From c9b3aa399c1c271e0e9739298582f231e9a1f3ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Sun, 13 Nov 2005 17:59:51 +0000 Subject: [PATCH] fixes #751 - new swedish translation. thx Robin. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1215 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 17733 bytes django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 1010 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 1010 insertions(+) create mode 100644 django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..322a5ebc34eeb0d83bc264769f94c6dea1f884e2 GIT binary patch literal 17733 zcmbuF3zQsJdFL-{V{8Goc^G?b9%UIZGgv(%S+?Uevh1;DB#o_+l$nt%8-iWkUDH$Q z?y7NB^^C?L#36tklLsszY!a4`MS^vJ1p;UZ#4Ipia1vM`K(cVym_0d59w(0zl9R__ zH~ahFd#fKK$yP{7-~8)w-}igoum9I`&wrcY`a1MN=yxtK=BlR|^Qvd-tubGGjxp2V ztU0lQ!Xo)3N-RJkX>=Y!t^ zp8@^=ya+s>m->D&NYmyr@DgwoWGLn)@TK7GpxRIU_b&KMp5Fk{lz9uN_D+K8_k-Yt z;77stfRBPd3N|jI5AdD*QTrbSuLd6j)$gBzo56nsHO{MEV9d+FYrs+Pc5nxngD(Q# z3u?VS4^qYa8L0CA0&WLicDXTkfJZ@%>jbEAJp$eY{ua0b{spLYsIj=h7*x4s|GWlj z{tx))H-fkF{PUp3`DIY;e-qpbejC($uKD-I{3N&o)bocymH!N=@{jxHFZ<_jdi*x1 zaXbM&3;Z6adVdFwfIk3l1YdfkF*ks(1U0_5fZ~U@gDU@PpxSvixC#7CP%QT`@LF&k zycqmzQ2Y1)K#l9dtK9sb4eI#?pxV0%RQ+qfad11R`uBpGUkcKM`6>VYS3!nq9s$+< zI;e4c2^9bQ5vcb51l$GwEqE8W9U%$8H-T>i-w(bH+`*>56g&l92YwsWI4*v%F%N<_ zgBs80LGjnuLG9!J0X6==_Rs$SYQ4-$+_)|P_5D(iA($&bt^4($$~7C@Gn8F$JPMZ1owilrg<+YzWfxZ{o8~PXg_WRr61a$`1)r-&Hn@7 zVeoo{L-ij9HUHlL#Rp#pw}8*2(ot|bcqjNUI061|kS5G?Sv-yFdT=k8gIb?Yf||$Y z!1KW02el7h0Y|`>)A%Sj2c8f91gQOd0DL<5FsOds3^u_}gFga}zRZ|K@Lo{mzW}Pg zuY#)gEl~Ua1gQD{6}TI`l1{lbuLiY#ZvfT*yFjh);~u{OUcmErLGAmWf@=RCz-NG} zq)R6m!2s(+1tKjEKuf~vm{6d&K|-#0<=YYuAsul3Ilfg0aiLCxb6{{5#xmHRzV z{d~hee;3rc{e^%28~^>EL5=f*F*ojuJzfrq?*jk41Jw9;f@=46@FMUCD7|+tsCHIB z&G)sS%DoA^5PUnR{@(>^yeC1Gdmnfy_;FC}KkmQ(A*g!a0dII3@&nHD{K9J;pB)2V z#q*oNBj8_xi{R8&XP@2&Uc~d~K&{`GLG}AT!QWqH z?e8ywn&&Tr8t?l-Op19Fg!RqWK=t?cpz8k%sQxyg9JH^Og8KdvQ2ma9nqLKcH+Uns z2mBT&e!CiGmfqS4ZUK*g&jw!uYTq9QRsX}_P2eX$*`@D;KMIa)GX@o7LQwS|05!k& zfc!VV%^%hKb8r^C24kgh-3O}OE-3kZE%+Mno1pf09--HIyb{!WYM|!X_LzYxcO2Xa zJ^-q{M?tm!7`Pw&T~PD6oI(ErxCMM3_)$>n_eD_U{{U2be+Y_y{@CN6fNJ;8K(+I? z{@Gmbu?B*aF`P{v7yx@LCo}{BKMQL9+i!OBKLqmM zJj5SF-aH02!0&^1gGYBcx%mi)=$P+;d%??Zf!D!%K#l(+p!WZhp!WZ>U>kf490PaU z>e~5nQ1gEacro}6|NK5s32SM%gFM%58BcS-=V;(;Rs@*SuF9*L0s=ptAYWMsp_x*BE^{)2#a`1ef zcYx~WCQ$1)4O)KjcsHo_?*%p9W1z-=KPbL=2vk4s05#ta`uCp!HI8q9YX3W++W&J< z?fnyYK6u`=>+eEP?=J?`&lRA?JL09fFnZHRDlm0(uby zo7(FaJPQ6Z^o4=v&vV~}J_^BRR*wKyt|eQK>A_!f;On5TmM_5HfFAYFzYhK;)PSz@ z?*z9(zYOh##P6SkjzM3Bn$SV$W00;9=;xtvNNaVr3)Zu1rv2A-4YbwXxft_H+#|l` z9sb=ff{#PzL6Y^Kf*yo)y%+kgkYqK5u7W-RwV}5`<#n8!t0C=u9h!oEAG#8H2J|XO zSK`3R+{4`G{`o_o_~*YvlBWltcSF+IKMCooL7SloNWA|}=q=E0=*OVXL2J;5p`(!G zLRcR{}do$b1v5C0Lm8TttHK1f#!3ZMhfP0$CSe+TJ$BlI)&&gq7i za9@G$_3xeqiicOBeb8qhT_1;DX78L$_yG663cVhBGlWVse*o#)1}#HRhwgx04e63? zdI9uG=ppF8K)OB!eGQ7BuR}ipl~>2#+z-A6`ft$B`ga+)ADZ;fKkf0izykU;|NI8< z5cF2)V(3lKMbKxV@_IivzYE>zU;GZZ!{4ua6kGxQ2j~d&2=r-a5A@s6e}e9T79d@i zHS;Ub7U%*<*CuE?^lWGex(vDj`XcldNY{Iy*xosN{T%M^gRX@_==Y$(Yj)t_r0#=# zX}b|L($yr`ygN;bENySz8l;(?I-M|SY!1>S2!q+MzBMS)AdlKny$CvK76rvpnD8|k zH^F?g9A;q=1)XlYh?m<@Ff)}0t8uXu)YVQtZZ>Zj4T~Zh%WaG8IEjKSqk^$Ki1UD^ z;$$Uk$BjV6;##+e#)HxQDwh{wR`}*<#y--{_?X$ebIWKEHplW^PuVKPp1QrsfMS~Q zY2)j}c^)VF7HN6x0%XyB-8hQ|Mx38Z7jBk^=k{yfWgFvWvR=e#VkR36Gr63_Z8OOl zuch4}@A{k7Fe$VN4K{(bE|#=}Y3&$0a!(R=w2~~3d%^nL5=^$+LAq!QE~f2vx~dsu zQJbA=1aT2{w5XJ+MZV2O)l7DqjHTP`=7qT}Y_!*c#Wd?s{^;!fYOp0Yw?#>leKNOY z;r($t4imE*MrcMJg3em79On6Inl;K-{pU1UjI&O!K-KI{yD(sq7L1E+k5(dBVXauw zNEfrTLyzNT_x(|Q3Fl^EdSPaE`kp-p=Vm7t?DNq5oihvj?r|j!@855xnC3(gcOo+t z)yMTG>eQl)86mZMyo<(sTB%sg%;%z;f>iWqBV2i(oMsUt4!w8@xg zkHtcM8XX3hv#HGV82gdBS8-k-m|`sdRz=(=Gu2&g$90J5JuBhgyNN`F>aWcu*<{J7*;eb;JPv=ZAvsrX>A zh6*r`ySOT|vz4hS%Y9*Srh;~FHmO9bUWHz=aMp0vDZeevPMX4oSF;H1E zO%RSo+>FspxmSRVptjaid2ViQ0fswgtk zs!+OsJ-2Mtj>3kx5j7pK%LpS6c{|LPB7|m7RI`7wZkVm{6txkk$kwh~fpv^i%BBY1 zOs!aWmRb&*QPu28vu0WpQR4W!EPhMiW@njxcyg!