mirror of
https://github.com/django/django.git
synced 2025-07-04 09:49:12 +00:00
Merged to trunk r1185
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/new-admin@1187 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
commit
a7faf16467
@ -3,14 +3,6 @@ from django.core import management
|
|||||||
from optparse import OptionParser
|
from optparse import OptionParser
|
||||||
import os, sys
|
import os, sys
|
||||||
|
|
||||||
# switch to english, because django-admin creates database content
|
|
||||||
# like permissions, and those shouldn't contain any translations
|
|
||||||
try:
|
|
||||||
from django.utils import translation
|
|
||||||
translation.activate('en-us')
|
|
||||||
except:
|
|
||||||
pass
|
|
||||||
|
|
||||||
ACTION_MAPPING = {
|
ACTION_MAPPING = {
|
||||||
'adminindex': management.get_admin_index,
|
'adminindex': management.get_admin_index,
|
||||||
'createsuperuser': management.createsuperuser,
|
'createsuperuser': management.createsuperuser,
|
||||||
@ -80,6 +72,14 @@ def main():
|
|||||||
parser.print_usage_and_exit()
|
parser.print_usage_and_exit()
|
||||||
if not ACTION_MAPPING.has_key(action):
|
if not ACTION_MAPPING.has_key(action):
|
||||||
print_error("Your action, %r, was invalid." % action, sys.argv[0])
|
print_error("Your action, %r, was invalid." % action, sys.argv[0])
|
||||||
|
|
||||||
|
# switch to english, because django-admin creates database content
|
||||||
|
# like permissions, and those shouldn't contain any translations.
|
||||||
|
# But only do this if we should have a working settings file.
|
||||||
|
if action not in ('startproject', 'startapp'):
|
||||||
|
from django.utils import translation
|
||||||
|
translation.activate('en-us')
|
||||||
|
|
||||||
if action in ('createsuperuser', 'init', 'validate'):
|
if action in ('createsuperuser', 'init', 'validate'):
|
||||||
ACTION_MAPPING[action]()
|
ACTION_MAPPING[action]()
|
||||||
elif action == 'inspectdb':
|
elif action == 'inspectdb':
|
||||||
|
26
django/bin/unique-messages.py
Executable file
26
django/bin/unique-messages.py
Executable file
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||||||
|
#!/usr/bin/python
|
||||||
|
|
||||||
|
import os
|
||||||
|
import sys
|
||||||
|
import getopt
|
||||||
|
|
||||||
|
basedir = None
|
||||||
|
|
||||||
|
if os.path.isdir(os.path.join('conf', 'locale')):
|
||||||
|
basedir = os.path.abspath(os.path.join('conf', 'locale'))
|
||||||
|
elif os.path.isdir('locale'):
|
||||||
|
basedir = os.path.abspath('locale')
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
print "this script should be run from the django svn tree or your project or app tree"
|
||||||
|
sys.exit(1)
|
||||||
|
|
||||||
|
for (dirpath, dirnames, filenames) in os.walk(basedir):
|
||||||
|
for file in filenames:
|
||||||
|
if file.endswith('.po'):
|
||||||
|
sys.stderr.write('processing file %s in %s\n' % (file, dirpath))
|
||||||
|
pf = os.path.splitext(os.path.join(dirpath, file))[0]
|
||||||
|
cmd = 'msguniq %s.po' % pf
|
||||||
|
stdout = os.popen(cmd)
|
||||||
|
msg = stdout.read()
|
||||||
|
open('%s.po' % pf, 'w').write(msg)
|
||||||
|
|
@ -79,6 +79,9 @@ DATABASE_PORT = '' # Set to empty string for default. Not used with
|
|||||||
# Host for sending e-mail.
|
# Host for sending e-mail.
|
||||||
EMAIL_HOST = 'localhost'
|
EMAIL_HOST = 'localhost'
|
||||||
|
|
||||||
|
# List of strings representing installed apps.
|
||||||
|
INSTALLED_APPS = ()
