diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index d2e050e200..ad42a7ed41 100644 Binary files a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 166970a190..fe3eaab8fe 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-31 09:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" "Last-Translator: Jarek Zgoda \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -533,8 +533,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 msgid "Change password" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "View on site" msgstr "Pokaż na stronie" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Proszę popraw poniższy błąd." @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:264 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:263 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -741,23 +741,23 @@ msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:185 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 #: contrib/auth/forms.py:186 msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórz)" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:41 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Podaj powyższe hasło w celu weryfikacji." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Podaj nowe hasło dla użytkownika %(username)s." @@ -3747,14 +3747,14 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "Proszę wpisać poprawną godzinę w formacie HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/related.py:782 +#: db/models/fields/related.py:787 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Przytrzymaj wciśnięty klawisz \"Ctrl\" lub \"Command\" na Mac'u aby " "zaznaczyć więcej niż jeden wybór." -#: db/models/fields/related.py:860 +#: db/models/fields/related.py:865 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." -#: forms/fields.py:702 forms/fields.py:763 forms/models.py:727 +#: forms/fields.py:702 forms/fields.py:763 forms/models.py:740 msgid "Enter a list of values." msgstr "Podaj listę wartości." @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki." -#: forms/formsets.py:260 forms/formsets.py:262 +#: forms/formsets.py:259 forms/formsets.py:261 msgid "Order" msgstr "Porządek" @@ -3900,24 +3900,29 @@ msgstr "Porządek" msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s." -#: forms/models.py:600 +#: forms/models.py:613 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica." -#: forms/models.py:657 +#: forms/models.py:670 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." -#: forms/models.py:728 +#: forms/models.py:741 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów." -#: template/defaultfilters.py:749 +#: forms/models.py:743 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." +msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością klucza głównego." + +#: template/defaultfilters.py:757 msgid "yes,no,maybe" msgstr "tak,nie,może" -#: template/defaultfilters.py:780 +#: template/defaultfilters.py:788 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" @@ -3925,17 +3930,17 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt" msgstr[1] "%(size)d bajty" msgstr[2] "%(size)d bajtów" -#: template/defaultfilters.py:782 +#: template/defaultfilters.py:790 #, python-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: template/defaultfilters.py:784 +#: template/defaultfilters.py:792 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: template/defaultfilters.py:785 +#: template/defaultfilters.py:793 #, python-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB"