From a9ce132657a338fab2326d0de98008f87f85f8fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marc Fargas Date: Sun, 30 Mar 2008 00:07:59 +0000 Subject: [PATCH] Spanish translation update. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@7385 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 61344 -> 62789 bytes django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1743 +++++++++++------ django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 1546 -> 1622 bytes django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po | 12 +- 4 files changed, 1200 insertions(+), 555 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index bb4c6ff9c89f99616bad9f9a1305c6778722aa1c..485a77160a9f192f81193aac886ab579b0e25283 100644 GIT binary patch delta 20940 zcmbW<2Xs}{zVGoxDxJ^+2yA){CiLEW?;T{5Y(gMpLke9tN)eR46%eIMml{At=>h_R z0yb0>Q4ytDQL)_bFYC{FoO90@?~S*{oqXo}&$(t>Ypw+Kp4DH39{)Zx@Ogo-=N+!J zP{(-$_mps)6=9Ckxt^kqbGU=!JeSRJj$mQReLFc$Z%oE+cm%n{$=}&=vSSPu#Jbo9 zJ7O(di0c0>^GmGcI05HxH{(?7;y6`k&=n(bqB+f+jn&l=Y9a?v9bUBZUDO03x;oBq z%!leP6{GPb48gq^fv;s5aGXPASiExrbK_}i@DZxR&oKvni&6Lk=EV?}ACCFWqNs_N zMBP^b)o%^d{WYz=v6Wk63C4H2lF<#LP%}$I4Kx{x;IpU|uSE^`8miqv^SH&|!N-YT zz&zN!yZb1Hq8>piYMc$o6LxlBKppKNqmJJ|t>6e2!c&+JKSw>&+Zcr*J>2?&sQSvN ziPlHecSEgs7-lUDb5c&jT=)cP+-G|5{I!*f2x#EdsEKT{@^;iC*@va@7?#JY7LV-d zuCx%UpR!htL*3U5^J8b!godI99%*HNPxfDdNdz?TG}J_9S$V$s9BL)YQ3I_*b-3H& zZ=zOy95vvFsD7@a+TBI<{|9P3r zx*0X#>sSzvquO6W^?L=iGk2`s>Elkc5YkV;DMdzaV|mnoRZut9M0L~xH9&jZj=ixv zhW2%w1}bAB&PPq`SJZ%iVqwhF&s}Lb)TyY0#jzEZV0>pN84WNQHQ+4N%I0AiT!Gq| zL#P2xq9%A2)$TJ?yPH@N^Y(Y!RmZZFYohM&V-CSOlzrG%=l?}Ab@8eKSZsj%=^Tb} zls8}v{1|ECL=JRUFbs=Qo`TIWh?>y*7>!?JE&L0sVB8?bsfvTJCeFfu27aAPXS|Dz zu*qO|0+X;fG~mgY#TM0q}HA^V21 z|INwdd(3evVt3SOn1Jfw8LW&iqh7AFs1<#QT4CW~?v~d;?L=qPgcGnA22lN6#O8Pl z)vkuuamry^Z@}$%6oEnnoGSRcKp2`)#S^Bt&{^>x(Cbr?Aq z&fBPCTFU3PtAd(%E!56*Ko{`WYp2m7>f5%1OH?3>?7Qc@?kjfVyFR2TfCB$ z6ccN-&g{(mN;0q$Fa&_uVK2X$j%vlO>``xDG0)Q+WK4$K(E{;Puk0S!DGRbGgizzgOot6z`mU>j=1 zdrax_3jH@=G+@FPsatEhqcCc7V$1k`|Y z%^>Q&<>p${09#Pcb_c4z!>Ietpg!RjP(OTfjB)P|G$W%1?NB?>)yloC!64LkAs%yM zqQ%ou157oaMzvdv>Td~ZCs$w<+<-Co9_j=1H_|@f6isn&D1lm0Su0mX4G?GL#%3#2 z#~o46yccTaL$EatN3C!ps=v$TH>mcvFc03#D(m_C-G=#4J5Ut0(vqkTP*v2s5rajr zIqIimKPv~Z8s#mR7e7P|@QwKsYT#^R-HGNx9pfm>sq zP%9c}<>6LNH2tW7CtyXKi8b&Q)DNLgQ47d7&W%^Ztn=T8j3zJ$HE@EJN27Km9X0S| z)FXKcwKMZjD_)4Ye-&y0o2Tl_p~rJrIOypH*?#w53&=BS-%huZQ!sQ!EyjegX4v(3N)G8$+J zs^c}NE#8iLH2YA`@Hnc24^dls2l=JQ`3*IJfs@^ilTibwq1sJH^*7gi4mI9OZaLs= zB%`-`hc(z^IN0^Rrw1=0)v5 zG?qXQYC?^%fX;shYcLqqVS<%Mp=O$DPC-4A8K?;cQ5|2!0{Fd^|3WP!{0XZY3#o`Dn>w-L9MU~>W2ELcx%)Eolz6$hg!)HR7Z(s3hG_Rz@|7E zi{tA!7~jXoFz!kBcrJR9ndy8VCJ>9cIn=TV>Sas88aNZn;2tY~h+1LzboclAa;Sd# zpnmwQ!D{#sK7ye$IP>ViZa4_b;nn~dHFy_w!%eJ!(KFo-O;c3)IO?swfqgK1mit$& zL0Fsev$z`%qgI^uw7Y=$sK3yxM}3$MU|qb6>Niknw)-vaf@KLLqgJ*6E8;e+hwr0y zAom>iQPjZxlpA0NT#WtjGkg?lKjVHG6Hxcf!BV&tOXF#*#rV$mWVFSlo^}7O*9EmT z<5ACWIkv@1sJGrT*M0VW45d5?Bk^&}jx#X==VKT?kKwr7>Q|%MZ_bMI{CAPbLEzP_ z03RGw2PZ9l4t2xF7QcczUf-eyyl?ek^W2v=H|qWpm2rGI%;B1qi$S;1Mmf`gg>F$m6-27iqfbRPek?iIO_gcSPd7V`gs#I!M8B$ z{GTDC6}^vocGoc{MlWzXEQh%$S4MSQ8*^h5)VIH*#RsFd+J|{@G$!I?)H`$)M_}=V z?!=#5$n)0>XA)4y3s4;_Lv^qcTi`a-TYCp9W5q>o`);TS^tbXTRDWsaf2k1Xcng2S*89z^ZPA6OB?gYLwtqmEk&YGQLx3)zjD z$Q!7wK5p@MEdBxNQG5{~laI`|sD}4YGyL1k{hT}V;;1bzg=$yLtciN&4N#A$soBx$ z`gJCK0+aio<4lP&WEYRjKOtzZ#qhRdzI*2-H^6UjtP^e}4Rb65~RLEV2FHQ+r| zyZfm7ay;+0FM^C0aLSU=Gmk^HU%6^}w~vEQ6z_0v(0Xg;dl zUev(*Q4=|d8t((l`uqQZk!8MNP0aYK2Wu_q9iDac?Y&!%_WD zHfNag&1FmN{I9jZE9O4)Flyk_r~%KS2KW#);Mb@D?qXs51IuI7GWQwRK~1m`YC&yL zJKPbq13j0q|LW*50vcd6>g7mBt#q=L1E>yWq9!y4)xlhh!WU5Ox1c7t1J&*TR>H%m zey^Li&7ak=2L1yzKM;V8=`D?|diFN5iTs+)w60)IhJGUb4N|08e2IhOTsfj>n3gABWny zIj9M&Lj5$`f*SBm)D9d+J)(Cke%Z>`tp1+G|9+YM)s2zs-4#ZmIxddtpaSYsTNl-? z18OIFVmJ=A@^IA3l2Hqogt~t*>U*#bHPKzD{*R${{#<~JpUh>{7IoR+cH9Rw&>++n z`%n`YhY>g#^=O_%)vrK3+s&wfUq`h+jcRuhBk+#-D{8`lzsQ7>$+^*;KoqJRZRJv^ z8!Mt7NepU$c4mLnijq+6(lHFDpcXI3#TwWa+h7LP#W!#;{)j`c+bixrhTCR-iDPxX3vY8j zm9x-8c{g^$i>Q^9+wLCEhS-?$K&**Nu@;`jhWIx&!3I0rzavh-c9hRzZ!Emi-GNcq zl=55*=*BZ-QZQnd`_n1|`%_+ls{a+WGjTkyN3l0nz!?~aTTu6ZhF!2zru(zv1SKbAnJSKY0fighUON3HBGYQ|+>b8qa6n($2XEzD0j z^mQhOg>f{F#9a73>NH$Iy({0K7IX^>VRT@>dpu%L$ES(e8pl%ZgzD%`%za% z@ha-={|l$$BX79J>;(*^yw=JaP!rgJ>gQF|OC3036(_CYT`ONQzcjx?z4bp>`A^h@ z!`^f|%!L}DFlxmmQT1ibDrPLIT|H!B0jC+6yaYN~gMp|SdaXPfwF9ZB2|R)Nkj%02 zV$@1jpaxur8ej{mpWUeY-bCGZ(tHnlF}`z&jBboM;9A>kgzBgz>c)VlfcaMXm8%?#9po-k*i7WNDV^sE+J#ZuIbE3CW$`%-=dyJ6^I+X2*l15hg& ziW=C5y5El)V4{_$p(ZfLT!5;7{xBP&%nAZp`Fd0bdr=)8L_NE=t$Y!6+%BW;yMtD5w`saT?S>V0`R5&MHv!gyBQCI;>V+^*z z7MO+_crRAL(-@9FqXzl|BQW%BcOp4a^+izeM=+onmm{OCse$_7#9?-9hgv~*b1>>H zABj4y0W69OP!rr}@v|6B`7)NmUr_@VKIJ}&M=(3(m{aV(W>lAe25yXz*b}v~f!GxN z*c-Q_ZVWx`{>!J_*n@HkK8c61JhnXJzMP3zjq*|}AH!~xe?q?cPOEo#{+q}+XI(dA z9L1jJTxVb%%KK2iC)`A}FZnKCFFb+CIQTtxVy93myy*+R}xn4mYFj%S5$1ZJtLB^fBsGe1&=OF6w3e2lHcr3+^ch zlqaJOTcQs;V*%Wa>i9V7S-)fD&rpx(E7V(j12y1Xi{H0+=tX;pQSG8o;}pgyER8H6 z;KY*Ahoc>;<4&l7d!gQmfv96S7B%y^sFkfmwcCoiZ@0N0HPBJij=h5e@f+-n&EI!- zdLFjX`Tu}SGb&1a;2w`bsE)np!I2i9gIehVt6y&QYp?+Eqo@HtKuzd2>gE2`%73C> z-mnkdN0J8%F~0K%nZX!`x^X_L!zEVUjD;xgvhoR3N9W9sPy=1D@-@^B+`%dMJ9fv6 zkN9VXcmlP+^pDwp-8hAeI(!oKY@R`_^hL~r8?ZF)LA84ybKzywqx%ju@muCEsDA%K zy?mjU_@}5?0M)J#s{cnW+4-+TKr@a(&8(i;6xC51tcRVj3{J-hxE|B6*pT4P^|Oj|u39Ld0k8UqH%ZKgvU}Cho;5cpV?X0+-#F z=uu3dJOL}=XXwGO&)vTXRlu^8)9@u+f?7bWFWi^9Pk_uY0^_h2UcmMkafQExU^mna zIlpxO_FEmblD60Yz1SFE#OnAldNBN|`yS?n9PzBx80?n5nb19BV#&K)v( z_KmN(FH>98OVSY|u%|fy!zd5KaP*-jJ{r|N9rZF!MfEog)$SRLz=alHifX?mD<0re zN=6@+ov03vT7xsFV|WoG@EWS!E!05&SUmJww_Q%ufF)7=l*4LR9o4=+YGQ*?r)LD} zzdv(Q$>>>pj%w&!cmJEvFpN|^YT(J39p_>rd>&PQ9yP&Bm>sX6z8Bx2-jTmi$F2T% z?hdv>O`tty{rkV(Wb}<6f*NQHs-pmEMYB=ocs^#}3apO>zvn%{&Zvp+Kn;|M8sH#m zVy98}pU0MX1?ynB8$ACeWCq-Dw`M7-qcx}rthe}f^EE6>{3xp3H>e4JXYu=}<5}va z`?5B|c9aLAUhcK1FJXaO?nL8nvH#@=q!8$Xi&4kxI_hl>z3onqx`hgN?LHP9{0hQDB8 zyoc&I&mGtNsDTTcl`tpe2AB(5qZSnCZVd*a-u7fOfO?4*qi)=Y8elhSz{`>(=K+_3J_1UkkN>ddR~0`#%}IWNlF$bvB2h1{jM~a0Y6pwqq3TMRj}v zb^j$){THYSUo(F|ZT+99mFN7y-O(Z#&G=45GMZU4vz6HnbwelAv+9RYn1I^44AhDP zsEIy@>SvSr3TmZ0QT@DzdGRfaUz9rkpOPttU!h*Uzfc22|LCr$EQV07f?8>H)Cy~& z25f>_VGGnmyP1Pg116!`O*E&X-koU}P{mVZ)bT9TjOU_`-*c!HuE1#Ajrs75`Kfus zyl>|E$!%A{tY$VsEu<4_qFsMt|JC6j0@|X{sFh4Wy<{^n24A%LQ&^Pp2dIhPLQVJw z)T8;`%=xpsfD)*Ml{c%R-jP_;OIq(|_Fpq1C6z-=10Ch6*+Mh{(8Y5W#-pOAhd z-c0SRt(xtmy?zj#Agv)k9G8*aBi|Q4CT*krWV?rNlyj4`lJe`=B~<5+i=*jGB-OKq z$)@U#(pfkBmGm0vG)dHRSCXWwu1nURRjHqojq%r8 zkl&J>oHTrjREo;iNiPy>hk69Vi1#G_Gif8`Ol(fl6)^iSf$pTO#QGBJ$~`fpY$RQa zU7QfwJVSk=ZY)f21}TpGW*U~EawO#nq*Th$l#AdZ%H3%*(mD&^RmyJ@fA~rvR-3wc z1fM0Zt2pIb7;m4G}c`MBGHcgR`Lxn1WVzIw9(bs#rcK!D$-%%uMjIo>O%P$%I~7Cy`(K!IX=(kJgfWL z%IS>ntl*}z7I=bu0{Q9;sw*cq^dzP$gZv7-W@W`j=?|`h#NNY0Ho!%!O!?wNZR04f zw)#QDpCVse-=B?SzM*n7sRaYSL*?V-uMiI-^&qyJSU2)zNS8^6NeRTZ)21ZjKI+nM1?8S0fSVlwq( zndCL%Ut2rH2Uxy7`Mk9GM?tQvA6RbI36!P6%gxUcD1^Fx;>JYmO!;@}^I3d2`FE_- z(!{n>4x`;5@?~}7f4O?orVsaIC$%Kyw!YN#dI=kGbwYUly=Z)fKv6oFsh+q7 zQf@=}0Oq#FipO(v1>%pQpYje;2kPq*(^V16Q!YW8PI&}2BI#<*J#EO3!q$|xlRvKK z{~0O98g(Imj>>+Nd+RQ);Z|3Sx-Z;N*6)jT=;#;9xrysKN$O9UOA6ksVVu% zqzvju(uuC@<}m7;QJzX_MG8{Z)zde4P|Y z=aXoY3#$@uM`}Sl4>A3Atm|#cWvTB#iY5LuX$kQv#C2_<+?o7WR*oXJS?6C@KGFwP zQIZb4l;?5-f1k*@p6AbY)R(sM1IF4t+br-8_vm^Ahtf|c>St5VPx(viMfq22Qzc7# z{!df!r&XwfFDU;+dT<5FY$BZ|HiC}7#G%K2-0&KKaX5frA&jD7OHyviKT!7y zX(;(*>Ut7iMSec9j`-kujPkS8ClQ!MemZ$w^=Yr`MPd)GuPmSS-~TNnn%x>Ne5g@D z@)zum5_EE${0w5VY5SJ7-%YF*`K#8hrVaKTvALvF;`uG6CfBWuSTO|3|5JX zZ_tmm?8g20B{5xlEcUXM&tNfP`>Cr>zAg7H#@9$)t?g>vXxCvJL*3t`BDC%J;O~E` zKSl69H%-GgNxJUfE2N?{)>Rk%l%q)#Nq@OvCx-YH@=L9}7NhCwQQADXHay6f!?@@B zhxfk;Hyow11?u{Vluo`I4Kv7hqqEQO1fC@Iwsx81KPBn1&x!K`n9;adm=_+XgX}lV6g>mCWH=Fgp6)=IeU9G&-IzNJ5?zv6cYq1Z> zzd=4bZTDGwal`5-kq_*pQ4>;}%}x!X^#@l3>1k3c>Z^0p6#Rn?gW}pF_^U58up`uXGpmym#4lw zb-GmjEh&NWOT@n>Ux?rnq_dF7n;6I%yUulJXPyK1tWB>X550eouOo{CAi_e|@rQ{?8vhE!*>XI%z~2 zL!$yT?qL;eu`jXZ)D0vxr`!-fC(R@2I!Jq6jc9kr@{O})j&D~xyi~$?Z%Vu`!Q&sB zp5#wSb6O;3c+=v&$w|JHbYEKLrp|9>tCKv*Gs2%bhF1N%bZ+RWkmj`Xj`Dh1(TaFV zlJ`H$o?aQL!P#9G6s00!r+m+DOpruN<&p6X3W^asoL3Fh*qBsgtS5|fkCMh5TpshoMWPjYDR zxd8`*tp^t^&M3(~Z;Gd9pWZcSmF`RRcs=8pVnVRbu-MGu1BYd+>CZ?X>1i<{H7TBk z9a?)*GR6$|rT%+sPp^kt1uqXNk$Gg$#E|S`{b}j({sdoUm7)1Vg3k`C6qT0lP4IgX ze4Z}HHcw27_h;@LwlO65SbVJre`;cqHzl|renhM{#XBm)o9=hoW%yE4eW}VMjm?-m z+V3ToGREt)_YF_=O>o*LC3uq){h84TvqQpCwZxSpN{6#nI^I8GYe;5lQtoWQ@`pUx z<45|v@yFJr1X~;`96UGbafb6H`_qCQMjwdqPV%yWnPJJ%*@Csk)G5$4!#CdV>Fhg} znc{TwPV~lmGZV+$$QJHT;o)bt^m{^bcJ0vC<4^T;?a(Hee_YWhiq%!9u3)PUZ57NM zKJI2%sqPuR;XJP%EacecbT3Qkk&%>=&I&y}{r+H=@h5{-Ce#TgPNWt4&C}hV z?oT_mEjW9^h!XK5y(319^k$^_Qk-7#BPUFn4F2?Fo@uc1#QE7P^Qba>Rnmh0Ol*{y zIq^ca@Dy*d-<$c=JJp z?_uZ^f4ckdGZOQm+p)Are%J&;J5HRbzY&_@Om*(+u@F#l{ zIB)-PiS~A)b(c~TW7c*fyNsSM(_|) zQ@xqLY-k_0cuV%+OIuflCis$r4PI#&{A6p?;ypuye{If{Iro*F+4AX#^Zj~o;)7#% zMh87x^5y#XSkcVJ+Z%)iOK*t^mfBS~Gh^56kl@fgb^iD9UbN?ANO0Jzu{qlL+ym|p zE_gLL?!TY#WBVt^|N9a5|LcgCerU0+W+l{_dfc2w&+&L-tj(9s*lgq@MK>+pBIlW>(qCC zYi&sI$mt@vGg3I{9R94czvo1md@5!gequWMw|03l!%n^({(n3AXWscdc<^lOe>wWm z=f)QQFGs%(tBp_c29KUwldFcO!oLoG(z`7)Q@Wrn} zit)Yo#OvFi;^)+RI1l5Gt>LTh&s_OoY|b(r`2hOT9-RI5d`KMq@zB}7d*$npaQEcD d_f_@qc3z$R`(JJTZ)ZRF-GYXhm#-g-_#dlfEw%sv delta 19755 zcmbu`cXU-%yYKOpK!=3 z&vQ6>rgNO4c&xDF_|rSi_}a=k&dX7bGdIL>#$Z0;@V1WA9m`-R9D_yh2xh|Tm~xka}aMpEpV^3pFv&e zP1F@Vz%2L#vtk$zNI2#~&EqjEpcWF@iTkgW)U}4jn2op<7RRnw21lRNvM7^P~!$r^DMOdQq+#G^;=~(<{)t#bq}wi2Kp6s<$qxcX6oV&_zEgN z1@&~#MlEPH=E6;=1@A|Va}u?a=TZHhq88-O)YZLbIZ!Jtj9Q2XH9;h5L5)x+bVd!_ z3v=RNYafle;+d#%=AjHO_Wqe801o%10!QA{Xh5?dCZ372^;L<7=Y< z<4|u!GUmb=sAu3^*>Y`*ot^7R>!}vDpu{~IK8niYQbBvfZqQTRGQ&W zsD)Ibm+ol;tcl&QB2LFjxCv|EMXZB4UT`ODjeJ|2H?Sd|LoG1hi;fe4eUMFdUPtZJ zCG@wY@|a3BZ26Mo6vAXIi*F)xI6-WN+4?w6IqZPBF$L9sI#$3`)U)yhYT=i$Am;At z?r3E!K-?A!qqi^n&uwM0NH z?=GM`YUf@;UC^so9@n8ROY9*ugs z$74Nw6}8YksJG!8%z&3r&(06X` zG9^$Gmqz8QpeC$|dT1M?CTwZ>b{6+A`7`%nuyj#}Uu)VNoXetzesH9SOh{2Mh;xj|1|B6Zkl|N7)oN~k66Plt< zXlXu=S%|w>+{cVY4LA%lV>0TBU%}^aGU~z(qju(RRKKv;w4L-jIjAU64Ar4L>WZsj zHmr^Mz_dU;6Rj{m_Qr;oVDUPvO#B(@!*dVyZ2WCzjdRZ{gqklB)9d|jKt=CuQ`8l9 zM_o~Wb13SHMxYir%HjzYPcdg=cG?424pUJ-_dmy)_&aLhmE+xf3k=iyKZ1%T9F5xY zi55>+2jV%XiRYshxEQq~YcL!?M4i7Av*H1ZkE0&CbEwzz7V2lq6D*GT61e~2RBBPt zm#HOcYx<%F8e%4+7U0M1INjoTn2q>-jKHtmPTO z{(GoY8R7nz?SS)%7veOGOyU8;ZCC~y@Gj~e_s1GI6RYALoPu|8I*v%;jlsvLh4dZi z?(ASQ4t1d^BiVm#=>%(-VGVOoSGEXS;VRSz*aK`cVBw`Kf4yvytBkoCTcqn?q&sAuCl)B^9KcH&pmj)lJL zzNR@)?WIr)t%#biI_ANK*pd02PE_>JEXF9jg!QoO829P#hZ<-QmcrqdpM@H5E^30s zSOiz17V;VDd-1ikUqii3w=Dh{GwJ>RBdy{%A!FTplm%ItQwTNiP}D$)sFhE#{5zXyBVTF4C4g6EhEP!HWwRR0aA1@1&Gcps+y{69)X1Dr(N^K+E06Q*Kme1JtU-z2wx4J=FC52xW&i?j0aC`4Qxdtf`PhN)N!PfTXQ%~Uc> zaj*0f)XGm`0lba+(4?E{{+O)#C_sYAXZfOekMnAU2 zv#Ru>Qi^43Wn-}nuEmo0HEN;aYzX1M2tqw@Js{YzNBJnHSK zikYy5+s^%`5>BEUYT|*Yr#=R?($T1a#-U!rDHhL14YU|_3s#}}e}S3tE7W;s@ddn! z<*~u*Zoh%pTkrp1D!S6Wr~wb42KW;7Fn)^~DBVnVfmu=ga-*)O2(m2$o{WaA2i!hw|o#j-9;ATvFXx?B^#9dKW^a*M~yHO_|M%|L*sGU25&G9RYqff35HV2`%IaYOB-FaevxnLv<{QT2N`T zI%=U!F&nl-_3Lc*LfwLXm=&YV1Zy8>PM*X5YoHkc z*y7`;g`7n#^g3$dhp1=dDeC+@Z@J?aMfLOesp!P2s1q8ZCX7PebIrxpz8cGs52E^=N6qWMLPaaNgPQOOYAc<$-4$maq;Z--`yoDO*U2_TQN|&Rya2;xgKDPXR z)Pj#Iy5GHBnd47}c+>*#Sd| zyPyW_j#}Ugs4ELTFUn2GXudzhX+-)8!^wEqbB?XHNl^# z2{X@iC&-8Sh)ZA@tc|+GFQOJW0R6h6;Z(H638))x51z#OcmpHQvxr4wN7OGU@mLXOVg=lSmGLra$Fum~bt}2e!dRAuQkW0hU@7c} z`o&}t>WUU%3NA;z*9G5m7uXcF#V?`Wihihxd}bVK$3~*Y@lT_o_xCN-)}*4g@FVkM z)D`bA_oHsbG1NdOEPo9(;BC}`9-+o9_P)E22rNom3w0q~kPGxXL#b%O38)oMMXh+I z#R1e?vIsR`;l=KIUJ2V0H%2XRI%;8aP~*%q-$RYJ9QA!zhq`rpFzvtppQNID_MJ6^ zEOCEY<-;Q6BT)}ad(??NQCB()^_Gk@C!r>K6Sbgu7B5C!;7W@>MD6s)SkzBt9~Ir> z%cucEmbxE`>{yVvEEd8hsJJ)kLox#OjLbkSXbI}d*J3W*gj&dcRQ?$1mVJZD|A2la z?ov^Qe^3o!sqPhrqXsUB>Q@@Ig|$%qqEI{28Fhs(T08)Cg~Lz_9*sJG4(dCQidx`? zRPL-M*hfO&^kbNS7f=JXTjuUa7u2ojYw;M=v+ycv;CZM8twi7<7ID?uf>H~M;-dKt_3AHoxusE(T_oH5;Yp8`h#=_{VbpLKBg1W-S z7Pmr;Hv~)L>lXVzq7p{p1ZskBQ71mas`wAK!iZJwFPF*Khj=aa#f+=nKS+G$LevF) ziTcttS;JQmhhZn2iCXvtETK317b=ZNLhkxD^}Y1MG>_*13PnO~WYS zi`WIreCYNch4I9jusnL!yMJ=EL5-J++KG!;O<$I$RCGeMkN97^aaXKFJQiQV53me|Y;u1qE{74!?+m4)Pvd;lz(FjF zC$JX&j#aS=PmtPQ!blv0+L^Uj8-K*=SUl)1v@`0wsi=hpu_XRtao&&Fe>HTY(iPvv z;dmXhVwWxM)7=*{5)VXO(J;)5^Dqal#SFN^+=q$8pQFa9ztw#^TA})PLOrbgx3d3w z=*E&5j|(vq=HKT2+%JKOOQRN01v6tU)I;0E^3Pemy~RDve&%2^94_Jh^6#4~%yp=RY(`z#4h+Xb)_xkbz>5~&K=r$en)oql;pw-#<7Dwu(L}k; zLZ|^es1quocA&P|1iKMOq0W2PTxPC8EpQ|1yzQt7_hEKCZ0)B}^Y|}OX+z~Es$=9Q z?iJO++{CR=4{2}Igl927UNIk`?rHWNZvSGKk2un7ZT7(`4cap+F>yO0Sxk?)T>e*@~gEvSX>Kwa@Z)cHp-qb}`~B`%^) zyl&o3>%fP{e2lu%kX`NoxljWZM%}717FWYu#Pw0Pq8)0&ZkF$ZnkOD}Yim=i!*tX@ zb1?1RqB<@^-MiJ6-)ingO>h7`cnmf1UCTd3?Lfxe?)lkJx2`be#OmnR2`#8h!|s?3 zFQ6v;5%s}%gj!I+J+38C6PGiqq9&?iaYNM3v_zfP0h?iWd=BTK&Og70{a58030>(e z)CoUZhu={HKgD90ey_X0QmFH)p?0h;ro$Gf^IM~~yaTqto>&bRqQ*Ib>VI>u-<|k2 z37z-=wF7@x9QLW3&xRT>59-Q_q83&T+hJvFh@(*p3!?h%M2&aQ;*+TMi>M3!!B0i^ z;uePDpQsi7gB~op&waWZV-e!HSROZ`UeB|rTXoxfjJn4eKXWH4j%f=;eX=W~cB~m{ zf&O+>bY(qI9s8kH7;W)zixbV4QD3}?SQckv1a86R_&sW(vise?d>WvxbP#HuVW^!> zM!t-GXRLLYW({wkRv5rgT#Wjlq@o7chWey_Y92#f@mbXCc^?blQ`7q3sXze*KEeGdkp21>Gc3>GAwi5hSP>b#Fo{SKm@ ziDRgT@&am{d#H!m`O-bFIQj@Hp!&`FlKs~JsU)<;t5NrGH>O<)>K2^B^mq|D&D#IAIP@#Ge-_k&bD$Pn2-9ICYTR01vHzN=5eeP%mZ;b41=JOcM72-H>^KXv z;d`hnSYz$GPy_BqO?VWwW2f;&yoXWP_G|aI>9?>c@wa{|VN?nncPA=_9^x{nd@Ixy zx3l)1*4`JjfC;FH-a;*4E$Y0@7H>!G)TbDZM^HO`7W<(8E)|{l{0Vo!uBZ+^RDLXK zfXU`e)C6-aUWB^h*k~)q>^{?=aJ5E*1Nn97XFu&7=ing{JmOw9R!bzAF zUq{`u`KSdgGMAwSUW>Z2jTnM^Ex!-7u*0ZZc)~nu?N_j_-v8@VO46a&DZby>6q9iq zMquUB><+$widUE?u`sc7#(lqwU^&8esD4RU50_#uJcl)~`nT?vaS*2c{XdIJ6b#Hm;c@8f%z`<%P*4XB6q1P;KvSQ9&*cYn2;j5~;rqAqmW1@~{v z)#xuw;xj7s@e($|0vFxi)w-jHcoLSzWvE+p$l7mUHR3#%+<{x7Zk-PkFdkdsW$c4x zF1vq_OhSE%H(qA{b){ch;&&`Vod1fuRSi*F8gI@+weP}a_#L*vQdiyo%g5oUd%hj@ z%zTD=W)7k9U!k6bv*wkne)mIhgM=QY+o%&Bpayu1I`MB*d&ckF0kWg=c~Sj~TfQ9T zB91`qL{n>TgL+*%qZSa2>Nm_!MH7v;hKZ<-(@_&HLJhPOE8`ke|I?@ioI|}O-{Ww+ zk0tS?Yi_?+FphWVR7>s&G#-Tn)TTq|m zPf-gvh&k{CYJ%@j=RZWfo`2y;%=&}-R!qWydjEG&Nk>Dm>+ZlMQ3F;%EuzB2VhLu(b*O$@P!H*0^E~Pqxr;h4^p-n8cGQHqFb|eTo!=1Ezr!u|Uk}kh>o5d0 z@Ho^8XQ8g(ZPX4e!Z1ul4YbPq1U11?tcX`o{WITocP1xl+>)sCYoXd3+-Co?P-#v= zwnuG!FU*QQ)RvCGf;b7autnx#a~WnOzY=w;HluFIUd)WgQCEB(wb1*hankwkxRs2k zE6s{oF%RmgFJbwrW*saH{Jx1x6F5N5}dsE6z-M&KhURPw;VIPlPf-gKLq6TgePg*W*}w@8QnU%J|&e?0%R zW`A0d7@}Sr{VA8Jzk~-Yx6IT;h3Wq)ml%d^Fa-PQk~v!82Dj=YT25g_`cy_ewEM_6 zV7#Xx`u^JCw+WubFI%NL`D>hThEjogIqTP+_yP6o7T+M&!7isA<@t98IsMOjlPJ3= zuUp$Y)ThvvLGvdP{9_FdNERcm%4*k>yR1QpGfIwMs1L^<(;|M?Bi6B#l7VwNQFI)n zOt5p(68w|i`nEy6A!R8`{r}PFPm6oeX)YbcP;`7l>6ljIe$ra!@%j&oFgq3>tpx>>TQyHkE=7!ChEn$oGWZR5AJeNAI8N*i)LiStu0OZ_AK zkiHeD&nI7zSjR^;US%7j3KpYyXj@`!>K8|OEtLD;n#xzoaJ)hXehGH&S;sNhgh_H! zE>LDu;wc3wsgxfn4d~O1bNKN6-(x?y0hA=#b#$b@)apm6|LmrnA^&;**U{-I9dwj- zaoSpZnzk*J%r=mkKc{W6#ks9t8H?A@-i-Roloaa4E&mq%e8h9m-;&Co6djG(raL4@ z+d#_wN*P7TN81A>I9jwCp=A7V%P{$g=D+6U2ZI&m-R{3+n%vW0vf%KJBo z?KKuR@V8uV%Ng6;uaCDR-U!D@lN&KaeUM&17}C^;xP7NEZ2I?hvnlatO++7Rc!Oq6HGDXafVzYZj8 zSUl6lO2x63TTXoleez=rKBdf~@ci?&Bl#8`S7Rtwp<@fBKk+WSg-s|ms2|5E7=!ic zo1MCjy2Ons4arR-euME|qMWB*oZP$A>)3B(^zdXm$zhujzVDn-AjT%t|KPvq0C|EeO6 zv)1q&_3~=u$Yr^SxS03~`Bl_^w|4b;m-0L%^k2F9^cg|vW4ZUKzejxm{XV1USV_)b zhAY}n5S5m4|7lL{Ce?eKu$hvFxI1w^PSEj)+$uapT#vRBxP*8&`H|G?O$cK08j+uRCQvx$czBG~C5I6b}n4 zM2WMpI?=Y>PONFUruzObBk0BnD=?IDi2B=f{LVV{B~Gvt8!_Nk^7+Z>ct}}E3A0$a zy|jnZF9}x@>lLs3uXgqM!{Q9je(R}6;s?rlI;X>K3{Z@YKI$QqBJLNxcVUIPDuL%cxhQ{6pP;kq$b}P#&e#_$f$3DM~xqqOCm# zZ7*1RekSmc?|{3oEPZR+r0ViFf*=rdBNg$sDDoW2jpUqqLxYByA-3zpi~r+}P%MNAtfy z<0=vtXwcDwGL?81*0zpQX?vUc=akZv?bcWQTTogO_qM({sb^t9!^n3fH~n9IHhP0YJJ|Me%l(4F-C9d zdnq6MYmB?Z{?|x+O8J^jg-Co!eJ150Wi%xdxo=QMEGE-0FN@nseK5I>)>eaDka|(t z!^p3oUPmW!{6kL1L;S<7Izj5`(y{+@seC}Pgf$%D#N$?9L)&mlD+aGdz7nM$r8Di< zDB;v~G^M>AULtNueTU`M_7~@WMEtGgo;N3^={|qXY&zbg<7P?)>U(L-PF+WP2Gp;? z)5z_i`kdu+Qh$X~!(yswM_!BDa!z_mfb+VMi=ytsAL!MNx{gEoIOrIJRq-uK1WK&~Y9%H%(#{_Ob1`q?$4{YUE)G-jgj0M4s~U*T4AMd&-3`bazZ6a1Fq-%j#l z%4ll{vq3F%sxwGGf?@Q@LivsMiq1^w61FQW~Rop`C$%h9J9`lN{V!}MOrhha)N4^D(NRYcI@YCpNNyYPb2iXn>I=!maZW>ujsnD$+^W-? z`tQ`6Q}WTCfq1<2J8gYtO5M8`Y3xJsQh#Ed(i49|J(1jNlw%YfjVZZU#K&oo`(L%P z(f8R=>RAQ*{;NKoK9?q>k!(+=h7`5m<)2#QcTnF)DM;VHh-XmV zq-_K07^lu0rEM(L7n3WBjqp$U{cU}&Vm$fZD0@Qrum3w~Y(!9;hR4+BQ_spk@1vJo z7jid30-GA-X+@?S<**G^m6m5maVl%chfrEm23uQm?7?We$^A@Ols1xfy&#c}>-5M$ zkG0e%Q07@a5BX@~Xgoshb;=dWCUV&{DrKPc{et=p@{ftTQjQbXp=@7Bgrqp% zAW!cO?HhQ?CI>>g%r4<+nJ_XwC20&jMtPHByiN;W{19(!3?{|K#0OS&iOv*1$QM6w zWYUm8hOWNQIA36J*E+!uy0!=jALw;j#*7@~9pvfi^Tq}XbiWZA2=5gP9O*SD=QLxbJDA)!UQo|Z#nVtw9tPuCvZomTNFz9i2mRy@e# z4czP#8R!%p5u6qML1>sSCU%G~5IML`AYpKH>6pZkV}~brov4xVabBm5H%?dNwDAp0 z;{TbljW0Rb7at5A@>*zMPE4`jmYCI{VcwS$;>QGg#O4ht5l?Zo=Q_KCMbg6)!W zh6b0X+({q!Xw0EJ>J{sa9~9Bq8|zJpiT9@X0!d@*X7DB{8+dZELZIe1`2)X=ZQmem zF;2HMBAUlDYKqe>dZ>5s;Gy1;tX)B@FL`v#kcc)3v8*vBEj4<~*g&6gvx1T1zYYmz zobXOa-~)eZ@P&yRLxbg~49x6_i66o}?>=;7Qt}}07^izobWD5##QDl~Fr*QY(x``5<@HZAXywFP(Y*>jz^qClYZis>0zB>Cce@qslfdId9o5cU5(-xF8< z6&lh!uxU-9z^XMz17p|j4z^g=GJPO&dw9L7o^C!*yf5099FyYpjEwjA^t{I;cznEF zJ`eAwXHY_N+LP_0>WlS6?+*@&84~#UXwkr&4eti3ZLA;Iwk=m+z?Q6m9Gk;~zieC* z68vd%{dB>otvr?QY|I~+xv^c~>+Q9J`9C@MUr%@5z@42X0{M0g56s<_Gw;72>x5^I z^`>2$Lj!Spiv{1_`|GpEdctQV{wI%h?!fu|?*%3t_#)W(V8{RV(GDy+R4;h_&>tbe zN1vyL1|J^192WTb#HIiC**rcK(4X!$sJ~S9Svp*#8%Grg%is!C| u2G(sVAMAKBeU{96s?(nDK$jauf+KHS3k?kTsX}npPpi`h+ur*t!~X#qeg%L4 diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 04c7c76e3b..b1fab30ded 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,14 @@ -# translation of django.po to Castellano -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# +# Spanish translation for the django project +# Copyright (C) 2008, The Django Project +# This file is distributed under the same license as the django package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-20 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Marc Garcia \n" -"Language-Team: Castellano \n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-04 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-30 01:04+0100\n" +"Last-Translator: Django Spanish Group \n" +"Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -64,138 +63,146 @@ msgid "Argentinean Spanish" msgstr "Español Argentino" #: conf/global_settings.py:51 +msgid "Basque" +msgstr "Vasco" + +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Finnish" msgstr "Finés" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "French" msgstr "Francés" -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Gaeilge" -msgstr "Gaeilge" - #: conf/global_settings.py:55 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandés" + +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgiano" + +#: conf/global_settings.py:64 msgid "Korean" msgstr "Koreano" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:65 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: conf/global_settings.py:64 +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: conf/global_settings.py:65 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Latvian" msgstr "Latvio" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Dutch" msgstr "Alemán" -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "Portugese" msgstr "Portugés" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Brazilian" msgstr "Brasileño" -#: conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:74 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: conf/global_settings.py:73 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: conf/global_settings.py:74 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: conf/global_settings.py:76 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: conf/global_settings.py:77 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: conf/global_settings.py:78 +#: conf/global_settings.py:80 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: conf/global_settings.py:79 +#: conf/global_settings.py:81 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: conf/global_settings.py:80 +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: conf/global_settings.py:81 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: conf/global_settings.py:82 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" -#: conf/global_settings.py:83 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" -#: contrib/admin/filterspecs.py:42 +#: contrib/admin/filterspecs.py:44 #, python-format msgid "" "

By %s:

\n" @@ -204,76 +211,71 @@ msgstr "" "

Por %s:

\n" "
    \n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:72 -#: contrib/admin/filterspecs.py:90 -#: contrib/admin/filterspecs.py:145 -#: contrib/admin/filterspecs.py:171 +#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173 msgid "All" msgstr "Todo" -#: contrib/admin/filterspecs.py:111 +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 msgid "Any date" msgstr "Cualquier fecha" -#: contrib/admin/filterspecs.py:112 +#: contrib/admin/filterspecs.py:114 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +#: contrib/admin/filterspecs.py:119 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: contrib/admin/filterspecs.py:119 +#: contrib/admin/filterspecs.py:121 msgid "This year" msgstr "Este año" -#: contrib/admin/filterspecs.py:145 -#: newforms/widgets.py:205 -#: oldforms/__init__.py:591 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: contrib/admin/filterspecs.py:145 -#: newforms/widgets.py:205 -#: oldforms/__init__.py:591 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filterspecs.py:152 -#: newforms/widgets.py:205 -#: oldforms/__init__.py:591 +#: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:231 +#: oldforms/__init__.py:592 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: contrib/admin/models.py:17 +#: contrib/admin/models.py:18 msgid "action time" msgstr "hora de acción" -#: contrib/admin/models.py:20 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "object id" msgstr "id de objeto" -#: contrib/admin/models.py:21 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "object repr" msgstr "repr de objeto" -#: contrib/admin/models.py:22 +#: contrib/admin/models.py:23 msgid "action flag" msgstr "marca de acción" -#: contrib/admin/models.py:23 +#: contrib/admin/models.py:24 msgid "change message" msgstr "mensaje de cambio" -#: contrib/admin/models.py:26 +#: contrib/admin/models.py:27 msgid "log entry" msgstr "entrada de registro" -#: contrib/admin/models.py:27 +#: contrib/admin/models.py:28 msgid "log entries" msgstr "entradas de registro" @@ -316,8 +318,13 @@ msgid "Server Error (500)" msgstr "Error de servidor (500)" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio mediante correo electrónico y debería arreglarse en breve. Gracias por su paciencia." +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " +"mediante correo electrónico y debería arreglarse en breve. Gracias por su " +"paciencia." #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 msgid "Welcome," @@ -388,13 +395,23 @@ msgstr "Eliminar" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 #, python-format -msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" -msgstr "Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los siguientes tipos de objetos:" +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación " +"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los " +"siguientes tipos de objetos:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20 #, python-format -msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:" -msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Se borrarán los siguientes objetos relacionados:" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s" +"\"? Se borrarán los siguientes objetos relacionados:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 msgid "Yes, I'm sure" @@ -440,8 +457,14 @@ msgid "None available" msgstr "Ninguno disponible" #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 -msgid "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate database tables have been created, and make sure the database is readable by the appropriate user." -msgstr "Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrate que las tablas necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leída por el usuario apropiado." +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrate que las tablas " +"necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leída por el " +"usuario apropiado." #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 @@ -455,7 +478,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Clave:" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -#: contrib/admin/views/decorators.py:24 +#: contrib/admin/views/decorators.py:31 msgid "Log in" msgstr "Identificarse" @@ -476,8 +499,12 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" msgstr "j M Y P" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 -msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." -msgstr "Este objeto no tiene histórico de cambios. Probablemente no fue añadido usando este sitio de administración." +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Este objeto no tiene histórico de cambios. Probablemente no fue añadido " +"usando este sitio de administración." #: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" @@ -516,8 +543,12 @@ msgid "Save" msgstr "Grabar" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 -msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options." -msgstr "Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá editar el resto de opciones del usuario." +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá editar " +"el resto de opciones del usuario." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 msgid "Username" @@ -541,7 +572,9 @@ msgstr "Introduzca la misma contraseña que arriba, para verificación" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s." +msgstr "" +"Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" @@ -563,27 +596,36 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "

    Para instalar bookmarklets, arrastre el enlace a su barra\n" -"de favoritos, o pulse con el botón derecho el enlace y añádalo a sus favoritos.\n" +"de favoritos, o pulse con el botón derecho el enlace y añádalo a sus " +"favoritos.\n" "Ahora puede escoger el bookmarklet desde cualquier página en el sitio.\n" "Observer que algunos de estos bookmarklets precisan que esté viendo\n" "el sitio desde un computador señalado como \"interno\" (hable\n" -"con su administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).

    \n" +"con su administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).\n" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentación de esta página" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." -msgstr "Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera." +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 msgid "Show object ID" msgstr "Mostrar ID de objeto" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." -msgstr "Muestra el tipo de contenido e ID unívoco de las páginas que representan un único objeto." +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Muestra el tipo de contenido e ID unívoco de las páginas que representan un " +"único objeto." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 msgid "Edit this object (current window)" @@ -591,7 +633,9 @@ msgstr "Editar este objeto (ventana actual)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único objeto." +msgstr "" +"Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único " +"objeto." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 msgid "Edit this object (new window)" @@ -599,7 +643,8 @@ msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana." +msgstr "" +"Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana." #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -626,8 +671,12 @@ msgid "Your password was changed." msgstr "Su clave ha sido cambiada." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 -msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "Por favor, introduzca su clave antigua, por seguridad, y después introduzca la nueva clave dos veces para verificar que la ha escrito correctamente." +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Por favor, introduzca su clave antigua, por seguridad, y después introduzca " +"la nueva clave dos veces para verificar que la ha escrito correctamente." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Old password:" @@ -658,8 +707,12 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Recuperación de clave exitosa" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "Le hemos enviado una clave nueva a la dirección que ha suministrado. Debería recibirla en breve." +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Le hemos enviado una clave nueva a la dirección que ha suministrado. Debería " +"recibirla en breve." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" @@ -693,8 +746,12 @@ msgid "The %(site_name)s team" msgstr "El equipo de %(site_name)s" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." -msgstr "¿Ha olvidado su clave? Introduzca su dirección de correo electrónico, y crearemos una nueva que le enviaremos por correo." +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"¿Ha olvidado su clave? Introduzca su dirección de correo electrónico, y " +"crearemos una nueva que le enviaremos por correo." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -720,19 +777,17 @@ msgstr "Actualmente:" msgid "Change:" msgstr "Modificar:" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" -#: contrib/admin/views/auth.py:20 -#: contrib/admin/views/main.py:264 +#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/auth.py:25 -#: contrib/admin/views/main.py:268 -#: contrib/admin/views/main.py:354 +#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271 +#: contrib/admin/views/main.py:356 msgid "You may edit it again below." msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo." @@ -749,277 +804,276 @@ msgstr "La clave se ha cambiado exitosamente." msgid "Change password: %s" msgstr "Cambiar clave: %s" -#: contrib/admin/views/decorators.py:10 -#: contrib/auth/forms.py:60 -msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." -msgstr "Por favor, introduzca un correcto nombre de usuario y contraseña. Note que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:62 -msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." -msgstr "Por favor, identifíquese de nuevo, porque su sesión ha caducado. No se preocupe: se ha guardado su envío." +#: contrib/admin/views/decorators.py:17 contrib/auth/forms.py:60 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Por favor, introduzca un correcto nombre de usuario y contraseña. Note que " +"ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." #: contrib/admin/views/decorators.py:69 -msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." -msgstr "Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo." +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Por favor, identifíquese de nuevo, porque su sesión ha caducado. No se " +"preocupe: se ha guardado su envío." -#: contrib/admin/views/decorators.py:83 +#: contrib/admin/views/decorators.py:76 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas " +"por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:90 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'." -#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#: contrib/admin/views/decorators.py:92 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su lugar." +msgstr "" +"Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su " +"lugar." -#: contrib/admin/views/doc.py:47 -#: contrib/admin/views/doc.py:49 -#: contrib/admin/views/doc.py:51 +#: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 +#: contrib/admin/views/doc.py:52 msgid "tag:" msgstr "etiqueta:" -#: contrib/admin/views/doc.py:78 -#: contrib/admin/views/doc.py:80 -#: contrib/admin/views/doc.py:82 +#: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81 +#: contrib/admin/views/doc.py:83 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admin/views/doc.py:136 -#: contrib/admin/views/doc.py:138 -#: contrib/admin/views/doc.py:140 +#: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139 +#: contrib/admin/views/doc.py:141 msgid "view:" msgstr "vista:" -#: contrib/admin/views/doc.py:165 +#: contrib/admin/views/doc.py:166 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "Aplicación %r no encontrada" -#: contrib/admin/views/doc.py:172 +#: contrib/admin/views/doc.py:173 #, python-format msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" msgstr "El modelo %(name)s no se ha encontrado en la aplicación %(label)r" -#: contrib/admin/views/doc.py:184 +#: contrib/admin/views/doc.py:185 #, python-format msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" msgstr "el objeto relacionado`%(label)s.%(type)s` " -#: contrib/admin/views/doc.py:184 -#: contrib/admin/views/doc.py:206 -#: contrib/admin/views/doc.py:220 -#: contrib/admin/views/doc.py:225 +#: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207 +#: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226 msgid "model:" msgstr "modelo:" -#: contrib/admin/views/doc.py:215 +#: contrib/admin/views/doc.py:216 #, python-format msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" msgstr "los objetos relacionados `%(label)s.%(name)s`" -#: contrib/admin/views/doc.py:220 +#: contrib/admin/views/doc.py:221 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todo %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:225 +#: contrib/admin/views/doc.py:226 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:230 +#: contrib/admin/views/doc.py:231 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "Campos en %s objetos" -#: contrib/admin/views/doc.py:292 -#: contrib/admin/views/doc.py:303 -#: contrib/admin/views/doc.py:305 -#: contrib/admin/views/doc.py:311 -#: contrib/admin/views/doc.py:312 -#: contrib/admin/views/doc.py:314 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304 +#: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312 +#: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: contrib/admin/views/doc.py:293 +#: contrib/admin/views/doc.py:294 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" -#: contrib/admin/views/doc.py:294 -#: contrib/admin/views/doc.py:313 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:295 +#: contrib/admin/views/doc.py:296 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Enteros separados por comas" -#: contrib/admin/views/doc.py:296 +#: contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Date (without time)" msgstr "Fecha (sin hora)" -#: contrib/admin/views/doc.py:297 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Date (with time)" msgstr "Fecha (con hora)" -#: contrib/admin/views/doc.py:298 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Decimal number" msgstr "Número decimal" -#: contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 msgid "E-mail address" msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: contrib/admin/views/doc.py:300 -#: contrib/admin/views/doc.py:301 -#: contrib/admin/views/doc.py:304 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302 +#: contrib/admin/views/doc.py:305 msgid "File path" msgstr "Ruta de fichero" -#: contrib/admin/views/doc.py:302 +#: contrib/admin/views/doc.py:303 msgid "Floating point number" msgstr "Número decimal" -#: contrib/admin/views/doc.py:306 -#: contrib/comments/models.py:85 +#: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:89 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: contrib/admin/views/doc.py:308 +#: contrib/admin/views/doc.py:309 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" -#: contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 msgid "Relation to parent model" msgstr "Relación con el modelo padre" -#: contrib/admin/views/doc.py:310 +#: contrib/admin/views/doc.py:311 msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: contrib/admin/views/doc.py:315 +#: contrib/admin/views/doc.py:316 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: contrib/admin/views/doc.py:316 +#: contrib/admin/views/doc.py:317 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: contrib/admin/views/doc.py:317 -#: contrib/flatpages/models.py:7 +#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:318 +#: contrib/admin/views/doc.py:319 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)" -#: contrib/admin/views/doc.py:319 +#: contrib/admin/views/doc.py:320 msgid "XML text" msgstr "Texto XML" -#: contrib/admin/views/doc.py:345 +#: contrib/admin/views/doc.py:346 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern" -#: contrib/admin/views/main.py:230 +#: contrib/admin/views/main.py:233 msgid "Site administration" msgstr "Sitio administrativo" -#: contrib/admin/views/main.py:278 -#: contrib/admin/views/main.py:363 +#: contrib/admin/views/main.py:280 contrib/admin/views/main.py:365 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Puede agregar otro %s abajo." -#: contrib/admin/views/main.py:296 +#: contrib/admin/views/main.py:298 