@ msgstr "%s scelti" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Questa è la lista dei %s scelti. Puoi eliminarne alcuni selezionandoli nella " -"casella qui sotto e poi facendo clic sulla freccia \"Elimina\" tra le due " -"caselle." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "Scrivi in questa casella per filtrare l'elenco dei %s selezionati." -msgid "Remove all" -msgstr "Elimina tutti" +msgid "(click to clear)" +msgstr "" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Fai clic per eliminare tutti i %s in una volta." +msgid "Remove all %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -252,6 +244,55 @@ msgctxt "abbrev. month December" msgid "Dec" msgstr "Dic" +msgid "Sunday" +msgstr "Domenica" + +msgid "Monday" +msgstr "Lunedì" + +msgid "Tuesday" +msgstr "Martedì" + +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercoledì" + +msgid "Thursday" +msgstr "Giovedì" + +msgid "Friday" +msgstr "Venerdì" + +msgid "Saturday" +msgstr "Sabato" + +msgctxt "abbrev. day Sunday" +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +msgctxt "abbrev. day Monday" +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +msgctxt "abbrev. day Tuesday" +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +msgctxt "abbrev. day Wednesday" +msgid "Wed" +msgstr "Mer" + +msgctxt "abbrev. day Thursday" +msgid "Thur" +msgstr "Gio" + +msgctxt "abbrev. day Friday" +msgid "Fri" +msgstr "Ven" + +msgctxt "abbrev. day Saturday" +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + msgctxt "one letter Sunday" msgid "S" msgstr "D" @@ -279,9 +320,3 @@ msgstr "V" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "S" - -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -msgid "Hide" -msgstr "Nascondi" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index ed45180dd7..c5e7e7521a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 75aee9c582..4929590b2a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Translators: # André Bouatchidzé , 2013-2015 # David A. , 2011 +# David A. , 2011 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-18 00:36+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales\n" -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel , 2011\n" +"Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +20,10 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "არჩეული %(verbose_name_plural)s-ის წაშლა" + #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s წარმატებით წაიშალა." @@ -27,12 +32,8 @@ msgstr "%(count)d %(items)s წარმატებით წაიშალა msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s ვერ იშლება" -msgid "Are you sure?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ?" - -#, python-format -msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "არჩეული %(verbose_name_plural)s-ის წაშლა" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "რამდენიმე ობიექტის წაშლა" msgid "Administration" msgstr "ადმინისტრირება" @@ -59,16 +60,22 @@ msgid "Past 7 days" msgstr "ბოლო 7 დღე" msgid "This month" -msgstr "მიმდინარე თვე" +msgstr "ამ თვეში" msgid "This year" -msgstr "მიმდინარე წელი" +msgstr "წელს" msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "თარიღის გარეშე" msgid "Has date" -msgstr "" +msgstr "აქვს თარიღი" + +msgid "Empty" +msgstr "ცარიელი" + +msgid "Not empty" +msgstr "ცარიელი არაა" #, python-format msgid "" @@ -79,7 +86,7 @@ msgstr "" "იქონიეთ მხედველობაში, რომ ორივე ველი ითვალისწინებს მთავრულს." msgid "Action:" -msgstr "მოქმედება:" +msgstr "ქმედება:" #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" @@ -89,22 +96,22 @@ msgid "Remove" msgstr "წაშლა" msgid "Addition" -msgstr "" +msgstr "დამატება" msgid "Change" -msgstr "შეცვლა" +msgstr "ცვლილება" msgid "Deletion" -msgstr "" +msgstr "წაშლა" msgid "action time" -msgstr "მოქმედების დრო" +msgstr "ქმედების დრო" msgid "user" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელი" msgid "content type" -msgstr "" +msgstr "შემცველობის ტიპი" msgid "object id" msgstr "ობიექტის id" @@ -112,56 +119,56 @@ msgstr "ობიექტის id" #. Translators: 'repr' means representation #. (https://docs.python.org/library/functions.html#repr) msgid "object repr" -msgstr "ობიექტის წარმ." +msgstr "ობიექტის წარმ" msgid "action flag" -msgstr "მოქმედების დროშა" +msgstr "ქმედების ალამი" msgid "change message" msgstr "შეცვლის შეტყობინება" msgid "log entry" -msgstr "ლოგის ერთეული" +msgstr "ჟურნალის ჩანაწერი" msgid "log entries" -msgstr "ლოგის ერთეულები" +msgstr "ჟურნალის ჩანაწერები" #, python-format -msgid "Added \"%(object)s\"." -msgstr "დამატებულია \"%(object)s\"." +msgid "Added “%(object)s”." +msgstr "“%(object)s” დაემატა." #, python-format -msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" -msgstr "შეცვლილია \"%(object)s\" - %(changes)s" +msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s" +msgstr "შეიცვალა “%(object)s” — %(changes)s" #, python-format -msgid "Deleted \"%(object)s.\"" -msgstr "წაშლილია \"%(object)s.\"" +msgid "Deleted “%(object)s.”" +msgstr "“%(object)s.” წაიშალა" msgid "LogEntry Object" msgstr "ჟურნალის ჩანაწერის ობიექტი" #, python-brace-format -msgid "Added {name} \"{object}\"." -msgstr "" +msgid "Added {name} “{object}”." +msgstr "დაემატა {name} “{object}”." msgid "Added." -msgstr "" +msgstr "დამატებულია." msgid "and" msgstr "და" #, python-brace-format -msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"." -msgstr "" +msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”." +msgstr "დაემატა {fields} {name}-სთვის “{object}”." #, python-brace-format msgid "Changed {fields}." -msgstr "" +msgstr "{fields} შეიცვალა." #, python-brace-format -msgid "Deleted {name} \"{object}\"." -msgstr "" +msgid "Deleted {name} “{object}”." +msgstr "წაიშალა {name} “{object}”." msgid "No fields changed." msgstr "არცერთი ველი არ შეცვლილა." @@ -169,12 +176,14 @@ msgstr "არცერთი ველი არ შეცვლილა." msgid "None" msgstr "არცერთი" -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + +msgid "Select this object for an action - {}" msgstr "" #, python-brace-format -msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." +msgid "The {name} “{obj}” was added successfully." msgstr "" msgid "You may edit it again below." @@ -182,28 +191,22 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} " +"The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below." +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "" +"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below." +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "" +"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " "below." msgstr "" #, python-brace-format -msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." -msgstr "" - -#, python-brace-format -msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" - -#, python-brace-format -msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " -"below." -msgstr "" - -#, python-brace-format -msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." +msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully." msgstr "" msgid "" @@ -214,14 +217,14 @@ msgstr "" "ობიექტი არჩეული არ არის." msgid "No action selected." -msgstr "მოქმედება არჩეული არ არის." +msgstr "ქმედება არჩეული არაა." #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით წაიშალა." +msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully." +msgstr "" #, python-format -msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?" +msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "" #, python-format @@ -230,11 +233,11 @@ msgstr "დავამატოთ %s" #, python-format msgid "Change %s" -msgstr "შევცვალოთ %s" +msgstr "%s-ის შეცვლა" #, python-format msgid "View %s" -msgstr "" +msgstr "%s-ის ნახვა" msgid "Database error" msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა" @@ -255,12 +258,16 @@ msgstr[1] "%(total_count)s-ია არჩეული" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s-დან არცერთი არჩეული არ არის" +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ცვლილებების ისტორია: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, -#. suitable to be an item in a list. +#. Translators: Model verbose name and instance +#. representation, suitable to be an item in a +#. list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" @@ -290,11 +297,11 @@ msgstr "%(app)s ადმინისტრირება" msgid "Page not found" msgstr "გვერდი ვერ მოიძებნა" -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "უკაცრავად, მოთხოვნილი გვერდი ვერ მოიძებნა." +msgid "We’re sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "" msgid "Home" -msgstr "საწყისი გვერდი" +msgstr "მთავარი" msgid "Server error" msgstr "სერვერის შეცდომა" @@ -306,11 +313,9 @@ msgid "Server Error (500)" msgstr "სერვერის შეცდომა (500)" msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via " +"There’s been an error. It’s been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -"მოხდა შეცდომა. ინფორმაცია მასზე გადაეცა საიტის ადმინისტრატორებს ელ. ფოსტით " -"და ის უნდა შესწორდეს უმოკლეს ვადებში. გმადლობთ მოთმინებისთვის." msgid "Run the selected action" msgstr "არჩეული მოქმედების შესრულება" @@ -326,32 +331,69 @@ msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "ყველა %(total_count)s %(module_name)s-ის მონიშვნა" msgid "Clear selection" -msgstr "მონიშვნის გასუფთავება" +msgstr "მონიშნულის გასუფთავება" -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." +msgid "Breadcrumbs" +msgstr "ნამცეცები" + +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" +msgstr "მოდელები %(name)s აპლიკაციაში" + +msgid "Model name" msgstr "" -"ჯერ შეიყვანეთ მომხმარებლის სახელი და პაროლი. ამის შემდეგ თქვენ გექნებათ " -"მომხმარებლის სხვა ოპციების რედაქტირების შესაძლებლობა." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "შეიყვანეთ მომხმარებლის სახელი და პაროლი" +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + +msgid "Add" +msgstr "დამატება" + +msgid "View" +msgstr "ხედი" + +msgid "You don’t have permission to view or edit anything." +msgstr "" + +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." +msgstr "" + +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "პაროლის შეცვლა" -msgid "Please correct the error below." -msgstr "" +msgid "Set password" +msgstr "პაროლის დაყენება" -msgid "Please correct the errors below." -msgstr "გთხოვთ, შეასწოროთ ქვემოთმოყვანილი შეცდომები." +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "შეიყვანეთ ახალი პაროლი მომხმარებლისათვის %(username)s." +msgid "" +"This action will enable password-based authentication for " +"this user." +msgstr "" + +msgid "Disable password-based authentication" +msgstr "" + +msgid "Enable password-based authentication" +msgstr "" + +msgid "Skip to main content" +msgstr "მთავარ შემცველობაზე გადასვლა" + msgid "Welcome," msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება," @@ -377,6 +419,15 @@ msgstr "წარმოდგენა საიტზე" msgid "Filter" msgstr "ფილტრი" +msgid "Hide counts" +msgstr "რაოდენობების დამალვა" + +msgid "Show counts" +msgstr "რაოდენობების ჩვენება" + +msgid "Clear all filters" +msgstr "ყველა ფილტრის გასუფთავება" + msgid "Remove from sorting" msgstr "დალაგებიდან მოშორება" @@ -387,8 +438,14 @@ msgstr "დალაგების პრიორიტეტი: %(priority_n msgid "Toggle sorting" msgstr "დალაგების გადართვა" -msgid "Delete" -msgstr "წავშალოთ" +msgid "Toggle theme (current theme: auto)" +msgstr "" + +msgid "Toggle theme (current theme: light)" +msgstr "" + +msgid "Toggle theme (current theme: dark)" +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -419,15 +476,12 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "ობიექტები" -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "კი, ნამდვილად" +msgid "Yes, I’m sure" +msgstr "დიახ, დარწმუნებული ვარ" msgid "No, take me back" msgstr "არა, დამაბრუნეთ უკან" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "რამდენიმე ობიექტის წაშლა" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -453,11 +507,8 @@ msgstr "" "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ %(objects_name)s ობიექტის წაშლა? ყველა შემდეგი " "ობიექტი, და მათზე დამოკიდებული ჩანაწერები წაშლილი იქნება:" -msgid "View" -msgstr "" - msgid "Delete?" -msgstr "წავშალოთ?" +msgstr "წავშალო?" #, python-format msgid " By %(filter_title)s " @@ -466,36 +517,32 @@ msgstr " %(filter_title)s მიხედვით " msgid "Summary" msgstr "შეჯამება" -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" -msgstr "მოდელები %(name)s აპლიკაციაში" - -msgid "Add" -msgstr "დამატება" - -msgid "You don't have permission to view or edit anything." -msgstr "" - msgid "Recent actions" -msgstr "" +msgstr "უკანასკნელი ქმედებები" msgid "My actions" -msgstr "" +msgstr "ჩემი ქმედებები" msgid "None available" -msgstr "არ არის მისაწვდომი" +msgstr "ხელმისაწვდომი არაფერია" + +msgid "Added:" +msgstr "დამატებულია:" + +msgid "Changed:" +msgstr "შეცვლილი:" + +msgid "Deleted:" +msgstr "წაიშალა:" msgid "Unknown content" msgstr "უცნობი შიგთავსი" msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"Something’s wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -"თქვენი მონაცემთა ბაზის ინსტალაცია არაკორექტულია. დარწმუნდით, რომ მონაცემთა " -"ბაზის შესაბამისი ცხრილები შექმნილია, და მონაცემთა ბაზის წაკითხვა შეუძლია " -"შესაბამის მომხმარებელს." #, python-format msgid "" @@ -503,8 +550,20 @@ msgid "" "page. Would you like to login to a different account?" msgstr "" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "დაგავიწყდათ თქვენი პაროლი ან მომხმარებლის სახელი?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" + +msgid "Toggle navigation" +msgstr "ნავიგაციის გადართვა" + +msgid "Sidebar" +msgstr "გვერდითი პანელი" + +msgid "Start typing to filter…" +msgstr "" + +msgid "Filter navigation items" +msgstr "ნავიგაციის ელემენტების გაფილტვრა" msgid "Date/time" msgstr "თარიღი/დრო" @@ -513,23 +572,26 @@ msgid "User" msgstr "მომხმარებელი" msgid "Action" -msgstr "მოქმედება" +msgstr "ქმედება" + +msgid "entry" +msgid_plural "entries" +msgstr[0] "ელემენტი" +msgstr[1] "ჩანაწერები" msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this " "admin site." msgstr "" -"ამ ობიექტს ცვლილებების ისტორია არა აქვს. როგორც ჩანს, იგი არ იყო დამატებული " -"ადმინისტრირების საიტის მეშვეობით." msgid "Show all" msgstr "ვაჩვენოთ ყველა" msgid "Save" -msgstr "შევინახოთ" +msgstr "შენახვა" msgid "Popup closing…" -msgstr "" +msgstr "მხტუნარას დახურვა…" msgid "Search" msgstr "ძებნა" @@ -545,19 +607,19 @@ msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "სულ %(full_result_count)s" msgid "Save as new" -msgstr "შევინახოთ, როგორც ახალი" +msgstr "შენახვა, როგორც ახლის" msgid "Save and add another" -msgstr "შევინახოთ და დავამატოთ ახალი" +msgstr "შენახვა და კიდევ დამატება" msgid "Save and continue editing" -msgstr "შევინახოთ და გავაგრძელოთ რედაქტირება" +msgstr "შენახვა და ჩასწორების დამატება" msgid "Save and view" -msgstr "" +msgstr "შენახვა და ნახვა" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "დახურვა" #, python-format msgid "Change selected %(model)s" @@ -565,14 +627,18 @@ msgstr "მონიშნული %(model)s-ის შეცვლა" #, python-format msgid "Add another %(model)s" -msgstr "" +msgstr "კიდევ ერთი %(model)s-ის დამატება" #, python-format msgid "Delete selected %(model)s" msgstr "მონიშნული %(model)s-ის წაშლა" -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "გმადლობთ, რომ დღეს ამ საიტთან მუშაობას დაუთმეთ დრო." +#, python-format +msgid "View selected %(model)s" +msgstr "მონიშნული %(model)s-ის ნახვა" + +msgid "Thanks for spending some quality time with the web site today." +msgstr "" msgid "Log in again" msgstr "ხელახლა შესვლა" @@ -584,17 +650,15 @@ msgid "Your password was changed." msgstr "თქვენი პაროლი შეიცვალა." msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"Please enter your old password, for security’s sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"გთხოვთ, უსაფრთხოების დაცვის მიზნით, შეიყვანოთ თქვენი ძველი პაროლი, შემდეგ კი " -"ახალი პაროლი ორჯერ, რათა დარწმუნდეთ, რომ იგი შეყვანილია სწორად." msgid "Change my password" -msgstr "შევცვალოთ ჩემი პაროლი" +msgstr "პაროლის შეცვლა" msgid "Password reset" -msgstr "პაროლის აღდგენა" +msgstr "პაროლის ჩამოყრა" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" @@ -602,7 +666,7 @@ msgstr "" "შეხვიდეთ სისტემაში." msgid "Password reset confirmation" -msgstr "პაროლი შეცვლის დამოწმება" +msgstr "პაროლი ჩამოყრის დადასტურება" msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " @@ -615,7 +679,7 @@ msgid "New password:" msgstr "ახალი პაროლი:" msgid "Confirm password:" -msgstr "პაროლის დამოწმება:" +msgstr "პაროლის დადასტურება:" msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " @@ -625,12 +689,12 @@ msgstr "" "გამოყენებული. გთხოვთ, კიდევ ერთხელ სცადოთ პაროლის აღდგენა." msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"We’ve emailed you instructions for setting your password, if an account " "exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" msgid "" -"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"If you don’t receive an email, please make sure you’ve entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" @@ -645,8 +709,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "გთხოვთ, გადახვიდეთ შემდეგ გვერდზე და აირჩიოთ ახალი პაროლი:" -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "თქვენი მომხმარებლის სახელი (თუ დაგავიწყდათ):" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "გმადლობთ, რომ იყენებთ ჩვენს საიტს!" @@ -656,24 +720,25 @@ msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s საიტის გუნდი" msgid "" -"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " +"Forgotten your password? Enter your email address below, and we’ll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"დაგავიწყდათ თქვენი პაროლი? შეიყვანეთ თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი ქვემოთ და " -"ჩვენ გამოგიგზავნით მითითებებს ახალი პაროლის დასაყენებლად." msgid "Email address:" -msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი:" +msgstr "ელფოსტის მისამართი:" msgid "Reset my password" msgstr "აღვადგინოთ ჩემი პაროლი" +msgid "Select all objects on this page for an action" +msgstr "" + msgid "All dates" msgstr "ყველა თარიღი" #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "ავირჩიოთ %s" +msgstr "აირჩიეთ %s" #, python-format msgid "Select %s to change" @@ -684,7 +749,7 @@ msgid "Select %s to view" msgstr "" msgid "Date:" -msgstr "თარიღი;" +msgstr "თარიღი:" msgid "Time:" msgstr "დრო:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 2d1eb80a3d..b5f5f77ef1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 717f2d5995..3c74267321 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Jay Oh , 2020 # Le Tartuffe , 2014,2016 # Juyoung Lim, 2024 +# Lee Dogeon , 2025 # LEE Hwanyong , 2023 # Seho Noh , 2018 # Seacbyul Lee , 2017 @@ -27,9 +28,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Youngkwang Yang, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Lee Dogeon , 2025\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/django/django/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,8 +50,8 @@ msgstr "%(count)d개의 %(items)s 을/를 성공적으로 삭제하였습니다. msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s를 삭제할 수 없습니다." -msgid "Are you sure?" -msgstr "확실합니까?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "여러 개의 오브젝트 삭제" msgid "Administration" msgstr "관리" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "" "는 \"Command\" 키를 눌러주세요." msgid "Select this object for an action - {}" -msgstr "작업에 대한 객체를 선택합니다." +msgstr "작업에 대한 객체를 선택합니다. - {}" #, python-brace-format msgid "The {name} “{obj}” was added successfully." @@ -283,6 +284,9 @@ msgstr[0] "총 %(total_count)s개가 선택되었습니다." msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 중 아무것도 선택되지 않았습니다." +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "변경 히스토리: %s" @@ -366,6 +370,15 @@ msgstr "사용자 위치" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s 애플리케이션의 모델" +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "추가" @@ -375,15 +388,11 @@ msgstr "보기" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "독자는 뷰 및 수정 권한이 없습니다." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"첫 번째로, 사용자명과 비밀번호를 입력하세요. 그 후, 독자는 더 많은 사용자 옵" -"션을 수정할 수 있습니다. " -msgid "Enter a username and password." -msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 입력하세요." +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "비밀번호 변경" @@ -403,12 +412,14 @@ msgid "" "This action will enable password-based authentication for " "this user." msgstr "" +"이 작업은 이 사용자에 대해 비밀번호 기반 인증을 활성화합니" +"다." msgid "Disable password-based authentication" -msgstr "" +msgstr "비밀번호 기반 인증 비활성화" msgid "Enable password-based authentication" -msgstr "" +msgstr "비밀번호 기반 인증 활성화" msgid "Skip to main content" msgstr "메인 콘텐츠로 이동" @@ -466,9 +477,6 @@ msgstr "테마 토글 (현재 테마: 밝음)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "테마 토글 (현재 테마: 어두움)" -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -504,9 +512,6 @@ msgstr "네, 확신합니다. " msgid "No, take me back" msgstr "아뇨, 돌려주세요." -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "여러 개의 오브젝트 삭제" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -580,8 +585,8 @@ msgstr "" "%(username)s 로 인증되어 있지만, 이 페이지에 접근 가능한 권한이 없습니다. 다" "른 계정으로 로그인하시겠습니까?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "아이디 또는 비밀번호를 분실하였습니까?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "토글 메뉴" @@ -743,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "다음 페이지에서 새 비밀번호를 선택하세요." -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "사용자명:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "사이트를 이용해 주셔서 고맙습니다." diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 15ac7ec8ab..7b3a4e38d1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index e4ac00a5ad..4cd13c0ed1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # edgars , 2011 -# Edgars Voroboks , 2023-2024 +# Edgars Voroboks , 2023-2025 # Edgars Voroboks , 2017,2022 # Edgars Voroboks , 2018 # Jannis Leidel , 2011 @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Edgars Voroboks , 2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Edgars Voroboks , 2023-2025\n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Veiksmīgi izdzēsti %(count)d %(items)s." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nevar izdzēst %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Vai esat pārliecināts?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Dzēst vairākus objektus" msgid "Administration" msgstr "Administrācija" @@ -269,6 +269,9 @@ msgstr[2] "%(total_count)s izvēlēti" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 no %(cnt)s izvēlēti" +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Izmaiņu vēsture: %s" @@ -352,6 +355,15 @@ msgstr "Atpakaļceļi" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeļi %(name)s lietotnē" +msgid "Model name" +msgstr "Modeļa nosaukums" + +msgid "Add link" +msgstr "Pievienot saiti" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "Mainīt vai skatīt saraksta saiti" + msgid "Add" msgstr "Pievienot" @@ -361,15 +373,13 @@ msgstr "Apskatīt" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Jums nav tiesību neko skatīt vai labot." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Vispirms ievadiet lietotāja vārdu un paroli. Tad varēsiet labot pārējos " -"lietotāja uzstādījumus." +"Kad būsiet izveidojis lietotāju, varēsiet rediģēt vairāk lietotāja " +"uzstādījumus." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Ievadi lietotājvārdu un paroli." +msgid "Error:" +msgstr "Kļūda:" msgid "Change password" msgstr "Paroles maiņa" @@ -456,9 +466,6 @@ msgstr "Pārslēgt motīvu (pašreizējais motīvs: gaišs)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Pārslēgt motīvu (pašreizējais motīvs: tumšs)" -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -493,9 +500,6 @@ msgstr "Jā, esmu pārliecināts" msgid "No, take me back" msgstr "Nē, ved mani atpakaļ" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Dzēst vairākus objektus" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -568,8 +572,8 @@ msgstr "" "Jūs esat autentificējies kā %(username)s, bet jums nav tiesību piekļūt šai " "lapai. Vai vēlaties pieteikties citā kontā?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Aizmirsi paroli vai lietotājvārdu?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Aizmirsāt savus pieteikšanās datus?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Pārslēgt navigāciju" @@ -736,8 +740,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Lūdzu apmeklējiet sekojošo lapu un ievadiet jaunu paroli:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Jūsu lietotājvārds, gadījumā ja tas ir aizmirsts:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "Ja aizmirsāt, jūs esat:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Paldies par mūsu lapas lietošanu!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e3f9a509d3..16a5b3b169 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0f1979a762..3c6fd0c1c7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Edgars Voroboks , 2023 +# Edgars Voroboks , 2023,2025 # Edgars Voroboks , 2017,2022 # Jannis Leidel , 2011 # Edgars Voroboks , 2020-2021 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Edgars Voroboks , 2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Edgars Voroboks , 2023,2025\n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,12 +29,9 @@ msgstr "Pieejams %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -"Šis ir saraksts ar pieejamajiem %s. Tev ir jāizvēlas atbilstošās vērtības " -"atzīmējot izvēlēs zemāk esošajā sarakstā un pēc tam spiežot pogu " -"\"Izvēlēties\", lai pārvietotu starp izvēļu sarakstiem." +"Izvēlēties %s tos atzīmējot un tad izvēloties \"Izvēlēties\" bultiņas pogu." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -44,18 +41,17 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "Filtrs" -msgid "Choose all" -msgstr "Izvēlēties visu" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "Izvēlēties visus %s" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Izvēlies, lai pievienotu visas %s izvēles vienā reizē." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Izvēlieties atzīmētos %s" -msgid "Choose" -msgstr "Izvēlies" - -msgid "Remove" -msgstr "Izņemt" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "Noņemt atzīmētos %s" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -63,23 +59,19 @@ msgstr "Izvēlies %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"Šis ir saraksts ar izvēlētajiem %s. Tev ir jāizvēlas atbilstošās vērtības " -"atzīmējot izvēlēs zemāk esošajā sarakstā un pēc tam spiežot pogu \"Izņemt\", " -"lai izņemtu no izvēlēto ierakstu saraksta." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." +msgstr "Noņemt %s tos atzīmējot un tad izvēloties \"Noņemt\" bultiņas pogu." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "Rakstiet šajā laukā, lai filtrētu atlasīto %s sarakstu." -msgid "Remove all" -msgstr "Izņemt visu" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(klikšķiniet, lai notīrītu)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Izvēlies, lai izņemtu visas %s izvēles vienā reizē." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Noņemt visu %s" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -327,9 +319,3 @@ msgstr "Pk" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "Se" - -msgid "Show" -msgstr "Parādīt" - -msgid "Hide" -msgstr "Slēpt" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index cf857e049e..23fadf3ab6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index c5d0cb4487..89d0b3004f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Ankhbayar , 2013 # Jannis Leidel , 2011 # jargalan , 2011 -# Turmunkh Batkhuyag, 2023 +# Turmunkh Batkhuyag, 2023-2024 # Zorig, 2016 # Анхбаяр Анхаа , 2013-2016,2018-2019,2021,2023 # Баясгалан Цэвлээ , 2011,2017 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-25 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Turmunkh Batkhuyag, 2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Turmunkh Batkhuyag, 2023-2024\n" "Language-Team: Mongolian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "%(items)s ээс %(count)d-ийг амжилттай устгалаа. msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s устгаж чадахгүй." -msgid "Are you sure?" -msgstr "Итгэлтэй байна уу?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Олон обектууд устгах" msgid "Administration" msgstr "Удирдлага" @@ -207,11 +207,6 @@ msgstr "" "{name} \"{obj}\" амжилттай өөрчлөгдлөө. Та доорх талбаруудыг дахин засварлах " "боломжтой." -#, python-brace-format -msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" -" {name} \"{obj}\" амжилттай нэмэгдлээ. Та доор дахин шинэчлэх боломжтой." - #, python-brace-format msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " @@ -271,6 +266,9 @@ msgstr[1] "Бүгд %(total_count)s сонгогдсон" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s оос 0 сонгосон" +msgid "Delete" +msgstr "Устгах" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Өөрчлөлтийн түүх: %s" @@ -354,6 +352,15 @@ msgstr "Талхны үүрмэг" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s хэрэглүүр дэх моделууд." +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Нэмэх" @@ -363,19 +370,18 @@ msgstr "Харах" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Та ямар ч харах эсвэл засах эрхгүй байна." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Эхлээд, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ оруулна уу. Дараа нь, та бусад " -"хэрэглэгчийн сонголтуудыг засварлах боломжтой болно." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Хэрэглэгчийн нэр ба нууц үгээ оруулна." +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Нууц үг өөрчлөх" +msgid "Set password" +msgstr "Нууг үг оноох" + msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Та доорх алдаануудыг засна уу." @@ -385,6 +391,17 @@ msgstr[1] "Та доорх алдаануудыг засна уу." msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s.хэрэглэгчид шинэ нууц үг оруулна уу." +msgid "" +"This action will enable password-based authentication for " +"this user." +msgstr "" + +msgid "Disable password-based authentication" +msgstr "" + +msgid "Enable password-based authentication" +msgstr "" + msgid "Skip to main content" msgstr "Үндсэн агуулга руу шилжих" @@ -441,9 +458,6 @@ msgstr "Загварыг сэлгэх (одоогийн загвар: өдрий msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Загварыг сэлгэх (одоогийн горим: шөнийн)" -msgid "Delete" -msgstr "Устгах" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -478,9 +492,6 @@ msgstr "Тийм, би итгэлтэй." msgid "No, take me back" msgstr "Үгүй, намайг буцаа" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Олон обектууд устгах" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -554,8 +565,8 @@ msgstr "" "Та %(username)s нэрээр нэвтэрсэн байна гэвч энэ хуудасхуу хандах эрх " "байхгүй байна. Та өөр эрхээр логин хийх үү?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Таны мартсан нууц үг эсвэл нэрвтэр нэр?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "Жолоодлого солбих" @@ -719,8 +730,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Дараах хуудас руу орон шинэ нууц үг сонгоно уу:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Та хэрэглэгчийн нэрээ мартсан бол:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Манай сайтыг хэрэглэсэнд баярлалаа!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 51f8c63d96..8958a20a46 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index c777562194..395dd93dc9 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Natalia, 2024 # Omkar Parab, 2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Omkar Parab, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Natalia, 2024\n" "Language-Team: Marathi (http://app.transifex.com/django/django/language/" "mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,8 +30,8 @@ msgstr "यशस्वीरीत्या %(count)d %(items)s घालवल msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s घालवू शकत नाही" -msgid "Are you sure?" -msgstr "तुम्हाला खात्री आहे का?