|
||||||
|
|
||||||
# List of locations of the template source files, in search order.
|
# List of locations of the template source files, in search order.
|
||||||
TEMPLATE_DIRS = ()
|
TEMPLATE_DIRS = ()
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django CVS\n"
|
"Project-Id-Version: Django CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-10 05:53-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 16:13-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 06:11+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 06:11+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
|
"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
|
"Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
|
||||||
@ -309,6 +309,89 @@ msgstr "আমাদের স্থান ব্যবহার করার
|
|||||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||||
msgstr "%(site_name)s দল"
|
msgstr "%(site_name)s দল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
|
||||||
|
msgid "redirect from"
|
||||||
|
msgstr "রিডাইরেক্ট করা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
|
||||||
|
"events/search/'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"এইটি একটি পরম পাথ হওয়া উচিত, ক্ষেত্র নাম বাদ দিয়ে। উদাহরণ: '/events/search / '।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
|
||||||
|
msgid "redirect to"
|
||||||
|
msgstr "রিডাইরেক্ট কর"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
|
||||||
|
"'http://'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"এইটি হয় একটি পরম পাথ হতে পারে (যেমন উপরে) অথবা 'http:// এর সঙ্গে শুরু হওয়া "
|
||||||
|
"একটি পূর্ণ ইউ.আর.এল ।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
|
||||||
|
msgid "redirect"
|
||||||
|
msgstr "রিডাইরেক্ট"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
|
||||||
|
msgid "redirects"
|
||||||
|
msgstr "রিডাইরেক্ট করে"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
|
||||||
|
msgid "URL"
|
||||||
|
msgstr "ইউ.আর.এল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"উদাহরণ: '/about/contact / '। প্রধান এবং অনুসরণ করা স্ল্যাশ যেন নিশ্চিত ভাবে থাকে।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
|
||||||
|
msgid "title"
|
||||||
|
msgstr "শিরোনাম"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
|
||||||
|
msgid "content"
|
||||||
|
msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
|
||||||
|
msgid "enable comments"
|
||||||
|
msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
|
||||||
|
msgid "template name"
|
||||||
|
msgstr "ছাঁদ নাম"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
|
||||||
|
"use 'flatpages/default'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"উদাহরণ: 'flatfiles/contact_page '। যদি এইটি দেওয়া না থাকে তাহলে সিস্টেম "
|
||||||
|
"'flatfiles/default ব্যবহার করবে।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
|
||||||
|
msgid "registration required"
|
||||||
|
msgstr "নিবন্ধন প্রয়োজনীয়"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
|
||||||
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"যদি এইটি টিক্ করা থাকে তাহলে শুধুমাত্র প্রবেশ করা ব্যবহারকারী পাতা দেখতে সক্ষম হবে।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
|
||||||
|
msgid "flat page"
|
||||||
|
msgstr "চ্যাপ্টা পাতা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
|
||||||
|
msgid "flat pages"
|
||||||
|
msgstr "চ্যাপ্টা পাতাগুলো"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dates.py:6
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr "সোমবার"
|
msgstr "সোমবার"
|
||||||
@ -457,105 +540,23 @@ msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন"
|
|||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন"
|
msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:68
|
#: models/core.py:67
|
||||||
msgid "redirect from"
|
|
||||||
msgstr "রিডাইরেক্ট করা"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:69
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
|
|
||||||
"events/search/'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"এইটি একটি পরম পাথ হওয়া উচিত, ক্ষেত্র নাম বাদ দিয়ে। উদাহরণ: '/events/search / '।"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:70
|
|
||||||
msgid "redirect to"
|
|
||||||
msgstr "রিডাইরেক্ট কর"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:71
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
|
|
||||||
"'http://'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"এইটি হয় একটি পরম পাথ হতে পারে (যেমন উপরে) অথবা 'http:// এর সঙ্গে শুরু হওয়া "
|
|
||||||
"একটি পূর্ণ ইউ.আর.এল ।"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:73
|
|
||||||
msgid "redirect"
|
|
||||||
msgstr "রিডাইরেক্ট"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:74
|
|
||||||
msgid "redirects"
|
|
||||||
msgstr "রিডাইরেক্ট করে"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:87
|
|
||||||
msgid "URL"
|
|
||||||
msgstr "ইউ.আর.এল"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:88
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"উদাহরণ: '/about/contact / '। প্রধান এবং অনুসরণ করা স্ল্যাশ যেন নিশ্চিত ভাবে থাকে।"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:89
|
|
||||||
msgid "title"
|
|
||||||
msgstr "শিরোনাম"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:90
|
|
||||||
msgid "content"
|
|
||||||
msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:91
|
|
||||||
msgid "enable comments"
|
|
||||||
msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:92
|
|
||||||
msgid "template name"
|
|
||||||
msgstr "ছাঁদ নাম"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:93
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
|
|
||||||
"use 'flatfiles/default'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"উদাহরণ: 'flatfiles/contact_page '। যদি এইটি দেওয়া না থাকে তাহলে সিস্টেম "
|
|
||||||
"'flatfiles/default ব্যবহার করবে।"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:94
|
|
||||||
msgid "registration required"
|
|
||||||
msgstr "নিবন্ধন প্রয়োজনীয়"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:94
|
|
||||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"যদি এইটি টিক্ করা থাকে তাহলে শুধুমাত্র প্রবেশ করা ব্যবহারকারী পাতা দেখতে সক্ষম হবে।"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:98
|
|
||||||
msgid "flat page"
|
|
||||||
msgstr "চ্যাপ্টা পাতা"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:99
|
|
||||||
msgid "flat pages"
|
|
||||||
msgstr "চ্যাপ্টা পাতাগুলো"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:117
|
|
||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr "অধিবেশন চাবি"
|
msgstr "অধিবেশন চাবি"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr "অধিবেশন তথ্য"
|
msgstr "অধিবেশন তথ্য"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr "শেষ তারিখ"
|
msgstr "শেষ তারিখ"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "অধিবেশন"
|
msgstr "অধিবেশন"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr "সেশন"
|
msgstr "সেশন"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -796,19 +796,19 @@ msgstr "statické stránky"
|
|||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr "klíč sezení"
|
msgstr "klíč sezení"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr "data sezení"
|
msgstr "data sezení"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr "datum expirace"
|
msgstr "datum expirace"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "sezení"
|
msgstr "sezení"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr "sezení"
|
msgstr "sezení"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-10 05:53-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 16:13-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
|
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||||||
@ -307,6 +307,92 @@ msgstr "Diolch am ddefnyddio ein safle!"
|
|||||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||||
msgstr "Y tîm %(site_name)s"
|
msgstr "Y tîm %(site_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
|
||||||
|
msgid "redirect from"
|
||||||
|
msgstr "ailgyfeirio o"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
|
||||||
|
"events/search/'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ddylai hon bod yn lwybr hollol, heb y parth-enw. Er enghraifft: '/"
|
||||||
|
"digwyddiadau/chwilio/'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
|
||||||
|
msgid "redirect to"
|
||||||
|
msgstr "ailgyfeirio i"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
|
||||||
|
"'http://'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gellir fod naill ai llwybr hollol (fel uwch) neu URL hollol yn ddechrau â "
|
||||||
|
"'http://'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
|
||||||
|
msgid "redirect"
|
||||||
|
msgstr "ailgyfeiriad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
|
||||||
|
msgid "redirects"
|
||||||
|
msgstr "ailgyfeiriadau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
|
||||||
|
msgid "URL"
|
||||||
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Er enghraifft: '/amdan/cyswllt/'. Sicrhewch gennych slaesau arweiniol ac "
|
||||||
|
"trywyddiol."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
|
||||||
|
msgid "title"
|
||||||
|
msgstr "teitl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
|
||||||
|
msgid "content"
|
||||||
|
msgstr "cynnwys"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
|
||||||
|
msgid "enable comments"
|
||||||
|
msgstr "galluogi sylwadau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
|
||||||
|
msgid "template name"
|
||||||
|
msgstr "enw'r templed"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
|
||||||
|
"use 'flatpages/default'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Er enghraifft: 'flatfiles/tudalen_cyswllt'. Os nid darparwyd, ddefnyddia'r "
|
||||||
|
"system 'flatfiles/default'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
|
||||||
|
msgid "registration required"
|
||||||
|
msgstr "cofrestriad gofynnol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
|
||||||
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Os wedi dewis, dim ond defnyddwyr a mewngofnodwyd bydd yn gallu gweld y "
|
||||||
|
"tudalen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
|
||||||
|
msgid "flat page"
|
||||||
|
msgstr "tudalen fflat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
|
||||||
|
msgid "flat pages"
|
||||||
|
msgstr "tudalennau fflat"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dates.py:6
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr "Dydd Llun"
|
msgstr "Dydd Llun"
|
||||||
@ -455,108 +541,23 @@ msgstr "math cynnwys"
|
|||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr "mathau cynnwys"
|
msgstr "mathau cynnwys"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:68
|
#: models/core.py:67
|
||||||
msgid "redirect from"
|
|
||||||
msgstr "ailgyfeirio o"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:69
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
|
|
||||||
"events/search/'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ddylai hon bod yn lwybr hollol, heb y parth-enw. Er enghraifft: '/"
|
|
||||||
"digwyddiadau/chwilio/'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:70
|
|
||||||
msgid "redirect to"
|
|
||||||
msgstr "ailgyfeirio i"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:71
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
|
|
||||||
"'http://'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Gellir fod naill ai llwybr hollol (fel uwch) neu URL hollol yn ddechrau â "
|
|
||||||
"'http://'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:73
|
|
||||||
msgid "redirect"
|
|
||||||
msgstr "ailgyfeiriad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:74
|
|
||||||
msgid "redirects"
|
|
||||||
msgstr "ailgyfeiriadau"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:87
|
|
||||||
msgid "URL"
|
|
||||||
msgstr "URL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:88
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Er enghraifft: '/amdan/cyswllt/'. Sicrhewch gennych slaesau arweiniol ac "
|
|
||||||
"trywyddiol."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:89
|
|
||||||
msgid "title"
|
|
||||||
msgstr "teitl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:90
|
|
||||||
msgid "content"
|
|
||||||
msgstr "cynnwys"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:91
|
|
||||||
msgid "enable comments"
|
|
||||||
msgstr "galluogi sylwadau"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:92
|
|
||||||
msgid "template name"
|
|
||||||
msgstr "enw'r templed"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:93
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
|
|
||||||
"use 'flatfiles/default'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Er enghraifft: 'flatfiles/tudalen_cyswllt'. Os nid darparwyd, ddefnyddia'r "
|
|
||||||
"system 'flatfiles/default'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:94
|
|
||||||
msgid "registration required"
|
|
||||||
msgstr "cofrestriad gofynnol"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:94
|
|
||||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Os wedi dewis, dim ond defnyddwyr a mewngofnodwyd bydd yn gallu gweld y "
|
|
||||||
"tudalen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:98
|
|
||||||
msgid "flat page"
|
|
||||||
msgstr "tudalen fflat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:99
|
|
||||||
msgid "flat pages"
|
|
||||||
msgstr "tudalennau fflat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:117
|
|
||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr "goriad sesiwn"
|
msgstr "goriad sesiwn"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr "data sesiwn"
|
msgstr "data sesiwn"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr "dyddiad darfod"
|
msgstr "dyddiad darfod"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "sesiwn"
|
msgstr "sesiwn"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr "sesiynau"
|
msgstr "sesiynau"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -278,6 +278,7 @@ msgid "Page not found"
|
|||||||
msgstr "Seite nicht gefunden"
|
msgstr "Seite nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden."
|
"Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden."
|
||||||
@ -800,19 +801,19 @@ msgstr "Webseiten"
|
|||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr "Sitzungs-ID"
|
msgstr "Sitzungs-ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr "Sitzungsdaten"
|
msgstr "Sitzungsdaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr "Verfallsdatum"
|
msgstr "Verfallsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "Sitzung"
|
msgstr "Sitzung"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr "Sitzungen"
|
msgstr "Sitzungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -762,19 +762,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -788,19 +788,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -800,19 +800,19 @@ msgstr "pages
|
|||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr "clé de session"
|
msgstr "clé de session"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr "donnée de session"
|
msgstr "donnée de session"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr "date d'expiration"
|
msgstr "date d'expiration"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "session"
|
msgstr "session"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr "sessions"
|
msgstr "sessions"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1256,5 +1256,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Maintenez \"Control\", or \"Command\" sur un Mac, pour en sélectionner plus "
|
"Maintenez \"Control\", or \"Command\" sur un Mac, pour en sélectionner plus "
|
||||||
"d'une."
|
"d'une."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
|
#~ msgstr "Chinois traditionnel"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Messages"
|
#~ msgid "Messages"
|
||||||
#~ msgstr "Messages"
|
#~ msgstr "Messages"
|
||||||
|
@ -250,6 +250,7 @@ msgid "Time"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:284 models/core.py:81
|
#: contrib/admin/views/doc.py:284 models/core.py:81
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -563,6 +564,77 @@ msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!"
|
|||||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||||
msgstr "O equipo de %(site_name)s"
|
msgstr "O equipo de %(site_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 models/core.py:62
|
||||||
|
msgid "redirect from"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 models/core.py:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
|
||||||
|
"events/search/'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 models/core.py:64
|
||||||
|
msgid "redirect to"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 models/core.py:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
|
||||||
|
"'http://'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 models/core.py:67
|
||||||
|
msgid "redirect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 models/core.py:68
|
||||||
|
msgid "redirects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 models/core.py:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 models/core.py:83
|
||||||
|
msgid "title"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 models/core.py:84
|
||||||
|
msgid "content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 models/core.py:85
|
||||||
|
msgid "enable comments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 models/core.py:86
|
||||||
|
msgid "template name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
|
||||||
|
"use 'flatpages/default'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 models/core.py:88
|
||||||
|
msgid "registration required"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 models/core.py:88
|
||||||
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 models/core.py:92
|
||||||
|
msgid "flat page"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 models/core.py:93
|
||||||
|
msgid "flat pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dates.py:6
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -712,77 +784,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:62
|
|
||||||
msgid "redirect from"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:63
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
|
|
||||||
"events/search/'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:64
|
|
||||||
msgid "redirect to"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:65
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
|
|
||||||
"'http://'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:67
|
|
||||||
msgid "redirect"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:68
|
|
||||||
msgid "redirects"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:82
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:83
|
|
||||||
msgid "title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:84
|
|
||||||
msgid "content"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:85
|
|
||||||
msgid "enable comments"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:86
|
|
||||||
msgid "template name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:87
|
#: models/core.py:87
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
|
"Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
|
||||||
"use 'flatfiles/default'."
|
"use 'flatfiles/default'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:88
|
|
||||||
msgid "registration required"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:88
|
|
||||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:92
|
|
||||||
msgid "flat page"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:93
|
|
||||||
msgid "flat pages"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:114
|
#: models/core.py:114
|
||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -794,19 +794,19 @@ msgstr "pagine statiche"
|
|||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr "chiave di sessione"
|
msgstr "chiave di sessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr "dati di sessione"
|
msgstr "dati di sessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr "data di scadenza"
|
msgstr "data di scadenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "sessione"
|
msgstr "sessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr "sessioni"
|
msgstr "sessioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -795,19 +795,19 @@ msgstr "flatsider"
|
|||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr "sesjon nøkkel"
|
msgstr "sesjon nøkkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr "sesjon data"
|
msgstr "sesjon data"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr "utløpsdato"
|
msgstr "utløpsdato"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "sesjon"
|
msgstr "sesjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr "sesjoner"
|
msgstr "sesjoner"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -794,19 +794,19 @@ msgstr "páginas planas"
|
|||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr "chave da sessão"
|
msgstr "chave da sessão"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr "dados da sessão"
|
msgstr "dados da sessão"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr "data de expiração"
|
msgstr "data de expiração"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "sessão"
|
msgstr "sessão"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr "sessões"
|
msgstr "sessões"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django \n"
|
"Project-Id-Version: Django \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-10 12:53+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-11 23:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:06+GMT+2\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:06+GMT+2\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tiberiu Micu <tibimicu@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Tiberiu Micu <tibimicu@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||||
@ -310,6 +310,91 @@ msgstr "Mulţumesc pentru folosirea saitului nostru!"
|
|||||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||||
msgstr "Echipa %(site_name)s"
|
msgstr "Echipa %(site_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
|
||||||
|
msgid "redirect from"
|
||||||
|
msgstr "redirectat de la "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
|
||||||
|
"events/search/'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aceasta ar trebui să fie o cale absolută, excluzînd numele de domeniu. "
|
||||||
|
"Exemplu: '/evenimente/cautare/'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
|
||||||
|
msgid "redirect to"
|
||||||
|
msgstr "redirectat la"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
|
||||||
|
"'http://'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aceasta poate fi o cale absolută (ca mai sus) sau un URL începînd cu "
|
||||||
|
"'http://'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
|
||||||
|
msgid "redirect"
|
||||||
|
msgstr "redirectare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
|
||||||
|
msgid "redirects"
|
||||||
|
msgstr "redictări"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
|
||||||
|
msgid "URL"
|
||||||
