mirror of
https://github.com/django/django.git
synced 2024-12-23 01:25:58 +00:00
Closes #8842 - Updated German translation, thanks Florian Sening.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@8931 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
7bc5db3a88
commit
9a89d1eb9f
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 10:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 20:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 22:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
|
||||
#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:59
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Das Element kann jetzt weiter bearbeitet werden."
|
||||
msgstr "Das Element kann jetzt erneut bearbeitet werden."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Jetzt kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden."
|
||||
msgstr "Es kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:452
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:703
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Sind Sie ganz sicher?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher?"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:732
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||
msgstr "Bitte erneut anmelden, da Ihre Sitzung abgelaufen ist."
|
||||
msgstr "Bitte melden Sie sich erneut an, da Ihre Sitzung abgelaufen ist."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Los"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 result"
|
||||
msgid_plural "%(counter)s results"
|
||||
msgstr[0] "Ein Ergebnis"
|
||||
msgstr[0] "1 Ergebnis"
|
||||
msgstr[1] "%(counter)s Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie ein neues Passwort"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "for your user account at %(site_name)s"
|
||||
msgstr "für Ihren Benutzer bei %(site_name)s angefordert haben."
|
||||
msgstr "für Ihren Benutzer bei %(site_name)s angefordert haben"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
|
||||
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
|
||||
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Ihr Benutzername, falls Sie ihn vergessen haben:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
|
||||
msgid "Thanks for using our site!"
|
||||
msgstr "Vielen Dank, dass Sie unsere Seiten benutzen!"
|
||||
msgstr "Vielen Dank, dass Sie unsere Seite benutzen!"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "%s zur Änderung auswählen"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/template.py:36 contrib/sites/models.py:38
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr "Website"
|
||||
msgstr "Webseite"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/template.py:38
|
||||
msgid "template"
|
||||
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Ganzzahl"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:315
|
||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||
msgstr "Boolscher Wert (True oder False)"
|
||||
msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "IP-Adresse"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:330
|
||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||
msgstr "Boolscher Wert (True, False oder None)"
|
||||
msgstr "Boolescher Wert (True, False oder None)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:331
|
||||
msgid "Relation to parent model"
|
||||
@ -1406,8 +1406,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||
msgstr[0] "Keine Schimpfworte! Das Wort %s ist hier nicht gern gesehen!"
|
||||
msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die Wörter %s sind hier nicht gern gesehen!"
|
||||
msgstr[0] "Keine Schimpfworte! Das Wort %s ist hier nicht erlaubt!"
|
||||
msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die Wörter %s sind hier nicht erlaubt!"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:23
|
||||
msgid "object ID"
|
||||
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/contenttypes/models.py:67
|
||||
msgid "python model class name"
|
||||
msgstr "Python Model-Klassenname"
|
||||
msgstr "Python Modell-Klassenname"
|
||||
|
||||
#: contrib/contenttypes/models.py:71
|
||||
msgid "content type"
|
||||
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Kommentare aktivieren"
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:11
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "Name der Vorlage"
|
||||
msgstr "Name des Template"
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:12
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:18
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "Webseite"
|
||||
msgstr "Seite"
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:19
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "Webseiten"
|
||||
msgstr "Seiten"
|
||||
|
||||
#: contrib/formtools/wizard.py:130
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Ungültige CNPJ-Nummer."
|
||||
|
||||
#: contrib/localflavor/br/forms.py:136
|
||||
msgid "This field requires at least 14 digits"
|
||||
msgstr "Dieses Feld benötigt mindestens 14 Ziffern."
|
||||
msgstr "Dieses Feld benötigt mindestens 14 Ziffern"
|
||||
|
||||
#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
|
||||
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
|
||||
@ -2644,15 +2644,15 @@ msgstr "Zacatecas"
|
||||
|
||||
#: contrib/localflavor/nl/forms.py:21
|
||||
msgid "Enter a valid postal code"
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl eingeben."
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl eingeben"
|
||||
|
||||
#: contrib/localflavor/nl/forms.py:52
|
||||
msgid "Enter a valid phone number"
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige Telefonnummer eingeben."
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige Telefonnummer eingeben"
|
||||
|
||||
#: contrib/localflavor/nl/forms.py:78
|
||||
msgid "Enter a valid SoFi number"
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige SoFi-Nummer eingeben."
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige SoFi-Nummer eingeben"
|
||||
|
||||
#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4
|
||||
msgid "Drenthe"
|
||||
@ -3481,11 +3481,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/localflavor/za/forms.py:20
|
||||
msgid "Enter a valid South African ID number"
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige südafrikanische Identifikationsnummer eingeben."
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige südafrikanische Identifikationsnummer eingeben"
|
||||
|
||||
#: contrib/localflavor/za/forms.py:54
|
||||
msgid "Enter a valid South African postal code"
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige südafrikanische Postleitzahl eingeben."
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige südafrikanische Postleitzahl eingeben"
|
||||
|
||||
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
|
||||
msgid "Eastern Cape"
|
||||
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
#: contrib/sites/models.py:39
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "Websites"
|
||||
msgstr "Webseiten"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683
|
||||
msgid "This value must be an integer."
|
||||
@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:379
|
||||
msgid "This value must be either True or False."
|
||||
msgstr "Dieser Wert muss wahr oder falsch sein."
|
||||
msgstr "Dieser Wert muss True oder False sein."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:412
|
||||
msgid "This field cannot be null."
|
||||
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben."
|
||||
#: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
|
||||
msgstr "Dieser Wert darf maximal %s sein."
|
||||
msgstr "Dieser Wert muss kleiner oder gleich %s sein."
|
||||
|
||||
#: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:584
|
||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen."
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:655
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user