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "एकाधिक वस्तू घालवा" msgid "Administration" msgstr "प्रशासन" @@ -155,17 +156,17 @@ msgstr "जोडले." msgid "and" msgstr "आणि" -#, python-format -msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "" +#, python-brace-format +msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”." +msgstr "{name} “{object}” साठी {fields} बदलले. " -#, python-format -msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "" +#, python-brace-format +msgid "Changed {fields}." +msgstr "{fields} बदलले. " -#, python-format -msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "" +#, python-brace-format +msgid "Deleted {name} “{object}”." +msgstr "{name} “{object}” घालवला" msgid "No fields changed." msgstr "कोणतेही रखाणे बदलले नाहीत." @@ -179,34 +180,32 @@ msgstr "एकापेक्षा जास्त निवडण्यास msgid "Select this object for an action - {}" msgstr "" +#, python-brace-format +msgid "The {name} “{obj}” was added successfully." +msgstr "{name} “{obj}” यशस्वीरीत्या जोडले गेले आहे." + msgid "You may edit it again below." msgstr "तुम्ही ते खाली पुन्हा संपादित करू शकता." #, python-brace-format msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " -"below." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " -"%(name)s below." -msgstr "" +"The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below." +msgstr "{name} “{obj}” यशस्वीरीत्या जोडले गेले आहे. तुम्ही खाली दुसरे {name} जोडू शकता." #, python-brace-format -msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "{name} \"{obj}\" यशस्वीरीत्या जोडले गेले आहे. तुम्ही त्याचे पुन्हा संपादन करू शकता." +msgid "" +"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below." +msgstr "{name} “{obj}” यशस्वीरीत्या बदलले गेले. तुम्ही त्याचे पुन्हा संपादन करू शकता." #, python-brace-format msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " "below." -msgstr "{name} \"{obj}\" यशस्वीरीत्या जोडले गेले आहे. तुम्ही त्याचे पुन्हा संपादन करू शकता." +msgstr "{name} “{obj}” यशस्वीरीत्या जोडले गेले आहे. तुम्ही खाली दुसरे {name} जोडू शकता." #, python-brace-format msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully." -msgstr "{name} \"{obj}\" यशस्वीरीत्या बदलले गेले आहे." +msgstr "{name} “{obj}” यशस्वीरीत्या बदलले गेले आहे." msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " @@ -257,6 +256,9 @@ msgstr[1] "" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" +msgid "Delete" +msgstr "घालवा" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" @@ -338,6 +340,15 @@ msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "जोडा" @@ -347,19 +358,18 @@ msgstr "पहा" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "तुम्हाला काहीही पाहण्याची किंवा संपादित करण्याची परवानगी नाही." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"पहिलं, वापरकर्तानाव आणि गुप्तशब्द नमूद करा. मग, आपण अधिक वापरकर्ता पर्यायांचे संपादन करू " -"शकता." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "वापरकर्तानाव आणि गुप्तशब्द नमूद करा." +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "गुप्तशब्द बदला" +msgid "Set password" +msgstr "" + msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "" @@ -369,6 +379,17 @@ msgstr[1] "" msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s वापरकर्त्यासाठी नवीन गुप्तशब्द नमूद करा " +msgid "" +"This action will enable password-based authentication for " +"this user." +msgstr "" + +msgid "Disable password-based authentication" +msgstr "" + +msgid "Enable password-based authentication" +msgstr "" + msgid "Skip to main content" msgstr "मुख्य सामुग्रीवर जा" @@ -425,9 +446,6 @@ msgstr "थीम खुंटी बदला (सध्याची थीम: msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "थीम खुंटी बदला (सध्याची थीम: काळोख)" -msgid "Delete" -msgstr "घालवा" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -458,9 +476,6 @@ msgstr "होय, मला खात्री आहे" msgid "No, take me back" msgstr "नको, मला मागे न्या" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "एकाधिक वस्तू घालवा" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -531,8 +546,8 @@ msgstr "" "तुम्ही %(username)s म्हणून प्रमाणित केले आहे, परंतु हे पानात शिरकाव करण्यास अधिकृत नाही. " "तुम्हाला वेगळ्या खात्यात प्रवेश करायला आवडेल का?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "तुमचा गुप्तशब्द किंवा वापरकर्तानाव विसरलात का?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "टॉगल नेविगेशन" @@ -696,8 +711,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "कृपया खालील पानावर जा आणि नवीन गुप्तशब्द निवडा." -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "तुमचे वापरकर्तानाव, जर तुम्ही विसरला असाल तर:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "आमच्या संकेतस्थळाचा वापर केल्याबद्दल आभार!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 4507529f5a..b4391fef52 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index bb14e7d758..4801688eb5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Maciej Olko , 2016-2022 # Maciej Olko , 2023 # Maciej Olko , 2015 -# Mariusz Felisiak , 2020,2022-2024 +# Mariusz Felisiak , 2020,2022-2025 # Ola Sitarska , 2013 # Ola Sitarska , 2013 # Roman Barczyński, 2014 @@ -20,10 +20,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" "Last-Translator: Mariusz Felisiak , " -"2020,2022-2024\n" +"2020,2022-2025\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/django/django/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Pomyślnie usunięto %(count)d %(items)s." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nie można usunąć %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Jesteś pewien?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Usuwanie wielu obiektów" msgid "Administration" msgstr "Administracja" @@ -283,6 +283,9 @@ msgstr[3] "Wybrano wszystkie %(total_count)s" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Wybrano 0 z %(cnt)s" +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia zmian: %s" @@ -366,6 +369,15 @@ msgstr "Breadcrumbs" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modele w aplikacji %(name)s" +msgid "Model name" +msgstr "Nazwa modelu" + +msgid "Add link" +msgstr "Dodaj link" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "Link do zmiany lub podglądu" + msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -375,15 +387,11 @@ msgstr "Zobacz" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Nie masz uprawnień do oglądania ani edycji niczego." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." -msgstr "" -"Najpierw podaj nazwę użytkownika i hasło. Następnie będziesz mógł edytować " -"więcej opcji użytkownika." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." +msgstr "Po tym jak utworzysz użytkownika, będzie mógł edytować więcej opcji." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Podaj nazwę użytkownika i hasło." +msgid "Error:" +msgstr "Błąd:" msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" @@ -471,9 +479,6 @@ msgstr "Przełącz motyw (bieżący motyw: jasny)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Przełącz motyw (bieżący motyw: ciemny)" -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -509,9 +514,6 @@ msgstr "Tak, na pewno" msgid "No, take me back" msgstr "Nie, zabierz mnie stąd" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Usuwanie wielu obiektów" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -586,8 +588,8 @@ msgstr "" "Jesteś uwierzytelniony jako %(username)s, ale nie jesteś upoważniony do " "dostępu do tej strony. Czy chciałbyś zalogować się na inne konto?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Nie pamiętasz swojego hasła lub nazwy użytkownika?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Zapomniałeś swoich danych do logowania?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Przełącz nawigację" @@ -759,8 +761,8 @@ msgstr "" "Aby wprowadzić nowe hasło, proszę przejść na stronę, której adres widnieje " "poniżej:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Twoja nazwa użytkownika, na wypadek, gdybyś zapomniał(a):" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "Na wypadek gdybyś zapomniał(a), jesteś:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Dzięki za korzystanie z naszej strony!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 7eb9375ada..b5945d7f2f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7b9641caf6..453c696a72 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,16 +8,17 @@ # 0d5641585fd67fbdb97037c19ab83e4c_18c98b0 , 2011 # Maciej Olko , 2016,2018,2020 # Maciej Olko , 2023 -# Mariusz Felisiak , 2021,2023 +# Mariusz Felisiak , 2021,2023,2025 # Roman Barczyński, 2012 # Tomasz Kajtoch , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Mariusz Felisiak , 2021,2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Mariusz Felisiak , " +"2021,2023,2025\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/django/django/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,11 +34,8 @@ msgstr "Dostępne %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"To lista dostępnych %s. Aby wybrać pozycje, zaznacz je i kliknij strzałkę " -"„Wybierz” pomiędzy listami." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." +msgstr "Wybierz %s przez zaznaczenie ich i kliknięcie strzałki \"Wybierz\"." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -46,18 +44,17 @@ msgstr "Wpisz coś tutaj, aby wyfiltrować listę dostępnych %s." msgid "Filter" msgstr "Filtr" -msgid "Choose all" -msgstr "Wybierz wszystkie" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "Wybierz wszystkie %s" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Kliknij, aby wybrać jednocześnie wszystkie %s." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Wybierz zaznaczone %s" -msgid "Choose" -msgstr "Wybierz" - -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "Usuń zaznaczone %s" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -65,22 +62,19 @@ msgstr "Wybrane %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"To lista wybranych %s. Aby usunąć, zaznacz pozycje wybrane do usunięcia i " -"kliknij strzałkę „Usuń” pomiędzy listami." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." +msgstr "Usuń %s przez zaznaczenie ich i kliknięcie strzałki \"Usuń\"." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "Wpisz coś tutaj, aby wyfiltrować listę wybranych %s." -msgid "Remove all" -msgstr "Usuń wszystkie" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(kliknij aby wyczyścić)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Kliknij, aby usunąć jednocześnie wszystkie wybrane %s." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Usuń wszystkie %s" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -348,9 +342,3 @@ msgstr "P" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "S" - -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" - -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index cf5303ac3b..be1ab3e394 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 3451a0e888..bee8df6ff7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Henrique Azevedo , 2018,2023 # Jannis Leidel , 2011 # jorgecarleitao , 2015 +# Manuela Silva , 2025 # Nuno Mariz , 2013,2015,2017-2018,2023 # 12574c6d66324e145c1d19e02acecb73_84badd8 <4e8d94859927eab3b50486d21249c068_5346>, 2011 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:05+0000\n" -"Last-Translator: emansije , 2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Manuela Silva , 2025\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/django/django/language/" "pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,8 +38,8 @@ msgstr "Foram removidos com sucesso %(count)d %(items)s." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Não é possível remover %(name)s " -msgid "Are you sure?" -msgstr "Tem a certeza?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Remover múltiplos objetos." msgid "Administration" msgstr "Administração" @@ -209,11 +210,6 @@ msgid "" msgstr "" "O {name} “{obj}” foi adicionado com sucesso. Pode editar novamente abaixo." -#, python-brace-format -msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" -"O {name} “{obj}” foi adicionado com sucesso. Pode editar novamente abaixo. " - #, python-brace-format msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " @@ -277,6 +273,9 @@ msgstr[2] "Todos %(total_count)s selecionados" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s selecionados" +msgid "Delete" +msgstr "Remover" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de modificações: %s" @@ -360,6 +359,15 @@ msgstr "Marcas de navegação" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos na aplicação %(name)s" +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -369,22 +377,21 @@ msgstr "View" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Não tem permissões para visualizar ou editar nada. " -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Primeiro, introduza o nome de utilizador e senha. Depois, poderá editar " -"mais opções de utilizador. " -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Introduza o utilizador e palavra-passe." +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Modificar palavra-passe" +msgid "Set password" +msgstr "Definir palavra-passe" + msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Por favor, corrija o erro abaixo" +msgstr[0] "Por favor, corrija o erro abaixo." msgstr[1] "Por favor, corrija os erros abaixo." msgstr[2] "Por favor, corrija os erros abaixo." @@ -394,6 +401,19 @@ msgstr "" "Introduza uma nova palavra-passe para o utilizador %(username)s." +msgid "" +"This action will enable password-based authentication for " +"this user." +msgstr "" +"Esta ação irá ativara autenticação baseada em palavra-passe " +"para este utilizador." + +msgid "Disable password-based authentication" +msgstr "Desativar a autenticação baseada em palavra-passe" + +msgid "Enable password-based authentication" +msgstr "Ativar a autenticação baseada em palavra-passe" + msgid "Skip to main content" msgstr "Ir para o conteúdo principal" @@ -450,9 +470,6 @@ msgstr "Mudar tema (tema corrente: claro)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Mudar tema (tema corrente: escuro)" -msgid "Delete" -msgstr "Remover" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -488,9 +505,6 @@ msgstr "Sim, tenho a certeza" msgid "No, take me back" msgstr "Não, retrocede" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Remover múltiplos objetos." - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -565,8 +579,8 @@ msgstr "" "Está autenticado como %(username)s, mas não está autorizado a aceder a esta " "página. Deseja autenticar-se com uma conta diferente?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Esqueceu-se da sua palavra-passe ou utilizador?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "Alternar navegação" @@ -734,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Por favor siga a seguinte página e escolha a sua nova palavra-passe:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Seu nome de utilizador, caso se tenha esquecido:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Obrigado pela sua visita ao nosso site!" @@ -759,7 +773,7 @@ msgid "Reset my password" msgstr "Reinicializar a minha palavra-passe" msgid "Select all objects on this page for an action" -msgstr "Marque todos os itens nesta página para executar uma operação" +msgstr "Selecione todos os itens nesta página para uma ação" msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3473883d4b..c89c980c12 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7b37cadada..a6f56e17ea 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Manuela Silva , 2025 # Nuno Mariz , 2011-2012,2015,2017,2023 # 12574c6d66324e145c1d19e02acecb73_84badd8 <4e8d94859927eab3b50486d21249c068_5346>, 2011 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 @@ -9,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz , 2011-2012,2015,2017,2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Manuela Silva , 2025\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/django/django/language/" "pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,11 +27,8 @@ msgstr "Disponível %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -"Esta é a lista de %s disponíveis. Poderá escolher alguns, selecionando-os na " -"caixa abaixo e clicando na seta \"Escolher\" entre as duas caixas." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -39,18 +37,17 @@ msgstr "Digite nesta caixa para filtrar a lista de %s disponíveis." msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -msgid "Choose all" -msgstr "Escolher todos" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Clique para escolher todos os %s de uma vez." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "" -msgid "Choose" -msgstr "Escolher" - -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -58,29 +55,26 @@ msgstr "Escolhido %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Esta é a lista de %s escolhidos. Poderá remover alguns, selecionando-os na " -"caixa abaixo e clicando na seta \"Remover\" entre as duas caixas." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." +msgstr "Digite nesta caixa para filtrar a lista de selecionados %s." + +msgid "(click to clear)" msgstr "" -msgid "Remove all" -msgstr "Remover todos" - #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Clique para remover todos os %s escolhidos de uma vez." +msgid "Remove all %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" msgid_plural "%s selected options not visible" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s opção selecionada não visível" +msgstr[1] "%s opções selecionadas não visíveis" +msgstr[2] "%s opções selecionadas não visíveis" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" @@ -323,9 +317,3 @@ msgstr "S" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "S" - -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 292f2cb3ec..63dadc2d51 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 9e571d047d..e52e9e7071 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Besnik Bleta , 2011,2015 -# Besnik Bleta , 2020,2022-2024 +# Besnik Bleta , 2020,2022-2025 # Besnik Bleta , 2015,2018-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta , 2020,2022-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta , 2020,2022-2025\n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "U fshinë me sukses %(count)d %(items)s." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "S’mund të fshijë %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Jeni i sigurt?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Fshini disa objekte njëherësh" msgid "Administration" msgstr "Administrim" @@ -128,10 +128,10 @@ msgid "change message" msgstr "mesazh ndryshimi" msgid "log entry" -msgstr "zë regjistrimi" +msgstr "zë regjistri" msgid "log entries" -msgstr "zëra regjistrimi" +msgstr "zëra regjistri" #, python-format msgid "Added “%(object)s”." @@ -263,6 +263,9 @@ msgstr[1] "Krejt %(total_count)s të përzgjedhurat" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 nga %(cnt)s të përzgjedhur" +msgid "Delete" +msgstr "Fshije" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ndryshoni historikun: %s" @@ -324,7 +327,7 @@ msgstr "" "do të duhej ndrequr pa humbur kohë. Faleminderit për durimin." msgid "Run the selected action" -msgstr "Xhiro veprimin e përzgjedhur" +msgstr "Kryej veprimin e përzgjedhur" msgid "Go" msgstr "Shko tek" @@ -346,6 +349,15 @@ msgstr "" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modele te aplikacioni %(name)s" +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Shtoni" @@ -355,15 +367,11 @@ msgstr "Shiheni" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "S’keni leje të shihni apo të përpunoni gjë." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Së pari, jepni një emër përdoruesi dhe një fjalëkalim. Mandej, do të jeni në " -"gjendje të përpunoni më tepër mundësi përdoruesi." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Jepni emër përdoruesi dhe fjalëkalim." +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin" @@ -450,9 +458,6 @@ msgstr "Ndërroni temën (temë e tanishme: e çelët)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Ndërroni temën (temë e tanishme: e errët)" -msgid "Delete" -msgstr "Fshije" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -460,7 +465,7 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" "Fshirja e %(object_name)s '%(escaped_object)s' do të shpinte në fshirjen e " -"objekteve të lidhur me të, por llogaria juaj nuk ka leje për fshirje të " +"objekteve të lidhur me të, por llogaria juaj s’ka leje për fshirje të " "objekteve të llojeve të mëposhtëm:" #, python-format @@ -476,8 +481,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Jeni i sigurt se doni të fshihet %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"Krejt objektet vijues të lidhur me të do të fshihen:" +"Jeni i sigurt se doni të fshihet %(object_name)s “%(escaped_object)s”? Krejt " +"objektet vijues të lidhur me të do të fshihen:" msgid "Objects" msgstr "Objekte" @@ -488,9 +493,6 @@ msgstr "Po, jam i sigurt" msgid "No, take me back" msgstr "Jo, kthemëni mbrapsht" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Fshini disa objekte njëherësh" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -498,7 +500,7 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" "Fshirja e %(objects_name)s të përzgjedhur do të shpjerë në fshirjen e " -"objekteve të lidhur me të, por llogaria juaj nuk ka leje të fshijë llojet " +"objekteve të lidhur me të, por llogaria juaj s’ka leje të fshijë llojet " "vijuese të objekteve:" #, python-format @@ -562,11 +564,11 @@ msgid "" "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " "page. Would you like to login to a different account?" msgstr "" -"Jeni mirëfilltësuar si %(username)s, por s’jeni i autorizuar të hyni në këtë " -"faqe. Do të donit të hyni në një llogari tjetër?" +"Keni bërë mirëfilltësimin si %(username)s, por s’jeni i autorizuar të hyni " +"në këtë faqe. Do të donit të hyni në një llogari tjetër?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Harruat fjalëkalimin ose emrin tuaj të përdoruesit?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "Shfaqni/fshihni lëvizjen" @@ -598,7 +600,7 @@ msgid "" "This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this " "admin site." msgstr "" -"Ky objekt nuk ka historik ndryshimesh. Gjasat janë të mos ketë qenë shtuar " +"Ky objekt s’ka historik ndryshimesh. Gjasat janë të mos ketë qenë shtuar " "përmes këtij sajti admin." msgid "Show all" @@ -670,7 +672,7 @@ msgid "" "Please enter your old password, for security’s sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"Ju lutemi, për hir të sigurisë, jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër,dhe mandej " +"Ju lutemi, për hir të sigurisë, jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër dhe mandej " "jepeni dy herë fjalëkalimin tuaj të ri, që të mund të verifikojmë se i keni " "shtypur saktë." @@ -733,8 +735,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Ju lutemi, shkoni te faqja vijuese dhe zgjidhni një fjalëkalim të ri:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Emri juaj i përdoruesit, në rast se e keni harruar:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Faleminderit që përdorni sajtin tonë!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a1c8182bd9..877b037049 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po index bda26157a5..64f70b7338 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Besnik Bleta , 2011-2012,2015 -# Besnik Bleta , 2020-2023 +# Besnik Bleta , 2020-2023,2025 # Besnik Bleta , 2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta , 2020-2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta , 2020-2023,2025\n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,32 +25,29 @@ msgstr "%s i gatshëm" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -"Kjo është lista e %s të gatshëm. Mund të zgjidhni disa duke i përzgjedhur te " -"kutiza më poshtë dhe mandej duke klikuar mbi shigjetën \"Zgjidhe\" mes dy " -"kutizave." +"Zgjidhni %s duke i përzgjedhur dhe mandej përzgjidhni butonin shigjetë " +"“Zgjidhni”." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." -msgstr "Shkruani brenda kutizës që të filtrohet lista e %s të passhme." +msgstr "Që të filtrohet lista e %s të passhme, shkruani brenda kutizës." msgid "Filter" msgstr "Filtro" -msgid "Choose all" -msgstr "Zgjidheni krejt" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "Zgjidh krejt %s" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Klikoni që të zgjidhen krejt %s njëherësh." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Zgjidh %s e përzgjedhur" -msgid "Choose" -msgstr "Zgjidhni" - -msgid "Remove" -msgstr "Hiqe" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "Hiqe %s e përzgjedhur" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -58,23 +55,20 @@ msgstr "U zgjodh %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Kjo është lista e %s të gatshme. Mund të hiqni disa duke i përzgjedhur te " -"kutiza më poshtë e mandej duke klikuar mbi shigjetën \"Hiqe\" mes dy " -"kutizave." +"Hiqe %s duke i përzgjedhur dhe mandej përzgjidhni butonin shigjetë “Hiqe”." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "Shtypni në këtë kuadrat, që të filtroni listën e %s të përzgjedhur." -msgid "Remove all" -msgstr "Hiqi krejt" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(klikoni që të spastrohet)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Klikoni që të hiqen krejt %s e zgjedhura njëherësh." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Hiqi krejt %s" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -108,9 +102,9 @@ msgid "" "fields. You’re probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -"Keni përzgjedhur një veprim, dhe nuk keni bërë ndonjë ndryshim te fusha " -"individuale. Ndoshta po kërkonit për butonin Shko, në vend se për butonin " -"Ruaje." +"Keni përzgjedhur një veprim dhe s’keni bërë ndonjë ndryshim te fusha " +"individuale. Ndoshta po kërkonit për butonin “Shko”, në vend se për butonin " +"“Ruaje”." msgid "Now" msgstr "Tani" @@ -320,9 +314,3 @@ msgstr "P" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "S" - -msgid "Show" -msgstr "Shfaqe" - -msgid "Hide" -msgstr "Fshihe" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index f794a8ccad..5365f7dfdd 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 1c9d7f945b..9fc90cd1d2 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,16 @@ # # Translators: # Branko Kokanovic , 2018 -# Igor Jerosimić, 2019,2021,2023-2024 +# Igor Jerosimić, 2019,2021,2023-2025 # Jannis Leidel , 2011 # Janos Guljas , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019,2021,2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019,2021,2023-2025\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Успешно обрисано: %(count)d %(items)s." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Несуспело брисање %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Да ли сте сигурни?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Брисање више објеката" msgid "Administration" msgstr "Администрација" @@ -267,6 +267,9 @@ msgstr[2] "Свих %(total_count)s изабраних" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 од %(cnt)s изабрано" +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Историјат измена: %s" @@ -350,6 +353,15 @@ msgstr "Мрвице" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Модели у апликацији %(name)s" +msgid "Model name" +msgstr "Име модела" + +msgid "Add link" +msgstr "Додај везу" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "Промени или погледај везу листе" + msgid "Add" msgstr "Додај" @@ -359,15 +371,12 @@ msgstr "Преглед" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Немате дозволе да погледате или измените било шта." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Прво унесите корисничко име и лозинку. Потом ћете моћи да мењате још " -"корисничких подешавања." +"Након што направите корисника, моћи ћете да измените више корисничких опција." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Унесите корисничко име и лозинку" +msgid "Error:" +msgstr "Грешка:" msgid "Change password" msgstr "Промена лозинке" @@ -454,9 +463,6 @@ msgstr "Укључи/искључи тему (тренутна тема: све msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Укључи/искључи тему (тренутна тема: тамна)" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -492,9 +498,6 @@ msgstr "Да, сигуран сам" msgid "No, take me back" msgstr "Не, хоћу назад" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Брисање више објеката" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -568,8 +571,8 @@ msgstr "" "Пријављени сте као %(username)s, али немате овлашћења да приступите овој " "страни. Да ли желите да се пријавите под неким другим налогом?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Заборавили сте лозинку или корисничко име?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Заборавили сте своје акредитиве за пријаву?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Укључи/искључи мени" @@ -735,8 +738,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Идите на следећу страницу и поставите нову лозинку." -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Ваше корисничко име, уколико сте заборавили:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "У случају да сте заборавили, ви сте:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Хвала што користите наш сајт!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index bdd3fc35af..f781f908bf 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 98d95aec35..1e5a04d988 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,16 +2,16 @@ # # Translators: # Branko Kokanovic , 2018 -# Igor Jerosimić, 2021,2023 +# Igor Jerosimić, 2021,2023,2025 # Jannis Leidel , 2011 # Janos Guljas , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2021,2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2021,2023,2025\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,11 +27,10 @@ msgstr "Доступни %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -"Ово је листа доступних „%s“. Можете изабрати елементе тако што ћете их " -"изабрати у листи и кликнути на „Изабери“." +"Изаберите %s тако што ћете их означити, а затим кликните дугме са стрелицом " +"\"Изабери\"." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -40,18 +39,17 @@ msgstr "Филтрирајте листу доступних елемената msgid "Filter" msgstr "Филтер" -msgid "Choose all" -msgstr "Изабери све" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "Изабери све %s" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Изаберите све „%s“ одједном." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Изабери одабрани %s" -msgid "Choose" -msgstr "Изабери" - -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "Уклони изабране %s" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -59,22 +57,21 @@ msgstr "Изабрано „%s“" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Ово је листа изабраних „%s“. Можете уклонити елементе тако што ћете их " -"изабрати у листи и кликнути на „Уклони“." +"Уклоните %s тако што ћете их означити, а затим кликните дугме са стрелицом " +"\"Уклони\"." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "Унесите ово поље да бисте филтрирали листу изабраних %s." -msgid "Remove all" -msgstr "Уклони све" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(кликни да обришеш)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Уклоните све изабране „%s“ одједном." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Уклони све %s" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -322,9 +319,3 @@ msgstr "П" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "С" - -msgid "Show" -msgstr "Покажи" - -msgid "Hide" -msgstr "Сакриј" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 65c851bf90..8a523223a9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 4c3d304a3c..938936aabb 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Igor Jerosimić, 2019 +# Aco Jugo, 2024 +# Igor Jerosimić, 2019,2024-2025 # Jannis Leidel , 2011 # Janos Guljas , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-27 12:37+0000\n" -"Last-Translator: Igor Jerosimić\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/django/django/" -"language/sr@latin/)\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019,2024-2025\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/django/django/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,226 +20,292 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#, python-format -msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "Uspešno obrisano: %(count)d %(items)s." - -#, python-format -msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "Nesuspelo brisanje %(name)s" - -msgid "Are you sure?" -msgstr "Da li ste sigurni?" - +#: contrib/admin/actions.py:17 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Briši označene objekte klase %(verbose_name_plural)s" +#: contrib/admin/actions.py:52 +#, python-format +msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." +msgstr "Uspešno obrisano: %(count)d %(items)s." + +#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:2250 +#, python-format +msgid "Cannot delete %(name)s" +msgstr "Nesuspelo brisanje %(name)s" + +#: contrib/admin/actions.py:64 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:17 +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Brisanje više objekata" + +#: contrib/admin/apps.py:13 msgid "Administration" msgstr "Administracija" +#: contrib/admin/filters.py:154 contrib/admin/filters.py:296 +#: contrib/admin/filters.py:365 contrib/admin/filters.py:433 +#: contrib/admin/filters.py:608 contrib/admin/filters.py:702 msgid "All" msgstr "Svi" +#: contrib/admin/filters.py:366 msgid "Yes" msgstr "Da" +#: contrib/admin/filters.py:367 msgid "No" msgstr "Ne" +#: contrib/admin/filters.py:381 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" +#: contrib/admin/filters.py:491 msgid "Any date" msgstr "Svi datumi" +#: contrib/admin/filters.py:493 msgid "Today" msgstr "Danas" +#: contrib/admin/filters.py:500 msgid "Past 7 days" msgstr "Poslednjih 7 dana" +#: contrib/admin/filters.py:507 msgid "This month" msgstr "Ovaj mesec" +#: contrib/admin/filters.py:514 msgid "This year" msgstr "Ova godina" +#: contrib/admin/filters.py:524 msgid "No date" msgstr "Nema datuma" +#: contrib/admin/filters.py:525 msgid "Has date" msgstr "Ima datum" +#: contrib/admin/filters.py:703 +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +#: contrib/admin/filters.py:704 +msgid "Not empty" +msgstr "Nije prazno" + +#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" -"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " -"that both fields may be case-sensitive." -msgstr "" -"Molim vas unesite ispravno %(username)s i lozinku. Obratite pažnju da mala i " -"velika slova predstavljaju različite karaktere." +"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note" +" that both fields may be case-sensitive." +msgstr "Molim vas unesite ispravno %(username)s i lozinku. Obratite pažnju da mala i velika slova predstavljaju različite karaktere." +#: contrib/admin/helpers.py:31 msgid "Action:" msgstr "Radnja:" +#: contrib/admin/helpers.py:433 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Dodaj još jedan objekat klase %(verbose_name)s." +#: contrib/admin/helpers.py:437 msgid "Remove" msgstr "Obriši" +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "Addition" msgstr "Dodavanja" +#: contrib/admin/models.py:21 contrib/admin/templates/admin/app_list.html:38 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:40 msgid "Change" msgstr "Izmeni" +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "Deletion" msgstr "Brisanja" +#: contrib/admin/models.py:108 msgid "action time" msgstr "vreme radnje" +#: contrib/admin/models.py:115 msgid "user" msgstr "korisnik" +#: contrib/admin/models.py:120 msgid "content type" msgstr "tip sadržaja" +#: contrib/admin/models.py:124 msgid "object id" msgstr "id objekta" #. Translators: 'repr' means representation #. (https://docs.python.org/library/functions.html#repr) +#: contrib/admin/models.py:127 msgid "object repr" msgstr "opis objekta" +#: contrib/admin/models.py:129 msgid "action flag" msgstr "oznaka radnje" +#: contrib/admin/models.py:132 msgid "change message" msgstr "opis izmene" +#: contrib/admin/models.py:137 msgid "log entry" msgstr "zapis u logovima" +#: contrib/admin/models.py:138 msgid "log entries" msgstr "zapisi u logovima" +#: contrib/admin/models.py:147 #, python-format -msgid "Added \"%(object)s\"." +msgid "Added “%(object)s”." msgstr "Dodat objekat klase „%(object)s“." +#: contrib/admin/models.py:149 #, python-format -msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" +msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s" msgstr "Promenjen objekat klase „%(object)s“ - %(changes)s" +#: contrib/admin/models.py:154 #, python-format -msgid "Deleted \"%(object)s.\"" +msgid "Deleted “%(object)s.”" msgstr "Uklonjen objekat klase „%(object)s“." +#: contrib/admin/models.py:156 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objekat unosa loga" +#: contrib/admin/models.py:185 #, python-brace-format -msgid "Added {name} \"{object}\"." +msgid "Added {name} “{object}”." msgstr "Dodat objekat {name} \"{object}\"." +#: contrib/admin/models.py:190 msgid "Added." msgstr "Dodato." +#: contrib/admin/models.py:198 contrib/admin/options.py:2504 msgid "and" msgstr "i" +#: contrib/admin/models.py:205 #, python-brace-format -msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"." +msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”." msgstr "Izmenjena polja {fields} za {name} \"{object}\"." +#: contrib/admin/models.py:211 #, python-brace-format msgid "Changed {fields}." msgstr "Izmenjena polja {fields}." +#: contrib/admin/models.py:221 #, python-brace-format -msgid "Deleted {name} \"{object}\"." +msgid "Deleted {name} “{object}”." msgstr "Obrisan objekat {name} \"{object}\"." +#: contrib/admin/models.py:227 msgid "No fields changed." msgstr "Bez izmena u poljima." +#: contrib/admin/options.py:248 contrib/admin/options.py:292 msgid "None" msgstr "Ništa" -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" +#: contrib/admin/options.py:344 +msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one." +msgstr "Držite „Control“, ili „Command“ na Mac-u da biste obeležili više od jedne stavke." +#: contrib/admin/options.py:1031 +msgid "Select this object for an action - {}" +msgstr "Izaberi ovaj objekat za radnju - {}" + +#: contrib/admin/options.py:1469 contrib/admin/options.py:1507 #, python-brace-format -msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully." -msgstr "" +msgid "The {name} “{obj}” was added successfully." +msgstr "Objekat {name} \"{obj}\" uspešno dodat." +#: contrib/admin/options.py:1471 msgid "You may edit it again below." -msgstr "" +msgstr "Možete ga izmeniti opet ispod" +#: contrib/admin/options.py:1488 #, python-brace-format msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} " +"The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below." +msgstr "Objekat {name} \"{obj}\" uspešno dodat. Možete dodati još jedan {name} ispod." + +#: contrib/admin/options.py:1556 +#, python-brace-format +msgid "" +"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below." +msgstr "Objekat {name} \"{obj}\" uspešno izmenjen. Možete ga opet izmeniti ispod." + +#: contrib/admin/options.py:1576 +#, python-brace-format +msgid "" +"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " "below." -msgstr "" +msgstr "Objekat {name} \"{obj}\" uspešno izmenjen. Možete dodati još jedan {name} ispod." +#: contrib/admin/options.py:1598 #, python-brace-format -msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below." -msgstr "" - -#, python-brace-format -msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" - -#, python-brace-format -msgid "" -"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} " -"below." -msgstr "" - -#, python-brace-format -msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully." -msgstr "" +msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully." +msgstr "Objekat {name} \"{obj}\" uspešno izmenjen." +#: contrib/admin/options.py:1676 contrib/admin/options.py:2066 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." -msgstr "" -"Potrebno je izabrati objekte da bi se izvršila akcija nad njima. Nijedan " -"objekat nije promenjen." +msgstr "Potrebno je izabrati objekte da bi se izvršila akcija nad njima. Nijedan objekat nije promenjen." +#: contrib/admin/options.py:1696 msgid "No action selected." msgstr "Nije izabrana nijedna akcija." +#: contrib/admin/options.py:1727 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s uspešno je obrisan." +msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully." +msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s je uspešno obrisan." +#: contrib/admin/options.py:1829 #, python-format -msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?" -msgstr "" +msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" +msgstr "%(name)s sa identifikacijom \"%(key)s\" ne postoji. Možda je izbrisan?" +#: contrib/admin/options.py:1945 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj objekat klase %s" +#: contrib/admin/options.py:1947 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Izmeni objekat klase %s" +#: contrib/admin/options.py:1949 #, python-format msgid "View %s" msgstr "Pregled %s" +#: contrib/admin/options.py:2036 msgid "Database error" msgstr "Greška u bazi podataka" +#: contrib/admin/options.py:2126 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -247,6 +313,7 @@ msgstr[0] "Uspešno promenjen %(count)s %(name)s." msgstr[1] "Uspešno promenjena %(count)s %(name)s." msgstr[2] "Uspešno promenjenih %(count)s %(name)s." +#: contrib/admin/options.py:2157 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -254,286 +321,480 @@ msgstr[0] "%(total_count)s izabran" msgstr[1] "Sva %(total_count)s izabrana" msgstr[2] "Svih %(total_count)s izabranih" +#: contrib/admin/options.py:2163 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s izabrano" +#: contrib/admin/options.py:2252 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:14 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: contrib/admin/options.py:2308 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Istorijat izmena: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, -#. suitable to be an item in a list. +#. Translators: Model verbose name and instance +#. representation, suitable to be an item in a +#. list. +#: contrib/admin/options.py:2498 #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" -msgstr "" +msgstr "%(class_name)s %(instance)s" +#: contrib/admin/options.py:2507 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" -msgstr "" +msgstr "Da bi izbrisali %(class_name)s%(instance)s potrebno je brisati i sledeće zaštićene povezane objekte: %(related_objects)s" +#: contrib/admin/sites.py:40 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administracija sajta" +#: contrib/admin/sites.py:43 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administracija" +#: contrib/admin/sites.py:46 msgid "Site administration" msgstr "Administracija sistema" +#: contrib/admin/sites.py:431 contrib/admin/templates/admin/login.html:64 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:15 +#: contrib/admin/tests.py:146 msgid "Log in" msgstr "Prijava" +#: contrib/admin/sites.py:586 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s administracija" +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Stranica nije pronađena" -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We’re sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Žao nam je, tražena stranica nije pronađena." +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:75 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:13 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:8 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:8 msgid "Home" msgstr "Početna" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Greška na serveru" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via " +"There’s been an error. It’s been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" +msgstr "Desila se greška. Prijavljena je administratorima sajta preko e-pošte i trebalo bi da uskoro bude ispravljena. Hvala Vam na strpljenju." +#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:8 msgid "Run the selected action" msgstr "Pokreni odabranu radnju" +#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:8 msgid "Go" msgstr "Počni" +#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:16 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Izaberi sve objekte na ovoj stranici." +#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:16 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Izaberi sve %(module_name)s od %(total_count)s ukupno." +#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:18 msgid "Clear selection" msgstr "Poništi izbor" -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." -msgstr "" -"Prvo unesite korisničko ime i lozinku. Potom ćete moći da menjate još " -"korisničkih podešavanja." +#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:72 +msgid "Breadcrumbs" +msgstr "Mrvice" -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Unesite korisničko ime i lozinku" +#: contrib/admin/templates/admin/app_list.html:8 +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" +msgstr "Modeli u aplikaciji %(name)s" +#: contrib/admin/templates/admin/app_list.html:12 +msgid "Model name" +msgstr "Ime modela" + +#: contrib/admin/templates/admin/app_list.html:13 +msgid "Add link" +msgstr "Dodaj vezu" + +#: contrib/admin/templates/admin/app_list.html:14 +msgid "Change or view list link" +msgstr "Pogledaj ili promeni vezu liste" + +#: contrib/admin/templates/admin/app_list.html:29 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: contrib/admin/templates/admin/app_list.html:36 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:40 +msgid "View" +msgstr "Pregled" + +#: contrib/admin/templates/admin/app_list.html:50 +msgid "You don’t have permission to view or edit anything." +msgstr "Nemate dozvole da pogledate ili izmenite bilo šta." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." +msgstr "Nakon što napravite korisnika, moći ćete da izmenite više korisničkih opcija." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Error:" +msgstr "Greška:" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:71 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:56 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 msgid "Change password" msgstr "Promena lozinke" +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:19 +msgid "Set password" +msgstr "Postavi lozinku" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:54 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:27 msgid "Please correct the error below." -msgstr "" - -msgid "Please correct the errors below." -msgstr "" +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Molimo ispravite grešku ispod." +msgstr[1] "Molimo ispravite greške ispod." +msgstr[2] "Molimo ispravite greške ispod." +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika %(username)s." +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:36 +msgid "" +"This action will enable password-based authentication for " +"this user." +msgstr " Ova akcija ćeomogućiti autentifikaciju zasnovanu na lozinki za ovog korisnika." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:72 +msgid "Disable password-based authentication" +msgstr "Onemogući autentifikaciju zasnovanu na lozinki" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:74 +msgid "Enable password-based authentication" +msgstr "Omogući autentifikaciju zasnovanu na lozinki" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27 +msgid "Skip to main content" +msgstr "Pređi na glavni sadržaj" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:42 msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47 msgid "View site" msgstr "Pogledaj sajt" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:52 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:60 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 msgid "Log out" msgstr "Odjava" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list_object_tools.html:8 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Dodaj objekat klase %(name)s" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form_object_tools.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Istorijat" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form_object_tools.html:7 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:22 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:42 msgid "View on site" msgstr "Pregled na sajtu" +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:79 msgid "Filter" msgstr "Filter" +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:82 +msgid "Hide counts" +msgstr "Sakrij brojanje" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:83 +msgid "Show counts" +msgstr "Prikaži brojanje" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:86 +msgid "Clear all filters" +msgstr "Obriši sve filtere" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:16 msgid "Remove from sorting" msgstr "Izbaci iz sortiranja" +#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritet sortiranja: %(priority_number)s" +#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 msgid "Toggle sorting" msgstr "Uključi/isključi sortiranje" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" +#: contrib/admin/templates/admin/color_theme_toggle.html:3 +msgid "Toggle theme (current theme: auto)" +msgstr "Uključi/isključi temu (trenutna tema: auto)" +#: contrib/admin/templates/admin/color_theme_toggle.html:4 +msgid "Toggle theme (current theme: light)" +msgstr "Uključi/isključi temu (trenutna tema: svetla)" + +#: contrib/admin/templates/admin/color_theme_toggle.html:5 +msgid "Toggle theme (current theme: dark)" +msgstr "Uključi/isključi temu (trenutna tema: tamna)" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" -msgstr "" -"Uklanjanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ povlači uklanjanje svih " -"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za " -"brisanje sledećih tipova objekata:" +msgstr "Uklanjanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ povlači uklanjanje svih objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za brisanje sledećih tipova objekata:" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:30 #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " -"following protected related objects:" -msgstr "" -"Da bi izbrisali izabran %(object_name)s „%(escaped_object)s“ potrebno je " -"brisati i sledeće zaštićene povezane objekte:" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the" +" following protected related objects:" +msgstr "Da bi izbrisali izabran %(object_name)s „%(escaped_object)s“ potrebno je brisati i sledeće zaštićene povezane objekte:" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Da sigurni da želite da obrišete %(object_name)s „%(escaped_object)s“? " -"Sledeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će takođe biti obrisani:" +msgstr "Da sigurni da želite da obrišete %(object_name)s „%(escaped_object)s“? Sledeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će takođe biti obrisani:" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:37 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:31 msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekti" -msgid "Yes, I'm sure" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:44 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:42 +msgid "Yes, I’m sure" msgstr "Da, siguran sam" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43 msgid "No, take me back" -msgstr "" - -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Brisanje više objekata" +msgstr "Ne, hoću nazad" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:23 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" -msgstr "" -"Da bi izbrisali izabrane %(objects_name)s potrebno je brisati i zaštićene " -"povezane objekte, međutim vaš nalog nema dozvole za brisanje sledećih tipova " -"objekata:" +msgstr "Da bi izbrisali izabrane %(objects_name)s potrebno je brisati i zaštićene povezane objekte, međutim vaš nalog nema dozvole za brisanje sledećih tipova objekata:" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" -msgstr "" -"Da bi izbrisali izabrane %(objects_name)s potrebno je brisati i sledeće " -"zaštićene povezane objekte:" +msgstr "Da bi izbrisali izabrane %(objects_name)s potrebno je brisati i sledeće zaštićene povezane objekte:" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:29 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" -msgstr "" -"Da li ste sigurni da želite da izbrišete izabrane %(objects_name)s? Svi " -"sledeći objekti i objekti sa njima povezani će biti izbrisani:" - -msgid "View" -msgstr "Pregled" +msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete izabrane %(objects_name)s? Svi sledeći objekti i objekti sa njima povezani će biti izbrisani:" +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:26 msgid "Delete?" msgstr "Brisanje?" +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:4 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " +#: contrib/admin/templates/admin/includes/object_delete_summary.html:2 msgid "Summary" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -msgid "You don't have permission to view or edit anything." -msgstr "Nemate dozvolu da pogledate ili izmenite bilo šta." +msgstr "Sumarno" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:23 msgid "Recent actions" -msgstr "" +msgstr "Skorašnje akcije" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:24 msgid "My actions" -msgstr "" +msgstr "Moje akcije" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 msgid "None available" msgstr "Nema podataka" +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +msgid "Added:" +msgstr "Dodato:" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +msgid "Changed:" +msgstr "Izmenjeno:" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +msgid "Deleted:" +msgstr "Obrisano:" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 msgid "Unknown content" msgstr "Nepoznat sadržaj" +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " -"database tables have been created, and make sure the database is readable by " -"the appropriate user." -msgstr "" -"Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Proverite da li postoje " -"odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi." +"Something’s wrong with your database installation. Make sure the appropriate" +" database tables have been created, and make sure the database is readable " +"by the appropriate user." +msgstr "Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Proverite da li postoje odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi." +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:40 #, python-format msgid "" -"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " -"page. Would you like to login to a different account?" -msgstr "" +"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this" +" page. Would you like to login to a different account?" +msgstr "Prijavljeni ste kao %(username)s, ali nemate ovlašćenja da pristupite ovoj strani. Da li želite da se prijavite pod nekim drugim nalogom?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Zaboravili ste lozinku ili korisničko ime?" +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:60 +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Zaboravili ste svoje akreditive za prijavu?" +#: contrib/admin/templates/admin/nav_sidebar.html:2 +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Uključi/isključi meni" + +#: contrib/admin/templates/admin/nav_sidebar.html:3 +msgid "Sidebar" +msgstr "Bočna traka" + +#: contrib/admin/templates/admin/nav_sidebar.html:5 +msgid "Start typing to filter…" +msgstr "Počnite da kucate da biste filtrirali…" + +#: contrib/admin/templates/admin/nav_sidebar.html:6 +msgid "Filter navigation items" +msgstr "Filtrirajte stavke navigacije" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/vreme" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Korisnik" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Radnja" -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Ovaj objekat nema zabeležen istorijat izmena. Verovatno nije dodat kroz ovaj " -"sajt za administraciju." +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:49 +msgid "entry" +msgid_plural "entries" +msgstr[0] "unos" +msgstr[1] "unosa" +msgstr[2] "unosa" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:52 +msgid "" +"This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this" +" admin site." +msgstr "Ovaj objekat nema zabeležen istorijat izmena. Verovatno nije dodat kroz ovaj sajt za administraciju." + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 msgid "Show all" msgstr "Prikaži sve" +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" +#: contrib/admin/templates/admin/popup_response.html:3 msgid "Popup closing…" -msgstr "" +msgstr "Popup se zatvara..." +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 msgid "Search" msgstr "Pretraga" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -541,154 +802,202 @@ msgstr[0] "%(counter)s rezultat" msgstr[1] "%(counter)s rezultata" msgstr[2] "%(counter)s rezultata" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "ukupno %(full_result_count)s" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save as new" msgstr "Sačuvaj kao novi" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" msgstr "Sačuvaj i dodaj sledeći" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" msgstr "Sačuvaj i nastavi sa izmenama" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and view" msgstr "Snimi i pogledaj" +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" +#: contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:11 #, python-format msgid "Change selected %(model)s" -msgstr "" +msgstr "Izmeni odabrani model %(model)s" +#: contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:19 #, python-format msgid "Add another %(model)s" -msgstr "" +msgstr "Dodaj još jedan model %(model)s" +#: contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:27 #, python-format msgid "Delete selected %(model)s" -msgstr "" +msgstr "Obriši odabrani model %(model)s" -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +#: contrib/admin/templates/admin/widgets/related_widget_wrapper.html:34 +#, python-format +msgid "View selected %(model)s" +msgstr "Izabran prikaz %(model)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Thanks for spending some quality time with the web site today." msgstr "Hvala što ste danas proveli vreme na ovom sajtu." +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:12 msgid "Log in again" msgstr "Ponovna prijava" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Password change" msgstr "Izmena lozinke" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:19 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaša lozinka je izmenjena." +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Iz bezbednosnih razloga prvo unesite svoju staru lozinku, a novu zatim " -"unesite dva puta da bismo mogli da proverimo da li ste je pravilno uneli." +"Please enter your old password, for security’s sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Iz bezbednosnih razloga prvo unesite svoju staru lozinku, a novu zatim unesite dva puta da bismo mogli da proverimo da li ste je pravilno uneli." +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:60 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:38 msgid "Change my password" msgstr "Izmeni moju lozinku" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:9 msgid "Password reset" msgstr "Resetovanje lozinke" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:13 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Možete se prijaviti." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:9 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potvrda resetovanja lozinke" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." -msgstr "" -"Unesite novu lozinku dva puta kako bismo mogli da proverimo da li ste je " -"pravilno uneli." +msgstr "Unesite novu lozinku dva puta kako bismo mogli da proverimo da li ste je pravilno uneli." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:25 msgid "New password:" msgstr "Nova lozinka:" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrda lozinke:" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:44 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." -msgstr "" -"Link za resetovanje lozinke nije važeći, verovatno zato što je već " -"iskorišćen. Ponovo zatražite resetovanje lozinke." +msgstr "Link za resetovanje lozinke nije važeći, verovatno zato što je već iskorišćen. Ponovo zatražite resetovanje lozinke." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:13 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"We’ve emailed you instructions for setting your password, if an account " "exists with the email you entered. You should receive them shortly." -msgstr "" +msgstr "Poslali smo Vam uputstva za postavljanje lozinke, ukoliko nalog sa ovom adresom postoji. Trebalo bi da ih dobijete uskoro." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"If you don’t receive an email, please make sure you’ve entered the address " "you registered with, and check your spam folder." -msgstr "" +msgstr "Ako ne dobijete poruku, proverite da li ste uneli dobru adresu sa kojom ste se i registrovali i proverite fasciklu za neželjenu poštu." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "Primate ovu poruku zato što ste zatražili resetovanje lozinke za korisnički nalog na sajtu %(site_name)s." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Idite na sledeću stranicu i postavite novu lozinku." -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaše korisničko ime:" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "U slučaju da ste zaboravili, vi ste:" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala što koristite naš sajt!" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Ekipa sajta %(site_name)s" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" -"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " +"Forgotten your password? Enter your email address below, and we’ll email " "instructions for setting a new one." -msgstr "" +msgstr "Zaboravili ste lozinku? Unesite adresu e-pošte ispod i poslaćemo Vam na nju uputstva za postavljanje nove lozinke." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:22 msgid "Email address:" -msgstr "" +msgstr "Adresa e-pošte:" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:28 msgid "Reset my password" msgstr "Resetuj moju lozinku" +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:101 +msgid "Select all objects on this page for an action" +msgstr "Izaberite sve objekte na ovoj stranici za radnju" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:445 msgid "All dates" msgstr "Svi datumi" +#: contrib/admin/views/main.py:148 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Odaberi objekat klase %s" +#: contrib/admin/views/main.py:150 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmenu" +#: contrib/admin/views/main.py:152 #, python-format msgid "Select %s to view" -msgstr "Odaberi %sza pregled" +msgstr "Odaberi %s za pregled" +#: contrib/admin/widgets.py:99 msgid "Date:" msgstr "Datum:" +#: contrib/admin/widgets.py:100 msgid "Time:" msgstr "Vreme:" +#: contrib/admin/widgets.py:164 msgid "Lookup" msgstr "Pretraži" +#: contrib/admin/widgets.py:393 msgid "Currently:" -msgstr "" +msgstr "Trenutno:" +#: contrib/admin/widgets.py:394 msgid "Change:" -msgstr "" +msgstr "Izmena:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 1535c7199d..a2b1196c7b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po index ec4e06e6ed..26efe13820 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,89 +1,76 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. -# +# # Translators: -# Igor Jerosimić, 2019,2021,2023-2024 +# Igor Jerosimić, 2019,2021,2023-2025 # Jannis Leidel , 2011 # Janos Guljas , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019,2021,2023-2024\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/django/django/language/sr@latin/)\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2019,2021,2023-2025\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/django/django/" +"language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:38 #, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupni %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:44 #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "Ovo je lista dostupnih „%s“. Možete izabrati elemente tako što ćete ih izabrati u listi i kliknuti na „Izaberi“." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." +msgstr "" +"Izaberite %s tako što ćete ih označiti, a zatim kliknite dugme sa strelicom " +"\"Izaberi\"." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:60 #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Filtrirajte listu dostupnih elemenata „%s“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:65 -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:110 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 -msgid "Choose all" -msgstr "Izaberi sve" - -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Izaberite sve „%s“ odjednom." +msgid "Choose all %s" +msgstr "Izaberi sve %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -msgid "Choose" -msgstr "Izaberi" +#, javascript-format +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Izaberi označene %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:77 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "Ukloni izabrane %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:83 #, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Izabrano „%s“" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:89 #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -msgstr "Ovo je lista izabranih „%s“. Možete ukloniti elemente tako što ćete ih izabrati u listi i kliknuti na „Ukloni“." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." +msgstr "" +"Uklonite %s tako što ćete ih označiti, a zatim kliknite dugme sa strelicom " +"\"Ukloni\"." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:105 #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "Unesite u ovo polje da biste filtrirali listu izabranih %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:120 -msgid "Remove all" -msgstr "Ukloni sve" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(klikni da obrišeš)" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:120 #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Uklonite sve izabrane „%s“ odjednom." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Ukloni sve %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:211 #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" msgid_plural "%s selected options not visible" @@ -91,55 +78,50 @@ msgstr[0] "%s izabrana opcija nije vidljiva" msgstr[1] "%s izabrane opcije nisu vidljive" msgstr[2] "%s izabranih opcija nije vidljivo" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:67 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s od %(cnt)s izabran" msgstr[1] "%(sel)s od %(cnt)s izabrana" msgstr[2] "%(sel)s od %(cnt)s izabranih" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:161 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." -msgstr "Imate nesačivane izmene. Ako pokrenete akciju, izmene će biti izgubljene." +msgstr "" +"Imate nesačivane izmene. Ako pokrenete akciju, izmene će biti izgubljene." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:174 msgid "" "You have selected an action, but you haven’t saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You’ll need to re-run the " "action." -msgstr "Izabrali ste akciju, ali niste sačuvali vaše promene u pojedinačna polja. Kliknite na OK da sačuvate promene. Biće neophodno da ponovo pokrenete akciju." +msgstr "" +"Izabrali ste akciju, ali niste sačuvali vaše promene u pojedinačna polja. " +"Kliknite na OK da sačuvate promene. Biće neophodno da ponovo pokrenete " +"akciju." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:175 msgid "" "You have selected an action, and you haven’t made any changes on individual " "fields. You’re probably looking for the Go button rather than the Save " "button." -msgstr "Izabrali ste akciju i niste napravili nijednu promenu na pojedinačnim poljima. Verovatno tražite Kreni dugme umesto Sačuvaj." +msgstr "" +"Izabrali ste akciju i niste napravili nijednu promenu na pojedinačnim " +"poljima. Verovatno tražite Kreni dugme umesto Sačuvaj." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:13 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:110 msgid "Now" msgstr "Trenutno vreme" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:14 msgid "Midnight" msgstr "Ponoć" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:15 msgid "6 a.m." msgstr "18č" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:16 msgid "Noon" msgstr "Podne" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:17 msgid "6 p.m." msgstr "18č" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78 #, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." @@ -147,7 +129,6 @@ msgstr[0] "Obaveštenje: Vi ste %s sat ispred serverskog vremena." msgstr[1] "Obaveštenje: Vi ste %s sata ispred serverskog vremena." msgstr[2] "Obaveštenje: Vi ste %s sati ispred serverskog vremena." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 #, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." @@ -155,238 +136,184 @@ msgstr[0] "Obaveštenje: Vi ste %s sat iza serverskog vremena." msgstr[1] "Obaveštenje: Vi ste %s sata iza serverskog vremena." msgstr[2] "Obaveštenje: Vi ste %s sati iza serverskog vremena." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128 msgid "Choose a Time" msgstr "Odaberite vreme" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:158 msgid "Choose a time" msgstr "Odabir vremena" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:333 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:238 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:318 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:255 msgid "Choose a Date" msgstr "Odaberite datum" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:312 msgid "Yesterday" msgstr "Juče" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:324 msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:11 msgid "January" msgstr "Januar" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:12 msgid "February" msgstr "Februar" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:13 msgid "March" msgstr "Mart" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:14 msgid "April" msgstr "April" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:15 msgid "May" msgstr "Maj" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:16 msgid "June" msgstr "Jun" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:17 msgid "July" msgstr "Jul" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:18 msgid "August" msgstr "Avgust" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:19 msgid "September" msgstr "Septembar" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:20 msgid "October" msgstr "Oktobar" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:21 msgid "November" msgstr "Novembar" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:22 msgid "December" msgstr "Decembar" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:25 msgctxt "abbrev. month January" msgid "Jan" msgstr "jan" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:26 msgctxt "abbrev. month February" msgid "Feb" msgstr "feb" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:27 msgctxt "abbrev. month March" msgid "Mar" msgstr "mart" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:28 msgctxt "abbrev. month April" msgid "Apr" msgstr "apr" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:29 msgctxt "abbrev. month May" msgid "May" msgstr "maj" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:30 msgctxt "abbrev. month June" msgid "Jun" msgstr "jun" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:31 msgctxt "abbrev. month July" msgid "Jul" msgstr "jul" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:32 msgctxt "abbrev. month August" msgid "Aug" msgstr "avg" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:33 msgctxt "abbrev. month September" msgid "Sep" msgstr "sep" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:34 msgctxt "abbrev. month October" msgid "Oct" msgstr "okt" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:35 msgctxt "abbrev. month November" msgid "Nov" msgstr "nov" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:36 msgctxt "abbrev. month December" msgid "Dec" msgstr "dec" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:39 msgid "Sunday" msgstr "nedelja" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:40 msgid "Monday" msgstr "ponedeljak" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:41 msgid "Tuesday" msgstr "utorak" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:42 msgid "Wednesday" msgstr "sreda" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:43 msgid "Thursday" msgstr "četvrtak" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:44 msgid "Friday" msgstr "petak" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:45 msgid "Saturday" msgstr "subota" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:48 msgctxt "abbrev. day Sunday" msgid "Sun" msgstr "ned" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:49 msgctxt "abbrev. day Monday" msgid "Mon" msgstr "pon" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:50 msgctxt "abbrev. day Tuesday" msgid "Tue" msgstr "uto" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:51 msgctxt "abbrev. day Wednesday" msgid "Wed" msgstr "sre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:52 msgctxt "abbrev. day Thursday" msgid "Thur" msgstr "čet" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:53 msgctxt "abbrev. day Friday" msgid "Fri" msgstr "pet" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:54 msgctxt "abbrev. day Saturday" msgid "Sat" msgstr "sub" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:57 msgctxt "one letter Sunday" msgid "S" msgstr "N" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:58 msgctxt "one letter Monday" msgid "M" msgstr "P" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:59 msgctxt "one letter Tuesday" msgid "T" msgstr "U" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:60 msgctxt "one letter Wednesday" msgid "W" msgstr "S" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:61 msgctxt "one letter Thursday" msgid "T" msgstr "Č" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:62 msgctxt "one letter Friday" msgid "F" msgstr "P" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:63 msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "S" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 44dc92ddcc..2b6e32486a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index bc85c431dd..d29e0b8bd9 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,15 +16,16 @@ # Jonathan Lindén, 2014 # metteludwig , 2019 # Mattias Hansson , 2016 +# nip3o , 2024 # Mikko Hellsing , 2011 # Thomas Lundqvist, 2013,2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Jörgen Olofsson, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: nip3o , 2024\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,8 +46,8 @@ msgstr "Tog bort %(count)d %(items)s" msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan inte ta bort %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Är du säker?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Ta bort flera objekt" msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -271,6 +272,9 @@ msgstr[1] "Alla %(total_count)s valda" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 av %(cnt)s valda" +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ändringshistorik: %s" @@ -354,6 +358,15 @@ msgstr "Brödsmulor" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeller i applikationen %(name)s" +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -363,15 +376,11 @@ msgstr "Visa" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Du har inte tillåtelse att se eller ändra någonting." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Ange först ett användarnamn och ett lösenord. Därefter kan du ändra fler " -"egenskaper för användaren." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Mata in användarnamn och lösenord." +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" @@ -382,7 +391,7 @@ msgstr "Sätt lösenord" msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Var god rätta felet nedan." -msgstr[1] "Vad god rätta felen nedan." +msgstr[1] "Var god rätta felen nedan." #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." @@ -457,9 +466,6 @@ msgstr "Växla tema (aktuellt tema: ljust)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Växla tema (aktuellt tema: mörkt)" -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -495,9 +501,6 @@ msgstr "Ja, jag är säker" msgid "No, take me back" msgstr "Nej, ta mig tillbaka" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Ta bort flera objekt" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -572,8 +575,8 @@ msgstr "" "Du är autentiserad som %(username)s men är inte behörig att komma åt denna " "sida. Vill du logga in med ett annat konto?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Har du glömt lösenordet eller användarnamnet?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "Växla navigering" @@ -738,8 +741,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Var god gå till följande sida och välj ett nytt lösenord:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Ditt användarnamn, utifall du glömt det:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Tack för att du använder vår webbplats!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 75038f36b5..dd05678600 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index be27db296e..1a74ead05f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# BouRock, 2015-2024 +# BouRock, 2015-2025 # BouRock, 2014-2015 # Caner Başaran , 2013 # Cihad GÜNDOĞDU , 2012 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: BouRock, 2015-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: BouRock, 2015-2025\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "%(count)d adet %(items)s başarılı olarak silindi." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s silinemiyor" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Emin misiniz?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Birden fazla nesneyi sil" msgid "Administration" msgstr "Yönetim" @@ -271,6 +271,9 @@ msgstr[1] "Tüm %(total_count)s nesne seçildi" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 / %(cnt)s nesne seçildi" +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Değişiklik geçmişi: %s" @@ -354,6 +357,15 @@ msgstr "İçerik haritaları" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s uygulamasındaki modeller" +msgid "Model name" +msgstr "Model adı" + +msgid "Add link" +msgstr "Bağlantı ekle" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "Liste bağlantısını değiştir veya görüntüle" + msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -363,15 +375,13 @@ msgstr "Göster" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Hiçbir şeyi düzenlemek ve göstermek için izne sahip değilsiniz." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Önce, bir kullanıcı adı ve parola girin. Ondan sonra, daha fazla kullanıcı " -"seçeneğini düzenleyebileceksiniz." +"Bir kullanıcı oluşturduktan sonra, daha fazla kullanıcı seçeneğini " +"düzenleyebileceksiniz." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Kullanıcı adı ve parola girin." +msgid "Error:" +msgstr "Hata:" msgid "Change password" msgstr "Parolayı değiştir" @@ -457,9 +467,6 @@ msgstr "Temayı değiştir (şu anki tema: açık)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Temayı değiştir (şu anki tema: koyu)" -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -495,9 +502,6 @@ msgstr "Evet, eminim" msgid "No, take me back" msgstr "Hayır, beni geri götür" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Birden fazla nesneyi sil" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -572,8 +576,8 @@ msgstr "" "%(username)s olarak kimlik doğrulamanız yapıldı, ancak bu sayfaya erişmek " "için yetkili değilsiniz. Farklı bir hesapla oturum açmak ister misiniz?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Kullanıcı adınızı veya parolanızı mı unuttunuz?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "Oturum açma kimlik bilgilerinizi mi unuttunuz?" msgid "Toggle navigation" msgstr "Gezinmeyi aç/kapat" @@ -737,8 +741,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Lütfen şurada belirtilen sayfaya gidin ve yeni bir parola seçin:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Unutma ihtimalinize karşı, kullanıcı adınız:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "Unutmuş olmanız durumunda, siz:" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Sitemizi kullandığınız için teşekkürler!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ca1c319179..73fb0badfe 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po index f45b7aa1f6..3c1cc9dff7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# BouRock, 2015-2016,2019-2023 +# BouRock, 2015-2016,2019-2023,2025 # BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Metin Amiroff , 2011 @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 15:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 07:59+0000\n" -"Last-Translator: BouRock, 2015-2016,2019-2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: BouRock, 2015-2016,2019-2023,2025\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,11 +27,8 @@ msgstr "Mevcut %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"Bu mevcut %s listesidir. Aşağıdaki kutudan bazılarını işaretleyerek ve ondan " -"sonra iki kutu arasındaki \"Seçin\" okuna tıklayarak seçebilirsiniz." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." +msgstr "Bunları seçerek %s seçin ve ardından \"Seç\" ok düğmesine tıklayın." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -40,18 +37,17 @@ msgstr "Mevcut %s listesini süzmek için bu kutu içine yazın." msgid "Filter" msgstr "Süzgeç" -msgid "Choose all" -msgstr "Tümünü seçin" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "Tüm %s seç" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Bir kerede tüm %s seçilmesi için tıklayın." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "Seçilen %s seç" -msgid "Choose" -msgstr "Seçin" - -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "Seçilen %s kaldır" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -59,23 +55,20 @@ msgstr "Seçilen %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Bu seçilen %s listesidir. Aşağıdaki kutudan bazılarını işaretleyerek ve " -"ondan sonra iki kutu arasındaki \"Kaldır\" okuna tıklayarak " -"kaldırabilirsiniz." +"Bunları seçerek %s kaldırın ve ardından \"Kaldır\" ok düğmesine tıklayın." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." msgstr "Seçilen %s listesini süzmek için bu kutu içine yazın." -msgid "Remove all" -msgstr "Tümünü kaldır" +msgid "(click to clear)" +msgstr "(temizlemek için tıklayın)" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Bir kerede tüm seçilen %s kaldırılması için tıklayın." +msgid "Remove all %s" +msgstr "Tüm %s kaldır" #, javascript-format msgid "%s selected option not visible" @@ -320,9 +313,3 @@ msgstr "C" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "Ct" - -msgid "Show" -msgstr "Göster" - -msgid "Hide" -msgstr "Gizle" diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index e4abcc62e5..6a4d653c76 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 1ce9de4965..49e319ba7d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Oleksandr Chernihov , 2014 # Andriy Sokolovskiy , 2015 # Boryslav Larin , 2011 -# Denis Podlesniy , 2016 +# Denys Pidlisnyi , 2016 # Igor Melnyk, 2014,2017 -# Illia Volochii , 2021-2023 +# Illia Volochii , 2021-2023,2025 # Ivan Dmytrenko , 2019 # Jannis Leidel , 2011 # Kirill Gagarski , 2015 @@ -22,10 +22,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-25 07:05+0000\n" -"Last-Translator: Illia Volochii , 2021-2023\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Illia Volochii , 2021-2023,2025\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Успішно видалено %(count)d %(items)s." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Не вдається видалити %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "Ви впевнені?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Видалити кілька об'єктів" msgid "Administration" msgstr "Адміністрування" @@ -197,6 +197,9 @@ msgstr "" "Натисність \"Control\" або \"Command\" на Mac-пристрої, щоб вибрати більше " "аніж один." +msgid "Select this object for an action - {}" +msgstr "Вибрати цей об'єкт для дії – {}" + #, python-brace-format msgid "The {name} “{obj}” was added successfully." msgstr "{name} \"{obj}\" було додано успішно." @@ -215,10 +218,6 @@ msgid "" msgstr "" "{name} \"{obj}\" було змінено успішно. Нижче Ви можете редагувати його знову." -#, python-brace-format -msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "{name} \"{obj}\" було додано успішно. Ви можете редагувати його знову." - #, python-brace-format msgid "" "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} " @@ -281,6 +280,9 @@ msgstr[3] "Усі %(total_count)s обрано" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 з %(cnt)s обрано" +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Історія змін: %s" @@ -357,10 +359,22 @@ msgstr "Обрати всі %(total_count)s %(module_name)s" msgid "Clear selection" msgstr "Скинути вибір" +msgid "Breadcrumbs" +msgstr "Навігаційний рядок" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Моделі у %(name)s додатку" +msgid "Model name" +msgstr "" + +msgid "Add link" +msgstr "" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -370,19 +384,18 @@ msgstr "Переглянути" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "Ви не маєте дозволу переглядати чи редагувати будь-чого." -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." msgstr "" -"Спершу, введіть користувацьке ім'я і пароль. Тоді, ви зможете редагувати " -"більше користувацьких опцій." -msgid "Enter a username and password." -msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль." +msgid "Error:" +msgstr "" msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" +msgid "Set password" +msgstr "Встановити пароль" + msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Будь ласка, виправте наведену нижче помилку." @@ -394,6 +407,19 @@ msgstr[3] "Будь ласка, виправте наведені нижче п msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Введіть новий пароль для користувача %(username)s." +msgid "" +"This action will enable password-based authentication for " +"this user." +msgstr "" +"Ця дія увімкне автентифікацію на основі пароля для " +"користувача." + +msgid "Disable password-based authentication" +msgstr "Вимкнути автентифікацію на основі паролю" + +msgid "Enable password-based authentication" +msgstr "Увімкнути автентифікацію на основі паролю" + msgid "Skip to main content" msgstr "Перейти до основного вмісту" @@ -409,9 +435,6 @@ msgstr "Документація" msgid "Log out" msgstr "Вийти" -msgid "Breadcrumbs" -msgstr "Навігаційний рядок" - #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Додати %(name)s" @@ -425,6 +448,12 @@ msgstr "Дивитися на сайті" msgid "Filter" msgstr "Відфільтрувати" +msgid "Hide counts" +msgstr "Приховати кількість" + +msgid "Show counts" +msgstr "Показати кількість" + msgid "Clear all filters" msgstr "Очистити всі фільтри" @@ -447,9 +476,6 @@ msgstr "Перемкнути тему (поточна тема: світла)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "Перемкнути тему (поточна тема: темна)" -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -485,9 +511,6 @@ msgstr "Так, я впевнений" msgid "No, take me back" msgstr "Ні, повернутись назад" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Видалити кілька об'єктів" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -532,6 +555,15 @@ msgstr "Мої дії" msgid "None available" msgstr "Немає" +msgid "Added:" +msgstr "Додано:" + +msgid "Changed:" +msgstr "Змінено:" + +msgid "Deleted:" +msgstr "Видалено:" + msgid "Unknown content" msgstr "Невідомий зміст" @@ -552,8 +584,8 @@ msgstr "" "сторінки.\n" "Ввійти в інший аккаунт?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Забули пароль або ім'я користувача?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "" msgid "Toggle navigation" msgstr "Увімкнути навігацію" @@ -721,8 +753,8 @@ msgstr "" msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Будь ласка, перейдіть на цю сторінку, та оберіть новий пароль:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Ваше користувацьке ім'я, у випадку, якщо ви забули:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "" msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Дякуємо за користування нашим сайтом!" @@ -744,6 +776,9 @@ msgstr "Email адреса:" msgid "Reset my password" msgstr "Перевстановіть мій пароль" +msgid "Select all objects on this page for an action" +msgstr "Обрати всі об'єкти на сторінці для дії" + msgid "All dates" msgstr "Всі дати" diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 20523fffac..1c8ab173c7 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po index 40e60de094..310826fecd 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,8 +3,8 @@ # Translators: # Oleksandr Chernihov , 2014 # Boryslav Larin , 2011 -# Denis Podlesniy , 2016 -# Illia Volochii , 2021 +# Denys Pidlisnyi , 2016 +# Illia Volochii , 2021,2025 # Jannis Leidel , 2011 # Panasoft, 2016 # Sergey Lysach , 2011-2012 @@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-21 18:50+0000\n" -"Last-Translator: Illia Volochii \n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Illia Volochii , 2021,2025\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,11 +32,8 @@ msgstr "В наявності %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." msgstr "" -"Це список всіх доступних %s. Ви можете обрати деякі з них, виділивши їх у " -"полі нижче і натиснувшт кнопку \"Обрати\"." #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -46,18 +43,17 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -msgid "Choose all" -msgstr "Обрати всі" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "Натисніть щоб обрати всі %s відразу." +msgid "Choose selected %s" +msgstr "" -msgid "Choose" -msgstr "Обрати" - -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -65,18 +61,27 @@ msgstr "Обрано %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." msgstr "" -"Це список обраних %s. Ви можете видалити деякі з них, виділивши їх у полі " -"нижче і натиснувши кнопку \"Видалити\"." - -msgid "Remove all" -msgstr "Видалити все" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "Натисніть щоб видалити всі обрані %s відразу." +msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." +msgstr "" + +msgid "(click to clear)" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Remove all %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s selected option not visible" +msgid_plural "%s selected options not visible" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" @@ -240,6 +245,55 @@ msgctxt "abbrev. month December" msgid "Dec" msgstr "Груд." +msgid "Sunday" +msgstr "Неділя" + +msgid "Monday" +msgstr "Понеділок" + +msgid "Tuesday" +msgstr "Вівторок" + +msgid "Wednesday" +msgstr "Середа" + +msgid "Thursday" +msgstr "Четвер" + +msgid "Friday" +msgstr "П'ятниця" + +msgid "Saturday" +msgstr "Субота" + +msgctxt "abbrev. day Sunday" +msgid "Sun" +msgstr "Нд" + +msgctxt "abbrev. day Monday" +msgid "Mon" +msgstr "Пн" + +msgctxt "abbrev. day Tuesday" +msgid "Tue" +msgstr "Вт" + +msgctxt "abbrev. day Wednesday" +msgid "Wed" +msgstr "Ср" + +msgctxt "abbrev. day Thursday" +msgid "Thur" +msgstr "Чт" + +msgctxt "abbrev. day Friday" +msgid "Fri" +msgstr "Пт" + +msgctxt "abbrev. day Saturday" +msgid "Sat" +msgstr "Сб" + msgctxt "one letter Sunday" msgid "S" msgstr "Н" @@ -267,9 +321,3 @@ msgstr "П" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "С" - -msgid "Show" -msgstr "Показати" - -msgid "Hide" -msgstr "Сховати" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index da1da7026d..2cdcdd8d24 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 89d0a940e2..225da643b5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Translators: # Chen Chun-Chia , 2015 +# coby2023t, 2025 # ilay , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # mail6543210 , 2013-2014 @@ -10,15 +11,15 @@ # Tzu-ping Chung , 2016-2017 # YAO WEN LIANG, 2024 # Yeh-Yung , 2013 -# yubike, 2024 +# coby2023t, 2024 # Yeh-Yung , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: YAO WEN LIANG, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: coby2023t, 2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "成功的刪除了 %(count)d 個 %(items)s." msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "無法刪除 %(name)s" -msgid "Are you sure?" -msgstr "你確定嗎?" +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "刪除多個物件" msgid "Administration" msgstr "管理" @@ -259,6 +260,9 @@ msgstr[0] "選取了 %(total_count)s 個" msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 中 0 個被選取" +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "修改歷史: %s" @@ -342,6 +346,15 @@ msgstr "導覽路徑" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s 應用程式中的模型" +msgid "Model name" +msgstr "型號" + +msgid "Add link" +msgstr "加入鏈結" + +msgid "Change or view list link" +msgstr "更改或檢視列表鏈結" + msgid "Add" msgstr "新增" @@ -351,13 +364,11 @@ msgstr "查看" msgid "You don’t have permission to view or edit anything." msgstr "你沒有查看或編輯的權限。" -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user " -"options." -msgstr "輸入使用者名稱和密碼後,你可以編輯更多使用者選項。" +msgid "After you’ve created a user, you’ll be able to edit more user options." +msgstr "建立帳號後即可編輯更多用戶選項。" -msgid "Enter a username and password." -msgstr "輸入使用者名稱和密碼。" +msgid "Error:" +msgstr "錯誤:" msgid "Change password" msgstr "修改密碼" @@ -440,9 +451,6 @@ msgstr "切換主題(當前主題:淺色)" msgid "Toggle theme (current theme: dark)" msgstr "切換主題(當前主題:深色)" -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -476,9 +484,6 @@ msgstr "是的,我確定" msgid "No, take me back" msgstr "不,返回" -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "刪除多個物件" - #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -548,8 +553,8 @@ msgstr "" "您目前以%(username)s登入,但並沒有瀏覽此頁面的權限。