mirror of
				https://github.com/django/django.git
				synced 2025-10-31 01:25:32 +00:00 
			
		
		
		
	Fixed #13651 -- Added Malayalam (ml) translation. Thanks to rajeesh.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13491 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
		| @@ -78,6 +78,7 @@ LANGUAGES = ( | ||||
|     ('lt', gettext_noop('Lithuanian')), | ||||
|     ('lv', gettext_noop('Latvian')), | ||||
|     ('mk', gettext_noop('Macedonian')), | ||||
|     ('ml', gettext_noop('Malayalam')), | ||||
|     ('mn', gettext_noop('Mongolian')), | ||||
|     ('nl', gettext_noop('Dutch')), | ||||
|     ('no', gettext_noop('Norwegian')), | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										5044
									
								
								django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										5044
									
								
								django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										156
									
								
								django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										156
									
								
								django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,156 @@ | ||||
| # Translation of Django Js files to malayalam. | ||||
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||
| # Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2010. | ||||
| # | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django SVN\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-05-28 15:32+0530\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:45+0530\n" | ||||
| "Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Poedit-Language: Malayalam\n" | ||||
| "X-Poedit-Country: INDIA\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 | ||||
| #, perl-format | ||||
| msgid "Available %s" | ||||
| msgstr "ലഭ്യമായ %s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45 | ||||
| msgid "Choose all" | ||||
| msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| msgstr "പുതിയത് ചേര്ക്കൂ" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "നീക്കം ചെയ്യൂ" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57 | ||||
| #, perl-format | ||||
| msgid "Chosen %s" | ||||
| msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത %s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58 | ||||
| msgid "Select your choice(s) and click " | ||||
| msgstr "ഉചിതമായത് തെരഞ്ഞെടുത്ത ശേഷം ക്ളിക് ചെയ്യൂ" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63 | ||||
| msgid "Clear all" | ||||
| msgstr "എല്ലാം ക്ളിയര് ചെയ്യൂ" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/actions.js:18 | ||||
| #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1 | ||||
| msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" | ||||
| msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" | ||||
| msgstr[0] "%(cnt)sല് %(sel)s തെരഞ്ഞെടുത്തു" | ||||
| msgstr[1] "%(cnt)sല് %(sel)s എണ്ണം തെരഞ്ഞെടുത്തു" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/actions.js:109 | ||||
| #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " | ||||
| "action, your unsaved changes will be lost." | ||||
| msgstr "വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള് സേവ് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഒരു ആക്ഷന് പ്രയോഗിച്ചാല് സേവ് ചെയ്യാത്ത " | ||||
| "മാറ്റങ്ങളെല്ലാം നഷ്ടപ്പെടും." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/actions.js:121 | ||||
| #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " | ||||
| "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " | ||||
| "action." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "നിങ്ങള് ഒരു ആക്ഷന് തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ട്. പക്ഷേ, കളങ്ങളിലെ മാറ്റങ്ങള് ഇനിയും സേവ് ചെയ്യാനുണ്ട്. ആദ്യം സേവ്" | ||||
| "ചെയ്യാനായി OK ക്ലിക് ചെയ്യുക. അതിനു ശേഷം ആക്ഷന് ഒന്നു കൂടി പ്രയോഗിക്കേണ്ടി വരും." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/actions.js:123 | ||||
| #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " | ||||
| "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " | ||||
| "button." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "നിങ്ങള് ഒരു ആക്ഷന് തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ട്. കളങ്ങളില് സേവ് ചെയ്യാത്ത മാറ്റങ്ങള് ഇല്ല. നിങ്ങള്" | ||||
| "സേവ് ബട്ടണ് തന്നെയാണോ അതോ ഗോ ബട്ടണാണോ ഉദ്ദേശിച്ചത്." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 | ||||
| #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 | ||||
| msgid "" | ||||
| "January February March April May June July August September October November " | ||||
| "December" | ||||
| msgstr "ജനുവരി ഫെബൃവരി മാര്ച്ച് ഏപ്രില് മെയ് ജൂണ് ജൂലൈ ആഗസ്ത് സെപ്തംബര് ഒക്ടോബര് നവംബര് ഡിസംബര്" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 | ||||
| msgid "S M T W T F S" | ||||
| msgstr "ഞാ തി ചൊ ബു വ്യാ വെ ശ" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21 | ||||
| #: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1 | ||||
| msgid "Show" | ||||
| msgstr "കാണട്ടെ" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/collapse.js:16 | ||||
| #: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1 | ||||
| msgid "Hide" | ||||
| msgstr "മറയട്ടെ" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 | ||||
| msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" | ||||
| msgstr "ഞായര് തിങ്കള് ചൊവ്വ ബുധന് വ്യാഴം വെള്ളി ശനി" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "ഇപ്പോള്" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52 | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "ഘടികാരം (ക്ലോക്ക്)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "സമയം തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 | ||||
| msgid "Midnight" | ||||
| msgstr "അര്ധരാത്രി" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 | ||||
| msgid "6 a.m." | ||||
| msgstr "6 a.m." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "ഉച്ച" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90 | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:187 | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "റദ്ദാക്കൂ" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:181 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "ഇന്ന്" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:136 | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "കലണ്ടര്" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "ഇന്നലെ" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 | ||||
| msgid "Tomorrow" | ||||
| msgstr "നാളെ" | ||||
							