{*k`L9)@n3@et~%+FCS%n`_fFp=MjMS-qNvigU{5XN0ki5Nc54Bu6R}sX zb{JONt&$Ggc^WiXM~V$-lssr=^n!w>)hMhl@yy~NjT7*JrV%HM#@kk`j#c6_1uM!z z-X8LiKbA*s@3z;>?cF3Y`>k&A5QNPzPV56L39d$2JyI-m2kYo5 z{-m-p2Qh2?-VTa`!uIk~Si| z)#DCxa}#o&Dhye2R{43k9oCWMGxkxIIhQ6-$3ILPMT(d@6Z3Cw;M|6=p_^KY2fr9c z?FPO{CV55GvVEPveu?A`Y^ai>M7{e)jh>K;du&4+id)^F7^IYytzsgqW4)Wj#o7pl z61(S&2^}Ya+eceXHlwT-6svI^`>r3X;9JX6=G}EBU)(*Ls>|_{(jEJ%>Yx zdM?$&oHbH|-s@b7R+gC0by3RTd{}fdX%*rfL|uQKT>&X8lm?5iO0If$CisLg6OM3%#08ks_8dF6;$8)XBv()<0fZd`9I$iZBR8&P_WwNOxUBnEnr)eLG`+CmOclP&jA@flk! zv9T_L6*Fny)htc0s5Fp82vRMg8jEN-a6FhP%6C~LS4H!8en~$>aM44GjmKdRN;eO8 zGhecy5hh?UK2A-ZGYM5Nu-jHfm+|xQRNGv` zo{mY~gaH<*H-1 zwY)Tz54QB=RU~I;uf|s3gE2k0B_Anuo*kwO?S@0c(A)HYdB_RXz68rzTEo*=3syrL zMB+HI#@YhA!Gp1$ZMeT18&`B|5FM|#yH;j3rUohv-JsKg@nE_iZ4h@SMLv;7A%0YE zUG36n&+v%YHI8yPn8>x=L_-XZaMi^>e!*S&a`nPsS+1f=DTuct9VlT#8^+?CYv)RC z?RglAX;4M@AZTobGykgUTLrVDviB{_4xcFn^UL@-i+H$J=8>%|s&3knn>#I&S^@3g(=T0Z z=c*$cdE-dbpe=E6{n@MJsk~WdQ zJ8r0lqv7-o8j`hZA;_@@}mY6O=T@gS&Kc*3(kh{3u?L0>KR^l@;AI zu(M)DW1UWHqj`nsUECE3tm4wWuBv z(AlBt;LoiBa#H&D&S|HOYz-Z8zq+{pZ`Y2h^O z-Z2~nha3Py1Q)gWOIrl=gthk8Hmd_Qy5$fuH|71Bv7fx=jvL0`VKOtb9M)SJg~yy5 zf9|;qJFu*sw9#cgwh7LOnM=Je<&8bw>^~K0?>^_Q**mxk$|GWvvkf}Q^Qd(Rdk?K> zt-Q~TEV%u{Z4oXm+M~BF4_&m8T_Bys@dE#qox%LtF&1$_cw6#~Ih3V3TdvGBDo0Sn zbX^S&P42#9a_@9-WO{CX=HP)%bJlmL%;wFwQMs+#%qt6NHQ03M;6i107TH6-$`l<` zgX^|!yP>judu98MVEeY}w(Ba}Zrrwwf|WT=1J$@Mch~gfTxIrPWok0mcd$A;bM4&+ z4@_^`&yH0VIO#x6AMpa@J2| zC;+w?6B{%+?l0md8p|hHaH8k%Z8+?2OG$ z6QWQuIIT$nzJwZ#$t{|jc(Q(~!TJz>G{e(J|D@gcafS8}J7{I=CsuGM_Ng(nJ*Qpk zCm2V;(wNX@Ue;fq1r5x{`iT}>p#f@lc(bBxNr4ZJx62AUWl+Wz!?~9|>!;XDdcbqa z+q6`$%yz4z4h&-VkH*z-f$CO^sN*hb*ydhhGfT$Fy7s4~Uh-C`>`QL5FM3#iebUHE z2xI|+_WG$jN|b|f9|vCC7HJ693Wh zq>;o^m{@khu}Oj!t{El)&QoA5CXmRmP;8(QFFj?Af^O(Yb#myflW>=S@p%}|H7Ge$ z3NLgSyCOEB=S)5HWLJHzpDdD)bu+8B{81hoo<|xfqjFK9cH;HIn)xWD*fsIym`K8|UP+Dhf5oe6Pe*s^(?dCqdgL6ZC>F;qK(W!UtTxRC~l zhV5gH=S1>u{Y0HOe=(|wl*@_D9cV6bd(#>W83Jt?%}JvnEe*E9@@7xIdC^20z|`74 z^w}^ETc)j&NU>_KNwp5UJETT#3H(Z6>V{SUL&xy9qAX7mHMC(CjF@cQO1z;7J3-|W z)eR#`)`(}VEa}{TkL)Q7N{*_5GpdYFZk5f#nqKcEtWw5@zr;U&q)(FYIpZV-(>-y^ z?29_)V5h%awG@Aj@Tb(xoOQ`hWQQdB>`-4N*oAC$lLXm|^Uw-&VvfWubPXFI{b#TM zS+`)(sX3^IsKfDD&@B)xx>M!{Lq}M`3fj$tuLg8a1Fz3Ev&i>6l(-MJX4|5Nrdyhz zA)UdA-Gm%a-NVxDsKWx&n}&zRBFs=gK~hR-pvbN}w#q=3!H#vw?;qGf`c z7)J6>B!lL$W$4qEc3mf*rz%}_Zav2BvBh@AaPTZMsadT4LhX%86S2;)EP*ez@?+9Z)W z-mtPgD^M<~j7EbAegLSj7_oih>&Ul#cN#bTO}H<6>umT(rp&je6hXbc9}H$FJM z_H2`vgK4I5mtPXE5yDx2cAO)SjQllc1x|y~5=Tq^f#s2_$(u6Uw9)B22YNzrL~r<*94qsUZ8}011oh z6(@?3k9F{I0VmW^vSCF~O!z8hf$<13?yb|QHVz8;@Kv|}qHh}qx z6|@{?lcAHk;2zs1mrz!nU(DISOqNwKLyI4`*hZ|9mikICBBT&{+9r{9=t74*2=n6 zlf9kRA`s>%;pDvkGslx&8?io4Zmn%fY=&A1Cl^+pJup+oNi)dTPg$KzG(qUFz?q73 zL(2tK%8AGq8E$cU%)v&H<3?IhT8(No>$?OfLS;HOR`zz3U1JB?I*MIwCd=O!7K6#B zjT*s*5Mr}Z#ds(C9A-9j;#A>i4W&A1jjq)|LrEt)F=;*DjU2)xTGA0hPDrxUUFquU z=-}~$Pe+ZBVc3w58t5kHHzF-`qO}Xw&7yOsu!3Gbs^are{n0&HwOZWfY;mxxR4~o* z<0F2wg2CSY%n%7D08& ziX*!&6(v91$}eruhxja@1uQV~f`D^`Kx=)DuzG<$+99WM`Zb^*m*m(QpPp`FLOv^n zteIm~`91q1eXVaO&K-)~VDbhnGpjZV$v_$ibd^8A zVm{F#Csi`LHsW;F?KBVH)|UKnZh<@Q{2_8s13`=nnug9RY|JG$N#TMMQ7dO*BFzme zNNM7%jGHvEOmYP8%pEU~7z^9pRk)qe9^+^7nwfK{_$9H|28h#8a4I8iwL^KHh>&#A zEQp0x)LI4|35a7faj99ns2aWrcdD(ZcW~GHXAFgz(h2~^2XDe-}RnxQV z{X5zC;U~f-pZ(zo4wdT85_HI5vtNnwXLMm39Nb;kyHW&h$2iNUDUMGulNu+Z2F8Fevf2lVohXkA>2W#Z1|8rWBC1I3!{fK>Kt2lJfcw1*e$eO=)^=8T8T7w zV_%oHgF_aVN^8lTLym1Wjb=%q>2GhVjLW3iM4D{@hlPpN2q1OhJ@n+9)eZ0D`3${c zoZ;{i`-}h+8cMHe<$LM1JR$7Gm-b~?S-XI4@i>vPzm&Yi<=1*E$aw?5BelaOvqtUS I7yIu21D3I8od5s; literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ba775ea867 --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1010 @@ +# Swedish translation of Django +# Copyright (C) 2005 +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# Robin Sonefors , 2005. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-13 10:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "tid för händelse" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "objektets id" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "objektets repr" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "händelseflagga" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "ändra meddelande" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "loggpost" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "loggpost" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "Home" +msgstr "Hem" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Datum/tid" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Händelse" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "D j F Y, H:i:s" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Det här objektet har ingen ändringshistorik. Det lades antagligen inte till " +"i den här admin-sidan" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Djangos sidadministration" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Administration för Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Serverfel" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Serverfel (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Serverfel (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Ett fel har uppstått. Sidadministratören har meddelats via e-post och " +"felet bör åtgärdas snart. Tack för ditt tålamod." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Sidan kunde inte hittas" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Vi är ledsna, men den efterfrågade sidan kunde inte hittas." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Du har inte rättigheter att ändra något." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Senaste händelserna" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "My Actions" +msgstr "Mina händelser" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +msgid "None available" +msgstr "Inga tillgängliga" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Har du glömt ditt lösenord?" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +msgid "Log in" +msgstr "Logga in" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Välkommen," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Ändra lösenord" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Logga ut" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Att ta bort %(object_name)s '%(object)s' skulle innebära att besläktade " +"objekt togs bort, men ditt konto har inte rättigheter att ta bort följande " +"objekttyper:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill ta bort %(object_name)s \"%(object)s\"? Följande " +"besläktade föremål kommer att tas bort:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ja, jag är säker" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Ändra lösenord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Lösenordet ändrades" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Ditt lösenord har ändrats." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Nollställ lösenordet" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Har du glömt ditt lösenord? Fyll i din e-postadress nedan, så nollställer vi " +"ditt lösenord och mailar det nya till dig." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-postadress:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Nollställ mitt lösenord" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Tack för att du spenderade kvalitetstid med webbsidan idag." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Logga in igen" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Nollställning av lösenordet lyckades" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Vi har skickat ett nytt lösenord till e-postadressen du fyllde i. Det bör " +"anlända snarast." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Var god fyll i ditt gamla lösenord, för säkerhets skull, och skriv sedan in " +"det nya lösenordet två gånger så vi kan kontrollera att du skrev det rätt." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Gamla lösenordet:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Nytt lösenord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bekräfta lösenord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Ändra mitt lösenord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Du får det här mailet eftersom du bad om att få lösenordet nollställt" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "för ditt användarkonto på %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Ditt nya lösenord är: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "" +"Känn dig välkommen att ändra det här lösenordet genom att gå till den här " +"sidan:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Ditt användarnamn, om du har glömt:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Tack för att du använder vår sida!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "%(site_name)s-laget" + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "vidarebefodra från" + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Det här bör vara en absolut sökväg, förutom domännamnet. Exempel: '/" +"handelser/sok/'." + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "vidarebefodra till" + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Det här kan vara antingen en absolut sökväg (som ovan), eller en komplett " +"adress som börjar med 'http://'." + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +msgid "redirect" +msgstr "vidarebefodra" + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +msgid "redirects" +msgstr "vidarebefodringar" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Exempel: '/om/kontakt/'. Se till att ha inledande och avslutande snedsträck." + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +msgid "title" +msgstr "titel" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +msgid "content" +msgstr "innehåll" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +msgid "enable comments" +msgstr "aktivera kommentarer" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +msgid "template name" +msgstr "mallnamn" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"Exempel: 'flatfiles/kontakt_sida'. Om det här inte fylls i kommer systemet " +"att använda 'flatfiles/default'." + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +msgid "registration required" +msgstr "registrering krävs" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" +"Om det här bockas i kommer endast inloggade användare att kunna visa sidan" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +msgid "flat page" +msgstr "flatsida" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +msgid "flat pages" +msgstr "flatsidor" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "måndag" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "tisdag" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "onsdag" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "torsdag" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "fredag" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "lördag" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "söndag" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "januari" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "februari" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "mars" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "april" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "maj" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "juni" + +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "juli" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "augusti" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "September" +msgstr "september" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "oktober" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "November" +msgstr "november" + +#: utils/dates.py:16 +msgid "December" +msgstr "december" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "jan" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "feb" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "aug" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "sept" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "okt" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "nov" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "dec" + +#: utils/translation.py:335 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "Y-m-d" + +#: utils/translation.py:336 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "Y-m-d, H:i" + +#: utils/translation.py:337 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "H:i:s" + +#: models/core.py:7 +msgid "domain name" +msgstr "domännamn" + +#: models/core.py:8 +msgid "display name" +msgstr "visat namn" + +#: models/core.py:10 +msgid "site" +msgstr "sida" + +#: models/core.py:11 +msgid "sites" +msgstr "sidor" + +#: models/core.py:28 +msgid "label" +msgstr "etikett" + +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +msgid "name" +msgstr "namn" + +#: models/core.py:31 +msgid "package" +msgstr "paket" + +#: models/core.py:32 +msgid "packages" +msgstr "paket" + +#: models/core.py:42 +msgid "python module name" +msgstr "pythonmodulnamn" + +#: models/core.py:44 +msgid "content type" +msgstr "innehållstyp" + +#: models/core.py:45 +msgid "content types" +msgstr "innehållstyper" + +#: models/core.py:67 +msgid "session key" +msgstr "sessionsnyckel" + +#: models/core.py:68 +msgid "session data" +msgstr "sessionsdata" + +#: models/core.py:69 +msgid "expire date" +msgstr "bäst före" + +#: models/core.py:71 +msgid "session" +msgstr "session" + +#: models/core.py:72 +msgid "sessions" +msgstr "sessioner" + +#: models/auth.py:8 +msgid "codename" +msgstr "kodnamn" + +#: models/auth.py:10 +msgid "Permission" +msgstr "Rättighet" + +#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 +msgid "Permissions" +msgstr "Rättigheter" + +#: models/auth.py:22 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" + +#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: models/auth.py:33 +msgid "username" +msgstr "användarnamn" + +#: models/auth.py:34 +msgid "first name" +msgstr "förnamn" + +#: models/auth.py:35 +msgid "last name" +msgstr "efternamn" + +#: models/auth.py:36 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-postadress" + +#: models/auth.py:37 +msgid "password" +msgstr "lösenord" + +#: models/auth.py:37 +msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password." +msgstr "Använd en MD5-hash -- inte lösenordet i ren text." + +#: models/auth.py:38 +msgid "staff status" +msgstr "personal?" + +#: models/auth.py:38 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Avgör om användaren kan logga in till den här administrationssidan." + +#: models/auth.py:39 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: models/auth.py:40 +msgid "superuser status" +msgstr "superanvändare" + +#: models/auth.py:41 +msgid "last login" +msgstr "senaste inloggning" + +#: models/auth.py:42 +msgid "date joined" +msgstr "registreringsdatum" + +#: models/auth.py:44 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Förutom de rättigheterna som utdelas manuellt så kommer användaren dessutom " +"få samma rättigheter som de grupper där han/hon är medlem." + +#: models/auth.py:48 +msgid "Users" +msgstr "Användare" + +#: models/auth.py:57 +msgid "Personal info" +msgstr "Personlig information" + +#: models/auth.py:59 +msgid "Important dates" +msgstr "Viktiga datum" + +#: models/auth.py:182 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#: conf/global_settings.py:36 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaliska" + +#: conf/global_settings.py:37 +msgid "Czech" +msgstr "Tjeckiska" + +#: conf/global_settings.py:38 +msgid "Welsh" +msgstr "Walesiska" + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "German" +msgstr "Tyska" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "English" +msgstr "Engelska" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanska" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "French" +msgstr "Franska" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "Galician" +msgstr "Galisiska" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Italian" +msgstr "Italienska" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norska" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasilianska" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumänska" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Russian" +msgstr "Ryska" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakiska" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbiska" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Förenklad kinesiska" + +#: core/validators.py:59 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Det här värdet får bara innehålla bokstäver, tal och understräck." + +#: core/validators.py:63 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +msgstr "" +"Det här värdet får bara innehålla bokstäver, tal, understräck och snedsträck" + +#: core/validators.py:71 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Stora bokstäver är inte tillåtna här." + +#: core/validators.py:75 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Små bokstäver är inte tillåtna här." + +#: core/validators.py:82 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Fyll enbart i siffror avskillda med kommatecken." + +#: core/validators.py:94 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Fyll i giltiga e-postadresser avskillda med kommatecken." + +#: core/validators.py:98 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Var god fyll i ett giltigt IP-nummer." + +#: core/validators.py:102 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Tomma värden är inte tillåtna här." + +#: core/validators.py:106 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Icke-numeriska tecken är inte tillåtna här." + +#: core/validators.py:110 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Det här värdet kan inte enbart bestå av siffror." + +#: core/validators.py:115 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Fyll i ett heltal." + +#: core/validators.py:119 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Endast alfabetiska bokstäver är tillåtna här." + +#: core/validators.py:123 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Fyll i ett giltigt datum i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD." + +#: core/validators.py:127 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Fyll i en giltig tid i formatet TT:MM" + +#: core/validators.py:131 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Fyll i en giltig tidpunkt i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM" + +#: core/validators.py:135 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." + +#: core/validators.py:147 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild, " +"eller så var det en korrupt bild." + +#: core/validators.py:154 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "Adressen %s pekar inte till en giltig bild." + +#: core/validators.py:158 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "" +"Telefonnummer måste vara i det amerikanska formatet " +"XXX-XXX-XXXX. \"%s\" är ogiltigt." + +#: core/validators.py:166 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "Adressen %s pekar inte till en giltig QuickTime-video." + +#: core/validators.py:170 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "En giltig adress krävs." + +#: core/validators.py:184 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"Giltig HTML krävs. Specifika fel är:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:191 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Missformad XML: %s" + +#: core/validators.py:201 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "Felaktig adress: %s" + +#: core/validators.py:205 core/validators.py:207 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "Adressen %s är en trasig länk." + +#: core/validators.py:213 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Fyll i en giltig förkortning för en amerikansk delstat" + +#: core/validators.py:228 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Håll i tungan! Ordet %s är inte tillåtet här." +msgstr[1] "Håll i tungan! Orden %s är inte tillåtna här." + +#: core/validators.py:235 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Det här fältet måste matcha fältet '%s'." + +#: core/validators.py:254 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Fyll i något i minst ett fält." + +#: core/validators.py:263 core/validators.py:274 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Fyll antingen i båda fälten, eller lämna båda tomma" + +#: core/validators.py:281 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Det är fältet måste anges om %(field)s är %(value)s" + +#: core/validators.py:293 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Det här fältet måste anges om %(field)s inte är %(value)s" + +#: core/validators.py:312 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Upprepade värden är inte tillåtna." + +#: core/validators.py:335 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Det här värdet måste vara en multipel av %s." + +#: core/validators.py:346 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Fyll i ett giltigt decimaltal." + +#: core/validators.py:348 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Fyll i ett giltigt decimaltal med mindre än %s siffra totalt." +msgstr[1] "Fyll i ett giltigt decimaltal med mindre än %s siffror totalt." + +#: core/validators.py:351 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Fyll i ett giltigt decimaltal med som mest %s decimalsiffra." +msgstr[1] "Fyll i ett giltigt decimaltal med som mest %s decimalsiffror." + +#: core/validators.py:361 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Se till att filen du laddade upp är minst %s bytes stor." + +#: core/validators.py:362 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Se till att filen du laddade upp är max %s bytes stor." + +#: core/validators.py:375 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Formatet på det här fältet är fel." + +#: core/validators.py:390 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Det här fältet är ogiltigt." + +#: core/validators.py:425 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Kunde inte hämta något från %s." + +#: core/validators.py:428 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"Adressen %(url)s returnerade det ogiltiga innehållstyphuvudet " +"(Content-Type header) '%(contenttype)" +"s'" + +#: core/validators.py:461 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Var god avsluta den oavslutade taggen %(tag)s på rad %(line)s. (Raden börjar " +"med \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:465 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"En del text från rad %(line)s är inte tillåtet i det sammanhanget. (Raden " +"börjar med \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:470 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"%(attr)s\" på rad %(line)s är inte ett gilltigt attribut. (Raden startar " +"med \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:475 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" på rad %(line)s är inte en giltig tagg. (Raden börjar med \"%" +"(start)s\".)" + +#: core/validators.py:479 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"En tagg på rad %(line)s saknar en eller flera nödvändiga attribut. (Raden " +"börjar med \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:484 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Attributet \"%(attr)s\" på rad %(line)s har ett ogiltigt värde. (Raden " +"börjar med \"%(start)s\".)" + +#: core/meta/fields.py:111 +msgid " Separate multiple IDs with commas." +msgstr " Separera flera ID:n med kommatecken." + +#: core/meta/fields.py:114 +msgid "" +" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +" Håll ner \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, för att välja mer än en."