您是否希望以其他帳號登" "入?" -msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "忘記您的密碼或是使用者名稱?" +msgid "Forgotten your login credentials?" +msgstr "忘記您的簽入証 ?" msgid "Toggle navigation" msgstr "切換導航" @@ -701,8 +706,8 @@ msgstr "這封電子郵件來自 %(site_name)s,因為您要求為帳號重新 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "請到該頁面選擇一個新的密碼:" -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "提醒一下,您的用戶名是:" +msgid "In case you’ve forgotten, you are:" +msgstr "如果您真忘了,您是: " msgid "Thanks for using our site!" msgstr "感謝使用本網站!" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9368f692a2..80e5052667 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po index 48739ec01b..6d8705f935 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,19 +1,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# coby2023t, 2025 # ilay , 2012 # mail6543210 , 2013 # tcc , 2011 # Tzu-ping Chung , 2016 +# YAO WEN LIANG, 2024 # Yeh-Yung , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Tzu-ping Chung \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django/django/" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 15:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: coby2023t, 2025\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,31 +29,27 @@ msgstr "可用 %s" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"可用的 %s 列表。你可以在下方的方框內選擇後,點擊兩個方框中的\"選取\"箭頭以選" -"取。" +"Choose %s by selecting them and then select the \"Choose\" arrow button." +msgstr "想選擇 %s 可先選取它們再點 \"選取\" 箭頭按鈕。" #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." -msgstr "輸入到這個方框以過濾可用的 %s 列表。" +msgstr "在此框輸入以過濾可用的 %s 列表。" msgid "Filter" msgstr "過濾器" -msgid "Choose all" -msgstr "全選" +#, javascript-format +msgid "Choose all %s" +msgstr "選取全部 %s" #, javascript-format -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "點擊以一次選取所有的 %s" +msgid "Choose selected %s" +msgstr "選擇已選取的 %s" -msgid "Choose" -msgstr "選取" - -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#, javascript-format +msgid "Remove selected %s" +msgstr "" #, javascript-format msgid "Chosen %s" @@ -59,18 +57,24 @@ msgstr "%s 被選" #, javascript-format msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -msgstr "" -"選取的 %s 列表。你可以在下方的方框內選擇後,點擊兩個方框中的\"移除\"箭頭以移" -"除。" - -msgid "Remove all" -msgstr "全部移除" +"Remove %s by selecting them and then select the \"Remove\" arrow button." +msgstr "想移除 %s 可先選取它們再點 \"移除\" 箭頭按鈕。" #, javascript-format -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "點擊以一次移除所有選取的 %s" +msgid "Type into this box to filter down the list of selected %s." +msgstr "在此框輸入以過濾所選的 %s 列表。" + +msgid "(click to clear)" +msgstr "(點擊清除)" + +#, javascript-format +msgid "Remove all %s" +msgstr "移除全部 %s" + +#, javascript-format +msgid "%s selected option not visible" +msgid_plural "%s selected options not visible" +msgstr[0] "%s所選選項不可見" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" @@ -82,39 +86,24 @@ msgid "" msgstr "你尚未儲存一個可編輯欄位的變更。如果你執行動作, 未儲存的變更將會遺失。" msgid "" -"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " -"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " +"You have selected an action, but you haven’t saved your changes to " +"individual fields yet. Please click OK to save. You’ll need to re-run the " "action." msgstr "" -"你已選了一個動作, 但有一個可編輯欄位的變更尚未儲存。請點選 OK 進行儲存。你需" +"你已選了一個操作, 但有一個可編輯欄位的變更尚未儲存。請點選 OK 進行儲存。你需" "要重新執行該動作。" msgid "" -"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " -"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"You have selected an action, and you haven’t made any changes on individual " +"fields. You’re probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -"你已選了一個動作, 但沒有任何改變。你可能動到 '去' 按鈕, 而不是 '儲存' 按鈕。" - -#, javascript-format -msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." -msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "備註:您的電腦時間比伺服器快 %s 小時。" - -#, javascript-format -msgid "Note: You are %s hour behind server time." -msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "備註:您的電腦時間比伺服器慢 %s 小時。" +"你已選了一個操作, 但沒有任何改變。你可能動到 '執行' 按鈕, 而不是 '儲存' 按" +"鈕。" msgid "Now" msgstr "現在" -msgid "Choose a Time" -msgstr "選擇一個時間" - -msgid "Choose a time" -msgstr "選擇一個時間" - msgid "Midnight" msgstr "午夜" @@ -127,6 +116,22 @@ msgstr "中午" msgid "6 p.m." msgstr "下午 6 點" +#, javascript-format +msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." +msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." +msgstr[0] "備註:您的電腦時間比伺服器快 %s 小時。" + +#, javascript-format +msgid "Note: You are %s hour behind server time." +msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." +msgstr[0] "備註:您的電腦時間比伺服器慢 %s 小時。" + +msgid "Choose a Time" +msgstr "選擇一個時間" + +msgid "Choose a time" +msgstr "選擇一個時間" + msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -178,6 +183,103 @@ msgstr "十一月" msgid "December" msgstr "十二月" +msgctxt "abbrev. month January" +msgid "Jan" +msgstr "一月" + +msgctxt "abbrev. month February" +msgid "Feb" +msgstr "二月" + +msgctxt "abbrev. month March" +msgid "Mar" +msgstr "三月" + +msgctxt "abbrev. month April" +msgid "Apr" +msgstr "四月" + +msgctxt "abbrev. month May" +msgid "May" +msgstr "五月" + +msgctxt "abbrev. month June" +msgid "Jun" +msgstr "六月" + +msgctxt "abbrev. month July" +msgid "Jul" +msgstr "七月" + +msgctxt "abbrev. month August" +msgid "Aug" +msgstr "八月" + +msgctxt "abbrev. month September" +msgid "Sep" +msgstr "九月" + +msgctxt "abbrev. month October" +msgid "Oct" +msgstr "十月" + +msgctxt "abbrev. month November" +msgid "Nov" +msgstr "十一月" + +msgctxt "abbrev. month December" +msgid "Dec" +msgstr "十二月" + +msgid "Sunday" +msgstr "星期日" + +msgid "Monday" +msgstr "星期一" + +msgid "Tuesday" +msgstr "星期二" + +msgid "Wednesday" +msgstr "星期三" + +msgid "Thursday" +msgstr "星期四" + +msgid "Friday" +msgstr "星期五" + +msgid "Saturday" +msgstr "星期六" + +msgctxt "abbrev. day Sunday" +msgid "Sun" +msgstr "星期日" + +msgctxt "abbrev. day Monday" +msgid "Mon" +msgstr "星期一" + +msgctxt "abbrev. day Tuesday" +msgid "Tue" +msgstr "星期二" + +msgctxt "abbrev. day Wednesday" +msgid "Wed" +msgstr "星期三" + +msgctxt "abbrev. day Thursday" +msgid "Thur" +msgstr "星期四" + +msgctxt "abbrev. day Friday" +msgid "Fri" +msgstr "星期五" + +msgctxt "abbrev. day Saturday" +msgid "Sat" +msgstr "星期六" + msgctxt "one letter Sunday" msgid "S" msgstr "日" @@ -205,9 +307,3 @@ msgstr "五" msgctxt "one letter Saturday" msgid "S" msgstr "六" - -msgid "Show" -msgstr "顯示" - -msgid "Hide" -msgstr "隱藏" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 30b84dab60..7c8af1950d 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 4053b8b9fa..b0dd7e72e5 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Charl du Plessis , 2021 -# F Wolff , 2019,2023 +# F Wolff , 2019,2023,2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 20:19+0000\n" -"Last-Translator: F Wolff , 2019,2023\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: F Wolff , 2019,2023,2025\n" "Language-Team: Afrikaans (http://app.transifex.com/django/django/language/" "af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "(does not exist)" msgstr "(bestaan nie)" msgid "Back to Documentation" -msgstr "" +msgstr "Terug na Dokumentasie" msgid "Template filters" msgstr "" @@ -199,10 +199,10 @@ msgid "View: %(name)s" msgstr "" msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Konteks:" msgid "Templates:" -msgstr "" +msgstr "Sjablone:" msgid "Back to View documentation" msgstr "Terug na Sien dokumentasie" @@ -211,10 +211,10 @@ msgid "View documentation" msgstr "Sien dokumentasie" msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Spring na naamruimte" msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Leë naamruimte" #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index da299eb18f..9131d63678 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 7c0ce195bd..292850be34 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,22 +3,24 @@ # Translators: # Bruno Miguel Custódio , 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Manuela Silva , 2025 # Nuno Mariz , 2011-2013,2015,2017 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Manuela Silva , 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/django/django/language/" "pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " +"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentação Administrativa" @@ -103,18 +105,18 @@ msgstr "Por favor, instale o docutils" #, python-format msgid "" -"The admin documentation system requires Python's docutils library." +"The admin documentation system requires Python’s docutils library." msgstr "" -"A documentação do sistema de admin requer a biblioteca docutils do Python." +"O sistema de documentação de administração requer a biblioteca docutils do Python." #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -"Por favor, peça aos seu administradores para instalar o docutils." +"Por favor, peça aos seu administradores para instalar o docutils." #, python-format msgid "Model: %(name)s" @@ -158,13 +160,13 @@ msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: %(name)s" #, python-format -msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "Template: \"%(name)s\"" +msgid "Template: %(name)s" +msgstr "Modelo: %(name)s" #. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path) #, python-format -msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "Caminho de pesquisa para o template \"%(name)s\":" +msgid "Search path for template %(name)s:" +msgstr "Caminho de pesquisa para o modelo %(name)s:" msgid "(does not exist)" msgstr "(Não existe)" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 1ff898e98c..5f72155b7c 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 54a5233092..1dc6611562 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,16 @@ # # Translators: # Besnik Bleta , 2011,2015 -# Besnik Bleta , 2021 +# Besnik Bleta , 2021,2025 # Besnik Bleta , 2015,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-15 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta \n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta , 2021,2025\n" +"Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "" "bookmarklet from any page in the site." msgstr "" "Që të instaloni bookmarklet-e, tërhiqeni lidhjen te paneli juaj i " -"faqerojtësve, ose djathtasklikoni lidhjen dhe shtojeni te faqerojtësit tuaj. " -"Tani mund ta përzgjidhni bookmarklet-in prej cilësdo faqe te sajti." +"faqerojtësve, ose djathtasklikojeni lidhjen dhe shtojeni te faqerojtësit " +"tuaj. Tani mund ta përzgjidhni bookmarklet-in prej cilësdo faqe te sajti." msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentim për këtë faqe" @@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "Dokumentim për këtë faqe" msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." -msgstr "Nga cilado faqe, ju kalon te dokumenti për skenën që prodhon atë faqe." +msgstr "Ju kalon nga cilado faqe te dokumenti për skenën që prodhon atë faqe." msgid "Tags" msgstr "Etiketa" msgid "List of all the template tags and their functions." -msgstr "listë e krejt etiketave të gjedheve dhe funksionet e tyre." +msgstr "Listë e krejt etiketave të gjedheve dhe funksionet e tyre." msgid "Filters" msgstr "Filtra" @@ -100,18 +100,18 @@ msgstr "Ju lutemi, instaloni docutils" #, python-format msgid "" -"The admin documentation system requires Python’s docutils library." +"The admin documentation system requires Python’s docutils library." msgstr "" -"Sistemi i dokumentimit për përgjegjësin lyp librarinë Python docutils." +"Sistemi i dokumentimit për përgjegjësin lyp librarinë Python docutils." #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -"Ju lutemi, kërkojuni përgjegjësve të sistemit të instalojnë docutils." +"Ju lutemi, kërkojuni përgjegjësve të sistemit të instalojnë docutils." #, python-format msgid "Model: %(name)s" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Search path for template %(name)s:" msgstr "Shteg kërkimi për gjedhen %(name)s:" msgid "(does not exist)" -msgstr "(nuk ekziston)" +msgstr "(s’ekziston)" msgid "Back to Documentation" msgstr "Mbrapsht te Dokumentimi" @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Templates:" msgstr "Gjedhe:" msgid "Back to View documentation" -msgstr "Mbrapsht te dokumentim Parjeje" +msgstr "Mbrapsht te dokumentim Skene" msgid "View documentation" msgstr "Dokumentim skenash" diff --git a/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index e8fd6ba9e9..8729364ced 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 7072cd9513..74184de4ed 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# F Wolff , 2019-2020,2023 +# F Wolff , 2019-2020,2023-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 08:09+0000\n" -"Last-Translator: F Wolff , 2019-2020,2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: F Wolff , 2019-2020,2023-2025\n" "Language-Team: Afrikaans (http://app.transifex.com/django/django/language/" "af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,13 +30,23 @@ msgstr "Belangrike datums" msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-objek met primêre sleutel %(key)r bestaan nie." +msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." +msgstr "Ingediende vormdata stem nie ooreen nie. Probeer gerus weer." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Wagwoord is suksesvol verander." +msgid "Password-based authentication was disabled." +msgstr "Wagwoordgebaseerde aanmelding is gedeaktiveer." + #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Verander wagwoord: %s" +#, python-format +msgid "Set password: %s" +msgstr "Stel wagwoord: %s" + msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Waarmerking en magtiging" @@ -46,11 +56,17 @@ msgstr "wagwoord" msgid "last login" msgstr "laas aangemeld" +msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." +msgstr "Ongeldige wagwoordformaat of onbekende hutsalgoritme." + msgid "No password set." msgstr "Geen wagwoord gestel nie." -msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "Ongeldige wagwoordformaat of onbekende hutsalgoritme." +msgid "Reset password" +msgstr "Herstel wagwoord" + +msgid "Set password" +msgstr "Stel wagwoord" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Die twee wagwoordvelde stem nie ooreen nie" @@ -65,12 +81,34 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Tik die wagwoord net soos tevore om te bevestig." msgid "" -"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s " -"password, but you can change the password using this form." +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." +msgstr "" +"Of die gebruiker met ’n wagwoord kan aanmeld of nie. ’n Gebruiker kan dalk " +"steeds aanmeld op ’n ander manier indien gedeaktiveer, soos bv. LDAP of " +"enkele aanmelding (Single Sign-On)." + +msgid "Password-based authentication" +msgstr "Wagwoordgebaseerde aanmelding" + +msgid "Enabled" +msgstr "Geaktiveer" + +msgid "Disabled" +msgstr "Gedeaktiveer" + +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." msgstr "" "Rou wagwoorde word nie gestoor nie, dus is daar geen manier om die gebruiker " -"se wagwoord te sien nie, maar die wagwoord kan gewysig word met hierdie vorm." +"se wagwoord te sien nie." + +msgid "" +"Enable password-based authentication for this user by setting a password." +msgstr "" +"Aktiveer wagwoordgebaseerde aanmelding vir dié gebruiker deur ’n wagwoord te " +"stel." #, python-format msgid "" @@ -98,9 +136,6 @@ msgstr "Die ou wagwoord is verkeerd ingetik. Tik dit asb. weer in." msgid "Old password" msgstr "Ou wagwoord" -msgid "Password (again)" -msgstr "Wagwoord (weer)" - msgid "algorithm" msgstr "algoritme" @@ -227,16 +262,12 @@ msgid "users" msgstr "gebruikers" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "" -"Dié wagwoord is te kort. Dit moet ten minste %(min_length)d karakter bevat." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "Dié wagwoord is te kort. Dit moet ten minste %d karakter lank wees." msgstr[1] "" -"Dié wagwoord is te kort. Dit moet ten minste %(min_length)d karakters bevat." +"Dié wagwoord is te kort. Dit moet ten minste %d karakters lank wees." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 488c5f755f..92122f37fc 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 7f1336e206..a589d8ade7 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Christian Joergensen , 2012 -# Erik Ramsgaard Wognsen , 2021,2023-2024 +# Erik Ramsgaard Wognsen , 2021,2023-2025 # Erik Ramsgaard Wognsen , 2013-2017,2019 # Jannis Leidel , 2011 # 85794379431c3e0f5c85c0e72a78d45b_658ddd9, 2013 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen , 2021,2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen , 2021,2023-2025\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/django/django/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "adgangskode" msgid "last login" msgstr "sidst logget ind" -msgid "No password set." -msgstr "Ingen adgangskode valgt." - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Ugyldigt adgangskodeformat eller hashing-algoritme." +msgid "No password set." +msgstr "Ingen adgangskode valgt." + msgid "Reset password" msgstr "Nulstil adgangskode" @@ -76,15 +76,6 @@ msgstr "Sæt adgangskode" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "De to adgangskoder var ikke identiske." -msgid "" -"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " -"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " -"as Single Sign-On or LDAP." -msgstr "" -"Om brugeren kan logge ind med adgangskode eller ej. Hvis deaktiveret kan " -"brugeren muligvis stadig logge ind vha. andre backends så som Single Sign-On " -"eller LDAP." - msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -94,6 +85,15 @@ msgstr "Bekræftelse af adgangskode" msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Indtast den samme adgangskode som før, for bekræftelse." +msgid "" +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." +msgstr "" +"Om brugeren kan logge ind med adgangskode eller ej. Hvis deaktiveret kan " +"brugeren muligvis stadig logge ind vha. andre backends så som Single Sign-On " +"eller LDAP." + msgid "Password-based authentication" msgstr "Adgangskodebaseret autentificering" @@ -265,16 +265,11 @@ msgid "users" msgstr "brugere" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "" -"Denne adgangskode er for kort. Den skal indeholde mindst %(min_length)d tegn." -msgstr[1] "" -"Denne adgangskode er for kort. Den skal indeholde mindst %(min_length)d tegn." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "Denne adgangskode er for kort. Den skal indeholde mindst %d tegn." +msgstr[1] "Denne adgangskode er for kort. Den skal indeholde mindst %d tegn." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo index 0f26ac6d56..9429ffc3ec 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po index 2d37b97fca..821521d655 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Michael Wolf , 2016-2017,2020-2021,2023-2024 +# Michael Wolf , 2016-2017,2020-2021,2023-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" "Last-Translator: Michael Wolf , " -"2016-2017,2020-2021,2023-2024\n" +"2016-2017,2020-2021,2023-2025\n" "Language-Team: Lower Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/" "language/dsb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "gronidło" msgid "last login" msgstr "slědne pśizjawjenje" -msgid "No password set." -msgstr "Žedno gronidło nastajone." - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Njepłaśiwy gronidłowy format abo njeznaty kontrolny algoritmus." +msgid "No password set." +msgstr "Žedno gronidło nastajone." + msgid "Reset password" msgstr "Gronidło slědk stajiś" @@ -73,15 +73,6 @@ msgstr "Gronidło póstajis" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Dwě gronidlowej póli njejstej jadnakej." -msgid "" -"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " -"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " -"as Single Sign-On or LDAP." -msgstr "" -"Lěc wužywaŕ móžo z gronidłom awtentificěrowaś abo nic. Jolic to jo " -"znjemóžnjone, jo hyšći móžno, z pomocu drugich backendami awtentificěrowaś, " -"na pśikład Single Sign-On abo LDAP." - msgid "Password" msgstr "Gronidło" @@ -91,6 +82,15 @@ msgstr "Gronidłowe wobkšuśenje" msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Zapódajśo to samske gronidło, za pśespytanje." +msgid "" +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." +msgstr "" +"Lěc wužywaŕ móžo z gronidłom awtentificěrowaś abo nic. Jolic to jo " +"znjemóžnjone, jo hyšći móžno, z pomocu drugich backendami awtentificěrowaś, " +"na pśikład Single Sign-On abo LDAP." + msgid "Password-based authentication" msgstr "Awtentifikacija na zakłaźe gronidła" @@ -264,24 +264,17 @@ msgid "users" msgstr "wužywarje" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." msgstr[0] "" -"Toś to gronidło jo pśekrotke. Musy nanejmjenjej %(min_length)d znamuško " -"wopśimowaś." +"Toś to gronidło jo pśekrotke. Musy nanejmjenjej %d znamuško wopśimowaś." msgstr[1] "" -"Toś to gronidło jo pśekrotke. Musy nanejmjenjej %(min_length)d znamušce " -"wopśimowaś." +"Toś to gronidło jo pśekrotke. Musy nanejmjenjej %d znamušce wopśimowaś." msgstr[2] "" -"Toś to gronidło jo pśekrotke. Musy nanejmjenjej %(min_length)d znamuška " -"wopśimowaś." +"Toś to gronidło jo pśekrotke. Musy nanejmjenjej %d znamuška wopśimowaś." msgstr[3] "" -"Toś to gronidło jo pśekrotke. Musy nanejmjenjej %(min_length)d znamuškow " -"wopśimowaś." +"Toś to gronidło jo pśekrotke. Musy nanejmjenjej %d znamuškow wopśimowaś." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 80cd087426..686b1f3627 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index c5f59b6971..6b20f64c14 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales, 2013-2017,2019,2021,2023-2024 +# Ramiro Morales, 2013-2017,2019,2021,2023-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2017,2019,2021,2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales, 2013-2017,2019,2021,2023-2025\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "contraseña" msgid "last login" msgstr "último ingreso" -msgid "No password set." -msgstr "No se ha establecido una contraseña." - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato de contraseña inválido o algoritmo de hashing desconocido." +msgid "No password set." +msgstr "No se ha establecido una contraseña." + msgid "Reset password" msgstr "Restablecer contraseña" @@ -72,15 +72,6 @@ msgstr "Establecer contraseña" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden entre si." -msgid "" -"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " -"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " -"as Single Sign-On or LDAP." -msgstr "" -"Determina si el usuario podrá autenticarse usando una contraseña. Si está " -"desactivado, el usuario aún podría autenticarse mediante otros métodos, como " -"Single Sign-On o LDAP." - msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -91,6 +82,15 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "" "Introduzca la misma contraseña nuevamente, para poder verificar la misma." +msgid "" +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." +msgstr "" +"Determina si el usuario podrá autenticarse usando una contraseña. Si está " +"desactivado, el usuario aún podría autenticarse mediante otros métodos, como " +"Single Sign-On o LDAP." + msgid "Password-based authentication" msgstr "Autenticación basada en contraseñas" @@ -266,26 +266,20 @@ msgid "users" msgstr "usuarios" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." msgstr[0] "" -"La contraseña es demasiado corta. Debe contener por lo menos %(min_length)d " -"caracter." +"La contraseña es demasiado corta. Debe contener por lo menos %d carácter." msgstr[1] "" -"La contraseña es demasiado corta. Debe contener por lo menos %(min_length)d " -"caracteres." +"La contraseña es demasiado corta. Debe contener por lo menos %d caracteres." msgstr[2] "" -"La contraseña es demasiado corta. Debe contener por lo menos %(min_length)d " -"caracteres." +"La contraseña es demasiado corta. Debe contener por lo menos %d caracteres." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters." -msgstr[0] "Su contraseña debe contener por lo menos %(min_length)d caracter." +msgstr[0] "Su contraseña debe contener por lo menos %(min_length)d carácter." msgstr[1] "Su contraseña debe contener por lo menos %(min_length)d caracteres." msgstr[2] "Su contraseña debe contener por lo menos %(min_length)d caracteres." diff --git a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 57d2bb03d2..7aac98ca9f 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index e0dc81d3c0..588bc4b510 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Janno Liivak , 2013,2015 # madisvain , 2011 -# Martin , 2015,2023-2024 +# Martin , 2015,2023-2025 # Martin , 2016-2017 # Marti Raudsepp , 2014,2016 # Ragnar Rebase , 2019 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Martin , 2015,2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Martin , 2015,2023-2025\n" "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,13 +37,13 @@ msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s objekt primaarvõtmega %(key)r ei eksisteeri." msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Esitatud vastuolulised vormiandmed. Palun proovige uuesti." msgid "Password changed successfully." msgstr "Salasõna edukalt muudetud." msgid "Password-based authentication was disabled." -msgstr "" +msgstr "Salasõnapõhine autentimine lülitati välja." #, python-format msgid "Change password: %s" @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "salasõna" msgid "last login" msgstr "viimane sisenemine" -msgid "No password set." -msgstr "Parool on määramata." - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Lubamatu parooli formaat või tundmatu räsialgoritm." +msgid "No password set." +msgstr "Parool on määramata." + msgid "Reset password" msgstr "Lähtesta parool" @@ -77,12 +77,6 @@ msgstr "Määra parool" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Sisestatud paroolid polnud identsed." -msgid "" -"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " -"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " -"as Single Sign-On or LDAP." -msgstr "" - msgid "Password" msgstr "Salasõna" @@ -93,22 +87,31 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "" "Sisestage sama salasõna uuesti veendumaks, et sisestamisel ei tekkinud vigu" -msgid "Password-based authentication" +msgid "" +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." msgstr "" +"Kas kasutaja saab autentida parooliga või mitte. Kui see on välja lülitatud, " +"võib ta siiski autentida end teiste taustsüsteemide, näiteks Single Sign-On " +"või LDAP abil." + +msgid "Password-based authentication" +msgstr "Salasõnapõhine autentimine" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Võimaldatud" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Keelatud" msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." -msgstr "" +msgstr "Paroole ei salvestata, seega ei ole võimalik kasutaja parooli näha." msgid "" "Enable password-based authentication for this user by setting a password." -msgstr "" +msgstr "Lubage selle kasutaja paroolipõhine autentimine, määrates parooli." #, python-format msgid "" @@ -260,16 +263,11 @@ msgid "users" msgstr "kasutajad" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "" -"Salasõna on liiga lühike. Selles peab olema vähemalt %(min_length)d täht." -msgstr[1] "" -"Salasõna on liiga lühike. Selles peab olema vähemalt %(min_length)d tähte." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "Salasõna on liiga lühike. Selles peab olema vähemalt %d täht." +msgstr[1] "Salasõna on liiga lühike. Selles peab olema vähemalt %d tähte." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 469ab201a6..ff2378b420 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index a13720b9fd..44ea2a81ee 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Aarni Koskela, 2015,2017-2018,2020-2021 +# Aarni Koskela, 2015,2017-2018,2020-2021,2025 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 -# Klaus Dahlén , 2012 +# Klaus Dahlén, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 15:17+0000\n" -"Last-Translator: Aarni Koskela\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela, 2015,2017-2018,2020-2021,2025\n" +"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,13 +33,23 @@ msgstr "Tärkeät päivämäärät" msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s perusavaimella %(key)r ei ole olemassa." +msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." +msgstr "Ristiriitaisia lomaketietoja lähetetty. Ole hyvä ja yritä uudelleen." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Salasana muutettu onnistuneesti." +msgid "Password-based authentication was disabled." +msgstr "Salasanapohjainen kirjautuminen otettu pois päältä." + #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Vaihda salasana: %s" +#, python-format +msgid "Set password: %s" +msgstr "Aseta salasana: %s" + msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Kirjautuminen ja oikeudet" @@ -49,11 +59,17 @@ msgstr "salasana" msgid "last login" msgstr "viimeisin kirjautuminen" +msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." +msgstr "Tuntematon salasanamuoto tai tuntematon hajakoodausalgoritmi." + msgid "No password set." msgstr "Salasanaa ei ole asetettu." -msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "Tuntematon salasanamuoto tai tuntematon hajakoodausalgoritmi." +msgid "Reset password" +msgstr "Nollaa salasana" + +msgid "Set password" +msgstr "Aseta salasana" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Salasanakentät eivät täsmänneet." @@ -68,12 +84,32 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Syötä sama salasana tarkistuksen vuoksi toistamiseen." msgid "" -"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s " -"password, but you can change the password using this form." +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." msgstr "" -"Salasanoja ei tallenneta selkokielisinä, joten tämän käyttäjän salasanaa on " -"mahdoton nähdä, mutta voit vaihtaa salasanan käyttämällä tätä " -"lomaketta." +"Voiko käyttäjä kirjautua salasanalla. Jos otettu pois päältä, käyttäjä voi " +"mahdollisesti yhä kirjautua esim. Single Sign-Onilla tai LDAPilla." + +msgid "Password-based authentication" +msgstr "Salasanapohjainen kirjautuminen" + +msgid "Enabled" +msgstr "Päällä" + +msgid "Disabled" +msgstr "Pois päältä" + +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." +msgstr "" +"Selkokielisiä salasanoja ei tallenneta, joten käyttäjän salasanaa ei ole " +"mahdollista nähdä." + +msgid "" +"Enable password-based authentication for this user by setting a password." +msgstr "" +"Salli salasanapohjainen kirjautuminen tälle käyttäjälle asettamalla salasana." #, python-format msgid "" @@ -101,9 +137,6 @@ msgstr "Vanha salasana on virheellinen. Yritä uudelleen." msgid "Old password" msgstr "Vanha salasana" -msgid "Password (again)" -msgstr "Salasana toistamiseen" - msgid "algorithm" msgstr "algoritmi" @@ -229,18 +262,11 @@ msgid "users" msgstr "käyttäjät" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." msgstr[0] "" -"Tämä salasana on liian lyhyt. Sen tulee sisältää ainakin %(min_length)d " -"merkki." msgstr[1] "" -"Tämä salasana on liian lyhyt. Sen tulee sisältää ainakin %(min_length)d " -"merkkiä." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." @@ -272,11 +298,11 @@ msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Salasanan nollaus sivustolla %(site_name)s " msgid "" -"Enter a valid username. This value may contain only English letters, " -"numbers, and @/./+/-/_ characters." +"Enter a valid username. This value may contain only unaccented lowercase a-z " +"and uppercase A-Z letters, numbers, and @/./+/-/_ characters." msgstr "" -"Syötä kelvollinen käyttäjänimi (vain englannin kirjaimet, numerot ja merkit " -"@/./+/-/_)." +"Syötä kelvollinen käyttäjänimi (vain aksentittomat isot ja pienet kirjaimet, " +"numerot ja merkit @/./+/-/_)." msgid "" "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers, and " diff --git a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 054f9ba4a8..52f207aef7 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index be32041495..b61cdc7a5a 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Claude Paroz , 2013-2019,2021,2023-2024 +# Claude Paroz , 2013-2019,2021,2023-2025 # Claude Paroz , 2013 # Jannis Leidel , 2011 # mlorant , 2014 @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" "Last-Translator: Claude Paroz , " -"2013-2019,2021,2023-2024\n" +"2013-2019,2021,2023-2025\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "mot de passe" msgid "last login" msgstr "dernière connexion" -msgid "No password set." -msgstr "Aucun mot de passe défini." - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" "Format de mot de passe non valide ou algorithme de hachage non reconnu." +msgid "No password set." +msgstr "Aucun mot de passe défini." + msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" @@ -77,6 +77,15 @@ msgstr "Définir un mot de passe" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +msgid "Password confirmation" +msgstr "Confirmation du mot de passe" + +msgid "Enter the same password as before, for verification." +msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification." + msgid "" "Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " "disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " @@ -87,15 +96,6 @@ msgstr "" "tout de même se faire par d'autres procédés, comme l'authentification unique " "(Single Sign-On) ou LDAP." -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -msgid "Password confirmation" -msgstr "Confirmation du mot de passe" - -msgid "Enter the same password as before, for verification." -msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification." - msgid "Password-based authentication" msgstr "Authentification par mot de passe" @@ -270,21 +270,15 @@ msgid "users" msgstr "utilisateurs" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." msgstr[0] "" -"Ce mot de passe est trop court. Il doit contenir au minimum %(min_length)d " -"caractère." +"Ce mot de passe est trop court. Il doit contenir au minimum %d caractère." msgstr[1] "" -"Ce mot de passe est trop court. Il doit contenir au minimum %(min_length)d " -"caractères." +"Ce mot de passe est trop court. Il doit contenir au minimum %d caractères." msgstr[2] "" -"Ce mot de passe est trop court. Il doit contenir au minimum %(min_length)d " -"caractères." +"Ce mot de passe est trop court. Il doit contenir au minimum %d caractères." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index cf03e16781..301f74195f 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index a76646a6bc..77cf3741b0 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,16 +3,16 @@ # Translators: # 534b44a19bf18d20b71ecc4eb77c572f_db336e9 , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 -# Meir Kriheli , 2012-2015,2017,2019,2023 +# Meir Kriheli , 2012-2015,2017,2019,2023,2025 # אורי רודברג , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" "Last-Translator: Meir Kriheli , " -"2012-2015,2017,2019,2023\n" +"2012-2015,2017,2019,2023,2025\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/django/django/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,13 +34,23 @@ msgstr "תאריכים חשובים" msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים." +msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." +msgstr "נשלחו נתונים סותרים בטופס. נא לנסות שוב." + msgid "Password changed successfully." msgstr "הסיסמה שונתה בהצלחה." +msgid "Password-based authentication was disabled." +msgstr "אימות מבוסס סיסמה הושבת." + #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "שינוי סיסמה: %s" +#, python-format +msgid "Set password: %s" +msgstr "קביעת סיסמה: %s" + msgid "Authentication and Authorization" msgstr "אימות והרשאות" @@ -50,11 +60,17 @@ msgstr "סיסמה" msgid "last login" msgstr "כניסה אחרונה" +msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." +msgstr "תחביר סיסמה בלתי-חוקי או אלגוריתם גיבוב לא ידוע." + msgid "No password set." msgstr "לא נקבעה סיסמה." -msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "תחביר סיסמה בלתי-חוקי או אלגוריתם גיבוב לא ידוע." +msgid "Reset password" +msgstr "איפוס סיסמה" + +msgid "Set password" +msgstr "קביעת סיסמה" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "שני שדות הסיסמה אינם זהים." @@ -69,11 +85,31 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "יש להזין את אותה סיסמה כמו קודם, לאימות." msgid "" -"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s " -"password, but you can change the password using this form." +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." msgstr "" -"הסיסמאות אינן נשמרות באופן חשוף, כך שאין דרך לראות את סיסמת המשתמש, אבל ניתן " -"לשנות את הסיסמה בעזרת טופס זה." +"האם המשתמש יוכל לבצע אימות באמצעות סיסמה או לא. אם האפשרות מושבתת, ייתכן " +"שעדיין ניתן יהיה לבצע אימות באמצעות מנגנונים אחרים, כגון Single Sign-On או " +"LDAP." + +msgid "Password-based authentication" +msgstr "אימות מבוסס סיסמה" + +msgid "Enabled" +msgstr "מופעל" + +msgid "Disabled" +msgstr "מושבת" + +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." +msgstr "" +"סיסמאות אינן נשמרות בצורתן המקורית, לכן אין אפשרות לראות את סיסמת המשתמש." + +msgid "" +"Enable password-based authentication for this user by setting a password." +msgstr "אפשר אימות מבוסס סיסמה עבור משתמש זה על ידי הגדרת סיסמה." #, python-format msgid "" @@ -101,9 +137,6 @@ msgstr "סיסמתך הישנה הוזנה בצורה שגויה. נא להזי msgid "Old password" msgstr "סיסמה ישנה" -msgid "Password (again)" -msgstr "סיסמה (שוב)" - msgid "algorithm" msgstr "אלגוריתם" @@ -226,16 +259,12 @@ msgid "users" msgstr "משתמשים" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "סיסמה זו קצרה מדי. היא חייבת להכיל לפחות תו %(min_length)d." -msgstr[1] "סיסמה זו קצרה מדי. היא חייבת להכיל לפחות %(min_length)d תווים." -msgstr[2] "סיסמה זו קצרה מדי. היא חייבת להכיל לפחות %(min_length)d תווים." -msgstr[3] "סיסמה זו קצרה מדי. היא חייבת להכיל לפחות %(min_length)d תווים." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." @@ -243,7 +272,6 @@ msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters." msgstr[0] "הסיסמה שלך חייבת להכיל לפחות תו %(min_length)d." msgstr[1] "הסיסמה שלך חייבת להכיל לפחות %(min_length)d תווים." msgstr[2] "הסיסמה שלך חייבת להכיל לפחות %(min_length)d תווים." -msgstr[3] "הסיסמה שלך חייבת להכיל לפחות %(min_length)d תווים." #, python-format msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s." diff --git a/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo index ecc53cdd46..407ccb0d10 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po index a6ddea5cec..76eaa5c31e 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Michael Wolf , 2016-2017,2019,2021,2023-2024 +# Michael Wolf , 2016-2017,2019,2021,2023-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" "Last-Translator: Michael Wolf , " -"2016-2017,2019,2021,2023-2024\n" +"2016-2017,2019,2021,2023-2025\n" "Language-Team: Upper Sorbian (http://app.transifex.com/django/django/" "language/hsb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "hesło" msgid "last login" msgstr "poslednje přizjewjenje" -msgid "No password set." -msgstr "Žane hesło nastajene." - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Njepłaćiwy hesłowy format abo njeznaty kontrolny algoritmus." +msgid "No password set." +msgstr "Žane hesło nastajene." + msgid "Reset password" msgstr "Hesło wróćo stajić" @@ -73,15 +73,6 @@ msgstr "Hesło postajić" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Dwě heslowej poli sej njewotpowědujetej." -msgid "" -"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " -"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " -"as Single Sign-On or LDAP." -msgstr "" -"Hač wužiwar móže z hesłom awtentifikować abo nic. Jeli to je znjemóžnjene, " -"je hišće móžno, z druhimi backendami awtentifikować, na přikład Single Sign-" -"On abo LDAP." - msgid "Password" msgstr "Hesło" @@ -91,6 +82,15 @@ msgstr "Hesłowe wobkrućenje" msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Zapodajće samsne hesło kaž do toho, za přepruwowanje." +msgid "" +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." +msgstr "" +"Hač wužiwar móže z hesłom awtentifikować abo nic. Jeli to je znjemóžnjene, " +"je hišće móžno, z druhimi backendami awtentifikować, na přikład Single Sign-" +"On abo LDAP." + msgid "Password-based authentication" msgstr "Awtentifikacija na zakładźe hesła" @@ -262,24 +262,13 @@ msgid "users" msgstr "wužiwarjo" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "" -"Tute hesło je překrótke. Dyrbi znajmjeńša %(min_length)d znamješko " -"wobsahować." -msgstr[1] "" -"Tute hesło je překrótke. Dyrbi znajmjeńša %(min_length)d znamješce " -"wobsahować." -msgstr[2] "" -"Tute hesło je překrótke. Dyrbi znajmjeńša %(min_length)d znamješka " -"wobsahować." -msgstr[3] "" -"Tute hesło je překrótke. Dyrbi znajmjeńša %(min_length)d znamješkow " -"wobsahować." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "Tute hesło je překrótke. Dyrbi znajmjeńša %d znamješko wobsahować." +msgstr[1] "Tute hesło je překrótke. Dyrbi znajmjeńša %d znamješce wobsahować." +msgstr[2] "Tute hesło je překrótke. Dyrbi znajmjeńša %d znamješka wobsahować." +msgstr[3] "Tute hesło je překrótke. Dyrbi znajmjeńša %d znamješkow wobsahować." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 5ee4b6f90a..5a4e02a310 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index ccfdcf37af..d072db42f6 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # András Veres-Szentkirályi, 2016-2017 -# Balázs R, 2023 +# Balázs R, 2023,2025 # Istvan Farkas , 2019 # Jannis Leidel , 2011 # János R, 2014 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Balázs R, 2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Balázs R, 2023,2025\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,13 +35,23 @@ msgstr "Fontos dátumok" msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s objektum %(key)r elsődleges kulccsal nem létezik." +msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Sikeres jelszóváltoztatás." +msgid "Password-based authentication was disabled." +msgstr "" + #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Jelszó megváltoztatása: %s" +#, python-format +msgid "Set password: %s" +msgstr "Jelszó beállítása: %s" + msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Hitelesítés és engedélyezés" @@ -51,11 +61,17 @@ msgstr "jelszó" msgid "last login" msgstr "utolsó bejelentkezés" +msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." +msgstr "Érvénytelen jelszóformátum vagy ismeretlen hash-algoritmus." + msgid "No password set." msgstr "Nincs jelszó beállítva." -msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "Érvénytelen jelszóformátum vagy ismeretlen hash-algoritmus." +msgid "Reset password" +msgstr "" + +msgid "Set password" +msgstr "Jelszó beállítása" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "A beírt két jelszó nem egyezik." @@ -70,11 +86,27 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Írja be az előbb megadott jelszót, ellenőrzés céljából." msgid "" -"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s " -"password, but you can change the password using this form." +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." +msgstr "" + +msgid "Password-based authentication" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." +msgstr "" + +msgid "" +"Enable password-based authentication for this user by setting a password." msgstr "" -"A jelszavakat olvasható formában nem tároljuk, így egy felhasználó jelszavát " -"nem lehet mgnézni, de át lehet állítani ezzel az űrlappal." #, python-format msgid "" @@ -102,9 +134,6 @@ msgstr "A régi jelszó hibásan lett megadva. Írja be újra." msgid "Old password" msgstr "Régi jelszó" -msgid "Password (again)" -msgstr "Jelszó újra" - msgid "algorithm" msgstr "algoritmus" @@ -231,16 +260,11 @@ msgid "users" msgstr "felhasználók" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "" -"Ez a jelszó túl rövid. Legalább %(min_length)d karakter hosszú legyen." -msgstr[1] "" -"Ez a jelszó túl rövid. Legalább %(min_length)d karakter hosszú legyen." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "Ez a jelszó túl rövid. Legalább %d karakter hosszú legyen." +msgstr[1] "Ez a jelszó túl rövid. Legalább %d karakter hosszú legyen." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index f74e3d6c34..595bb0bf93 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 22e62aa0a8..c1eb4d9b8f 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,20 +1,20 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Fery Setiawan , 2015-2016,2018,2020-2021,2023 +# Fery Setiawan , 2015-2016,2018,2020-2021,2023-2024 # Jannis Leidel , 2011 # oon arfiandwi (OonID) , 2016 # rodin , 2011,2013 # rodin , 2013-2016 -# sag᠎e , 2019 +# sag​e , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" "Last-Translator: Fery Setiawan , " -"2015-2016,2018,2020-2021,2023\n" +"2015-2016,2018,2020-2021,2023-2024\n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,13 +36,23 @@ msgstr "Tanggal penting" msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objek %(name)s dengan primary key %(key)r tidak ditemukan." +msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." +msgstr "Data yang diajukan konflik. Silahkan coba kembali." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Sandi berhasil diubah." +msgid "Password-based authentication was disabled." +msgstr "Autentifikasi berdasarkan-sandi telah ditiadakan." + #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Ganti sandi: %s" +#, python-format +msgid "Set password: %s" +msgstr "Setel sandi: %s" + msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentikasi dan Otorisasi" @@ -52,11 +62,17 @@ msgstr "sandi" msgid "last login" msgstr "masuk terakhir" +msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." +msgstr "Format sandi tidak valid atau algoritma hash yang tidak dikenal." + msgid "No password set." msgstr "Belum ada sandi yang disetel." -msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "Format sandi tidak valid atau algoritma hash yang tidak dikenal." +msgid "Reset password" +msgstr "Setel kembali sandi" + +msgid "Set password" +msgstr "Setel sandi" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Dua bidang sandi tidak cocok." @@ -71,11 +87,33 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Masukkan sandi yang sama seperti sebelumnya, untuk verifikasi." msgid "" -"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s " -"password, but you can change the password using this form." +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." msgstr "" -"Sandi mentah tidak disimpan, jadi tidak ada cara melihat sandi pengguna ini, " -"tetapi anda dapat merubah sandi menggunakan formulir ini." +"Apakah pengguna dapat mengautentifikasi menggunakan sandi atau tidak. Jika " +"ditiadakan, mereka mungkin masih dapat autentidikasi menggunakan backend " +"lain, seperti Single Sign-On atau LDAP." + +msgid "Password-based authentication" +msgstr "Autentidikasi berdasarkan-sandi" + +msgid "Enabled" +msgstr "Diadakan" + +msgid "Disabled" +msgstr "Ditiadakan" + +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." +msgstr "" +"Sandi mentah tidak disimpan, sehingga tidak mungkin melihat sandi pengguna." + +msgid "" +"Enable password-based authentication for this user by setting a password." +msgstr "" +"Mengadakan autentifikasi berdasarkan-sandi untuk pengguna ini dengan " +"menyetel sandi." #, python-format msgid "" @@ -103,9 +141,6 @@ msgstr "Sandi lama Anda yang dimasukkan salah. Masukkan sekali lagi." msgid "Old password" msgstr "Sandi lama" -msgid "Password (again)" -msgstr "Sandi (ulangi)" - msgid "algorithm" msgstr "algoritme" @@ -230,15 +265,10 @@ msgid "users" msgstr "pengguna" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." msgstr[0] "" -"Kata sandi terlalu singkat. Kata sandi harus memuat setidaknya " -"%(min_length)d karakter." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index a3422c6ffb..c800c91b9b 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 689a0452c6..50da462f31 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Churow Park , 2020 # Jiyoon, Ha , 2016 # DaHae Sung , 2016 -# 코딩 영, 2021 +# Dummy Iam, 2021 # Geonho Kim / Leo Kim , 2019 # Ian Y. Choi , 2015 # Jannis Leidel , 2011 @@ -13,6 +13,7 @@ # Jiyoon, Ha , 2016 # JunGu Kang , 2015 # Kagami Sascha Rosylight , 2017 +# Lee Dogeon , 2025 # minsung kang, 2015 # Seoeun(Sun☀️) Hong, 2023 # Woo-Jing, Seok , 2016 @@ -21,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Seoeun(Sun☀️) Hong, 2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Lee Dogeon , 2025\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/django/django/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,13 +45,23 @@ msgstr "중요한 일정" msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Primary key %(key)r인 개체 %(name)s이/가 존재하지 않습니다." +msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." +msgstr "제출된 양식 데이터가 충돌합니다. 다시 시도해 보세요." + msgid "Password changed successfully." msgstr "비밀번호가 변경되었습니다." +msgid "Password-based authentication was disabled." +msgstr "비밀번호 기반 인증이 비활성화 되었습니다." + #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "비밀번호 변경: %s" +#, python-format +msgid "Set password: %s" +msgstr "비밀번호 설정: %s" + msgid "Authentication and Authorization" msgstr "인증 및 권한" @@ -60,11 +71,17 @@ msgstr "비밀번호" msgid "last login" msgstr "마지막 로그인" +msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." +msgstr "잘못된 비밀번호 형식이거나 알 수 없는 해싱 알고리즘 입니다." + msgid "No password set." msgstr "비밀번호가 설정되지 않습니다." -msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "잘못된 비밀번호 형식이거나 알 수 없는 해싱 알고리즘 입니다." +msgid "Reset password" +msgstr "비밀번호 초기화" + +msgid "Set password" +msgstr "비밀번호 설정" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다." @@ -79,11 +96,33 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "확인을 위해 이전과 동일한 비밀번호를 입력하세요. " msgid "" -"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s " -"password, but you can change the password using this form." +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." msgstr "" -"원본 비밀번호는 저장되지 않으므로, 해당 사용자의 비밀번호를 확인할 수 없습니" -"다. 다만 이 을 사용하여 비밀번호를 변경할 수 있습니다." +"사용자가 비밀번호를 사용하여 인증할 수 있는지 여부입니다. 비활성화 되어 있다" +"면, Single Sign-On 또는 LDAP와 같은 다른 백엔드를 사용하여 인증할 수 있습니" +"다." + +msgid "Password-based authentication" +msgstr "비밀번호 기반 인증" + +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" + +msgid "Disabled" +msgstr "비활성화" + +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." +msgstr "" +"원시 비밀번호는 저장되지 않으므로, 사용자의 비밀번호를 확인할 수 있는 방법이 " +"없습니다." + +msgid "" +"Enable password-based authentication for this user by setting a password." +msgstr "" +"비밀번호를 설정하여 이 사용자에 대해 비밀번호 기반 인증을 활성화 합니다." #, python-format msgid "" @@ -111,9 +150,6 @@ msgstr "기존 비밀번호를 잘못 입력하셨습니다. 다시 입력해 msgid "Old password" msgstr "기존 비밀번호" -msgid "Password (again)" -msgstr "비밀번호 (확인)" - msgid "algorithm" msgstr "알고리즘" @@ -235,14 +271,10 @@ msgid "users" msgstr "사용자(들)" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." msgstr[0] "" -"비밀번호가 너무 짧습니다. 최소 %(min_length)d 문자를 포함해야 합니다." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index cb8ce59dfb..e3af89dcb2 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 00379eabff..90a8af175a 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Edgars Voroboks , 2023-2024 +# Edgars Voroboks , 2023-2025 # Edgars Voroboks , 2017,2022 # Edgars Voroboks , 2017 # Jannis Leidel , 2011 @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Edgars Voroboks , 2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Edgars Voroboks , 2023-2025\n" "Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "parole" msgid "last login" msgstr "pēdējoreiz pieslēdzies" -msgid "No password set." -msgstr "Nav norādīta parole" - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Nederīgs paroles formāts vai nezināms hash algoritms." +msgid "No password set." +msgstr "Nav norādīta parole" + msgid "Reset password" msgstr "Atiestatīt paroli" @@ -79,6 +79,15 @@ msgstr "Iestatīt paroli" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Paroles lauki nesakrita." +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +msgid "Password confirmation" +msgstr "Paroles apstiprinājums" + +msgid "Enter the same password as before, for verification." +msgstr "Ievadi iepriekš norādīto paroli verifikācijai." + msgid "" "Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " "disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " @@ -89,15 +98,6 @@ msgstr "" "autentifikācijas sistēmas, piemēram, vienreizējo pierakstīšanos (Single Sign-" "On) vai LDAP." -msgid "Password" -msgstr "Parole" - -msgid "Password confirmation" -msgstr "Paroles apstiprinājums" - -msgid "Enter the same password as before, for verification." -msgstr "Ievadi iepriekš norādīto paroli verifikācijai." - msgid "Password-based authentication" msgstr "Paroles bāzēta autentifikācija" @@ -268,18 +268,12 @@ msgid "users" msgstr "lietotāji" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "" -"Šī parole ir pārāk īsa. Tai ir jābūt vismaz %(min_length)d zīmes garai." -msgstr[1] "" -"Šī parole ir pārāk īsa. Tai ir jābūt vismaz %(min_length)d zīmi garai.." -msgstr[2] "" -"Šī parole ir pārāk īsa. Tai ir jābūt vismaz %(min_length)d zīmēm garai." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "Šī parole ir pārāk īsa. Tai ir jābūt vismaz %d zīmes garai." +msgstr[1] "Šī parole ir pārāk īsa. Tai ir jābūt vismaz %d zīmi garai." +msgstr[2] "Šī parole ir pārāk īsa. Tai ir jābūt vismaz %d zīmēm garai." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 0adb538f1d..0d70c4c39f 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 369d7ea878..12845f79d3 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Maciej Olko , 2016-2017,2019,2021 # Maciej Olko , 2023 # Maciej Olko , 2014-2015 -# Mariusz Felisiak , 2023-2024 +# Mariusz Felisiak , 2023-2025 # muszalski , 2016 # c10516f0462e552b4c3672569f0745a7_cc5cca2 <841826256cd8f47d0e443806a8e56601_19204>, 2014 # Mattia Procopio , 2014 @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Mariusz Felisiak , 2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Mariusz Felisiak , 2023-2025\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/django/django/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,14 +70,14 @@ msgstr "hasło" msgid "last login" msgstr "ostatnie logowanie" -msgid "No password set." -msgstr "Nie ustawiono hasła." - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" "Format hasła jest niewłaściwy, bądź zastosowana została nieznana funkcja " "skrótu (hash)." +msgid "No password set." +msgstr "Nie ustawiono hasła." + msgid "Reset password" msgstr "Zresetuj hasło" @@ -87,6 +87,15 @@ msgstr "Ustaw hasło" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Hasła w obu polach nie są zgodne." +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +msgid "Password confirmation" +msgstr "Potwierdzenie hasła" + +msgid "Enter the same password as before, for verification." +msgstr "Wprowadź to samo hasło ponownie, dla weryfikacji." + msgid "" "Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " "disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " @@ -97,15 +106,6 @@ msgstr "" "uwierzytelnionym przy użyciu innego mechanizmu takiego jak pojedyncze " "logowanie - SSO lub LDAP." -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -msgid "Password confirmation" -msgstr "Potwierdzenie hasła" - -msgid "Enter the same password as before, for verification." -msgstr "Wprowadź to samo hasło ponownie, dla weryfikacji." - msgid "Password-based authentication" msgstr "Uwierzytelnianie oparte na haśle" @@ -277,20 +277,13 @@ msgid "users" msgstr "użytkownicy" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "" -"To hasło jest za krótkie. Musi zawierać co najmniej %(min_length)d znak." -msgstr[1] "" -"To hasło jest za krótkie. Musi zawierać co najmniej %(min_length)d znaki." -msgstr[2] "" -"To hasło jest za krótkie. Musi zawierać co najmniej %(min_length)d znaków." -msgstr[3] "" -"To hasło jest za krótkie. Musi zawierać co najmniej %(min_length)d znaków." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "To hasło jest za krótkie. Musi zawierać co najmniej %d znak." +msgstr[1] "To hasło jest za krótkie. Musi zawierać co najmniej %d znaki." +msgstr[2] "To hasło jest za krótkie. Musi zawierać co najmniej %d znaków." +msgstr[3] "To hasło jest za krótkie. Musi zawierać co najmniej %d znaków." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 06e08e097f..ded7eccca0 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 2a21196f73..8ac39e9617 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,16 @@ # Claude Paroz , 2017 # Jannis Leidel , 2011 # jorgecarleitao , 2015 +# Manuela Silva , 2025 # Nuno Mariz , 2013,2015,2017,2023 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz , 2013,2015,2017,2023\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Manuela Silva , 2025\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/django/django/language/" "pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,13 +35,24 @@ msgstr "Datas importantes" msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "O objecto %(name)s com a chave primária %(key)r não existe." +msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." +msgstr "" +"Submetidos dados de formulário conflituantes. Por favor, tente novamente." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Palavra-passe modificada com sucesso." +msgid "Password-based authentication was disabled." +msgstr "A autenticação baseada em palavra-passe foi desativada." + #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Modificar a palavra-passe: %s" +#, python-format +msgid "Set password: %s" +msgstr "Definir palavra-passe: %s" + msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticação e Autorização" @@ -50,11 +62,17 @@ msgstr "palavra-passe" msgid "last login" msgstr "última entrada" +msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." +msgstr "Formato de palavra-chave inválido ou função de mistura desconhecida." + msgid "No password set." msgstr "Nenhuma palavra-chave definida." -msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "Formato de palavra-chave inválido ou função de mistura desconhecida." +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir palavra-passe" + +msgid "Set password" +msgstr "Definir palavra-passe" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "As duas palavra-passe não coincidem." @@ -69,10 +87,30 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Introduza a palavra-passe como acima, para verificação." msgid "" -"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s " -"password, but you can change the password using this form." +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." msgstr "" +msgid "Password-based authentication" +msgstr "Autenticação baseada em palavra-passe" + +msgid "Enabled" +msgstr "Ativada" + +msgid "Disabled" +msgstr "Desativada" + +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." +msgstr "" + +msgid "" +"Enable password-based authentication for this user by setting a password." +msgstr "" +"Ative a autenticação baseada em palavra-passe para este utilizador, " +"definindo uma palavra-passe." + #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -101,9 +139,6 @@ msgstr "" msgid "Old password" msgstr "Palavra-passe antiga" -msgid "Password (again)" -msgstr "Palavra-passe (novamente)" - msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" @@ -228,21 +263,12 @@ msgid "users" msgstr "utilizadores" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." msgstr[0] "" -"Esta palavra-passe é muito curta. Deve conter pelo menos %(min_length)d " -"caractere." msgstr[1] "" -"Esta palavra-passe é muito curta. Deve conter pelo menos %(min_length)d " -"caracteres." msgstr[2] "" -"Esta palavra-passe é muito curta. Deve conter pelo menos %(min_length)d " -"caracteres." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." @@ -260,18 +286,21 @@ msgstr "A palavra-passe é muito semelhante ao %(verbose_name)s." msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information." msgstr "" +"A sua palavra-passe não pode ser muito similar à sua outra informação " +"pessoal." msgid "This password is too common." msgstr "Esta palavra-passe é muito comum." msgid "Your password can’t be a commonly used password." msgstr "" +"A sua palavra-passe não pode ser uma palavra-passe geralmente utilizada." msgid "This password is entirely numeric." msgstr "Esta palavra-passe é inteiramente numérica." msgid "Your password can’t be entirely numeric." -msgstr "" +msgstr "A sua palavra-passe não pode ser inteiramente numérica." #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 8a94a846ca..a89e0ee5d5 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 2e52bbc278..0c72665c49 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Besnik Bleta , 2011,2015 -# Besnik Bleta , 2023-2024 +# Besnik Bleta , 2023-2025 # Besnik Bleta , 2015,2017,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta , 2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta , 2023-2025\n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,20 +20,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Personal info" -msgstr "Të dhëna personale" +msgstr "Hollësi personale" msgid "Permissions" msgstr "Leje" msgid "Important dates" -msgstr "Të dhëna të rëndësishme" +msgstr "Data të rëndësishme" #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "S’ekziston objekt %(name)s me kyç parësor %(key)r." msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." -msgstr "U parashtruar të dhëna formulari me përplasje. Ju lutemi, riprovoni." +msgstr "U parashtruan të dhëna formulari me përplasje. Ju lutemi, riprovoni." msgid "Password changed successfully." msgstr "Fjalëkalimi u ndryshua me sukses." @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "fjalëkalim" msgid "last login" msgstr "hyrja e fundit" +msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." +msgstr "Format i pavlefshëm fjalëkalimi, ose algoritëm i panjohur hashi." + msgid "No password set." msgstr "S’ka fjalëkalim të caktuar." -msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "Format i pavlefshëm fjalëkalimi ose algoritëm i panjohur hashi." - msgid "Reset password" msgstr "Ricaktoni fjalëkalim" @@ -73,16 +73,6 @@ msgstr "Caktoni fjalëkalim" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Dy fushat për fjalëkalim s’u përputhën." -msgid "" -"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " -"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " -"as Single Sign-On or LDAP." -msgstr "" -"Do të jetë apo jo në gjendje përdoruesi të bëjë mirëfilltësimin me " -"fjalëkalim. Në u çaktivizoftë, prapë mund të jetë në gjendje të bëjë " -"mirëfilltësimin duke përdorur mekanizma të tjera, fjala vjen, Hyrje Njëshe " -"(Single Sign-On), ose LDAP." - msgid "Password" msgstr "Fjalëkalim" @@ -92,6 +82,16 @@ msgstr "Ripohim fjalëkalimi" msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Jepni, për verifikim, të njëjtin fjalëkalim si më parë." +msgid "" +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." +msgstr "" +"Do të jetë apo jo në gjendje përdoruesi të bëjë mirëfilltësimin me " +"fjalëkalim. Në u çaktivizoftë, prapë mund të jetë në gjendje të bëjë " +"mirëfilltësimin duke përdorur mekanizma të tjera, fjala vjen, Hyrje Njëshe " +"(Single Sign-On), ose LDAP." + msgid "Password-based authentication" msgstr "Mirëfilltësim me bazë fjalëkalimin" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "work factor" msgstr "" msgid "checksum" -msgstr "checksum" +msgstr "" msgid "block size" msgstr "madhësi blloku" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "" "each of their groups." msgstr "" "Grupet te të cilët bën pjesë ky përdorues. Një përdorues do të gëzojë krejt " -"lejet e akorduara secilit te këto grupe." +"lejet e akorduara secilit nga këto grupe." msgid "user permissions" msgstr "leje përdoruesi" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "emër përdoruesi" msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" -"E domosdoshme. 150 ose më pak shenja. Vetëm shkronja, shifra, dhe @/./+/-/_ ." +"E domosdoshme. 150 ose më pak shenja. Vetëm shkronja, shifra dhe @/./+/-/_ ." msgid "A user with that username already exists." msgstr "Ka tashmë një emër të tillë përdoruesi." @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Përcakton nëse mund të hyjë ose jo përdoruesi te ky sajt administrimi." msgid "active" -msgstr "veprues" +msgstr "aktiv" msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " @@ -265,18 +265,11 @@ msgid "users" msgstr "përdorues" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." msgstr[0] "" -"Ky fjalëkalim është shumë i shkurtër. Duhet të përmbajë të paktën " -"%(min_length)d shenjë." msgstr[1] "" -"Ky fjalëkalim është shumë i shkurtër. Duhet të përmbajë të paktën " -"%(min_length)d shenja." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." @@ -290,7 +283,7 @@ msgstr "Fjalëkalimi është shumë i ngjashëm me %(verbose_name)s." msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information." msgstr "" -"Fjalëkalimi juaj s’mund të jetë shumë i ngjashëm me të dhëna të tjera tuajat " +"Fjalëkalimi juaj s’mund të jetë shumë i ngjashëm me hollësi të tjera tuajat " "personale." msgid "This password is too common." diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 997c566d3c..02409e4da8 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 27c945b11f..aa260c3270 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Igor Jerosimić, 2020-2021,2023-2024 +# Igor Jerosimić, 2020-2021,2023-2025 # Jannis Leidel , 2011 # Janos Guljas , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2020-2021,2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2020-2021,2023-2025\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "лозинка" msgid "last login" msgstr "последња пријава" -msgid "No password set." -msgstr "Лозинка није унета." - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Инвалидан формат лозинке или непознат hashing алгоритам." +msgid "No password set." +msgstr "Лозинка није унета." + msgid "Reset password" msgstr "Ресетуј лозинку" @@ -74,15 +74,6 @@ msgstr "Постави лозинку" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Два поља за лозинке се не поклапају." -msgid "" -"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " -"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " -"as Single Sign-On or LDAP." -msgstr "" -"Да ли ће корисник моћи да се аутентификује помоћу лозинке или не. Ако је " -"онемогућено, можда ће и даље моћи да се аутентификују помоћу других " -"позадинских делова, као што су једнократно пријављивање (SSO) или LDAP." - msgid "Password" msgstr "Лозинка" @@ -92,6 +83,15 @@ msgstr "Потврда лозинке" msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Унесите исту лозинку као малопре ради верификације." +msgid "" +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." +msgstr "" +"Да ли ће корисник моћи да се аутентификује помоћу лозинке или не. Ако је " +"онемогућено, можда ће и даље моћи да се аутентификују помоћу других " +"позадинских делова, као што су једнократно пријављивање (SSO) или LDAP." + msgid "Password-based authentication" msgstr "Потврда идентитета заснована на лозинки" @@ -264,20 +264,12 @@ msgid "users" msgstr "корисници" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "" -"Ова лозинка је превише кратка, мора садржати најмање %(min_length)d карактер." -msgstr[1] "" -"Ова лозинка је превише кратка, мора садржати најмање %(min_length)d " -"карактера." -msgstr[2] "" -"Ова лозинка је превише кратка, мора садржати најмање %(min_length)d " -"карактера." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "Ова лозинка је прекратка. Мора да садржи најмање %d знак." +msgstr[1] "Ова лозинка је прекратка. Мора да садржи најмање %d знака." +msgstr[2] "Ова лозинка је прекратка. Мора да садржи најмање %d знакова." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 17f9bb3aef..4ed8c5cbbe 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 7798e5472a..8d5594189e 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. -# +# # Translators: -# Igor Jerosimić, 2021,2023-2024 +# Igor Jerosimić, 2021,2023-2025 # Jannis Leidel , 2011 # Janos Guljas , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2021,2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2021,2023-2025\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/django/django/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,29 +30,29 @@ msgstr "Dozvole" msgid "Important dates" msgstr "Važni datumi" -#: contrib/auth/admin.py:156 +#: contrib/auth/admin.py:161 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekat %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." -#: contrib/auth/admin.py:177 +#: contrib/auth/admin.py:180 msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." msgstr "Poslati su konfliktni podaci iz obrasca. Molim vas, pokušajte ponovo." -#: contrib/auth/admin.py:168 +#: contrib/auth/admin.py:188 msgid "Password changed successfully." msgstr "Lozinka uspešno izmenjena." -#: contrib/auth/admin.py:187 +#: contrib/auth/admin.py:190 msgid "Password-based authentication was disabled." msgstr "Potvrda identiteta zasnovana na lozinki je onemogućena." -#: contrib/auth/admin.py:189 +#: contrib/auth/admin.py:211 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Izmeni lozinku: %s" -#: contrib/auth/admin.py:210 +#: contrib/auth/admin.py:213 #, python-format msgid "Set password: %s" msgstr "Postavi lozinku: %s" @@ -61,285 +61,276 @@ msgstr "Postavi lozinku: %s" msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentikacija i Autorizacija" -#: contrib/auth/base_user.py:58 +#: contrib/auth/base_user.py:44 msgid "password" msgstr "lozinka" -#: contrib/auth/base_user.py:59 +#: contrib/auth/base_user.py:45 msgid "last login" msgstr "poslednja prijava" -#: contrib/auth/forms.py:41 -msgid "No password set." -msgstr "Lozinka nije uneta." - -#: contrib/auth/forms.py:49 +#: contrib/auth/forms.py:51 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neispravan format lozinke ili nepoznat heš algoritam." #: contrib/auth/forms.py:59 +msgid "No password set." +msgstr "Lozinka nije uneta." + +#: contrib/auth/forms.py:62 msgid "Reset password" msgstr "Resetuj lozinku" -#: contrib/auth/forms.py:59 +#: contrib/auth/forms.py:62 msgid "Set password" msgstr "Postavi lozinku" -#: contrib/auth/forms.py:91 contrib/auth/forms.py:379 -#: contrib/auth/forms.py:457 +#: contrib/auth/forms.py:105 msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Dva polja za lozinke se ne poklapaju." -#: contrib/auth/forms.py:107 +#: contrib/auth/forms.py:109 contrib/auth/forms.py:294 +#: contrib/auth/forms.py:330 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: contrib/auth/forms.py:109 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Potvrda lozinke" + +#: contrib/auth/forms.py:122 +msgid "Enter the same password as before, for verification." +msgstr "Unesite istu lozinku kao malopre radi verifikacije." + +#: contrib/auth/forms.py:166 msgid "" "Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " "disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " "as Single Sign-On or LDAP." msgstr "Da li će korisnik moći da se autentifikuje pomoću lozinke ili ne. Ako je onemogućeno, možda će i dalje moći da se autentifikuju pomoću drugih pozadinskih delova, kao što su jednokratno prijavljivanje (SSO) ili LDAP." -#: contrib/auth/forms.py:94 contrib/auth/forms.py:166 -#: contrib/auth/forms.py:201 contrib/auth/forms.py:461 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -#: contrib/auth/forms.py:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Potvrda lozinke" - -#: contrib/auth/forms.py:103 contrib/auth/forms.py:472 -msgid "Enter the same password as before, for verification." -msgstr "Unesite istu lozinku kao malopre radi verifikacije." - -#: contrib/auth/forms.py:133 +#: contrib/auth/forms.py:174 msgid "Password-based authentication" msgstr "Potvrda identiteta zasnovana na lozinki" -#: contrib/auth/forms.py:136 +#: contrib/auth/forms.py:177 msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" -#: contrib/auth/forms.py:136 +#: contrib/auth/forms.py:177 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: contrib/auth/forms.py:260 +#: contrib/auth/forms.py:296 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." msgstr "Neobrađene lozinke se ne čuvaju, tako da ne postoji način da se vidi korisnička lozinka." -#: contrib/auth/forms.py:276 +#: contrib/auth/forms.py:312 msgid "" "Enable password-based authentication for this user by setting a password." msgstr "Omogući autentifikaciju zasnovanu na lozinki za ovog korisnika postavljanjem lozinke." -#: contrib/auth/forms.py:208 +#: contrib/auth/forms.py:337 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "Molim vas unesite ispravno %(username)s i lozinku. Obratite pažnju da mala i velika slova predstavljaju različite karaktere." -#: contrib/auth/forms.py:211 +#: contrib/auth/forms.py:340 msgid "This account is inactive." msgstr "Ovaj nalog je neaktivan." -#: contrib/auth/forms.py:276 +#: contrib/auth/forms.py:406 msgid "Email" msgstr "I-mejl" -#: contrib/auth/forms.py:382 +#: contrib/auth/forms.py:515 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:388 +#: contrib/auth/forms.py:515 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrda nove lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:425 +#: contrib/auth/forms.py:540 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vaša stara loznka nije pravilno unesena. Unesite je ponovo." -#: contrib/auth/forms.py:429 +#: contrib/auth/forms.py:544 msgid "Old password" msgstr "Stara lozinka" -#: contrib/auth/hashers.py:327 contrib/auth/hashers.py:420 -#: contrib/auth/hashers.py:510 contrib/auth/hashers.py:605 -#: contrib/auth/hashers.py:665 contrib/auth/hashers.py:707 -#: contrib/auth/hashers.py:765 contrib/auth/hashers.py:820 -#: contrib/auth/hashers.py:878 +#: contrib/auth/hashers.py:349 contrib/auth/hashers.py:442 +#: contrib/auth/hashers.py:532 contrib/auth/hashers.py:627 +#: contrib/auth/hashers.py:678 msgid "algorithm" msgstr "algoritam" -#: contrib/auth/hashers.py:328 +#: contrib/auth/hashers.py:350 msgid "iterations" msgstr "iteracije" -#: contrib/auth/hashers.py:329 contrib/auth/hashers.py:426 -#: contrib/auth/hashers.py:512 contrib/auth/hashers.py:609 -#: contrib/auth/hashers.py:666 contrib/auth/hashers.py:708 -#: contrib/auth/hashers.py:879 +#: contrib/auth/hashers.py:351 contrib/auth/hashers.py:448 +#: contrib/auth/hashers.py:534 contrib/auth/hashers.py:631 +#: contrib/auth/hashers.py:679 msgid "salt" msgstr "začin" -#: contrib/auth/hashers.py:330 contrib/auth/hashers.py:427 -#: contrib/auth/hashers.py:610 contrib/auth/hashers.py:667 -#: contrib/auth/hashers.py:709 contrib/auth/hashers.py:766 -#: contrib/auth/hashers.py:821 contrib/auth/hashers.py:880 +#: contrib/auth/hashers.py:352 contrib/auth/hashers.py:449 +#: contrib/auth/hashers.py:632 contrib/auth/hashers.py:680 msgid "hash" msgstr "heš" -#: contrib/auth/hashers.py:421 +#: contrib/auth/hashers.py:443 msgid "variety" msgstr "varijanta" -#: contrib/auth/hashers.py:422 +#: contrib/auth/hashers.py:444 msgid "version" msgstr "verzija" -#: contrib/auth/hashers.py:423 +#: contrib/auth/hashers.py:445 msgid "memory cost" msgstr "memorijska zahtevnost" -#: contrib/auth/hashers.py:424 +#: contrib/auth/hashers.py:446 msgid "time cost" msgstr "vremenska zahtevnost" -#: contrib/auth/hashers.py:425 contrib/auth/hashers.py:608 +#: contrib/auth/hashers.py:447 contrib/auth/hashers.py:630 msgid "parallelism" msgstr "paralelizam" -#: contrib/auth/hashers.py:511 contrib/auth/hashers.py:606 +#: contrib/auth/hashers.py:533 contrib/auth/hashers.py:628 msgid "work factor" msgstr "faktor rada" -#: contrib/auth/hashers.py:513 +#: contrib/auth/hashers.py:535 msgid "checksum" msgstr "suma za proveru" -#: contrib/auth/hashers.py:607 +#: contrib/auth/hashers.py:629 msgid "block size" msgstr "veličina bloka" -#: contrib/auth/models.py:62 contrib/auth/models.py:116 +#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:120 msgid "name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:66 +#: contrib/auth/models.py:67 msgid "content type" msgstr "tip sadržaja" -#: contrib/auth/models.py:68 +#: contrib/auth/models.py:69 msgid "codename" msgstr "šifra dozvole" -#: contrib/auth/models.py:73 +#: contrib/auth/models.py:74 msgid "permission" msgstr "dozvola" -#: contrib/auth/models.py:74 contrib/auth/models.py:119 +#: contrib/auth/models.py:75 contrib/auth/models.py:123 msgid "permissions" msgstr "dozvole" -#: contrib/auth/models.py:126 +#: contrib/auth/models.py:130 msgid "group" msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:127 contrib/auth/models.py:258 +#: contrib/auth/models.py:131 contrib/auth/models.py:333 msgid "groups" msgstr "grupe" -#: contrib/auth/models.py:249 +#: contrib/auth/models.py:324 msgid "superuser status" msgstr "status administratora" -#: contrib/auth/models.py:252 +#: contrib/auth/models.py:327 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Označava da li korisnik ima sve dozvole bez dodeljivanja pojedinačnih dozvola." -#: contrib/auth/models.py:261 +#: contrib/auth/models.py:336 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of their groups." msgstr "Grupe kojima pripada ovaj korisnik. Korisnik će dobiti sve dozvole koje su date grupama kojima pripada." -#: contrib/auth/models.py:269 +#: contrib/auth/models.py:344 msgid "user permissions" msgstr "korisničke dozvole" -#: contrib/auth/models.py:271 +#: contrib/auth/models.py:346 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Dozvole koje se odnose na ovog korisnika." -#: contrib/auth/models.py:345 +#: contrib/auth/models.py:457 msgid "username" msgstr "korisničko ime" -#: contrib/auth/models.py:349 +#: contrib/auth/models.py:461 msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "Obavezan podatak. 150 karaktera ili manje. Dozvoljena su samo slova, cifre i karakteri @/./+/-/_ ." -#: contrib/auth/models.py:353 +#: contrib/auth/models.py:465 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji." -#: contrib/auth/models.py:356 +#: contrib/auth/models.py:468 msgid "first name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:357 +#: contrib/auth/models.py:469 msgid "last name" msgstr "prezime" -#: contrib/auth/models.py:358 +#: contrib/auth/models.py:470 msgid "email address" msgstr "Adresa e-pošte:" -#: contrib/auth/models.py:360 +#: contrib/auth/models.py:472 msgid "staff status" msgstr "status člana posade" -#: contrib/auth/models.py:362 +#: contrib/auth/models.py:474 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Označava da li korisnik može da se prijavi na ovaj sajt za administraciju." -#: contrib/auth/models.py:365 +#: contrib/auth/models.py:477 msgid "active" msgstr "aktivan" -#: contrib/auth/models.py:368 +#: contrib/auth/models.py:480 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "Označava da li se korisnik smatra aktivnim. Deselektujte ovo umesto da brišete nalog." -#: contrib/auth/models.py:372 +#: contrib/auth/models.py:484 msgid "date joined" msgstr "datum registracije" -#: contrib/auth/models.py:381 +#: contrib/auth/models.py:493 msgid "user" msgstr "korisnik" -#: contrib/auth/models.py:382 +#: contrib/auth/models.py:494 msgid "users" msgstr "korisnici" -#: contrib/auth/password_validation.py:111 +#: contrib/auth/password_validation.py:113 #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "Ova lozinka je previše kratka, mora sadržati najmanje %(min_length)d karakter." -msgstr[1] "Ova lozinka je previše kratka, mora sadržati najmanje %(min_length)d karaktera." -msgstr[2] "Ova lozinka je previše kratka, mora sadržati najmanje %(min_length)d karaktera." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "Ova lozinka je prekratka. Mora da sadrži najmanje %d znak." +msgstr[1] "Ova lozinka je prekratka. Mora da sadrži najmanje %d znaka." +msgstr[2] "Ova lozinka je prekratka. Mora da sadrži najmanje %d znakova." -#: contrib/auth/password_validation.py:123 +#: contrib/auth/password_validation.py:122 #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters." @@ -347,28 +338,28 @@ msgstr[0] "Vaša lozinka mora sadržati najmanje %(min_length)d karakter." msgstr[1] "Vaša lozinka mora sadržati najmanje %(min_length)d karaktera." msgstr[2] "Vaša lozinka mora sadržati najmanje %(min_length)d karaktera." -#: contrib/auth/password_validation.py:206 +#: contrib/auth/password_validation.py:211 #, python-format msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s." msgstr "Lozinka je previše slična %(verbose_name)s." -#: contrib/auth/password_validation.py:213 +#: contrib/auth/password_validation.py:215 msgid "Your password can’t be too similar to your other personal information." msgstr "Vaša lozinka ne može biti slična vašim ličnim podacima." -#: contrib/auth/password_validation.py:245 +#: contrib/auth/password_validation.py:252 msgid "This password is too common." msgstr "Ova lozinka je među najčešće korišćenim lozinkama." -#: contrib/auth/password_validation.py:250 +#: contrib/auth/password_validation.py:255 msgid "Your password can’t be a commonly used password." msgstr "Vaša lozinka ne može biti među najčešće korišćenim lozinkama." -#: contrib/auth/password_validation.py:261 +#: contrib/auth/password_validation.py:271 msgid "This password is entirely numeric." msgstr "Ova lozinka sadrži samo cifre." -#: contrib/auth/password_validation.py:266 +#: contrib/auth/password_validation.py:274 msgid "Your password can’t be entirely numeric." msgstr "Vaša lozinka ne može sadržati samo cifre." @@ -389,34 +380,34 @@ msgid "" "@/./+/-/_ characters." msgstr "Unesite ispravno korisničko ime. Ono može sadržati samo slova, cifre i karaktere @/./+/-/_ ." -#: contrib/auth/views.py:178 +#: contrib/auth/views.py:164 msgid "Logged out" msgstr "Odjavljen" -#: contrib/auth/views.py:237 +#: contrib/auth/views.py:224 msgid "Password reset" msgstr "Resetovanje lozinke" -#: contrib/auth/views.py:264 +#: contrib/auth/views.py:252 msgid "Password reset sent" msgstr "Zahtev za reset lozinke je poslat" -#: contrib/auth/views.py:274 +#: contrib/auth/views.py:263 msgid "Enter new password" msgstr "Unesite novu lozinku" -#: contrib/auth/views.py:346 +#: contrib/auth/views.py:336 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Resetovanje lozinke neuspešno" -#: contrib/auth/views.py:355 +#: contrib/auth/views.py:346 msgid "Password reset complete" msgstr "Resetovanje lozinke uspešno" -#: contrib/auth/views.py:367 +#: contrib/auth/views.py:358 msgid "Password change" msgstr "Izmena lozinke" -#: contrib/auth/views.py:390 +#: contrib/auth/views.py:381 msgid "Password change successful" msgstr "Lozinka uspešno izmenjena" diff --git a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 9333144251..2479278541 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 99cb7f93e3..4017fca4da 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Ahmet Emre Aladağ , 2013 -# BouRock, 2015-2017,2019-2021,2023-2024 +# BouRock, 2015-2017,2019-2021,2023-2025 # BouRock, 2014-2015 # Caner Başaran , 2013 # Cihad GÜNDOĞDU , 2014 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: BouRock, 2015-2017,2019-2021,2023-2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: BouRock, 2015-2017,2019-2021,2023-2025\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "parola" msgid "last login" msgstr "son oturum açma" -msgid "No password set." -msgstr "Ayarlı parola yok." - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Geçersiz parola biçimi veya bilinmeyen adresleme algoritması." +msgid "No password set." +msgstr "Ayarlı parola yok." + msgid "Reset password" msgstr "Parolayı sıfırla" @@ -80,15 +80,6 @@ msgstr "Parola ayarla" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "İki parola alanı eşleşmedi." -msgid "" -"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " -"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " -"as Single Sign-On or LDAP." -msgstr "" -"Kullanıcının parola kullanarak ya da kullanmadan kimlik doğrulaması yapıp " -"yapamayacağı. Eğer etkisizleştirildiyse, Tek Oturum Açma veya LDAP gibi " -"diğer arka uçları kullanarak kimlik doğrulaması yapmaya devam edebilirler." - msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -98,6 +89,15 @@ msgstr "Parola onayı" msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Doğrulama için önceki gibi aynı parolayı girin." +msgid "" +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." +msgstr "" +"Kullanıcının parola kullanarak ya da kullanmadan kimlik doğrulaması yapıp " +"yapamayacağı. Eğer etkisizleştirildiyse, Tek Oturum Açma veya LDAP gibi " +"diğer arka uçları kullanarak kimlik doğrulaması yapmaya devam edebilirler." + msgid "Password-based authentication" msgstr "Parola tabanlı kimlik doğrulaması" @@ -271,14 +271,11 @@ msgid "users" msgstr "kullanıcılar" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "Bu parola çok kısa. En az %(min_length)d karakter içermek zorunda." -msgstr[1] "Bu parola çok kısa. En az %(min_length)d karakter içermek zorunda." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "Bu parola çok kısa. En az %d karakter içermek zorunda." +msgstr[1] "Bu parola çok kısa. En az %d karakter içermek zorunda." #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 9141222900..fe0c335489 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 2192b732d0..f3146a03dc 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Translators: # captain_m4l , 2012 # Igor Melnyk, 2014-2015 -# Illia Volochii , 2021,2023 +# Illia Volochii , 2021,2023,2025 # Jannis Leidel , 2011 # Kirill Gagarski , 2015 # Max V. Stotsky , 2014 @@ -16,10 +16,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Illia Volochii , 2021,2023\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Illia Volochii , 2021,2023,2025\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,13 +43,23 @@ msgstr "Важливі дати" msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s об'єкт з первинним ключем %(key)r не існує." +msgid "Conflicting form data submitted. Please try again." +msgstr "Надіслано суперечливі дані форми. Спробуйте ще раз." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль успішно змінено." +msgid "Password-based authentication was disabled." +msgstr "Автентифікацію на основі пароля вимкнено." + #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Змінити пароль: %s" +#, python-format +msgid "Set password: %s" +msgstr "Встановити пароль: %s" + msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Аутентифікація та авторизація" @@ -59,11 +69,17 @@ msgstr "пароль" msgid "last login" msgstr "останній вхід" +msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." +msgstr "Невірний формат пароля або невідомий алгоритм хешування." + msgid "No password set." msgstr "Пароль не встановлено." -msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "Невірний формат пароля або невідомий алгоритм хешування." +msgid "Reset password" +msgstr "Скинути пароль" + +msgid "Set password" +msgstr "Встановити пароль" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "Паролі не збігаються" @@ -78,12 +94,34 @@ msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Введіть той же пароль, що і раніше, для підтвердження." msgid "" -"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user’s " -"password, but you can change the password using this form." +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." msgstr "" -"Паролі не зберігаються у відкритому вигляді, тому немає можливості " -"переглянути пароль цього користувача, але ви можете змінити пароль за " -"допомогою цієї форми." +"Чи зможе користувач здійснити автентифікацію за допомогою пароля. Якщо " +"вимкнено, все ще може існувати можливість автентифікації іншими шляхами, як-" +"от Single Sign-On чи LDAP." + +msgid "Password-based authentication" +msgstr "Автентифікація на основі пароля" + +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнено" + +msgid "" +"Raw passwords are not stored, so there is no way to see the user’s password." +msgstr "" +"Необроблені паролі не зберігаються, тому немає можливості побачити пароль " +"користувача." + +msgid "" +"Enable password-based authentication for this user by setting a password." +msgstr "" +"Увімкніть автентифікацію на основі пароля для цього користувача, встановивши " +"пароль." #, python-format msgid "" @@ -112,9 +150,6 @@ msgstr "" msgid "Old password" msgstr "Старий пароль" -msgid "Password (again)" -msgstr "Пароль (ще раз)" - msgid "algorithm" msgstr "алгоритм" @@ -238,20 +273,13 @@ msgid "users" msgstr "користувачі" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." +"This password is too short. It must contain at least %d characters." msgstr[0] "" -"Пароль надто короткий. Він повинен містити як мінімум %(min_length)d символ" msgstr[1] "" -"Пароль надто короткий. Він повинен містити як мінімум %(min_length)d символи" msgstr[2] "" -"Пароль надто короткий. Він повинен містити як мінімум %(min_length)d символів" msgstr[3] "" -"Пароль надто короткий. Він повинен містити як мінімум %(min_length)d символів" #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 290c5ab600..8f34f9c322 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index bc443328cc..d395adbbc0 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,22 +3,22 @@ # Translators: # Chen Chun-Chia , 2015 # Claude Paroz , 2016 -# yubike, 2024 +# coby2023t, 2024-2025 # ilay , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # tcc , 2011 # Tzu-ping Chung , 2016-2017,2019 # YAO WEN LIANG, 2024 # Yeh-Yung , 2013 -# yubike, 2024 +# coby2023t, 2024 # Yeh-Yung , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: YAO WEN LIANG, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-19 11:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: coby2023t, 2024-2025\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/django/django/" "language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "密碼" msgid "last login" msgstr "上次登入" -msgid "No password set." -msgstr "無設定密碼。" - msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "無效的密碼格式或未知的雜湊演算法。" +msgid "No password set." +msgstr "無設定密碼。" + msgid "Reset password" msgstr "重設密碼" @@ -81,14 +81,6 @@ msgstr "設定密碼" msgid "The two password fields didn’t match." msgstr "輸入的兩個密碼不一致。" -msgid "" -"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " -"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " -"as Single Sign-On or LDAP." -msgstr "" -"用戶是否能夠使用密碼進行認證。如果禁用,他們仍可能能夠使用其他後端進行認證," -"例如單一登入或LDAP。" - msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -98,6 +90,14 @@ msgstr "密碼確認" msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "輸入與之前相同的密碼以進行驗證。" +msgid "" +"Whether the user will be able to authenticate using a password or not. If " +"disabled, they may still be able to authenticate using other backends, such " +"as Single Sign-On or LDAP." +msgstr "" +"用戶是否能夠使用密碼進行認證。如果禁用,他們仍可能能夠使用其他後端進行認證," +"例如單一登入或LDAP。" + msgid "Password-based authentication" msgstr "基於密碼的驗證" @@ -257,13 +257,10 @@ msgid "users" msgstr "使用者" #, python-format -msgid "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"character." +msgid "This password is too short. It must contain at least %d character." msgid_plural "" -"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d " -"characters." -msgstr[0] "此密碼過短。請至少使用 %(min_length)d 個字元。" +"This password is too short. It must contain at least %d characters." +msgstr[0] "密碼太短,必須至少 %d 個字元。" #, python-format msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character." diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 69309f8ba7..60c2deee3d 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 84dfccf3c3..ef2416876e 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# F Wolff , 2019 +# F Wolff , 2019,2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:49+0000\n" -"Last-Translator: F Wolff \n" -"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: F Wolff , 2019,2024\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://app.transifex.com/django/django/language/" "af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,9 +34,9 @@ msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Inhoudtipe %(ct_id)s-objek het geen geassosieerde model nie" #, python-format -msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" -msgstr "Inhoudtipe %(ct_id)s-objek %(obj_id)s bestaan nie" +msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn’t exist" +msgstr "Inhoudstipe %(ct_id)s objek %(obj_id)s bestaan nie." #, python-format -msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" -msgstr "%(ct_name)s-objekte het nie 'n get_absolute_url()-metode nie" +msgid "%(ct_name)s objects don’t have a get_absolute_url() method" +msgstr "%(ct_name)s-objekte het nie ’n get_absolute_url()-metode nie" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index ffc8ef0045..586fe668e8 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index e1f707d268..bf8987853e 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,17 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Manuela Silva , 2025 # Nuno Mariz , 2011-2012,2015 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Manuela Silva , 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/django/django/language/" "pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,9 +30,10 @@ msgid "URL" msgstr "URL" msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -"Exemplo: '/about/contact/'. Verifique se possui as barras no inicio e no fim." +"Exemplo: “/about/contact/”. Certifique-se que tem traços oblíquos no início " +"e no final." msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " @@ -40,6 +42,10 @@ msgstr "" "Este valor apenas poderá conter letras, números, pontos, underscores, " "hífenes, barras ou tils." +msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." +msgstr "" +"Exemplo: “/about/contact”. Certifique-se que tem um traço obliquo no inicio." + msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Está a faltar a barra inicial no URL." @@ -63,11 +69,11 @@ msgid "template name" msgstr "nome da template" msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " -"will use 'flatpages/default.html'." +"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " +"will use “flatpages/default.html”." msgstr "" -"Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se não for fornecido, o sistema " -"usará: 'flatpages/default.html'." +"Exemplo: “flatpages/contact_page.html”. Se isto não for fornecido, o sistema " +"utilizará “flatpages/default.html”." msgid "registration required" msgstr "é necessário registo" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index d404e6b197..bea62bf794 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 0f5aee0343..b73d15a369 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Besnik , 2011,2015 -# Besnik , 2015,2019 +# Besnik Bleta , 2011,2015 +# Besnik Bleta , 2025 +# Besnik Bleta , 2015,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-18 09:51+0000\n" -"Last-Translator: Besnik \n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta , 2025\n" +"Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "URL-së i mungon një pjerrake në fund." #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" -msgstr "Ka tashmë një flatpage me url %(url)s për sajtin %(site)s" +msgstr "Ka tashmë një “flatpage” me url %(url)s për sajtin %(site)s" msgid "title" msgstr "titull" @@ -69,7 +70,7 @@ msgid "" "will use “flatpages/default.html”." msgstr "" "Shembull: “flatpages/contact_page.html”. Nëse s’është dhënë një e tillë, " -"sistemi do të përdorë 'flatpages/default.html'." +"sistemi do të përdorë “flatpages/default.html”." msgid "registration required" msgstr "lypset regjistrim" diff --git a/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 709f372323..bacd6b227d 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index c4c1e12ac6..cae805a02c 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,18 +4,19 @@ # Claudio Fernandes , 2015 # Jannis Leidel , 2011 # jorgecarleitao , 2015 -# Manuela Silva , 2015 +# 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015 +# Manuela Silva , 2025 # Nuno Mariz , 2011-2012,2015 -# Paulo Köch , 2011 +# 12574c6d66324e145c1d19e02acecb73_84badd8 <4e8d94859927eab3b50486d21249c068_5346>, 2011 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Manuela Silva , 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/django/django/language/" "pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,10 +31,10 @@ msgid "The base GIS field." msgstr "O campo GIS base." msgid "" -"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." +"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -"O campo de Geometria base -- mapeia para o tipo de Geometria de " -"Especificação do OpenGIS." +"O campo básico Geometria - aponta para o tipo de Geometria de Especificação " +"OpenGIS." msgid "Point" msgstr "Ponto" @@ -81,9 +82,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all Features" msgstr "Eliminar todas as Caraterísticas" -msgid "WKT debugging window:" -msgstr "Janela de depuração de WKT:" - msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "Janela de depuração (valor serializado)" @@ -91,5 +89,5 @@ msgid "No feeds are registered." msgstr "Nenhum feed está registado." #, python-format -msgid "Slug %r isn't registered." -msgstr "O slug %r não está registado." +msgid "Slug %r isn’t registered." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index caf727f941..dd553940b5 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 42cf2e9164..8f1ed4fb1a 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Besnik Bleta , 2011,2015 +# Besnik Bleta , 2025 # Besnik Bleta , 2015,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta , 2015,2019\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta , 2025\n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,11 +23,13 @@ msgid "GIS" msgstr "GIS" msgid "The base GIS field." -msgstr "Fusha GIS bazë." +msgstr "Fushat GIS bazë." msgid "" "The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" +"Fusha bazë Gjeometri — e përshoqëron me llojin Gjeometri me Specifikime " +"OpenGIS." msgid "Point" msgstr "Pikë" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index d1c67ddbed..798955adbc 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 8a9d8b4333..5d5ca39584 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,16 +4,17 @@ # Henrique Azevedo , 2018 # Jannis Leidel , 2011 # jorgecarleitao , 2014 +# Manuela Silva , 2025 # Nuno Mariz , 2012-2013,2018 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-20 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Manuela Silva , 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/django/django/language/" "pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "ordinal 2" msgid "{}nd" msgstr "{}.º" -#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. +#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83rd, except 13. msgctxt "ordinal 3" msgid "{}rd" msgstr "{}.º" @@ -79,137 +80,82 @@ msgctxt "ordinal 9" msgid "{}th" msgstr "{}.º" -#, python-format -msgid "%(value).1f million" -msgid_plural "%(value).1f million" -msgstr[0] "%(value).1f milhão" -msgstr[1] "%(value).1f milhões" - #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milhão" msgstr[1] "%(value)s milhões" - -#, python-format -msgid "%(value).1f billion" -msgid_plural "%(value).1f billion" -msgstr[0] "%(value).1f bilião" -msgstr[1] "%(value).1f biliões" +msgstr[2] "%(value)s milhões" #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s bilião" msgstr[1] "%(value)s biliões" - -#, python-format -msgid "%(value).1f trillion" -msgid_plural "%(value).1f trillion" -msgstr[0] "%(value).1f trilião" -msgstr[1] "%(value).1f triliões" +msgstr[2] "%(value)s biliões" #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilião" msgstr[1] "%(value)s triliões" - -#, python-format -msgid "%(value).1f quadrillion" -msgid_plural "%(value).1f quadrillion" -msgstr[0] "%(value).1f quadrilião" -msgstr[1] "%(value).1f quatriliões" +msgstr[2] "%(value)s triliões" #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrilião" msgstr[1] "%(value)s quatriliões" - -#, python-format -msgid "%(value).1f quintillion" -msgid_plural "%(value).1f quintillion" -msgstr[0] "%(value).1f quintilião" -msgstr[1] "%(value).1f quintiliões" +msgstr[2] "%(value)s quatriliões" #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintilião" msgstr[1] "%(value)s quintiliões" - -#, python-format -msgid "%(value).1f sextillion" -msgid_plural "%(value).1f sextillion" -msgstr[0] "%(value).1f sextilião" -msgstr[1] "%(value).1f sextiliões" +msgstr[2] "%(value)s quintiliões" #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextilião" msgstr[1] "%(value)s sextiliões" - -#, python-format -msgid "%(value).1f septillion" -msgid_plural "%(value).1f septillion" -msgstr[0] "%(value).1f septilião" -msgstr[1] "%(value).1f septiliões" +msgstr[2] "%(value)s sextiliões" #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilião" msgstr[1] "%(value)s septiliões" - -#, python-format -msgid "%(value).1f octillion" -msgid_plural "%(value).1f octillion" -msgstr[0] "%(value).1f octilião" -msgstr[1] "%(value).1f octiliões" +msgstr[2] "%(value)s septiliões" #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octilião" msgstr[1] "%(value)s octiliões" - -#, python-format -msgid "%(value).1f nonillion" -msgid_plural "%(value).1f nonillion" -msgstr[0] "%(value).1f nonilião" -msgstr[1] "%(value).1f noniliões" +msgstr[2] "%(value)s octiliões" #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilião" msgstr[1] "%(value)s noniliões" - -#, python-format -msgid "%(value).1f decillion" -msgid_plural "%(value).1f decillion" -msgstr[0] "%(value).1f decilião" -msgstr[1] "%(value).1f deciliões" +msgstr[2] "%(value)s noniliões" #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decilião" msgstr[1] "%(value)s deciliões" - -#, python-format -msgid "%(value).1f googol" -msgid_plural "%(value).1f googol" -msgstr[0] "%(value).1f googol" -msgstr[1] "%(value).1f googol" +msgstr[2] "%(value)s deciliões" #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" +msgstr[2] "%(value)s googol" msgid "one" msgstr "um" @@ -260,6 +206,7 @@ msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "há uma hora atrás" msgstr[1] "há %(count)s horas atrás" +msgstr[2] "há %(count)s horas atrás" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. @@ -268,6 +215,7 @@ msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "há um minuto atrás" msgstr[1] "há %(count)s minutos atrás" +msgstr[2] "há %(count)s minutos atrás" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. @@ -276,6 +224,7 @@ msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "há um segundo atrás" msgstr[1] "há %(count)s segundos atrás" +msgstr[2] "há %(count)s segundos atrás" msgid "now" msgstr "agora" @@ -287,6 +236,7 @@ msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "daqui a um segundo" msgstr[1] "daqui a %(count)s segundos" +msgstr[2] "daqui a %(count)s segundos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. @@ -295,6 +245,7 @@ msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "daqui a um minuto" msgstr[1] "daqui a %(count)s minutos" +msgstr[2] "daqui a %(count)s minutos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. @@ -303,6 +254,7 @@ msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "daqui a uma hora" msgstr[1] "daqui a %(count)s horas" +msgstr[2] "daqui a %(count)s horas" #. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 #. weeks' @@ -313,86 +265,98 @@ msgstr "%(delta)s a partir de agora" #. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago' #, python-format msgctxt "naturaltime-past" -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d ano" -msgstr[1] "%d anos" +msgid "%(num)d year" +msgid_plural "%(num)d years" +msgstr[0] "%(num)d ano" +msgstr[1] "%(num)d anos" +msgstr[2] "%(num)d anos" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d meses" -msgstr[1] "%d meses" +msgid "%(num)d month" +msgid_plural "%(num)d months" +msgstr[0] "%(num)d mês" +msgstr[1] "%(num)d meses" +msgstr[2] "%(num)d meses" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d semanas" -msgstr[1] "%d semanas" +msgid "%(num)d week" +msgid_plural "%(num)d weeks" +msgstr[0] "%(num)d semana" +msgstr[1] "%(num)d semanas" +msgstr[2] "%(num)d semanas" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dia" -msgstr[1] "%d dias" +msgid "%(num)d day" +msgid_plural "%(num)d days" +msgstr[0] "%(num)d dia" +msgstr[1] "%(num)d dias" +msgstr[2] "%(num)d dias" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d horas" -msgstr[1] "%d horas" +msgid "%(num)d hour" +msgid_plural "%(num)d hours" +msgstr[0] "%(num)d hora" +msgstr[1] "%(num)d horas" +msgstr[2] "%(num)d horas" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" +msgid "%(num)d minute" +msgid_plural "%(num)d minutes" +msgstr[0] "%(num)d minuto" +msgstr[1] "%(num)d minutos" +msgstr[2] "%(num)d minutos" #. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s #. from now' #, python-format msgctxt "naturaltime-future" -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d ano" -msgstr[1] "%d anos" +msgid "%(num)d year" +msgid_plural "%(num)d years" +msgstr[0] "%(num)d ano" +msgstr[1] "%(num)d anos" +msgstr[2] "%(num)d anos" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mês" -msgstr[1] "%d meses" +msgid "%(num)d month" +msgid_plural "%(num)d months" +msgstr[0] "%(num)d mês" +msgstr[1] "%(num)d meses" +msgstr[2] "%(num)d meses" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d semana" -msgstr[1] "%d semanas" +msgid "%(num)d week" +msgid_plural "%(num)d weeks" +msgstr[0] "%(num)d semana" +msgstr[1] "%(num)d semanas" +msgstr[2] "%(num)d semanas" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dia" -msgstr[1] "%d dias" +msgid "%(num)d day" +msgid_plural "%(num)d days" +msgstr[0] "%(num)d dia" +msgstr[1] "%(num)d dias" +msgstr[2] "%(num)d dias" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" +msgid "%(num)d hour" +msgid_plural "%(num)d hours" +msgstr[0] "%(num)d hora" +msgstr[1] "%(num)d horas" +msgstr[2] "%(num)d horas" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" +msgid "%(num)d minute" +msgid_plural "%(num)d minutes" +msgstr[0] "%(num)d minuto" +msgstr[1] "%(num)d minutos" +msgstr[2] "%(num)d minutos" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index f7e3c3b753..475feab0b0 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index a62e51f394..826ae04951 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Besnik , 2011,2015 -# Besnik , 2015,2018-2019 +# Besnik Bleta , 2011,2015 +# Besnik Bleta , 2025 +# Besnik Bleta , 2015,2018-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-12 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Besnik \n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta , 2025\n" +"Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgctxt "ordinal 2" msgid "{}nd" msgstr "-të" -#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13. +#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83rd, except 13. msgctxt "ordinal 3" msgid "{}rd" msgstr "-të" @@ -76,132 +77,66 @@ msgctxt "ordinal 9" msgid "{}th" msgstr "-të" -#, python-format -msgid "%(value).1f million" -msgid_plural "%(value).1f million" -msgstr[0] "%(value).1f milion" -msgstr[1] "%(value).1f milionë" - #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milion" msgstr[1] "%(value)s milionë" -#, python-format -msgid "%(value).1f billion" -msgid_plural "%(value).1f billion" -msgstr[0] "%(value).1f miliard" -msgstr[1] "%(value).1f miliardë" - #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliard" msgstr[1] "%(value)s miliardë" -#, python-format -msgid "%(value).1f trillion" -msgid_plural "%(value).1f trillion" -msgstr[0] "%(value).1f trilion" -msgstr[1] "%(value).1f trilionë" - #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilion" msgstr[1] "%(value)s trilionë" -#, python-format -msgid "%(value).1f quadrillion" -msgid_plural "%(value).1f quadrillion" -msgstr[0] "%(value).1f kuadrilion" -msgstr[1] "%(value).1f kuadrilionë" - #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kuadrilion" msgstr[1] "%(value)s kuadrilionë" -#, python-format -msgid "%(value).1f quintillion" -msgid_plural "%(value).1f quintillion" -msgstr[0] "%(value).1f kuintilion" -msgstr[1] "%(value).1f kuintilionë" - #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kuintilionë" msgstr[1] "%(value)s kuintilionë" -#, python-format -msgid "%(value).1f sextillion" -msgid_plural "%(value).1f sextillion" -msgstr[0] "%(value).1f sestilion" -msgstr[1] "%(value).1f sestilionë" - #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sestilion" msgstr[1] "%(value)s sestilionë" -#, python-format -msgid "%(value).1f septillion" -msgid_plural "%(value).1f septillion" -msgstr[0] "%(value).1f septilion" -msgstr[1] "%(value).1f septilionë" - #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilion" msgstr[1] "%(value)s septilionë" -#, python-format -msgid "%(value).1f octillion" -msgid_plural "%(value).1f octillion" -msgstr[0] "%(value).1f oktilion" -msgstr[1] "%(value).1f oktilionë" - #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktilion" msgstr[1] "%(value)s oktilionë" -#, python-format -msgid "%(value).1f nonillion" -msgid_plural "%(value).1f nonillion" -msgstr[0] "%(value).1f nonilion" -msgstr[1] "%(value).1f nonilionë" - #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilion" msgstr[1] "%(value)s nonilionë" -#, python-format -msgid "%(value).1f decillion" -msgid_plural "%(value).1f decillion" -msgstr[0] "%(value).1f decilion" -msgstr[1] "%(value).1f decilionë" - #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decilion" msgstr[1] "%(value)s decilionë" -#, python-format -msgid "%(value).1f googol" -msgid_plural "%(value).1f googol" -msgstr[0] "%(value).1f gugol" -msgstr[1] "%(value).1f gugolë" - #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -310,86 +245,86 @@ msgstr "%(delta)s nga tani" #. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago' #, python-format msgctxt "naturaltime-past" -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d vit" -msgstr[1] "%d vjet" +msgid "%(num)d year" +msgid_plural "%(num)d years" +msgstr[0] "%(num)d vit" +msgstr[1] "%(num)d vjet" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d muaj" -msgstr[1] "%d muaj" +msgid "%(num)d month" +msgid_plural "%(num)d months" +msgstr[0] "%(num)d muaj" +msgstr[1] "%(num)d muaj" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d javë" -msgstr[1] "%d javë" +msgid "%(num)d week" +msgid_plural "%(num)d weeks" +msgstr[0] "%(num)d javë" +msgstr[1] "%(num)d javë" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d ditë" -msgstr[1] "%d ditë" +msgid "%(num)d day" +msgid_plural "%(num)d days" +msgstr[0] "%(num)d ditë" +msgstr[1] "%(num)d ditë" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d orë" -msgstr[1] "%d orë" +msgid "%(num)d hour" +msgid_plural "%(num)d hours" +msgstr[0] "%(num)d orë" +msgstr[1] "%(num)d orë" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minutë" -msgstr[1] "%d minuta" +msgid "%(num)d minute" +msgid_plural "%(num)d minutes" +msgstr[0] "%(num)d minutë" +msgstr[1] "%(num)d minuta" #. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s #. from now' #, python-format msgctxt "naturaltime-future" -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d vit" -msgstr[1] "%d vjet" +msgid "%(num)d year" +msgid_plural "%(num)d years" +msgstr[0] "%(num)d vjet" +msgstr[1] "%(num)d vjet" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d muaj" -msgstr[1] "%d muaj" +msgid "%(num)d month" +msgid_plural "%(num)d months" +msgstr[0] "%(num)d muaj" +msgstr[1] "%(num)d muaj" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d javë" -msgstr[1] "%d javë" +msgid "%(num)d week" +msgid_plural "%(num)d weeks" +msgstr[0] "%(num)d javë" +msgstr[1] "%(num)d javë" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d ditë" -msgstr[1] "%d ditë" +msgid "%(num)d day" +msgid_plural "%(num)d days" +msgstr[0] "%(num)d ditë" +msgstr[1] "%(num)d ditë" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d orë" -msgstr[1] "%d orë" +msgid "%(num)d hour" +msgid_plural "%(num)d hours" +msgstr[0] "%(num)d orë" +msgstr[1] "%(num)d orë" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minutë" -msgstr[1] "%d minuta" +msgid "%(num)d minute" +msgid_plural "%(num)d minutes" +msgstr[0] "%(num)d minutë" +msgstr[1] "%(num)d minuta" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index df50722c57..4977fb65b3 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index f7726cce21..e72dd70239 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Branko Kokanovic , 2018 -# Igor Jerosimić, 2021,2023 +# Igor Jerosimić, 2021,2023,2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2021,2023\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2021,2023,2025\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,30 +122,30 @@ msgstr[2] "%(value)s трилијарди" #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" -msgstr[0] "%(value)sквадрилион " -msgstr[1] "%(value)sквадрилиона " -msgstr[2] "%(value)sквадрилиона " +msgstr[0] "%(value)s квадрилион" +msgstr[1] "%(value)s квадрилиона" +msgstr[2] "%(value)s квадрилиона" #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" -msgstr[0] "%(value)sквадрилијарда " -msgstr[1] "%(value)sквадрилијарде " -msgstr[2] "%(value)sквадрилијарди " +msgstr[0] "%(value)s квадрилијарда" +msgstr[1] "%(value)s квадрилијарде" +msgstr[2] "%(value)s квадрилијарди" #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" -msgstr[0] "%(value)sквантилион " -msgstr[1] "%(value)sквантилиона " -msgstr[2] "%(value)sквантилиона " +msgstr[0] "%(value)s квантилион" +msgstr[1] "%(value)s квантилиона" +msgstr[2] "%(value)s квантилиона" #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" -msgstr[0] "%(value)sквантилијарда " -msgstr[1] "%(value)sквантилијарде " -msgstr[2] "%(value)sквантилијарди " +msgstr[0] "%(value)s квантилијарда" +msgstr[1] "%(value)s квантилијарде" +msgstr[2] "%(value)s квантилијарди" #, python-format msgid "%(value)s googol" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index adfc7b1ebd..d4d2867720 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 2fe9406fef..e977ea1445 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. -# +# # Translators: -# Igor Jerosimić, 2021,2023-2024 +# Igor Jerosimić, 2021,2023-2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2021,2023-2024\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Igor Jerosimić, 2021,2023-2025\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/django/django/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: contrib/humanize/apps.py:7 msgid "Humanize" -msgstr "Humanizovanje" +msgstr "Ulepšavanje" #. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:35 @@ -36,55 +36,55 @@ msgstr "{}-ti" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:41 msgctxt "ordinal 1" msgid "{}st" -msgstr "" +msgstr "{}-i" #. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:43 msgctxt "ordinal 2" msgid "{}nd" -msgstr "" +msgstr "{}-i" #. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83rd, except 13. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:45 msgctxt "ordinal 3" msgid "{}rd" -msgstr "" +msgstr "{}-i" #. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47 msgctxt "ordinal 4" msgid "{}th" -msgstr "" +msgstr "{}-i" #. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:49 msgctxt "ordinal 5" msgid "{}th" -msgstr "" +msgstr "{}-i" #. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 msgctxt "ordinal 6" msgid "{}th" -msgstr "" +msgstr "{}-i" #. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 msgctxt "ordinal 7" msgid "{}th" -msgstr "" +msgstr "{}-i" #. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55 msgctxt "ordinal 8" msgid "{}th" -msgstr "" +msgstr "{}-i" #. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 msgctxt "ordinal 9" msgid "{}th" -msgstr "" +msgstr "{}-i" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:88 #, python-format @@ -106,73 +106,73 @@ msgstr[2] "%(value)s milijardi" #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s bilion" +msgstr[1] "%(value)s biliona" +msgstr[2] "%(value)s biliona" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s bilijarda" +msgstr[1] "%(value)s bilijarde" +msgstr[2] "%(value)s bilijardi" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:100 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s trilion" +msgstr[1] "%(value)s triliona" +msgstr[2] "%(value)s triliona" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:105 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s trilijarda" +msgstr[1] "%(value)s trilijarde" +msgstr[2] "%(value)s trilijardi" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:109 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s kvadrilion" +msgstr[1] "%(value)s kvadriliona" +msgstr[2] "%(value)s kvadriliona" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:111 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s kvadrilijarda" +msgstr[1] "%(value)s kvadrilijarde" +msgstr[2] "%(value)s kvadrilijardi" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:112 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s kvantilion" +msgstr[1] "%(value)s kvantiliona" +msgstr[2] "%(value)s kvantiliona" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:113 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s kvantilijarda" +msgstr[1] "%(value)s kvantilijarde" +msgstr[2] "%(value)s kvantilijardi" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:114 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s gugol" +msgstr[1] "%(value)s gugola" +msgstr[2] "%(value)s gugola" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:158 msgid "one" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "juče" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:210 #, python-format msgid "%(delta)s ago" -msgstr "" +msgstr "pre %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. @@ -235,9 +235,9 @@ msgstr "" #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "pre sat" +msgstr[1] "pre %(count)s sata" +msgstr[2] "pre %(count)s sati" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. @@ -245,9 +245,9 @@ msgstr[2] "" #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "pre minut" +msgstr[1] "pre %(count)s minuta" +msgstr[2] "pre %(count)s minuta" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. @@ -255,9 +255,9 @@ msgstr[2] "" #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "pre sekund" +msgstr[1] "pre %(count)s sekunde" +msgstr[2] "pre %(count)s sekundi" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:220 msgid "now" @@ -269,9 +269,9 @@ msgstr "sada" #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "sekund od sad" +msgstr[1] "%(count)s sekunde od sada" +msgstr[2] "%(count)s sekundi od sada" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. @@ -279,9 +279,9 @@ msgstr[2] "" #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "minut od sad" +msgstr[1] "%(count)s minuta od sada" +msgstr[2] "%(count)s minuta od sada" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. @@ -289,16 +289,16 @@ msgstr[2] "" #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "sat od sad" +msgstr[1] "%(count)s sata od sada" +msgstr[2] "%(count)s sati od sada" #. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 #. weeks' #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "%(delta)s from now" -msgstr "" +msgstr "%(delta)s od sad" #. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago' #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:242 diff --git a/django/contrib/postgres/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 483338d317..958440ea2c 100644 Binary files a/django/contrib/postgres/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/postgres/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 4ebf5dd423..a1177ee4fd 100644 --- a/django/contrib/postgres/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/postgres/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# F Wolff , 2019-2020 +# F Wolff , 2019-2020,2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" -"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: F Wolff , 2019-2020,2024\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://app.transifex.com/django/django/language/" "af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,13 +92,12 @@ msgstr "Sommige onbekende sleutels is voorsien: %(keys)s" #, python-format msgid "" -"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +"Ensure that the upper bound of the range is not greater than %(limit_value)s." msgstr "" -"Maak seker dat dié omvang heeltemal kleiner of gelyk is aan %(limit_value)s." +"Maak seker dat die omvang se bogrens nie groter as %(limit_value)s is nie." #, python-format msgid "" -"Ensure that this range is completely greater than or equal to " -"%(limit_value)s." +"Ensure that the lower bound of the range is not less than %(limit_value)s." msgstr "" -"Maak seker dat dié omvang heeltemal groter of gelyk is aan %(limit_value)s." +"Maak seker dat die omvang se ondergrens nie groter as %(limit_value)s is nie." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 856bf2bc98..ed32da1aae 100644 Binary files a/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index ce5af05ce3..df9150e802 100644 --- a/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/postgres/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Aarni Koskela, 2015,2017,2020 +# Aarni Koskela, 2015,2017,2020,2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-09 06:30+0000\n" -"Last-Translator: Aarni Koskela\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela, 2015,2017,2020,2025\n" +"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/django/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,15 +96,10 @@ msgstr "Tuntemattomia avaimia annettiin: %(keys)s" #, python-format msgid "" -"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Tämän alueen tulee olla kokonaisuudessaan yhtäsuuri tai pienempi kuin " -"%(limit_value)s." +"Ensure that the upper bound of the range is not greater than %(limit_value)s." +msgstr "Tämän alueen yläraja ei tule olla suurempi kuin %(limit_value)s." #, python-format msgid "" -"Ensure that this range is completely greater than or equal to " -"%(limit_value)s." -msgstr "" -"Tämän alueen tulee olla kokonaisuudessaan yhtäsuuri tai suurempi kuin " -"%(limit_value)s." +"Ensure that the lower bound of the range is not less than %(limit_value)s." +msgstr "Tämän alueen alaraja ei tule olla pienempi kuin %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 898fc03793..7bd98f045a 100644 Binary files a/django/contrib/postgres/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/postgres/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index cb77307971..abdcfb4ee3 100644 --- a/django/contrib/postgres/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/postgres/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Besnik Bleta , 2023 +# Besnik Bleta , 2023,2025 # Besnik Bleta , 2017-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta , 2023\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta , 2023,2025\n" +"Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "Zgjerime PostgreSQL" #, python-format msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:" -msgstr "Objekti %(nth)s te vargu nuk u vleftësua:" +msgstr "Objekti %(nth)s te matrica s’u vleftësua:" msgid "Nested arrays must have the same length." -msgstr "Vargjet brenda vargjesh duhet të kenë të njëjtën gjatësi." +msgstr "" msgid "Map of strings to strings/nulls" msgstr "Hartë vargjesh te strings/nulls" #, python-format msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null." -msgstr "Vlera e “%(key)s” s’është varg ose nul." +msgstr "Vlera e “%(key)s” s’është varg ose “nul”." msgid "Could not load JSON data." msgstr "S’u ngarkuan dot të dhëna JSON." diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 46be519c0f..f40afe333f 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index a557632e47..f6dc3f082d 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,17 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Manuela Silva , 2025 # Nuno Mariz , 2011,2015 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Manuela Silva , 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/django/django/language/" "pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,21 +30,21 @@ msgid "redirect from" msgstr "redirecionar de" msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: “/" +"events/search/”." msgstr "" -"Isto deverá ser um caminho absoluto, excluindo o domínio. Exemplo: '/events/" -"search/'." +"Isto deveria ser um caminho absoluto, excluindo o domínio. Exemplo: \"/" +"events/search/\"." msgid "redirect to" msgstr "redirecionar para" msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with a " +"scheme such as “https://”." msgstr "" -"Isto poderá ser um caminho absoluto (como acima) ou um URL completo começado " -"por 'http://'." +"Isto pode ser um caminho absoluto (como acima) ou um URL completo, começando " +"com um esquema como \"https://\"." msgid "redirect" msgstr "redirecionar" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 0d944b5459..a8bec40f72 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 5f5b7f68d4..7217fea5dd 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,16 @@ # # Translators: # Besnik Bleta , 2011 -# Besnik Bleta , 2021 +# Besnik Bleta , 2021,2025 # Besnik Bleta , 2015,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-15 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta \n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"PO-Revision-Date: 2025-04-01 15:04-0500\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta , 2021,2025\n" +"Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "events/search/”." msgstr "" "Ky do të duhej të ishte shteg absolut, pa emrin e përkatësisë. Për shembull: " -"“/ngjarje/kërkim/”." +"“/veprimtari/kërkim/”." msgid "redirect to" msgstr "ridrejtim te"