diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 0db82e6751..8031e7c3a5 100644 Binary files a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 23cdbb79e8..b4ec91e06d 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-02 09:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-18 10:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" "Last-Translator: Jarek Zgoda \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -292,95 +292,103 @@ msgstr "log" msgid "log entries" msgstr "logi" -#: contrib/admin/options.py:129 contrib/admin/options.py:143 +#: contrib/admin/options.py:130 contrib/admin/options.py:144 msgid "None" msgstr "brak" -#: contrib/admin/options.py:375 +#: contrib/admin/options.py:400 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Zmieniono %s" -#: contrib/admin/options.py:375 contrib/admin/options.py:385 -#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:294 +#: contrib/admin/options.py:400 contrib/admin/options.py:410 +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:296 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:380 +#: contrib/admin/options.py:405 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:384 +#: contrib/admin/options.py:409 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:389 +#: contrib/admin/options.py:414 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:393 +#: contrib/admin/options.py:418 msgid "No fields changed." msgstr "Żadne pole nie zmienione." -#: contrib/admin/options.py:454 contrib/auth/admin.py:67 +#: contrib/admin/options.py:479 contrib/auth/admin.py:67 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie." -#: contrib/admin/options.py:458 contrib/admin/options.py:491 +#: contrib/admin/options.py:483 contrib/admin/options.py:516 #: contrib/auth/admin.py:75 msgid "You may edit it again below." msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej." -#: contrib/admin/options.py:468 contrib/admin/options.py:501 +#: contrib/admin/options.py:493 contrib/admin/options.py:526 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej." -#: contrib/admin/options.py:489 +#: contrib/admin/options.py:514 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione." -#: contrib/admin/options.py:497 +#: contrib/admin/options.py:522 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej." -#: contrib/admin/options.py:565 +#: contrib/admin/options.py:601 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: contrib/admin/options.py:596 contrib/admin/options.py:710 +#: contrib/admin/options.py:632 contrib/admin/options.py:802 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje." -#: contrib/admin/options.py:643 +#: contrib/admin/options.py:689 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Zmień %s" -#: contrib/admin/options.py:675 +#: contrib/admin/options.py:721 msgid "Database error" msgstr "Błąd bazy danych" -#: contrib/admin/options.py:725 +#: contrib/admin/options.py:749 +#, python-format +msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." +msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." +msgstr[0] "%(count)s %(name)s został pomyślnie zmieniony." +msgstr[1] "%(count)s %(name)s zostały pomyślnie zmienione." +msgstr[2] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych." + +#: contrib/admin/options.py:817 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie." -#: contrib/admin/options.py:732 +#: contrib/admin/options.py:824 msgid "Are you sure?" msgstr "Jesteś pewien?" -#: contrib/admin/options.py:761 +#: contrib/admin/options.py:853 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia zmian: %s" @@ -394,11 +402,11 @@ msgstr "" "Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma " "znaczenie." -#: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:40 +#: contrib/admin/sites.py:243 contrib/admin/views/decorators.py:40 msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "Twoja sesja wygasła, zaloguj się ponownie." -#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:47 +#: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/views/decorators.py:47 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." @@ -406,27 +414,27 @@ msgstr "" "Twoja przeglądarka nie chce akceptować ciasteczek. Zmień jej ustawienia i " "spróbuj ponownie." -#: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271 +#: contrib/admin/sites.py:266 contrib/admin/sites.py:272 #: contrib/admin/views/decorators.py:66 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "Nazwy użytkowników nie mogą zawierać znaku '@'." -#: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:62 +#: contrib/admin/sites.py:269 contrib/admin/views/decorators.py:62 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Podany adres e-mail nie jest Twoją nazwą użytkownika. Spróbuj '%s'." -#: contrib/admin/sites.py:328 +#: contrib/admin/sites.py:329 msgid "Site administration" msgstr "Administracja stroną" -#: contrib/admin/sites.py:341 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 +#: contrib/admin/sites.py:342 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: contrib/admin/views/decorators.py:20 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" -#: contrib/admin/sites.py:388 +#: contrib/admin/sites.py:389 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s - administracja" @@ -478,7 +486,7 @@ msgstr "Niestety, żądana strona nie została znaleziona." #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:33 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:20 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 @@ -571,6 +579,7 @@ msgid "View on site" msgstr "Pokaż na stronie" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:49 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." @@ -578,17 +587,17 @@ msgstr[0] "Proszę popraw poniższy błąd." msgstr[1] "Proszę popraw poniższe błędy." msgstr[2] "Proszę popraw poniższe błędy." -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:41 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Dodaj %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:60 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:251 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -916,16 +925,16 @@ msgstr "Adres e-mail:" msgid "Reset my password" msgstr "Zresetuj moje hasło" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:285 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:299 msgid "All dates" msgstr "Wszystkie daty" -#: contrib/admin/views/main.py:69 +#: contrib/admin/views/main.py:70 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Zaznacz %s" -#: contrib/admin/views/main.py:69 +#: contrib/admin/views/main.py:70 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" @@ -3815,7 +3824,7 @@ msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "" "Ta wartość musi być jedną z None (nic), True (prawda) lub False (fałsz)." -#: db/models/fields/__init__.py:834 db/models/fields/__init__.py:848 +#: db/models/fields/__init__.py:839 db/models/fields/__init__.py:853 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "Proszę wpisać poprawną godzinę w formacie HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." @@ -3942,7 +3951,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." -#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:721 +#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:729 msgid "Enter a list of values." msgstr "Podaj listę wartości." @@ -3955,24 +3964,24 @@ msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki." -#: forms/formsets.py:242 forms/formsets.py:244 +#: forms/formsets.py:247 forms/formsets.py:249 msgid "Order" msgstr "Porządek" -#: forms/models.py:287 forms/models.py:296 +#: forms/models.py:289 forms/models.py:298 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s." -#: forms/models.py:594 +#: forms/models.py:602 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica." -#: forms/models.py:651 +#: forms/models.py:659 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." -#: forms/models.py:722 +#: forms/models.py:730 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów."