diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 5e1c7a9c45..1a32d1636e 100644 Binary files a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 6b299acf70..a42a689c1f 100644 --- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,870 +1,1329 @@ # translation of django.po to Hrvatski jezik -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-06 23:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-12 21:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-06 16:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-05 00:42+0100\n" "Last-Translator: Aljosa Mohorovic \n" "Language-Team: Hrvatski jezik\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: oldforms/__init__.py:373 db/models/fields/__init__.py:156 -#: db/models/fields/__init__.py:313 db/models/fields/__init__.py:721 -#: db/models/fields/__init__.py:732 newforms/models.py:193 -#: newforms/fields.py:92 newforms/fields.py:490 newforms/fields.py:566 -#: newforms/fields.py:577 -msgid "This field is required." -msgstr "Unos za ovo polje je obavezan." - -#: oldforms/__init__.py:408 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "Uneseni tekst mora sadržavati manje od %s znakova." - -#: oldforms/__init__.py:413 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Unos u novi red ovdje nije dozvoljen." - -#: oldforms/__init__.py:511 oldforms/__init__.py:585 oldforms/__init__.py:624 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Odaberite iz ponuđenog; '%(data)s' nije u %(choices)s." - -#: oldforms/__init__.py:591 newforms/widgets.py:188 -#: contrib/admin/filterspecs.py:152 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat pojam." - -#: oldforms/__init__.py:591 newforms/widgets.py:188 -#: contrib/admin/filterspecs.py:145 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: oldforms/__init__.py:591 newforms/widgets.py:188 -#: contrib/admin/filterspecs.py:145 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: oldforms/__init__.py:686 core/validators.py:181 core/validators.py:461 -#: newforms/fields.py:376 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Datoteka nije poslana. Provjerite 'encoding type' forme." - -#: oldforms/__init__.py:688 newforms/fields.py:380 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Poslana datoteka je prazna." - -#: oldforms/__init__.py:744 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Unesite cijeli broj između -32,768 i 32,767." - -#: oldforms/__init__.py:754 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Unesite pozitivan broj." - -#: oldforms/__init__.py:764 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Unesite cijeli broj između 0 i 32,767." - -#: db/models/manipulators.py:309 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "%(object)s sa %(type)s već postoji za navedeno %(field)s." - -#: db/models/manipulators.py:310 contrib/admin/views/main.py:342 -#: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346 -msgid "and" -msgstr "i" - -#: db/models/fields/__init__.py:49 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(optname)s sa navedenim %(fieldname)s već postoji." - -#: db/models/fields/__init__.py:411 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "Vrijednost mora biti interger." - -#: db/models/fields/__init__.py:446 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Vrijednost mora biti True ili False." - -#: db/models/fields/__init__.py:467 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ovo polje ne može biti null." - -#: db/models/fields/__init__.py:501 core/validators.py:155 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Unesite validan datum u formatu YYYY-MM-DD." - -#: db/models/fields/__init__.py:570 core/validators.py:164 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Unesite validan datum/vrijeme u formatu YYYY-MM-DD HH:MM." - -#: db/models/fields/__init__.py:631 -msgid "This value must be a decimal number." -msgstr "Vrijednost mora biti decimalan broj." - -#: db/models/fields/__init__.py:741 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Unesite ime datoteke koja postoji." - -#: db/models/fields/__init__.py:883 -msgid "This value must be either None, True or False." -msgstr "Vrijednost mora biti None, True ili False." - -#: db/models/fields/related.py:55 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Molim unesite validan %s." - -#: db/models/fields/related.py:661 -msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Odvojite više ID-a zarezom." - -#: db/models/fields/related.py:663 -msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabravili više od jednog objekta." - -#: db/models/fields/related.py:710 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Molim unesite ispravan %(self)s ID. Vrijednost %(value)r je neispravna." -msgstr[1] "" - -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "Arabic" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Bengali" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:40 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - #: conf/global_settings.py:41 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bugarski" + +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Catalan" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:42 -msgid "Czech" -msgstr "" - #: conf/global_settings.py:43 +msgid "Czech" +msgstr "Češki" + +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Welsh" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:44 -msgid "Danish" -msgstr "" - #: conf/global_settings.py:45 -msgid "German" -msgstr "" +msgid "Danish" +msgstr "Danski" #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Greek" -msgstr "" +msgid "German" +msgstr "Njemački" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "English" -msgstr "" +msgid "Greek" +msgstr "Grčki" #: conf/global_settings.py:48 -msgid "Spanish" -msgstr "" +msgid "English" +msgstr "Engleski" #: conf/global_settings.py:49 +msgid "Spanish" +msgstr "Španjolski" + +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Argentinean Spanish" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:50 -msgid "Persian" -msgstr "" - #: conf/global_settings.py:51 -msgid "Finnish" -msgstr "" +msgid "Persian" +msgstr "Perzijski" #: conf/global_settings.py:52 -msgid "French" -msgstr "" +msgid "Finnish" +msgstr "Finski" #: conf/global_settings.py:53 -msgid "Galician" -msgstr "" +msgid "French" +msgstr "Francuski" #: conf/global_settings.py:54 -msgid "Hungarian" +msgid "Gaeilge" msgstr "" #: conf/global_settings.py:55 -msgid "Hebrew" +msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:56 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgid "Hungarian" +msgstr "Mađarski" #: conf/global_settings.py:57 -msgid "Italian" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: conf/global_settings.py:58 -msgid "Japanese" -msgstr "" +msgid "Croatian" +msgstr "Hrvatski" #: conf/global_settings.py:59 -msgid "Korean" +msgid "Icelandic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:60 -msgid "Kannada" -msgstr "" +msgid "Italian" +msgstr "Talijanski" #: conf/global_settings.py:61 -msgid "Latvian" -msgstr "" +msgid "Japanese" +msgstr "Japanski" #: conf/global_settings.py:62 -msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgid "Korean" +msgstr "Koreanski" #: conf/global_settings.py:63 -msgid "Dutch" +msgid "Khmer" msgstr "" #: conf/global_settings.py:64 -msgid "Norwegian" +msgid "Kannada" msgstr "" #: conf/global_settings.py:65 -msgid "Polish" +msgid "Latvian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:66 -msgid "Portugese" -msgstr "" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonski" #: conf/global_settings.py:67 -msgid "Brazilian" -msgstr "" +msgid "Dutch" +msgstr "Nizozemski" #: conf/global_settings.py:68 -msgid "Romanian" -msgstr "" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveški" #: conf/global_settings.py:69 -msgid "Russian" -msgstr "" +msgid "Polish" +msgstr "Poljski" #: conf/global_settings.py:70 -msgid "Slovak" -msgstr "" +msgid "Portugese" +msgstr "Portugalski" #: conf/global_settings.py:71 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazilski" #: conf/global_settings.py:72 -msgid "Serbian" -msgstr "" +msgid "Romanian" +msgstr "Rumunjski" #: conf/global_settings.py:73 -msgid "Swedish" -msgstr "" +msgid "Russian" +msgstr "Ruski" #: conf/global_settings.py:74 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovački" + +#: conf/global_settings.py:75 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenski" + +#: conf/global_settings.py:76 +msgid "Serbian" +msgstr "Srpski" + +#: conf/global_settings.py:77 +msgid "Swedish" +msgstr "Švedski" + +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Tamil" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Telugu" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:76 +#: conf/global_settings.py:80 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turski" -#: conf/global_settings.py:77 +#: conf/global_settings.py:81 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:78 +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:79 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "Tradicionalni kineski" -#: core/validators.py:71 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve i povlaku." - -#: core/validators.py:75 -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." -msgstr "" -"Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlaku, crtice ili " -"slashes (/)." - -#: core/validators.py:79 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlake ili hyphens." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Velika slova ovdje nisu dopuštena." - -#: core/validators.py:87 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Mala slova ovdje nisu dopuštena" - -#: core/validators.py:94 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Unesite samo brojeve razdvojene zarezom." - -#: core/validators.py:106 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Unesite ispravne e-mail adrese odvojene zarezom." - -#: core/validators.py:110 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Unesite ispravnu IP adresu." - -#: core/validators.py:114 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "Prazne vrijednosti nisu ispravne ovdje." - -#: core/validators.py:118 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Dozvoljeni su samo numerički znakovi." - -#: core/validators.py:122 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Ova vrijednost ne može sadržavati samo brojeve." - -#: core/validators.py:127 newforms/fields.py:142 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Unesite cijeli broj." - -#: core/validators.py:131 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Dozvoljena su samo slova abecede." - -#: core/validators.py:146 -msgid "Year must be 1900 or later." -msgstr "Godina mora biti poslije 1900." - -#: core/validators.py:150 -#, python-format -msgid "Invalid date: %s" -msgstr "Neispravan datum: %s" - -#: core/validators.py:160 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Unesite ispravno vrijeme u HH:MM formatu." - -#: core/validators.py:169 newforms/fields.py:336 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." - -#: core/validators.py:185 newforms/fields.py:397 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "Upload-ajte ispravnu sliku. Datoteka koju ste upload-ali ili nije slika ili je oštečena." - -#: core/validators.py:192 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "URL %s ne prikazuje ispravnu sliku." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "Telefonski brojevi moraju biti u formatu XXX-XXX-XXXX. \"%s\" nije ispravan format." - -#: core/validators.py:204 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "URL %s ne vodi na ispravan QuickTime video." - -#: core/validators.py:208 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "Ispravan URL je obavezan." - -#: core/validators.py:222 +#: contrib/admin/filterspecs.py:44 #, python-format msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "Ispravan HTML je obavezan. Pogreške:
%s" - -#: core/validators.py:229 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "Loše formatiran XML: %s" - -#: core/validators.py:246 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "Neispravan URL: %s" - -#: core/validators.py:251 core/validators.py:253 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "URL %s je neispravan (broken) link." - -#: core/validators.py:259 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Enter a valid U.S. state abbreviation." - -#: core/validators.py:273 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Pazite na izražavanje! Riječ %s nije dopuštena." -msgstr[1] "Pazite na izražavanje! Riječi %s nisu dopuštene." - -#: core/validators.py:280 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Ovo polje mora biti jednako %s polju." - -#: core/validators.py:299 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Molim unesite nešto bar za jedno polje." - -#: core/validators.py:308 core/validators.py:319 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Molim unesite vrijednosti za oba polja ili ostavite oba polja prazna." - -#: core/validators.py:327 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +"

By %s:

\n" +"