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:342 +#: contrib/admin/views/main.py:344 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Agregado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:342 -#: contrib/admin/views/main.py:344 -#: contrib/admin/views/main.py:346 -#: core/validators.py:283 +#: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346 +#: contrib/admin/views/main.py:348 core/validators.py:283 #: db/models/manipulators.py:309 msgid "and" msgstr "y" -#: contrib/admin/views/main.py:344 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:346 +#: contrib/admin/views/main.py:348 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Borrado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:349 +#: contrib/admin/views/main.py:351 msgid "No fields changed." msgstr "No ha cambiado ningún campo." -#: contrib/admin/views/main.py:352 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s." -#: contrib/admin/views/main.py:360 +#: contrib/admin/views/main.py:362 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo." +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo." -#: contrib/admin/views/main.py:398 +#: contrib/admin/views/main.py:400 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:483 +#: contrib/admin/views/main.py:487 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:492 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:520 +#: contrib/admin/views/main.py:524 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:523 +#: contrib/admin/views/main.py:527 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -#: contrib/admin/views/main.py:545 +#: contrib/admin/views/main.py:549 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Modificar histórico: %s" -#: contrib/admin/views/main.py:579 +#: contrib/admin/views/main.py:583 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Escoja %s" -#: contrib/admin/views/main.py:579 +#: contrib/admin/views/main.py:583 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Escoja %s para modificar" -#: contrib/admin/views/main.py:780 +#: contrib/admin/views/main.py:784 msgid "Database error" msgstr "Error en la base de datos" -#: contrib/auth/forms.py:17 -#: contrib/auth/forms.py:138 +#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Las dos contraseñas no coinciden." @@ -1028,27 +1082,42 @@ msgid "A user with that username already exists." msgstr "Ya existe un usuario con este nombre." #: contrib/auth/forms.py:53 -msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in." -msgstr "Tu navegador de internet parece no tener las cookies habilitadas. Las cookies se necesitan para poder ingresar." +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Tu navegador de internet parece no tener las cookies habilitadas. Las " +"cookies se necesitan para poder ingresar." #: contrib/auth/forms.py:62 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta cuenta está inactiva." #: contrib/auth/forms.py:84 -msgid "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?" -msgstr "Esta dirección de correo electrónico no tiene una cuenta de usuario asociada. ¿Está seguro de que se ha registrado?" +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Esta dirección de correo electrónico no tiene una cuenta de usuario " +"asociada. ¿Está seguro de que se ha registrado?" + +#: contrib/auth/forms.py:107 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Clave restablecida en %s" #: contrib/auth/forms.py:117 msgid "The two 'new password' fields didn't match." -msgstr "Las contraseñas introducidas en los campos 'nueva contraseña' no coinciden." +msgstr "" +"Las contraseñas introducidas en los campos 'nueva contraseña' no coinciden." #: contrib/auth/forms.py:124 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "Tu contraseña antigua es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla correctamente." +msgstr "" +"Tu contraseña antigua es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla " +"correctamente." -#: contrib/auth/models.py:73 -#: contrib/auth/models.py:93 +#: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:93 msgid "name" msgstr "nombre" @@ -1060,8 +1129,7 @@ msgstr "nombre en código" msgid "permission" msgstr "permiso" -#: contrib/auth/models.py:79 -#: contrib/auth/models.py:94 +#: contrib/auth/models.py:79 contrib/auth/models.py:94 msgid "permissions" msgstr "permisos" @@ -1069,8 +1137,7 @@ msgstr "permisos" msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:98 -#: contrib/auth/models.py:141 +#: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:141 msgid "groups" msgstr "grupos" @@ -1079,8 +1146,12 @@ msgid "username" msgstr "nombre de usuario" #: contrib/auth/models.py:131 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, digits and underscores)." -msgstr "Requerido. 30 caracteres o menos. Sólo caracteres alfanuméricos (letras, dígitos y guiones bajos)." +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "" +"Requerido. 30 caracteres o menos. Sólo caracteres alfanuméricos (letras, " +"dígitos y guiones bajos)." #: contrib/auth/models.py:132 msgid "first name" @@ -1099,8 +1170,12 @@ msgid "password" msgstr "clave" #: contrib/auth/models.py:135 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change password form." -msgstr "Use'[algo]$[sal]$[hash hexadecimal]' o use el formulario para cambiar la contraseña." +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Use'[algo]$[sal]$[hash hexadecimal]' o use el " +"formulario para cambiar la contraseña." #: contrib/auth/models.py:136 msgid "staff status" @@ -1115,16 +1190,24 @@ msgid "active" msgstr "activo" #: contrib/auth/models.py:137 -msgid "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración. Desmarque esto en lugar de borrar la cuenta." +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración. Desmarque " +"esto en lugar de borrar la cuenta." #: contrib/auth/models.py:138 msgid "superuser status" msgstr "es superusuario" #: contrib/auth/models.py:138 -msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." -msgstr "Indica que este usuario tiene todos los permisos sin asignárselos explícitamente." +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Indica que este usuario tiene todos los permisos sin asignárselos " +"explícitamente." #: contrib/auth/models.py:139 msgid "last login" @@ -1135,8 +1218,12 @@ msgid "date joined" msgstr "fecha de creación" #: contrib/auth/models.py:142 -msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también tendrá todos los permisos de los grupos en los que esté." +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también tendrá " +"todos los permisos de los grupos en los que esté." #: contrib/auth/models.py:143 msgid "user permissions" @@ -1174,85 +1261,84 @@ msgstr "mensaje" msgid "Logged out" msgstr "Sesión terminada" -#: contrib/comments/models.py:67 -#: contrib/comments/models.py:169 +#: contrib/comments/models.py:71 contrib/comments/models.py:176 msgid "object ID" msgstr "ID de objeto" -#: contrib/comments/models.py:68 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "headline" msgstr "encabezado" -#: contrib/comments/models.py:69 -#: contrib/comments/models.py:90 -#: contrib/comments/models.py:170 +#: contrib/comments/models.py:73 contrib/comments/models.py:95 +#: contrib/comments/models.py:177 msgid "comment" msgstr "comentario" -#: contrib/comments/models.py:70 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #1" msgstr "calificación 1" -#: contrib/comments/models.py:71 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #2" msgstr "calificación 2" -#: contrib/comments/models.py:72 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #3" msgstr "calificación 3" -#: contrib/comments/models.py:73 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #4" msgstr "calificación 4" -#: contrib/comments/models.py:74 +#: contrib/comments/models.py:78 msgid "rating #5" msgstr "calificación 5" -#: contrib/comments/models.py:75 +#: contrib/comments/models.py:79 msgid "rating #6" msgstr "calificación 6" -#: contrib/comments/models.py:76 +#: contrib/comments/models.py:80 msgid "rating #7" msgstr "calificación 7" -#: contrib/comments/models.py:77 +#: contrib/comments/models.py:81 msgid "rating #8" msgstr "calificación 8" -#: contrib/comments/models.py:82 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is valid rating" msgstr "es calificación válida" -#: contrib/comments/models.py:83 -#: contrib/comments/models.py:172 +#: contrib/comments/models.py:87 contrib/comments/models.py:179 msgid "date/time submitted" msgstr "fecha/hora de envío" -#: contrib/comments/models.py:84 -#: contrib/comments/models.py:173 +#: contrib/comments/models.py:88 contrib/comments/models.py:180 msgid "is public" msgstr "es público" -#: contrib/comments/models.py:86 +#: contrib/comments/models.py:90 msgid "is removed" msgstr "está eliminado" -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." -msgstr "Marque esta caja si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará \"Este comentario ha sido eliminado\"." +#: contrib/comments/models.py:90 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Marque esta caja si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará " +"\"Este comentario ha sido eliminado\"." -#: contrib/comments/models.py:91 +#: contrib/comments/models.py:96 msgid "comments" msgstr "comentarios" -#: contrib/comments/models.py:134 -#: contrib/comments/models.py:213 +#: contrib/comments/models.py:140 contrib/comments/models.py:222 msgid "Content object" msgstr "Objeto contenido" -#: contrib/comments/models.py:162 +#: contrib/comments/models.py:168 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -1267,48 +1353,48 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models.py:171 +#: contrib/comments/models.py:178 msgid "person's name" msgstr "nombre de la persona" -#: contrib/comments/models.py:174 +#: contrib/comments/models.py:181 msgid "ip address" msgstr "dirección ip" -#: contrib/comments/models.py:176 +#: contrib/comments/models.py:183 msgid "approved by staff" msgstr "aprobado por el staff" -#: contrib/comments/models.py:179 +#: contrib/comments/models.py:187 msgid "free comment" msgstr "comentario libre" -#: contrib/comments/models.py:180 +#: contrib/comments/models.py:188 msgid "free comments" msgstr "comentarios libres" -#: contrib/comments/models.py:239 +#: contrib/comments/models.py:250 msgid "score" msgstr "puntuación" -#: contrib/comments/models.py:240 +#: contrib/comments/models.py:251 msgid "score date" msgstr "fecha de la puntuación" -#: contrib/comments/models.py:243 +#: contrib/comments/models.py:255 msgid "karma score" msgstr "punto karma" -#: contrib/comments/models.py:244 +#: contrib/comments/models.py:256 msgid "karma scores" msgstr "puntos karma" -#: contrib/comments/models.py:248 +#: contrib/comments/models.py:260 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "puntuado %(score)d por %(user)s" -#: contrib/comments/models.py:264 +#: contrib/comments/models.py:277 #, python-format msgid "" "This comment was flagged by %(user)s:\n" @@ -1319,36 +1405,36 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/models.py:271 +#: contrib/comments/models.py:285 msgid "flag date" msgstr "fecha de la marca" -#: contrib/comments/models.py:274 +#: contrib/comments/models.py:289 msgid "user flag" msgstr "marca de usuario" -#: contrib/comments/models.py:275 +#: contrib/comments/models.py:290 msgid "user flags" msgstr "marcas de usuario" -#: contrib/comments/models.py:279 +#: contrib/comments/models.py:294 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Marca de %r" -#: contrib/comments/models.py:284 +#: contrib/comments/models.py:300 msgid "deletion date" msgstr "fecha de eliminación" -#: contrib/comments/models.py:286 +#: contrib/comments/models.py:303 msgid "moderator deletion" msgstr "eliminación de moderador" -#: contrib/comments/models.py:287 +#: contrib/comments/models.py:304 msgid "moderator deletions" msgstr "eliminaciones de moderador" -#: contrib/comments/models.py:291 +#: contrib/comments/models.py:308 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Eliminación del moderador %r" @@ -1390,25 +1476,30 @@ msgid "Your name:" msgstr "Tu nombre:" #: contrib/comments/views/comments.py:28 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Se precisa esta puntuación porque ha introducido al menos otra más." #: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" "\n" "%(text)s" msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" -"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s comentario:\n" +"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s " +"comentario:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" -"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s comentarios:\n" +"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s " +"comentarios:\n" "\n" "%(text)s" @@ -1436,12 +1527,18 @@ msgstr "No se proporcionó uno o más de los siguientes campos requeridos" #: contrib/comments/views/comments.py:198 #: contrib/comments/views/comments.py:289 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "Alguien está jugando con el formulario de comentarios (violación de seguridad)" +msgstr "" +"Alguien está jugando con el formulario de comentarios (violación de " +"seguridad)" #: contrib/comments/views/comments.py:208 #: contrib/comments/views/comments.py:295 -msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" -msgstr "El formulario de comentarios tiene un parámetro 'target' no válido (el ID de objeto era inválido)" +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"El formulario de comentarios tiene un parámetro 'target' no válido (el ID de " +"objeto era inválido)" #: contrib/comments/views/comments.py:259 #: contrib/comments/views/comments.py:324 @@ -1460,21 +1557,24 @@ msgstr "ID de comentario no válido" msgid "No voting for yourself" msgstr "No puedes votarte tú mismo" -#: contrib/contenttypes/models.py:37 +#: contrib/contenttypes/models.py:67 msgid "python model class name" msgstr "nombre de módulo python" -#: contrib/contenttypes/models.py:40 +#: contrib/contenttypes/models.py:71 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" -#: contrib/contenttypes/models.py:41 +#: contrib/contenttypes/models.py:72 msgid "content types" msgstr "tipos de contenido" #: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al final." +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al " +"final." #: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" @@ -1493,8 +1593,12 @@ msgid "template name" msgstr "nombre de plantilla" #: contrib/flatpages/models.py:13 -msgid "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default.html'." -msgstr "Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporcionado, el sistema usará 'flatpages/default.html'." +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "" +"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporcionado, el sistema " +"usará 'flatpages/default.html'." #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" @@ -1512,154 +1616,162 @@ msgstr "página estática" msgid "flat pages" msgstr "páginas estáticas" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/flatpages/models.py:24 +msgid "Advanced options" +msgstr "Opciones avanzadas" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f millón" msgstr[1] "%(value).1f millión" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f billión" msgstr[1] "%(value).1f billión" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:56 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trillión" msgstr[1] "%(value).1f trillión" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "one" msgstr "uno" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "two" msgstr "dos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "four" msgstr "cuatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "seven" msgstr "siete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "eight" msgstr "ocho" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 msgid "nine" msgstr "nueve" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 msgid "today" msgstr "hoy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:92 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 msgid "tomorrow" msgstr "mañana" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 msgid "yesterday" msgstr "ayer" -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:30 -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:38 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." msgstr "Introduzca un código postal en el formato NNNN or ANNNNAAA." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:61 -#: contrib/localflavor/br/forms.py:103 -#: contrib/localflavor/pe/forms.py:34 -#: contrib/localflavor/pe/forms.py:57 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23 +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 msgid "This field requires only numbers." msgstr "Este campo sólo acepta números." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:64 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 msgid "This field requires 7 or 8 digits." msgstr "Este campo necesita 7 o 8 dígitos." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:75 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." msgstr "Introduzca un CUIT válido en el formato XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:88 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 msgid "Invalid CUIT." msgstr "CUIT inválido." -#: contrib/localflavor/au/forms.py:18 +#: contrib/localflavor/au/forms.py:16 msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Introduzca un código postal de 4 dígitos." -#: contrib/localflavor/br/forms.py:23 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:21 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXXX." -#: contrib/localflavor/br/forms.py:35 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato XXX-XXX-XXXX." -#: contrib/localflavor/br/forms.py:68 -msgid "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available states." -msgstr "Seleccione un estado brasileño válido. Este estado no es uno de los estados disponibles." +#: contrib/localflavor/br/forms.py:58 +msgid "" +"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " +"states." +msgstr "" +"Seleccione un estado brasileño válido. Este estado no es uno de los estados " +"disponibles." -#: contrib/localflavor/br/forms.py:105 -msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." -msgstr "Este campo necesita al menos 11 o 14 caracteres" - -#: contrib/localflavor/br/forms.py:115 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:94 msgid "Invalid CPF number." msgstr "Número CPF inválido." -#: contrib/localflavor/br/forms.py:137 -msgid "This field requires at least 14 digits" -msgstr "Este campo necesita 14 dígitos como máximo" +#: contrib/localflavor/br/forms.py:95 +msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." +msgstr "Este campo necesita al menos 11 o 14 caracteres" -#: contrib/localflavor/br/forms.py:147 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:134 msgid "Invalid CNPJ number." msgstr "Número CNPJ inválido" -#: contrib/localflavor/ca/forms.py:19 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:136 +msgid "This field requires at least 14 digits" +msgstr "Este campo necesita 14 dígitos como máximo" + +#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXX XXX." -#: contrib/localflavor/ca/forms.py:81 -msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Introduzca un Número Seguro Social de Canada válido en el formato XXX-XXX-XXXX." +#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 +msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." +msgstr "" +"Introduzca un Número del Seguro Social de Canada válido en el formato XXX-XXX-" +"XXX." #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" @@ -1765,96 +1877,106 @@ msgstr "Zug" msgid "Zurich" msgstr "Zurich" -#: contrib/localflavor/ch/forms.py:18 -#: contrib/localflavor/no/forms.py:14 +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 contrib/localflavor/no/forms.py:12 msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX." -#: contrib/localflavor/ch/forms.py:90 -msgid "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or 1234567890 format." -msgstr "Introduzca una identificación suiza válida o un número de pasaporte en el formato X1234567<0 or 1234567890." +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:64 +msgid "" +"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " +"1234567890 format." +msgstr "" +"Introduzca una identificación suiza válida o un número de pasaporte en el " +"formato X1234567<0 or 1234567890." -#: contrib/localflavor/cl/forms.py:32 -msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 +msgid "Enter a valid Chilean RUT." +msgstr "Introduzca un RUT chileno válido" + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30 +msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." msgstr "Introduzca un RUT chileno válido. El formato es XX.XXX.XXX-X." -#: contrib/localflavor/cl/forms.py:37 -msgid "Enter valid a Chilean RUT" -msgstr "Introduzca un RUT chileno válido" +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31 +msgid "The Chilean RUT is not valid." +msgstr "El RUT chileno no es válido." #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" -msgstr "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 msgid "Bavaria" -msgstr "Bavaria" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 msgid "Berlin" -msgstr "Berlín" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 msgid "Brandenburg" -msgstr "Brandenburg" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 msgid "Bremen" -msgstr "Bremen" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 msgid "Hamburg" -msgstr "Hamburg" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 msgid "Hessen" -msgstr "Hessen" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 msgid "Lower Saxony" -msgstr "Lower Saxony" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "North Rhine-Westphalia" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "Rhineland-Palatinate" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 msgid "Saarland" -msgstr "Saarland" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 msgid "Saxony" -msgstr "Saxony" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "Saxony-Anhalt" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "Schleswig-Holstein" +msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 msgid "Thuringia" -msgstr "Thuringia" +msgstr "" -#: contrib/localflavor/de/forms.py:16 -#: contrib/localflavor/fi/forms.py:14 -#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 +#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12 +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX." -#: contrib/localflavor/de/forms.py:60 -msgid "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format." -msgstr "Introduzca un número de tarjeta de identidad de Alemania válida en el formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." +#: contrib/localflavor/de/forms.py:41 +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." +msgstr "" +"Introduzca un número de tarjeta de identidad de Alemania válida en el " +"formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 msgid "Arava" @@ -2123,63 +2245,73 @@ msgstr "Comunidad Foral de Navarra" msgid "Valencian Community" msgstr "Comunidad Valenciana" -#: contrib/localflavor/es/forms.py:22 +#: contrib/localflavor/es/forms.py:19 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." msgstr "Introduzca un código postal en el rango y formato 01XXX - 52XXX." #: contrib/localflavor/es/forms.py:39 -msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or 9XXXXXXXX." -msgstr "Introduzca un número de teléfono válido en el formato 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or 9XXXXXXXX." +msgid "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " +"9XXXXXXXX." +msgstr "" +"Introduzca un número de teléfono válido en el formato 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX " +"or 9XXXXXXXX." -#: contrib/localflavor/es/forms.py:73 -#: contrib/localflavor/es/forms.py:108 -#: db/models/fields/related.py:55 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Por favor, introduzca un %s válido." +#: contrib/localflavor/es/forms.py:66 +msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." +msgstr "Por favor introduzca un NIF, NIE o CIF válido." -#: contrib/localflavor/es/forms.py:91 +#: contrib/localflavor/es/forms.py:67 +msgid "Please enter a valid NIF or NIE." +msgstr "Por favor, introduzca un NIF o NIE válido." + +#: contrib/localflavor/es/forms.py:68 msgid "Invalid checksum for NIF." msgstr "El NIF es incorrecto." -#: contrib/localflavor/es/forms.py:97 +#: contrib/localflavor/es/forms.py:69 msgid "Invalid checksum for NIE." msgstr "El NIE es incorrecto." -#: contrib/localflavor/es/forms.py:106 +#: contrib/localflavor/es/forms.py:70 msgid "Invalid checksum for CIF." msgstr "El CIF es incorrecto." -#: contrib/localflavor/es/forms.py:136 -msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." -msgstr "Introduzca un número de cuenta bancaria en el formato XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +#: contrib/localflavor/es/forms.py:142 +msgid "" +"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgstr "" +"Introduzca un número de cuenta bancaria en el formato XXXX-XXXX-XX-" +"XXXXXXXXXX." -#: contrib/localflavor/es/forms.py:150 +#: contrib/localflavor/es/forms.py:143 msgid "Invalid checksum for bank account number." msgstr "El número de cuenta bancaria es incorrecto." -#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 -#: contrib/localflavor/fi/forms.py:45 +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:28 msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Introduzca un número de seguro social finlandés válido." -#: contrib/localflavor/in_/forms.py:16 +#: contrib/localflavor/in_/forms.py:14 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXXXX." #: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 -msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." -msgstr "Introduzca un número de identificación de Islandia válido. El formato es XXXXXX-XXXX." +msgid "" +"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "" +"Introduzca un número de identificación de Islandia válido. El formato es " +"XXXXXX-XXXX." -#: contrib/localflavor/is_/forms.py:31 +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18 msgid "The Icelandic identification number is not valid." msgstr "El número de identificación de Islandia no es válido." -#: contrib/localflavor/it/forms.py:16 +#: contrib/localflavor/it/forms.py:14 msgid "Enter a valid zip code." msgstr "Introduzca un código postal válido." -#: contrib/localflavor/it/forms.py:41 +#: contrib/localflavor/it/forms.py:43 msgid "Enter a valid Social Security number." msgstr "Introduzca un número de Seguro Social válido." @@ -2187,7 +2319,7 @@ msgstr "Introduzca un número de Seguro Social válido." msgid "Enter a valid VAT number." msgstr "Introduzca un número VAT válido." -#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX." @@ -2379,15 +2511,143 @@ msgstr "Kagoshima" msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" -#: contrib/localflavor/nl/forms.py:25 +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12 +msgid "Aguascalientes" +msgstr "Aguascalientes" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13 +msgid "Baja California" +msgstr "Baja California" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14 +msgid "Baja California Sur" +msgstr "Baja California Sur" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15 +msgid "Campeche" +msgstr "Campeche" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16 +msgid "Chihuahua" +msgstr "Chihuahua" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17 +msgid "Chiapas" +msgstr "Chiapas" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18 +msgid "Coahuila" +msgstr "Coahuila" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19 +msgid "Colima" +msgstr "Colima" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20 +msgid "Distrito Federal" +msgstr "Distrito Federal" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21 +msgid "Durango" +msgstr "Durango" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22 +msgid "Guerrero" +msgstr "Guerrero" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23 +msgid "Guanajuato" +msgstr "Guanajuato" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24 +msgid "Hidalgo" +msgstr "Hidalgo" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25 +msgid "Jalisco" +msgstr "Jalisco" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 +msgid "Estado de México" +msgstr "Estado de México" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 +msgid "Michoacán" +msgstr "Michoacán" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28 +msgid "Morelos" +msgstr "Morelos" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29 +msgid "Nayarit" +msgstr "Nayarit" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30 +msgid "Nuevo León" +msgstr "Nuevo León" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31 +msgid "Oaxaca" +msgstr "Oaxaca" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32 +msgid "Puebla" +msgstr "Puebla" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33 +msgid "Querétaro" +msgstr "Querétaro" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34 +msgid "Quintana Roo" +msgstr "Quintana Roo" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35 +msgid "Sinaloa" +msgstr "Sinaloa" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36 +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "San Luis Potosí" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37 +msgid "Sonora" +msgstr "Sonora" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38 +msgid "Tabasco" +msgstr "Tabasco" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39 +msgid "Tamaulipas" +msgstr "Tamaulipas" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40 +msgid "Tlaxcala" +msgstr "Tlaxcala" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41 +msgid "Veracruz" +msgstr "Veracruz" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42 +msgid "Yucatán" +msgstr "Yucatán" + +#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43 +msgid "Zacatecas" +msgstr "Zacatecas" + +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:21 msgid "Enter a valid postal code" msgstr "Introduzca un código postal válido" -#: contrib/localflavor/nl/forms.py:53 +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:52 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "Introduzca un número de teléfono válido" -#: contrib/localflavor/nl/forms.py:76 +#: contrib/localflavor/nl/forms.py:78 msgid "Enter a valid SoFi number" msgstr "Introduzca un número SoFi válido" @@ -2439,43 +2699,47 @@ msgstr "Zeeland" msgid "Zuid-Holland" msgstr "Zuid-Holland" -#: contrib/localflavor/no/forms.py:35 +#: contrib/localflavor/no/forms.py:33 msgid "Enter a valid Norwegian social security number." msgstr "Introduzca un número de seguro social de Noruega válido." -#: contrib/localflavor/pe/forms.py:36 +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:24 msgid "This field requires 8 digits." msgstr "Este campo necesita 8 dígitos." -#: contrib/localflavor/pe/forms.py:59 +#: contrib/localflavor/pe/forms.py:52 msgid "This field requires 11 digits." msgstr "Este campo necesita 11 dígitos." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:41 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:39 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." msgstr "Número de Identificación Nacional consiste en 11 dígitos" -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:47 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:40 msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." msgstr "El Número de Identificación Nacional es incorrecto." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 -msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." -msgstr "Introduzca un número de impuesto (NIP) en el formato XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgid "" +"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgstr "" +"Introduzca un número de impuesto (NIP) en el formato XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-" +"XXX-XXX." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:78 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "El Número de Identificación Tributaria (NIP) es incorrecto." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:107 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits." -msgstr "El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 11 dígitos" +msgstr "" +"El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 11 dígitos" #: contrib/localflavor/pl/forms.py:113 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." msgstr "El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) es incorrecto." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:148 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:156 msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX." @@ -2543,7 +2807,7 @@ msgstr "Greater Poland" msgid "West Pomerania" msgstr "West Pomerania" -#: contrib/localflavor/sk/forms.py:32 +#: contrib/localflavor/sk/forms.py:30 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXX XX." @@ -2895,33 +3159,366 @@ msgstr "Región de Trnava" msgid "Zilina region" msgstr "Región de Zilina" -#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 -msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." -msgstr "Introduzca un código postal. Se necesita un espacio entre las dos partes del código." +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:21 +msgid "Enter a valid postcode." +msgstr "Introduzca un código postal válido" -#: contrib/localflavor/us/forms.py:18 +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11 +msgid "Bedfordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12 +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14 +msgid "Cheshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15 +msgid "Cornwall and Isles of Scilly" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16 +msgid "Cumbria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17 +msgid "Derbyshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18 +msgid "Devon" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19 +msgid "Dorset" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20 +msgid "Durham" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21 +msgid "East Sussex" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22 +msgid "Essex" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23 +msgid "Gloucestershire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24 +msgid "Greater London" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25 +msgid "Greater Manchester" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26 +msgid "Hampshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27 +msgid "Hertfordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28 +msgid "Kent" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29 +msgid "Lancashire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30 +msgid "Leicestershire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31 +msgid "Lincolnshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32 +msgid "Merseyside" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33 +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34 +msgid "North Yorkshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35 +msgid "Northamptonshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36 +msgid "Northumberland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37 +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38 +msgid "Oxfordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39 +msgid "Shropshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40 +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41 +msgid "South Yorkshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42 +msgid "Staffordshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43 +msgid "Suffolk" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44 +msgid "Surrey" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45 +msgid "Tyne and Wear" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46 +msgid "Warwickshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47 +msgid "West Midlands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48 +msgid "West Sussex" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49 +msgid "West Yorkshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50 +msgid "Wiltshire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51 +msgid "Worcestershire" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55 +msgid "County Antrim" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56 +msgid "County Armagh" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57 +msgid "County Down" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58 +msgid "County Fermanagh" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59 +msgid "County Londonderry" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60 +msgid "County Tyrone" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64 +msgid "Clwyd" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65 +msgid "Dyfed" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66 +msgid "Gwent" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67 +msgid "Gwynedd" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68 +msgid "Mid Glamorgan" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69 +msgid "Powys" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70 +msgid "South Glamorgan" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71 +msgid "West Glamorgan" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76 +msgid "Central Scotland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77 +msgid "Dumfries and Galloway" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78 +msgid "Fife" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79 +msgid "Grampian" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80 +msgid "Highland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81 +msgid "Lothian" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82 +msgid "Orkney Islands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83 +msgid "Shetland Islands" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84 +msgid "Strathclyde" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85 +msgid "Tayside" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86 +msgid "Western Isles" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90 +msgid "England" +msgstr "Inglaterra" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92 +msgid "Scotland" +msgstr "Escocia" + +#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93 +msgid "Wales" +msgstr "Gales" + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:16 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX." -#: contrib/localflavor/us/forms.py:51 +#: contrib/localflavor/us/forms.py:54 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." -msgstr "Introduzca un Número Seguro Social de EEUU válido en el formato XXX-XX-XXXX" +msgstr "" +"Introduzca un Número Seguro Social de EEUU válido en el formato XXX-XX-XXXX" + +#: contrib/localflavor/za/forms.py:20 +msgid "Enter a valid South African ID number" +msgstr "Introduzca un ID Sur Africano válido" + +#: contrib/localflavor/za/forms.py:54 +msgid "Enter a valid South African postal code" +msgstr "Introduzca un código postal Sur Africano válido" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4 +msgid "Eastern Cape" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5 +msgid "Free State" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6 +msgid "Gauteng" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7 +msgid "KwaZulu-Natal" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8 +msgid "Limpopo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9 +msgid "Mpumalanga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10 +msgid "Northern Cape" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11 +msgid "North West" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12 +msgid "Western Cape" +msgstr "" #: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "redirigir desde" #: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." -msgstr "Esta ruta debería ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejeplo: '/events/search/'." +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Esta ruta debería ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejeplo: '/" +"events/search/'." #: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "redirigir a" #: contrib/redirects/models.py:10 -msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." -msgstr "Esto puede ser bien una ruta absoluta (como antes) o una URL completa que empiece con 'http://'." +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Esto puede ser bien una ruta absoluta (como antes) o una URL completa que " +"empiece con 'http://'." #: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirect" @@ -2931,23 +3528,23 @@ msgstr "redirección" msgid "redirects" msgstr "redirecciones" -#: contrib/sessions/models.py:80 +#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "session key" msgstr "clave de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:81 +#: contrib/sessions/models.py:42 msgid "session data" msgstr "datos de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:82 +#: contrib/sessions/models.py:43 msgid "expire date" msgstr "fecha de caducidad" -#: contrib/sessions/models.py:87 +#: contrib/sessions/models.py:48 msgid "session" msgstr "sesión" -#: contrib/sessions/models.py:88 +#: contrib/sessions/models.py:49 msgid "sessions" msgstr "sesiones" @@ -2972,8 +3569,11 @@ msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guiones bajos." #: core/validators.py:76 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or slashes." -msgstr "Este valor debe contener letras, números, guiones bajos o barras solamente." +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "" +"Este valor debe contener letras, números, guiones bajos o barras solamente." #: core/validators.py:80 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." @@ -3011,8 +3611,7 @@ msgstr "No se admiten caracteres no numéricos." msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Este valor no puede comprender sólo dígitos." -#: core/validators.py:128 -#: newforms/fields.py:149 +#: core/validators.py:128 newforms/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." msgstr "Introduzca un número entero." @@ -3029,8 +3628,7 @@ msgstr "El año debe ser 1900 o posterior." msgid "Invalid date: %s" msgstr "Fecha no válida: %s" -#: core/validators.py:156 -#: db/models/fields/__init__.py:505 +#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:527 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD." @@ -3038,27 +3636,28 @@ msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD." msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM." -#: core/validators.py:165 -#: db/models/fields/__init__.py:579 +#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:604 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Introduzca una fecha/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM." -#: core/validators.py:170 -#: newforms/fields.py:343 +#: core/validators.py:170 newforms/fields.py:403 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida" -#: core/validators.py:182 -#: core/validators.py:474 -#: newforms/fields.py:377 -#: oldforms/__init__.py:686 +#: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:433 +#: oldforms/__init__.py:687 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "No se ha enviado ningún fichero. Compruebe el tipo de codificación en el formulario." +msgstr "" +"No se ha enviado ningún fichero. Compruebe el tipo de codificación en el " +"formulario." -#: core/validators.py:193 -#: newforms/fields.py:405 -msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." -msgstr "Envíe una imagen válida. El fichero que ha enviado no era una imagen o se trataba de una imagen corrupta." +#: core/validators.py:193 newforms/fields.py:459 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Envíe una imagen válida. El fichero que ha enviado no era una imagen o se " +"trataba de una imagen corrupta." #: core/validators.py:200 #, python-format @@ -3068,7 +3667,9 @@ msgstr "La URL %s no apunta a una imagen válida." #: core/validators.py:204 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "Los números de teléfono deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" no es válido." +msgstr "" +"Los números de teléfono deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" no es " +"válido." #: core/validators.py:212 #, python-format @@ -3098,8 +3699,7 @@ msgstr "XML mal formado: %s" msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: core/validators.py:259 -#: core/validators.py:261 +#: core/validators.py:259 core/validators.py:261 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "La URL %s es un enlace roto." @@ -3124,8 +3724,7 @@ msgstr "Este campo debe concordar con el campo '%s'." msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Por favor, introduzca algo en al menos un campo." -#: core/validators.py:316 -#: core/validators.py:327 +#: core/validators.py:316 core/validators.py:327 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Por favor, rellene ambos campos o deje ambos vacíos." @@ -3170,23 +3769,39 @@ msgstr "Por favor, introduzca un número decimal válido." #: core/validators.py:444 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito en total." -msgstr[1] "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en total." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "" +"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito en " +"total." +msgstr[1] "" +"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en " +"total." #: core/validators.py:447 #, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." -msgstr[0] "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito en su parte entera." -msgstr[1] "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en su parte entera." +msgid "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "" +"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito en su " +"parte entera." +msgstr[1] "" +"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en su " +"parte entera." #: core/validators.py:450 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito decimal." -msgstr[1] "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos decimales." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "" +"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito " +"decimal." +msgstr[1] "" +"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos " +"decimales." #: core/validators.py:458 msgid "Please enter a valid floating point number." @@ -3217,38 +3832,65 @@ msgstr "No pude obtener nada de %s." #: core/validators.py:539 #, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "La URL %(url)s devolvió la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no es válida." +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"La URL %(url)s devolvió la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no " +"es válida." #: core/validators.py:572 #, python-format -msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la línea %(line)s. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la línea %(line)s. (La línea " +"empieza por \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:576 #, python-format -msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Parte del texto que comienza en la línea %(line)s no está permitido en ese contexto. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Parte del texto que comienza en la línea %(line)s no está permitido en ese " +"contexto. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:581 #, python-format -msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "El \"%(attr)s\" de la línea %(line)s no es un atributo válido. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"El \"%(attr)s\" de la línea %(line)s no es un atributo válido. (La línea " +"empieza por \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:586 #, python-format -msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "La \"<%(tag)s>\" de la línea %(line)s no es una etiqueta válida. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"La \"<%(tag)s>\" de la línea %(line)s no es una etiqueta válida. (La línea " +"empieza por \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:590 #, python-format -msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "A una etiqueta de la línea %(line)s le faltan uno o más atributos requeridos. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"A una etiqueta de la línea %(line)s le faltan uno o más atributos " +"requeridos. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:595 #, python-format -msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "El atributo \"%(attr)s\" de la línea %(line)s tiene un valor que no es válido. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"El atributo \"%(attr)s\" de la línea %(line)s tiene un valor que no es " +"válido. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" #: db/models/manipulators.py:308 #, python-format @@ -3260,211 +3902,211 @@ msgstr "%(object)s de este %(type)s ya existen en este %(field)s." msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s." -#: db/models/fields/__init__.py:159 -#: db/models/fields/__init__.py:316 -#: db/models/fields/__init__.py:731 -#: db/models/fields/__init__.py:742 -#: newforms/fields.py:93 -#: newforms/fields.py:513 -#: newforms/fields.py:589 -#: newforms/fields.py:600 -#: newforms/models.py:193 -#: oldforms/__init__.py:373 +#: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:327 +#: db/models/fields/__init__.py:759 db/models/fields/__init__.py:770 +#: newforms/fields.py:46 oldforms/__init__.py:374 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: db/models/fields/__init__.py:414 +#: db/models/fields/__init__.py:427 msgid "This value must be an integer." msgstr "Este valor debe ser un entero." -#: db/models/fields/__init__.py:450 +#: db/models/fields/__init__.py:466 msgid "This value must be either True or False." msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso." -#: db/models/fields/__init__.py:471 +#: db/models/fields/__init__.py:490 msgid "This field cannot be null." msgstr "Este campo no puede estar vacío." -#: db/models/fields/__init__.py:640 +#: db/models/fields/__init__.py:668 msgid "This value must be a decimal number." msgstr "Este valor debe ser un entero." -#: db/models/fields/__init__.py:751 +#: db/models/fields/__init__.py:779 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Introduzca un nombre de fichero válido" -#: db/models/fields/__init__.py:900 +#: db/models/fields/__init__.py:960 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso." -#: db/models/fields/related.py:658 +#: db/models/fields/related.py:93 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Por favor, introduzca un %s válido." + +#: db/models/fields/related.py:701 msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "Separe múltiples IDs con comas." -#: db/models/fields/related.py:660 -msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar más de uno." +#: db/models/fields/related.py:703 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar " +"más de uno." -#: db/models/fields/related.py:707 +#: db/models/fields/related.py:750 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. El valor %(value)r no es válido." -msgstr[1] "Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. Los valores %(value)r no son válidos." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +"Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. El valor %(value)r no es " +"válido." +msgstr[1] "" +"Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. Los valores %(value)r no son " +"válidos." -#: newforms/fields.py:123 +#: newforms/fields.py:47 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Introduzca un valor correcto." + +#: newforms/fields.py:124 #, python-format msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "Asegúrese de que su texto tiene a lo más %(max)d caracteres (actualmente tiene %(length)d)." +msgstr "" +"Asegúrese de que su texto tiene a lo más %(max)d caracteres (actualmente " +"tiene %(length)d)." #: newforms/fields.py:125 #, python-format msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "Asegúrese de que su texto tiene al menos %(min)d caracteres (actualmente tiene %(length)d)." +msgstr "" +"Asegúrese de que su texto tiene al menos %(min)d caracteres (actualmente " +"tiene %(length)d)." -#: newforms/fields.py:151 -#: newforms/fields.py:174 -#: newforms/fields.py:204 +#: newforms/fields.py:153 newforms/fields.py:182 newforms/fields.py:211 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a %s." -#: newforms/fields.py:153 -#: newforms/fields.py:176 -#: newforms/fields.py:206 +#: newforms/fields.py:154 newforms/fields.py:183 newforms/fields.py:212 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a %s." -#: newforms/fields.py:172 -#: newforms/fields.py:199 +#: newforms/fields.py:181 newforms/fields.py:210 msgid "Enter a number." msgstr "Introduzca un número." -#: newforms/fields.py:208 +#: newforms/fields.py:213 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos en total." -#: newforms/fields.py:210 +#: newforms/fields.py:214 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s decimales." -#: newforms/fields.py:212 +#: newforms/fields.py:215 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos antes del punto decimal." -#: newforms/fields.py:245 -#: newforms/fields.py:633 +#: newforms/fields.py:263 newforms/fields.py:751 msgid "Enter a valid date." msgstr "Introduzca una fecha válida." -#: newforms/fields.py:272 -#: newforms/fields.py:635 +#: newforms/fields.py:296 newforms/fields.py:752 msgid "Enter a valid time." msgstr "Introduzca una hora válida." -#: newforms/fields.py:308 +#: newforms/fields.py:335 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Introduzca una fecha/hora válida." -#: newforms/fields.py:321 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduzca un valor correcto." - -#: newforms/fields.py:379 +#: newforms/fields.py:434 msgid "No file was submitted." msgstr "No se ha enviado ningún fichero" -#: newforms/fields.py:381 -#: oldforms/__init__.py:688 +#: newforms/fields.py:435 oldforms/__init__.py:689 msgid "The submitted file is empty." msgstr "El fichero enviado está vacío." -#: newforms/fields.py:419 -#: newforms/fields.py:444 +#: newforms/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Introduzca una URL válida." -#: newforms/fields.py:446 +#: newforms/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "La URL parece ser un enlace roto." -#: newforms/fields.py:501 -#: newforms/models.py:180 +#: newforms/fields.py:560 newforms/models.py:299 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las aceptadas." -#: newforms/fields.py:517 -#: newforms/fields.py:593 -#: newforms/models.py:197 +#: newforms/fields.py:599 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles." + +#: newforms/fields.py:600 newforms/fields.py:662 newforms/models.py:371 msgid "Enter a list of values." msgstr "Introduzca una lista de valores." -#: newforms/fields.py:523 -#: newforms/models.py:203 +#: newforms/fields.py:780 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida." + +#: newforms/models.py:372 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles." -#: newforms/fields.py:644 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida." - -#: oldforms/__init__.py:408 +#: oldforms/__init__.py:409 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgstr[0] "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s carácter." msgstr[1] "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s caracteres." -#: oldforms/__init__.py:413 +#: oldforms/__init__.py:414 msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "No se permiten saltos de línea." -#: oldforms/__init__.py:511 -#: oldforms/__init__.py:585 -#: oldforms/__init__.py:624 +#: oldforms/__init__.py:512 oldforms/__init__.py:586 oldforms/__init__.py:625 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "Escoja una opción válida; '%(data)s' no está en %(choices)s." -#: oldforms/__init__.py:744 +#: oldforms/__init__.py:745 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." msgstr "Introduzca un número entero entre -32,768 y 32,767." -#: oldforms/__init__.py:754 +#: oldforms/__init__.py:755 msgid "Enter a positive number." msgstr "Introduzca un número positivo." -#: oldforms/__init__.py:764 +#: oldforms/__init__.py:765 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "Introduzca un número entero entre 0 y 32,767." -#: template/defaultfilters.py:541 +#: template/defaultfilters.py:698 msgid "yes,no,maybe" msgstr "sí,no,tal vez" -#: template/defaultfilters.py:570 +#: template/defaultfilters.py:729 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[1] "%(size)d bytes" -#: template/defaultfilters.py:572 +#: template/defaultfilters.py:731 #, python-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: template/defaultfilters.py:574 +#: template/defaultfilters.py:733 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: template/defaultfilters.py:575 +#: template/defaultfilters.py:734 #, python-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" @@ -3557,28 +4199,23 @@ msgstr "Enero" msgid "February" msgstr "Febrero" -#: utils/dates.py:18 -#: utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: utils/dates.py:18 -#: utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "April" msgstr "Abril" -#: utils/dates.py:18 -#: utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "May" msgstr "Mayo" -#: utils/dates.py:18 -#: utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "June" msgstr "Junio" -#: utils/dates.py:19 -#: utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:19 utils/dates.py:31 msgid "July" msgstr "Julio" @@ -3732,23 +4369,23 @@ msgstr "%(number)d %(type)s" msgid ", %(number)d %(type)s" msgstr ", %(number)d %(type)s" -#: utils/translation/trans_real.py:391 +#: utils/translation/trans_real.py:403 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j N Y" -#: utils/translation/trans_real.py:392 +#: utils/translation/trans_real.py:404 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j N Y P" -#: utils/translation/trans_real.py:393 +#: utils/translation/trans_real.py:405 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "P" -#: utils/translation/trans_real.py:409 +#: utils/translation/trans_real.py:421 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:410 +#: utils/translation/trans_real.py:422 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "j \\de F" @@ -3767,3 +4404,11 @@ msgstr "Se actualizó con éxito el %(verbose_name)s." msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgstr "El %(verbose_name)s ha sido eliminado." +#~ msgid "Gaeilge" +#~ msgstr "Gaeilge" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." +#~ msgstr "" +#~ "Introduzca un código postal. Se necesita un espacio entre las dos partes " +#~ "del código." diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo index fa886fba26abaceba9d378fdfc2a7dff6b7d31d9..b42ebb3c784771b5c0637ae91675fdc5d695b8cc 100644 GIT binary patch delta 370 zcmZ9`Jxc>Y5C-5m^I?ohh@ItHhm|>#3*j)qLJ`p>m?GFMdaRLTH{2z4x)fG|Res0y z)>c-MO0*G6|AFAU5d?){A7*xEc5X|{(%s9f?-9*2M0p~5%Mz`_4_JYpun50k0TyyU z^(|OMF5o8gVHvg|f=+R`_g&bB7tqZ~;Rbww2zty>XZ7I|GB;oeci=m8i{!CY6ILL0 zq$B9+ClEVPH(hwaS~ZY9OKu3}kh#Wt_ph1lSxa(V*4Y(>Nb>^ek3gCgNdE`YAoZ+3P6UwV1JWRK(t$K5kS+q!K*UhP%3ue!unEWm z8PEl!6@l~&APsWJE+B0Nqz?gUpc@%}LdE|AX`meptea;tnlcHP>l&Er8k#5=8e5qF z*`|~4F-tfg3mO6i4Gg$^5{pZ8Ly8jfigOZ6@{6n#yz-0EQx)73v-0y4Y|=rL1DMnU Lif?XWxxxql6JRi= diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index f85ea6dcb6..4ad90fadd3 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Spanish translation for the django-admin JS files. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# Copyright (C) 2008, The Django Project +# This file is distributed under the same license as the django package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-14 13:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 13:41-0500\n" -"Last-Translator: Jorge Gajon \n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-04 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-30 00:54+0100\n" +"Last-Translator: Django Spanish Group \n" +"Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"