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Exemplu: '/about/contact'. Asiguraţi-vă că aveţi slash-uri la început şi la "
|
||||||
|
"sfîrşit."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
|
||||||
|
msgid "title"
|
||||||
|
msgstr "titlu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
|
||||||
|
msgid "content"
|
||||||
|
msgstr "conţinut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
|
||||||
|
msgid "enable comments"
|
||||||
|
msgstr "permite comentarii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
|
||||||
|
msgid "template name"
|
||||||
|
msgstr "nume şablon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
|
||||||
|
"use 'flatpages/default'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Exemplu: 'flatfiles/pagina_contact'. Dacă aceasta nu există, sistemul va "
|
||||||
|
"folosi 'flatfiles/default'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
|
||||||
|
msgid "registration required"
|
||||||
|
msgstr "necesită înregistrare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
|
||||||
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dacă aceasta este bifată, numai utilizatorii logaţi vor putea vedea pagina."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
|
||||||
|
msgid "flat page"
|
||||||
|
msgstr "pagina plată"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
|
||||||
|
msgid "flat pages"
|
||||||
|
msgstr "pagini plate"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dates.py:6
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr "Luni"
|
msgstr "Luni"
|
||||||
@ -458,107 +543,23 @@ msgstr "tip conţinut"
|
|||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr "tipuri conţinute"
|
msgstr "tipuri conţinute"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:68
|
#: models/core.py:67
|
||||||
msgid "redirect from"
|
|
||||||
msgstr "redirectat de la "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:69
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
|
|
||||||
"events/search/'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Aceasta ar trebui să fie o cale absolută, excluzînd numele de domeniu. "
|
|
||||||
"Exemplu: '/evenimente/cautare/'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:70
|
|
||||||
msgid "redirect to"
|
|
||||||
msgstr "redirectat la"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:71
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
|
|
||||||
"'http://'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Aceasta poate fi o cale absolută (ca mai sus) sau un URL începînd cu "
|
|
||||||
"'http://'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:73
|
|
||||||
msgid "redirect"
|
|
||||||
msgstr "redirectare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:74
|
|
||||||
msgid "redirects"
|
|
||||||
msgstr "redictări"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:87
|
|
||||||
msgid "URL"
|
|
||||||
msgstr "URL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:88
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Exemplu: '/about/contact'. Asiguraţi-vă că aveţi slash-uri la început şi la "
|
|
||||||
"sfîrşit."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:89
|
|
||||||
msgid "title"
|
|
||||||
msgstr "titlu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:90
|
|
||||||
msgid "content"
|
|
||||||
msgstr "conţinut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:91
|
|
||||||
msgid "enable comments"
|
|
||||||
msgstr "permite comentarii"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:92
|
|
||||||
msgid "template name"
|
|
||||||
msgstr "nume şablon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:93
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
|
|
||||||
"use 'flatfiles/default'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Exemplu: 'flatfiles/pagina_contact'. Dacă aceasta nu există, sistemul va "
|
|
||||||
"folosi 'flatfiles/default'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:94
|
|
||||||
msgid "registration required"
|
|
||||||
msgstr "necesită înregistrare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:94
|
|
||||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Dacă aceasta este bifată, numai utilizatorii logaţi vor putea vedea pagina."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:98
|
|
||||||
msgid "flat page"
|
|
||||||
msgstr "pagina plată"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:99
|
|
||||||
msgid "flat pages"
|
|
||||||
msgstr "pagini plate"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:117
|
|
||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr "cheie sesiune"
|
msgstr "cheie sesiune"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr "date sesiune"
|
msgstr "date sesiune"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr "data expirare"
|
msgstr "data expirare"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "seiune"
|
msgstr "seiune"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr "sesiuni"
|
msgstr "sesiuni"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -785,19 +785,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -799,19 +799,19 @@ msgstr "ploché stránky"
|
|||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr "kľúč sedenia"
|
msgstr "kľúč sedenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr "údaje sedenia"
|
msgstr "údaje sedenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr "dátum konca platnosti"
|
msgstr "dátum konca platnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "sedenie"
|
msgstr "sedenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr "sedenia"
|
msgstr "sedenia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1244,37 +1244,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Podržte \"Control\", alebo \"Command\" na Mac_u, na výber viac ako jednej "
|
" Podržte \"Control\", alebo \"Command\" na Mac_u, na výber viac ako jednej "
|
||||||
"položky."
|
"položky."
|
||||||
|
|
||||||
|
# #-#-#-#-# django.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||||
|
# templates/blog/entries_detail.html:24
|
||||||
#: commit
|
#: commit
|
||||||
msgid "Post a comment"
|
msgid "Post a comment"
|
||||||
msgstr "Pošli komentár"
|
msgstr "Pošli komentár"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Comments"
|
|
||||||
msgstr "Komentáre"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Comment"
|
|
||||||
msgstr "Komentár"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Your name"
|
|
||||||
msgstr "Vaše meno"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Preview revised comment"
|
|
||||||
msgstr "Ukázať upravený komentár"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Post public comment"
|
|
||||||
msgstr "Zveréjniť komentár"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Preview comment"
|
|
||||||
msgstr "Ukázať komentár"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Posted by"
|
|
||||||
msgstr "Poslané"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Or edit it again"
|
|
||||||
msgstr "Alebo ho vytvorte znova"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please correct the following errors."
|
|
||||||
msgstr "Odstráňte nasledujúce chyby, prosím."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like you followed a bad link. If you think it is our fault, please <a "
|
"Looks like you followed a bad link. If you think it is our fault, please <a "
|
||||||
"href=\"http://doma.myvtoronte.com/staznost/\">let us know</a>"
|
"href=\"http://doma.myvtoronte.com/staznost/\">let us know</a>"
|
||||||
@ -1286,3 +1261,28 @@ msgid ""
|
|||||||
"Here is a link to the <a href=\"/\">homepage</a>. You know, just in case"
|
"Here is a link to the <a href=\"/\">homepage</a>. You know, just in case"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tu je adresa <a href=\"/\">úvodnej stránky</a>. Ak by ste ju potrebovali"
|
"Tu je adresa <a href=\"/\">úvodnej stránky</a>. Ak by ste ju potrebovali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Comment posted"
|
||||||
|
#~ msgstr "Komentár bol poslaný"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Comment posted successfully"
|
||||||
|
#~ msgstr "Komentár bol úspešne odoslaný"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Thanks for contributing."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ďakujeme za príspevok."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "View your comment"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pozri svôj príspevok"
|
||||||
|
|
||||||
|
# templates/blog/entries_detail.html:15
|
||||||
|
#~ msgid "Comments"
|
||||||
|
#~ msgstr "Komentáre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Comment"
|
||||||
|
#~ msgstr "Komentár"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Your name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vaše meno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Preview revised comment"
|
||||||
|
#~ msgstr "Prezretie upraveného komentára"
|
||||||
|
@ -800,19 +800,19 @@ msgstr "statične strane"
|
|||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr "ključ sesije"
|
msgstr "ključ sesije"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr "podaci sesije"
|
msgstr "podaci sesije"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr "datum prestanka važenja sesije"
|
msgstr "datum prestanka važenja sesije"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr "sesija"
|
msgstr "sesija"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr "sesije"
|
msgstr "sesije"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -785,19 +785,19 @@ msgstr "简单页面"
|
|||||||
msgid "session key"
|
msgid "session key"
|
||||||
msgstr "session键字"
|
msgstr "session键字"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:118
|
#: models/core.py:68
|
||||||
msgid "session data"
|
msgid "session data"
|
||||||
msgstr "session数据"
|
msgstr "session数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:119
|
#: models/core.py:69
|
||||||
msgid "expire date"
|
msgid "expire date"
|
||||||
msgstr "过期日期"
|
msgstr "过期日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:121
|
#: models/core.py:71
|
||||||
msgid "session"
|
msgid "session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:122
|
#: models/core.py:72
|
||||||
msgid "sessions"
|
msgid "sessions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -111,8 +111,9 @@ def get_relations(cursor, table_name):
|
|||||||
raise NotImplementedError
|
raise NotImplementedError
|
||||||
|
|
||||||
def quote_name(name):
|
def quote_name(name):
|
||||||
# TODO: Figure out how MS-SQL quotes database identifiers.
|
if name.startswith('[') and name.endswith(']'):
|
||||||
return name
|
return name # Quoting once is enough.
|
||||||
|
return '[%s]' % name
|
||||||
|
|
||||||
OPERATOR_MAPPING = {
|
OPERATOR_MAPPING = {
|
||||||
'exact': '=',
|
'exact': '=',
|
||||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ the 404 e-mailer. See ``SEND_BROKEN_LINK_EMAILS`` and ``IGNORABLE_404_ENDS``.
|
|||||||
INSTALLED_APPS
|
INSTALLED_APPS
|
||||||
--------------
|
--------------
|
||||||
|
|
||||||
Default: Not defined
|
Default: ``()`` (Empty tuple)
|
||||||
|
|
||||||
A tuple of strings designating all applications that are enabled in this Django
|
A tuple of strings designating all applications that are enabled in this Django
|
||||||
installation. Each string should be a full Python path to a Python package that
|
installation. Each string should be a full Python path to a Python package that
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user