								
								
									
										0
									
								
								django/conf/locale/ml/__init__.py
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										0
									
								
								django/conf/locale/ml/__init__.py
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
								
								
									
										38
									
								
								django/conf/locale/ml/formats.py
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										38
									
								
								django/conf/locale/ml/formats.py
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,38 @@ | ||||
| # -*- encoding: utf-8 -*- | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
|  | ||||
| DATE_FORMAT = 'N j, Y' | ||||
| TIME_FORMAT = 'P' | ||||
| DATETIME_FORMAT = 'N j, Y, P' | ||||
| YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' | ||||
| MONTH_DAY_FORMAT = 'F j' | ||||
| SHORT_DATE_FORMAT = 'm/d/Y' | ||||
| SHORT_DATETIME_FORMAT = 'm/d/Y P' | ||||
| FIRST_DAY_OF_WEEK = 0 # Sunday | ||||
| DATE_INPUT_FORMATS = ( | ||||
|     '%Y-%m-%d', '%m/%d/%Y', '%m/%d/%y', # '2006-10-25', '10/25/2006', '10/25/06' | ||||
|     # '%b %d %Y', '%b %d, %Y',            # 'Oct 25 2006', 'Oct 25, 2006' | ||||
|     # '%d %b %Y', '%d %b, %Y',            # '25 Oct 2006', '25 Oct, 2006' | ||||
|     # '%B %d %Y', '%B %d, %Y',            # 'October 25 2006', 'October 25, 2006' | ||||
|     # '%d %B %Y', '%d %B, %Y',            # '25 October 2006', '25 October, 2006' | ||||
| ) | ||||
| TIME_INPUT_FORMATS = ( | ||||
|     '%H:%M:%S',     # '14:30:59' | ||||
|     '%H:%M',        # '14:30' | ||||
| ) | ||||
| DATETIME_INPUT_FORMATS = ( | ||||
|     '%Y-%m-%d %H:%M:%S',     # '2006-10-25 14:30:59' | ||||
|     '%Y-%m-%d %H:%M',        # '2006-10-25 14:30' | ||||
|     '%Y-%m-%d',              # '2006-10-25' | ||||
|     '%m/%d/%Y %H:%M:%S',     # '10/25/2006 14:30:59' | ||||
|     '%m/%d/%Y %H:%M',        # '10/25/2006 14:30' | ||||
|     '%m/%d/%Y',              # '10/25/2006' | ||||
|     '%m/%d/%y %H:%M:%S',     # '10/25/06 14:30:59' | ||||
|     '%m/%d/%y %H:%M',        # '10/25/06 14:30' | ||||
|     '%m/%d/%y',              # '10/25/06' | ||||
| ) | ||||
| DECIMAL_SEPARATOR = '.' | ||||
| THOUSAND_SEPARATOR = ',' | ||||
| NUMBER_GROUPING = 3 | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user