From 8642d2cbab9c4d751e5db0fa8db80f106a36927d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Malcolm Tredinnick Date: Thu, 15 Feb 2007 00:15:13 +0000 Subject: [PATCH] Fixed #3375 -- Updated Swedish (sv) translations. Thanks mikko@sorl.net. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@4515 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 29118 -> 32601 bytes django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 542 ++++++++------------ 2 files changed, 201 insertions(+), 341 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 90035f7c87ccf99433cb0d19c2382e21879fea7c..d5c41f4b561e43f8e7bb91b0aae34cf3087c4ac1 100644 GIT binary patch delta 11209 zcmZwM33ycHy~pvBgoGUg1Ox;QF+c)I2#YMyuq8lP1SFAtJIS0(hFO`J1ft-G3o44+ zpyFD!U>B=a;-$q_(3>l0Yiny&6pI_SZe7&6)V2No=Db1r^q%Mb^LgL*ob#S{AL>1L zBI}iJvr@11?r^ikbwieAor!mLv#i0{qz9;!@?n;>i+eX>5Aq|8yDdYoQ215 zJlX|bJ+;`E{6?(9EAb3`AM-G0IAK{Ss|yLfY4t$e7=)cM-+RC+Hu*9fM0q)O!ljst z>#zx3?2fOZ8uA`?z`-NDdh_vg@6aohnU2#Q9a%`(rfSz>_t9}8p*v_!1t|3Np!(iFc;rORs24x!Y{E8 z<`sGk8i=QnABHL)hidR_)ccE3Jzt8Qa24unQL3ARJ7-0`qYdcEpQuIc^`t_-lw>r-0G2 z{)x238ampW!)jCoTd+Ugj;u3lAC}=u$SYRIVz1%jQ1w*fSd8L)ycg^7uc(nZzr?Je z62^Zr1?wp2jJvT5-iK<~gV>CRQA1Zz>RE-I$j>+VT4d8$t574d)|C5jI{Bc<{{%Gx ztyqP>NRd#BtTA2#a#0QFY4QVc4*3G?i6PvITTm5!Y09%14lT~!sPf^cdP_`x9IC

Us3Eb#+;|N&wjc-?2hVLZ<8N{ zYN(B>w-B`^CL)7vtwH|Jx|TovwEv$lH;$qz%A4S|uqP_t5B1@ps3|B#?S`qQdU>}@{w8dJ2`FKq^RAhFt}e!b_&Bb^mr+ALxxzbO{K$r}T8(d`7H?l()&W$E+8vuwi}@iu6OW}x z&?)P4T!iDMc_-YZs0Z#x&3zkQfb*tjjtc7@WZ781!$&Ze&8!Cg4E5pXu|K|tS|eFA zy=^)Hhm#MY&Y9GWB$ku76X)WmxD2ONdLOzKhmk*mL-0K;#7@Z|%%NKlvrd#;_j42K*R1YyYp9R`8cXU7oqlV3iW}VI2aG0 zrsya#DAp&q1}9fr7VFHq1vSLa;|M&CnxYO2b0H4Ju6*CBRsw4=57(nU>_=_CpviAF zZbR*YE3gyp!j5>C$?rA!hfup`KdJ+5sPFt9H3i2pr3yYGp$~qEdhlD+i{0jVFAP9^ za5(DVm|)7QQ130qE?A45ah)+>$`hy&xENLMUetH?%`^M|2@2Hn!>9)R2D{)(#y3$F z|Hb4#Lp3C8zSn?W#=gb@*p>T(Q6DVAE;tcY&kXE}^XD`EDp*E=dg2&e)Q|>HJ>Q5r zXf8nwT^d#K4^WHnQPlefQ1v}-Jc3=x{~mS!II4qhq8jvmibPiupQ45&Yk{|Kd!i~D zX&h@j$2iNl$hg8-Zw#Y8v<` z!P}^cKScHX3)K7HVmIt?p7)Q_UZ@Y}qwbfXo}Y;7*g44eQr0XIr%|vNRk4G5VFT)g z7^-1Ss1IC%Kh9zs;z69uv8i41`C`jjjh)ZuU%uFY{2p14<9OXiZQIdHyq?d+2JQcK zB=oCy7}c`ZQH$$6)Lego-LZR(=O9$Wick$JMIB&MOnx=01Ag3$VbmJ>GjhsXpQ1*1 zLM6M&J-?w>*n#@E`DWJdT>vk5MDqi60D2;Q-Wo z!|-w}Mg2CkVoD$UH3?Pl66(bdP(At@b$=-1sSk}p_8fKDeCmA3@?}3e=*1;X3TZFU}xr#L0L$j>pGw3Vww8 zH5|Rtdu|@;!wp!B*P`k@fSTGjunhl!s;^*`WwCy(H7ODy5)Yt;<_wmw8geGmDQmdN zZ$q1|(Ufk2j_-m-U1T1SN4n$4G8qCGbsDtTZJOk6Hmj46?-~sH6e?UEd z96RC(lm7tEBL5MdiG4SC?~g-`(cN@Qt43_m!io{eBeM4T$YtbgZ+T^zyuR!&1C#qp- z)c)O#!|_F2k6)pUtHa(uO1I)r@=qGyM0GeT;x!=Em&8O0w%}-NMa|*sSdHJJ4x%|x zZ!vujbuu2tt@sx5h_ycE{V$y7P*a(^k@bVss1Y3y_v)RBnvylh8cA8(NK{a80E_W+ z)G94V@L#NOBF@G;kkiw83&&$c(mTsH;z;uMVhKKjbMSLqkJFmGDYyrF_{4SVC|s3E=;3-OnzhW`oY zVW$@FKk?L{@;^W|@MBErg>Oh`dyHT+YcW+~PYj?w(1Kcg*P=$^COjQ)G5H6K52L28 z6*bgPp&I@h?21QC{seX>|JMu6{{M;seW>e2-bpqD_2L-R2dAJau0XYXk#Qwb?6+{y|jz`!8brN0E4f0)5~E?1SH+dfaP^*OUIJDH)3T;0RO& z<56>5f%@7bS-|F?;IMmvx zKsBV&+}Hn>%p%{FKVRWxSWLV?`W>Q{Xurl%zMatbPhOiTC{v-iK1I!uuJ=7MKQ2nL zJ~N|Ximf|H%qGG_E0Lle_5N03GHLo^eUJE(&~=gdPHK>sw{E})g$4KvqLR3aNKiI_ zP(yvhtAwuGi3l;>RHU-=iAzq&e?vY^6ca}XT}#aUNu(Lwl(mk6E6H3>iv`Y0O_9-N#cKr9G)3P=$c`y!$Cy)C5IfDiGw~7fTZx|#?blio)42C{JW8~XZZJ11N&5(0 zy)iYgbhzlMCpK}fi+S#9oKI9!z6yVjeN=BHNCb$uDdXomb6rEel+<;^^TZhPtBLQE9!U&0 z&*$M)Sdu0BmhVVd?WPy2bfw2MqNckU5d3YP?$BDs2KG8^g zOX#ZLdHs8D3gHlEk=HeWSV(#)I=F$zCEb(QqWQmv#6a`#Cek}d7ZL+Vw_jsP1StC& z=MjU=^Bs({u!NY%y|aiP5W9$S%HBg=zb0zPFUB{B$B6rNtgRxkh8yiyR}w|!KgZjM z1Tllq^|Xgo&HWJR>&<(ABK;4dBl#Xgjd|{Bqu56IFkFwiR_l-Uf146q-OY`kkzQ-k zD*qMHO#WQF0$;|Pi1zCYlNidqS4aoCVFvJM$9z-x&Qh+h&dM3s4d4C#KvZwXyJJpSWvcXBH={&$+BxPIia}g_*!gtb0CpS*bUJ*54g5J(CkKdsv+Qpd_{@U)>no+mz`CfzIWJN zdEu}dNtUP2$*=C*6pxb*wUoDR%kPt&Th)}TZ){B${3<71Rd`2^>ju+*ES%@Kb#Zr- zRm}&Y@fNE(8uHn`=%$FBUm1-gysGV>_G~NzJ z<1Q_8BHVRLsU+-L)lCt<6Aw6%*0Dt;Ssk626LAx6>*`UTWfg_!TC)=fIdvh|4n#7Y z8eSN2!kJFTVxd62lMF;7rLE@`-=EbnrnD1k{ix*jtU2{jy2Uq}5^h{?*tE)yIf=xk zXxvw7FN`KLO-b5yQN}YfM0}0*)jJ8dB;iI9fh6OXK3LYj^~N!yayrqSSYtF9P46E! zr{ChZ+Z=E=+4Xdn!Lydoj)*_~)wtrkjZJ~L>q{4mKQh>fJA5VF6iNnS^k8n4nLWMb zr2jPj?M|U6Q>4xxnQ%Dwrt-n*2g<8^);p0%l!m!>q$w0CZGES_Fnc07#w`#@x_&oa zYSn51G&`Xt)t|^b?6NT2xLq5kjH#IIgc5H0n{#KUJ5&@7DYly;J~y6VSlmRh?Q;^1 zZbFYGLL}4W6-B+{j*l*D1ntVkfMy}>RE+Huj5~o$6K|;Kk+Xc6TW8nBqnj92=HE?3 zMkZ}17IPhzT-0uKni;@oG#H?AH==oCtSe1{MmO$yvDt9{8?F*hC#Bocb-yJSM?L^LuoVQZ0E zv6f^bJ4as%+4W3Kx~lTQtXTSQm7#J=OWAG+IsWfb2`_nSh3yMIb0=YK(gt2zb@j|i zC1qnv#!a%z%F4%&8(lWGtgOodCy^|vjXMz*0o^LM&kF>DQM=j=g%X;VbHmC{PekLP z(ukXE9Y1SZ&cya}DD3)doj*EZ%sJE$h(r=hv5%G7(6&E*>e=(t>Y^OZp6BO3Fl@dz zX->S{n&}4PZF?G$jvZ>-&!%H_AvENp6K|FCGwTc27`oZXcpC)Bnl;!6ab z)(;m>=rCjsuY{8}i#GY)+taLSmZGo8PJdL>H$A=P>O40X;Fa{@nmH+*Vak|eED*G+ z+xCV+c7$;~6XJ6o7?t;HaK>eCutS;InUg%bwPyfsZY#Z zT;llHYYA&^!nC`!xb~c^PV;ocsS^zsjL9y`d@30Th5Xdw4+Z>=9ngjf1%jEQjqjR~ z^p3sO8U%E{n&ZI@OBb?OD#k`dY$@i{vBIBn}2zZ;=a zyQU?Pbi;1aP6Pv?4Rk;qTsmt>&5Q-JmSi6GbDKeFEnYQ0r{{vUJ$}EfHnM3s|C-lU z*|V8l&T(JDuhkQD_;6+;vVms0$rgY5z}hk07S*XgEG))6{m$B3@`iK5CX?yw)-5ck zabp|@afkJ+zjLd~S@o#@NiRol!w6%48_q_Cz z4HxxkXxkgloQxcZ)TKkSb(Fs;I~@&l@64byx}l^KO0NkFIW2QIdh_d@k2?cP(zgbR zN)v&GhIlmIeoQ7=mG!}5o9`--8I(lC^_hJ7#lVPuY#i^vq&|DT4$RC#`!X=5^97kh zQ)K6zHIj|}f}au(e5Ws&7MKDR!7EV43lVn%Dmvt<0L^5j$2 zf0ej#j?Jc+4p08N@$}`Ery;-t~@9 zbCAZZ^V(0)1V6j+WYY0RIA^{)McF#1-q3N}wm0JV475(`+2VY)qMSp)q{}~d=2n?Z zx*|4sb~Ko@PM#$evzJT;{Ecq%lqA)7r!GJ8I(9jb|LfQd#oDrC$#n5Xe(9`}yUArz vIDh@le-}mh#cJPlCqK%UP8Mc9bTa2!%`9@qV(DgLgHs%FHxvi8n_TPP8p3f+ delta 8002 zcmZA630RfYzQ^$eI137hfFqy+P9P3A52zRjh~Sj7qHYz1jj>U4YB!nINlV|Hk4;)f zOViw*=2M>J94&7*&8$wTSFhT&)6oXKPRHtefBRkD>vP_xKcBVMyWTaw@Ai56+pi(- zp9}Gyj;^uJaE%Tzra4yEGv*`GWsOy8%+nM;Lw*f5AfM9Gm{FLC!|@61ieICiZ;)V& z9_@hBa3IFxcC3Ye!Z57HaAW-Du)T2t>vH3yt?;eQ{~eoAeiiFrWTG)Ou?fz{1dPCS zsDW(58u%ru!;=_;=dd>3Ksq)i$(WY(Zz4#vA>R=-fMV2x6KsAOMw2hI`mrJTwOAit z#43CZHPhCujETa&s1++jwLb|p@P|>)uf+QFZ#I%>gxgUazlD+bfh|9Z8rXSM1D8=V zyoy?po2ZULTf5Ikp#~O@FJl|*g-1|ZQRCQ3i42UR)}hF7S=;A>WnNxt;h=0$e+Mi+={em_M^_q8LW#xpeA$^>)@|8Upvhm zU^vpQ-^7qep+YN6$Dyc0azCnrUAFunYG6O38oY_YQ_n+M(kRp+PC}LU#U_}K8juI; zV}*4IM(F)tK_Z+R>##q*h~w}qW?`RB?#e91MDpwKF?<6b#(tbwUI23dyWj=nQ4`Ne zeFSrG1s*{i){#^if^T92z5l2%#x1ipFJy;VjqV8WtwR;2odf!bqcLkbbG}(680Q+Jg=G*ek*ogdY)K>f%HKW7W z7dvvY)Nm>4x8Ochz16mS9crLkQ4`sj$@*)_U!y>KcL}Fp9geD&a5m=S2Gn=qoHeG0 zdp3rk?oUJ>H9N2ao<`VQbuny8lH_)?a&hg@VzznC~RpYK|h43O>CL zGHE3iFJc`2hU}V&>*KywdB{i2JcN2{{(xg~9}dO(EYH0-8rA-8)a!f7PeLp38)|R* z_jC6?7lV6^+Pg8hOKZ8hT$q(z6N!8H(@GX!31nZCu*+`s-G;>O8N6hXhaK8 zZ^6qr3j@e1nq~uxnTaD&559vsoYkm-ePZ*+Q3E-N5qJjG!DVcLO|#r3?}>xSk46^9 zZ#I!gq2L5I#oO2xM)H(buM`J&IbPRn~Q=iETv<>=jhI zZ($?7|J5Y);8(W7S=0kRpeo)*bx>!J`=NN1!G)34;T(<*Te4 zu`d0aZMI-HHYER+%^y|;^2bpfp0fGxPy@Px8fYl%sl9E8svl!*iF&RrY5?6(E6~s0 z&qu!=7;OutSWB%w>oV&K>l##pTTl&dM|HH%-hUq(lRu0)Bd1X-bsn`fKcEJFeK6~< z2Ww=z4Mw77(ggKjOH{=+7>S)x9S*Yhi%dKLBHx`!Jhmp^9@}FfYUYbj zZ^>g=7gu2nZa__J7iuLxMAi2nC-EqWGZ=@S0{4MssETV*GuVb|@UN(W97S!>H>e4m zMRoimYK5+&p07R3eJ&n#zZGhN?U1eWn=}$?usdqT12G(j;x-(EY@fM>`aTRSbbs|G zVg&gG*ajcPB;1L~c*NfS$@&}WLl-gJU9oHY6B!d;RbsDbRld-0Dp zA2HIMX)G?KybWrlUO+ABPSn=yMQzDDw)_C9-XY}Y#e9ltKYWziUt|$3AhqxU|YO|TKZU)r3V(FI#`M7cophwtU(Q67dFKG)@oF}&oKtSLLKT$ z_p<)!BqAAJG!8(`bOh>wai{@JviX^)4(6chS7JL{j-7E2cEz)(6>7|HvC1=1?aV@L z)jW*D#eNc6(zVzaw_z;4jas6ks3pFRQ5ZVjeLG@M^^;I5*8^EyGX$sN7F5T#QHM2s zf_q4Z;bQVWd;tBINvJ|O-^CvIBqm}tK8Y9bS*)DIw*jLj^ZCVvsHJ=d5kT2(Cx%^+{C2XHoUOM|FJFmPbr= z_dE`@QmM!rYf4S78UNMygXD#W6im4y>6(1PevBa%tKA=bDV_HG^&p0VSQYPb@35>f9sG~ zML{U8N4?jZunq3Qws;IR;#-)9Ey`VIqwWWg(`-(n&caR92PlDkQG1=RCJsVPI2Uy& z3;ZNB@)Fe2`A{QUVqK0AvHRA>jvxd)}7XUr~$l-!GHgM zL_#Azg<8TNgEu%2_qj8V#fFr(Ky6VPYM_~@0S!V8u-M+8fEwU*d%q0z{1RLKJJeZt z1|#(TZziFJcc=jOVhE1pPfygr)3wvZWay^73aw|Y_al#+9O~2}Hj$3O-{U95o5VJv z8D&S&pHJcsB-)@ZeJBnQe^rL-v`g^syLY7<+xlNqrgJipXhPXz*buccg|^OS(r1X? zgf6X)R*cJUzT$6xLQ7hY2Zp1r45FBP9byIP-q?reM)V_=P&SNcMLGxdMVn2esSYOM zA2FTy_p1x{h7!~C{ns_0s3t}cWyD5e3Xx0X5!x?Z?TEp|2p+zIUl3ms+2nP7Lj>P% zn^#!@X?4@omUYHaL|fg|4Sjg@gK+otnle<{WeZ!_hm~zX3?%B?vfZTl(3$@v^zpe& z==a2(ARHoz(C@ph=YxOwH1o_0q(>8#L@4<* zd+#H>O{5a95_-k|LcBviP$fPoxkLhtVm;zQz} zgsw3}NA9f*=J*Z4k8QdN^#gPd@n<5IdgCw*y*Pu=by)j<=Ndp_9q}h(@|{BLYSY`T zgJ~p^sBQC4<6@i6w%*}cn@FO53F!dwGSQuU9^t=1rWWxA5liU$8!?9%Ni-w&61s*G z9}q7RHF@|`JVjh2ni9JH+r_N6cB02z0(p4|9}{Pnxa{+Dz+ z%CF(K#P5juL~BA<5AN;3)x>`hQ;8pleZ);7f&04d!MEL{c@Bqb|8*@Vz9S;2px^NY zL|>u-`9VZWqBHs52wjU@OsVw_%SiO4?o4ctKVuhSEU}iTOPQ{hT+EN^e;9@D;jcuz zy)n<)*edkD=pMmaw(LB1uxTGA5Pv5gw`KeBEn*fiiTH&`wF6j6T32xXH7FcHCL9x0 z%GH&0I&p+_L9m4XOM(v(F*Yy$gZQ3!fXF1Gh-hLfq3c1S5$)W$9wqTVL?5C<2rtNV z5>d87rnMer4--X17SWdS@pzKZb&g1(?0u{tCInU`6@>;`w>c8(TuWK+tV+BopCiJFtf`GA%Vzl8$PeugLi%FWc#!-!Y-oJHN_f%7ge!d4;!Xw)@v- zyd~ux=e_)-$ay6`-@=N@8D^fR(pTY4brK79JI4x2YXoal4ST#GGp%!%w2W?voxAt$ zlF=cfb4EtJf)Za<+NjDBudl3x$@NYgQ8BI5n>ez<>zP?m=}YWevACqX!dIF#t*q2L z*W)cKoi)44m+tcf1{6LN7PwWM9Ok5s-X1&1Gq>{K_L)^BiDd`h@Oiw9qqiw_{xQ01 zp#7K*p@EXIU28b6PJGE3H!0g)$I`hb*Ha#-GkJJOVCt0g(7?fx&q4yfpME$b@S!I+ z%xPLW*mArl_gcB z72d#$b0cawIrmL+>Q^QNhF4Axb&BREIql{rI6LPzcTUbv55z1O9Ok^bXqXeWc!v{M z+{QV#c#P9;$v9{8l42)eX|c0@X_q7|w_Wr~Q-1IzZ^;acr&8\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:32+0100\n" +"Last-Translator: Mikko Hellsing \n" "Language-Team: Django translators \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,15 +18,17 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" -#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +#: contrib/comments/models.py:67 +#: contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" -msgstr "objektets id" +msgstr "objektets ID" #: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "rubrik" -#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:69 +#: contrib/comments/models.py:90 #: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "kommentar" @@ -67,15 +69,18 @@ msgstr "betyg #8" msgid "is valid rating" msgstr "är ett giltigt betyg" -#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +#: contrib/comments/models.py:83 +#: contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "datum/tid postat" -#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +#: contrib/comments/models.py:84 +#: contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "är offentligt" -#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 +#: contrib/comments/models.py:85 +#: contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" @@ -84,21 +89,17 @@ msgid "is removed" msgstr "är borttaget" #: contrib/comments/models.py:86 -msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." -msgstr "" -"Bocka för den här rutan om kommentaren är olämplig. Ett \"Den här " -"kommentaren har tagits bort\"-meddelande kommer visas istället" +msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." +msgstr "Bocka för den här rutan om kommentaren är olämplig. Ett \"Den här kommentaren har tagits bort\"-meddelande kommer visas istället" #: contrib/comments/models.py:91 -#, fuzzy msgid "comments" -msgstr "kommentar" +msgstr "kommentarer" -#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +#: contrib/comments/models.py:131 +#: contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" -msgstr "innehållsobjekt" +msgstr "Innehållsobjekt" #: contrib/comments/models.py:159 #, python-format @@ -128,14 +129,12 @@ msgid "approved by staff" msgstr "godkänd av personal" #: contrib/comments/models.py:176 -#, fuzzy msgid "free comment" -msgstr "Fri kommentar" +msgstr "frigör kommentar" #: contrib/comments/models.py:177 -#, fuzzy msgid "free comments" -msgstr "Fria kommentarer" +msgstr "frigör kommentarer" #: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" @@ -146,14 +145,12 @@ msgid "score date" msgstr "poängens datum" #: contrib/comments/models.py:237 -#, fuzzy msgid "karma score" -msgstr "Karmapoäng" +msgstr "karmapoäng" #: contrib/comments/models.py:238 -#, fuzzy msgid "karma scores" -msgstr "Karmapoäng" +msgstr "karmapoäng" #: contrib/comments/models.py:242 #, python-format @@ -176,14 +173,12 @@ msgid "flag date" msgstr "flaggdatum" #: contrib/comments/models.py:268 -#, fuzzy msgid "user flag" -msgstr "Användarflagga" +msgstr "användares flagga" #: contrib/comments/models.py:269 -#, fuzzy msgid "user flags" -msgstr "Användarflaggor" +msgstr "användares flaggor" #: contrib/comments/models.py:273 #, python-format @@ -195,14 +190,12 @@ msgid "deletion date" msgstr "borttagningsdatum" #: contrib/comments/models.py:280 -#, fuzzy msgid "moderator deletion" -msgstr "Moderatorborttagning" +msgstr "Moderators borttagning" #: contrib/comments/models.py:281 -#, fuzzy msgid "moderator deletions" -msgstr "Moderatorborttagningar" +msgstr "moderatorers borttagningar" #: contrib/comments/models.py:285 #, python-format @@ -222,30 +215,21 @@ msgid "No voting for yourself" msgstr "Du får inte rösta på dig själv" #: contrib/comments/views/comments.py:28 -msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Det här betyget krävs eftersom du har fyllt i minst ett annat betyg." #: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" +"\n" +"%(text)sThis comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" "\n" "%(text)s" -msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" +msgstr "" +"Den här kommentaren postades av en användare som har postat färre än %(count)s kommentar:\n" "\n" -"%(text)s" -msgstr[0] "" -"Den här kommentaren postades av en användare som har postat färre än %(count)" -"s kommentar:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[1] "" -"Den här kommentaren postades av en användare som har postat färre än %(count)" -"s kommentarer:\n" +"%(text)sDen här kommentaren postades av en användare som har postat färre än %(count)s kommentarer:\n" "\n" "%(text)s" @@ -277,12 +261,8 @@ msgstr "Någon fifflade med kommenteringsformuläret (säkerhetsbrott)" #: contrib/comments/views/comments.py:207 #: contrib/comments/views/comments.py:292 -msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" -msgstr "" -"Kommenteringsformuläret har en ogiltig 'target'-parameter -- objektets ID är " -"ogiltigt" +msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" +msgstr "Kommenteringsformuläret har en ogiltig 'target'-parameter -- objektets ID är ogiltigt" #: contrib/comments/views/comments.py:257 #: contrib/comments/views/comments.py:321 @@ -301,9 +281,8 @@ msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#, fuzzy msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Ändra mitt lösenord" +msgstr "Glömt ditt lösenord?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 @@ -327,40 +306,36 @@ msgid "Log out" msgstr "Logga ut" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#, fuzzy msgid "Ratings" -msgstr "betyg #1" +msgstr "Betyg" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Obligatorisk" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Valfri" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Post a photo" -msgstr "" +msgstr "Lägg till foto" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -#, fuzzy msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar" +msgstr "Kommentar:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 -#, fuzzy msgid "Preview comment" -msgstr "Fri kommentar" +msgstr "Förhandsgranska kommentar" #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -#, fuzzy msgid "Your name:" -msgstr "användarnamn" +msgstr "Ditt namn:" #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format @@ -371,7 +346,8 @@ msgstr "" "

Av %s:

\n" "
    \n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 +#: contrib/admin/filterspecs.py:88 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -440,12 +416,11 @@ msgstr "loggposter" msgid "All dates" msgstr "Alla datum" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 +#: contrib/auth/forms.py:36 #: contrib/auth/forms.py:41 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" +msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." +msgstr "V.G. ange ett korrekt användarnamn och lösenord. Systemet skiljer på VERSALER och gemener." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 @@ -453,20 +428,12 @@ msgid "Log in" msgstr "Logga in" #: contrib/admin/views/decorators.py:61 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "" -"Du måste logga in igen, eftersom din session har tagit slut. Oroa dig inte: " -"ditt bidrag har sparats." +msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." +msgstr "Du måste logga in igen, eftersom din session har tagit slut. Oroa dig inte: ditt bidrag har sparats." #: contrib/admin/views/decorators.py:68 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" -"Det ser ut som om din webbläsare inte är konfigurerad att acceptera kakor. " -"Aktivera kakor, ladda om den här sidan, och försök igen." +msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." +msgstr "Det ser ut som om din webbläsare inte är konfigurerad att acceptera kakor. Aktivera kakor, ladda om den här sidan, och försök igen." #: contrib/admin/views/decorators.py:82 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." @@ -479,18 +446,20 @@ msgstr "Din e-postadress är inte ditt användarnamn. Försök med '%s' iställe #: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" -msgstr "Hemsideadministration" +msgstr "Administration" #: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till." -#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 +#: contrib/admin/views/main.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Du kan ändra det igen här under." -#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 +#: contrib/admin/views/main.py:272 +#: contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Du kan lägga till en till %s här under" @@ -505,7 +474,8 @@ msgstr "Lägg till %s" msgid "Added %s." msgstr "Lade till %s." -#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:336 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "och" @@ -531,8 +501,7 @@ msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" ändrades." #: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till. Du kan ändra det igen här under." #: contrib/admin/views/main.py:392 @@ -572,11 +541,14 @@ msgstr "Välj %s" #: contrib/admin/views/main.py:565 #, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "Välj vilken %s du vill ändra" +msgstr "Välj %s att ändra" -#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 -#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 -#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 +#: contrib/admin/views/doc.py:277 +#: contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 +#: contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 +#: contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Heltal" @@ -584,7 +556,8 @@ msgstr "Heltal" msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolesk (antingen Sann eller Falsk)" -#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 +#: contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Sträng (upp till %(maxlength)s)" @@ -605,7 +578,8 @@ msgstr "Datum (med tid)" msgid "E-mail address" msgstr "E-postadress:" -#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 +#: contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Sökväg" @@ -633,7 +607,8 @@ msgstr "Text" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 +#: contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -713,12 +688,8 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" msgstr "D j F Y, H:i:s" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Det här objektet har ingen ändringshistorik. Det lades antagligen inte till " -"i den här admin-sidan" +msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." +msgstr "Det här objektet har ingen ändringshistorik. Det lades antagligen inte till i den här admin-sidan" #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" @@ -741,12 +712,8 @@ msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverfel (500)" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Ett fel har uppstått. Sidadministratören har meddelats via e-post och felet " -"bör åtgärdas snart. Tack för ditt tålamod." +msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "Ett fel har uppstått. Sidadministratören har meddelats via e-post och felet bör åtgärdas snart. Tack för ditt tålamod." #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 @@ -760,7 +727,7 @@ msgstr "Vi är ledsna, men den efterfrågade sidan kunde inte hittas." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "" +msgstr "Modeller tillgängliga i applikationen för %(name)s" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 @@ -807,23 +774,13 @@ msgstr "Ta bort" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Att ta bort %(object_name)s '%(object)s' skulle innebära att besläktade " -"objekt togs bort, men ditt konto har inte rättigheter att ta bort följande " -"objekttyper:" +msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" +msgstr "Att ta bort %(object_name)s '%(object)s' skulle innebära att besläktade objekt togs bort, men ditt konto har inte rättigheter att ta bort följande objekttyper:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill ta bort %(object_name)s \"%(object)s\"? Följande " -"besläktade föremål kommer att tas bort:" +msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %(object_name)s \"%(object)s\"? Följande besläktade föremål kommer att tas bort:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" @@ -896,12 +853,8 @@ msgid "Password reset" msgstr "Nollställ lösenordet" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Har du glömt ditt lösenord? Fyll i din e-postadress nedan, så nollställer vi " -"ditt lösenord och mailar det nya till dig." +msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." +msgstr "Har du glömt ditt lösenord? Fyll i din e-postadress nedan, så nollställer vi ditt lösenord och mailar det nya till dig." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -925,20 +878,12 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Nollställning av lösenordet lyckades" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Vi har skickat ett nytt lösenord till e-postadressen du fyllde i. Det bör " -"anlända snarast." +msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "Vi har skickat ett nytt lösenord till e-postadressen du fyllde i. Det bör anlända snarast." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Var god fyll i ditt gamla lösenord, för säkerhets skull, och skriv sedan in " -"det nya lösenordet två gånger så vi kan kontrollera att du skrev det rätt." +msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Var god fyll i ditt gamla lösenord, för säkerhets skull, och skriv sedan in det nya lösenordet två gånger så vi kan kontrollera att du skrev det rätt." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -972,9 +917,7 @@ msgstr "Ditt nya lösenord är: %(new_password)s" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "" -"Känn dig välkommen att ändra det här lösenordet genom att gå till den här " -"sidan:" +msgstr "Känn dig välkommen att ändra det här lösenordet genom att gå till den här sidan:" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 msgid "Your username, in case you've forgotten:" @@ -1020,23 +963,16 @@ msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentation för den här sidan" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "" -"Förflyttar dig från valfri sida till dokumentationen för vyn som genererar " -"den sidan." +msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." +msgstr "Förflyttar dig från valfri sida till dokumentationen för vyn som genererar den sidan." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 msgid "Show object ID" msgstr "Visa objektets id" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "" -"Visa innehållstypen och ID:t för sidor som representerar ett enskillt objekt." +msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." +msgstr "Visa innehållstypen och ID:t för sidor som representerar ett enskillt objekt." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" @@ -1044,9 +980,7 @@ msgstr "Redigera det här objektet (nuvarande fönster)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "" -"Hoppar till administrationssidan för sidor som representerar ett enskillt " -"objekt." +msgstr "Hoppar till administrationssidan för sidor som representerar ett enskillt objekt." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Edit this object (new window)" @@ -1066,36 +1000,27 @@ msgstr "Tid:" #: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 msgid "Currently:" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande:" #: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -#, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "Ändra" +msgstr "Ändra:" #: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "vidarebefodra från" #: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" -"Det här bör vara en absolut sökväg, förutom domännamnet. Exempel: '/" -"handelser/sok/'." +msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." +msgstr "Det här bör vara en absolut sökväg, förutom domännamnet. Exempel: '/handelser/sok/'." #: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "vidarebefodra till" #: contrib/redirects/models.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "" -"Det här kan vara antingen en absolut sökväg (som ovan), eller en komplett " -"adress som börjar med 'http://'." +msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." +msgstr "Det här kan vara antingen en absolut sökväg (som ovan), eller en komplett adress som börjar med 'http://'." #: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" @@ -1106,10 +1031,8 @@ msgid "redirects" msgstr "vidarebefodringar" #: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"Exempel: '/om/kontakt/'. Se till att ha inledande och avslutande snedsträck." +msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "Exempel: '/om/kontakt/'. Se till att ha inledande och avslutande snedsträck." #: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" @@ -1128,12 +1051,8 @@ msgid "template name" msgstr "mallnamn" #: contrib/flatpages/models.py:13 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." -msgstr "" -"Exempel: 'flatpages/kontaktsida'. Om det här inte fylls i kommer systemet " -"att använda 'flatpages/default'." +msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'." +msgstr "Exempel: 'flatpages/kontaktsida'. Om det här inte fylls i kommer systemet att använda 'flatpages/default'." #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" @@ -1141,8 +1060,7 @@ msgstr "registrering krävs" #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" -"Om det här bockas i kommer endast inloggade användare att kunna visa sidan" +msgstr "Om det här bockas i kommer endast inloggade användare att kunna visa sidan" #: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" @@ -1152,7 +1070,8 @@ msgstr "flatsida" msgid "flat pages" msgstr "flatsidor" -#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +#: contrib/auth/models.py:13 +#: contrib/auth/models.py:26 msgid "name" msgstr "namn" @@ -1161,24 +1080,22 @@ msgid "codename" msgstr "kodnamn" #: contrib/auth/models.py:17 -#, fuzzy msgid "permission" -msgstr "Rättighet" +msgstr "rättighet" -#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 -#, fuzzy +#: contrib/auth/models.py:18 +#: contrib/auth/models.py:27 msgid "permissions" -msgstr "Rättigheter" +msgstr "rättigheter" #: contrib/auth/models.py:29 -#, fuzzy msgid "group" -msgstr "Grupp" +msgstr "grupp" -#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 -#, fuzzy +#: contrib/auth/models.py:30 +#: contrib/auth/models.py:65 msgid "groups" -msgstr "Grupper" +msgstr "grupper" #: contrib/auth/models.py:55 msgid "username" @@ -1229,27 +1146,20 @@ msgid "date joined" msgstr "registreringsdatum" #: contrib/auth/models.py:66 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Förutom de rättigheterna som utdelas manuellt så kommer användaren dessutom " -"få samma rättigheter som de grupper där han/hon är medlem." +msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "Förutom de rättigheterna som utdelas manuellt så kommer användaren dessutom få samma rättigheter som de grupper där han/hon är medlem." #: contrib/auth/models.py:67 -#, fuzzy msgid "user permissions" -msgstr "Rättigheter" +msgstr "användarättigheter" #: contrib/auth/models.py:70 -#, fuzzy msgid "user" -msgstr "Användare" +msgstr "användare" #: contrib/auth/models.py:71 -#, fuzzy msgid "users" -msgstr "Användare" +msgstr "användare" #: contrib/auth/models.py:76 msgid "Personal info" @@ -1268,20 +1178,16 @@ msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: contrib/auth/models.py:219 -#, fuzzy msgid "message" -msgstr "Meddelande" +msgstr "meddelande" #: contrib/auth/forms.py:30 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" +msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in." +msgstr "Din webläsare verkar inte stödja cookies. Cookie behövs för att kunna logga in." #: contrib/contenttypes/models.py:25 -#, fuzzy msgid "python model class name" -msgstr "pythonmodulnamn" +msgstr "python model class namn" #: contrib/contenttypes/models.py:28 msgid "content type" @@ -1375,23 +1281,28 @@ msgstr "januari" msgid "February" msgstr "februari" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:27 msgid "March" msgstr "mars" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:27 msgid "April" msgstr "april" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:27 msgid "May" msgstr "maj" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:27 msgid "June" msgstr "juni" -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:27 msgid "July" msgstr "juli" @@ -1416,54 +1327,52 @@ msgid "December" msgstr "december" #: utils/dates.py:19 -#, fuzzy msgid "jan" -msgstr "och" +msgstr "jan" #: utils/dates.py:19 msgid "feb" -msgstr "" +msgstr "feb" #: utils/dates.py:19 msgid "mar" -msgstr "" +msgstr "mars" #: utils/dates.py:19 msgid "apr" -msgstr "" +msgstr "apr" #: utils/dates.py:19 -#, fuzzy msgid "may" -msgstr "dag" +msgstr "maj" #: utils/dates.py:19 msgid "jun" -msgstr "" +msgstr "juni" #: utils/dates.py:20 msgid "jul" -msgstr "" +msgstr "juli" #: utils/dates.py:20 msgid "aug" -msgstr "" +msgstr "aug" #: utils/dates.py:20 msgid "sep" -msgstr "" +msgstr "sept" #: utils/dates.py:20 msgid "oct" -msgstr "" +msgstr "okt" #: utils/dates.py:20 msgid "nov" -msgstr "" +msgstr "nov" #: utils/dates.py:20 msgid "dec" -msgstr "" +msgstr "dec" #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." @@ -1507,9 +1416,7 @@ msgstr[1] "månader" #: utils/timesince.py:14 msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "vecka" #: utils/timesince.py:15 msgid "day" @@ -1551,7 +1458,7 @@ msgstr "Tyska" #: conf/global_settings.py:42 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grekiska" #: conf/global_settings.py:43 msgid "English" @@ -1571,11 +1478,11 @@ msgstr "Galisiska" #: conf/global_settings.py:47 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Ungerska" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebreiska" #: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" @@ -1587,11 +1494,11 @@ msgstr "Italienska" #: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanska" #: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Holländska" #: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" @@ -1614,7 +1521,6 @@ msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" #: conf/global_settings.py:58 -#, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovakiska" @@ -1627,9 +1533,8 @@ msgid "Swedish" msgstr "Svenska" #: conf/global_settings.py:61 -#, fuzzy msgid "Ukrainian" -msgstr "Brasilianska" +msgstr "Ukrainska" #: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" @@ -1637,19 +1542,15 @@ msgstr "Förenklad kinesiska" #: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "Traditionell Kinesiska" #: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Det här värdet får bara innehålla bokstäver, tal och understräck." #: core/validators.py:64 -#, fuzzy -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." -msgstr "" -"Det här värdet får bara innehålla bokstäver, tal, understräck och snedsträck" +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or slashes." +msgstr "Det här värdet får bara innehålla bokstäver, siffror, understräck, sträck och snedsträck" #: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." @@ -1699,7 +1600,8 @@ msgstr "Fyll i ett giltigt datum i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD." msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Fyll i en giltig tid i formatet TT:MM" -#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 +#: core/validators.py:132 +#: db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Fyll i en giltig tidpunkt i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM" @@ -1708,12 +1610,8 @@ msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." #: core/validators.py:148 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild, " -"eller så var det en korrupt bild." +msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." +msgstr "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild, eller så var det en korrupt bild." #: core/validators.py:155 #, python-format @@ -1723,9 +1621,7 @@ msgstr "Adressen %s pekar inte till en giltig bild." #: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" -"Telefonnummer måste vara i det amerikanska formatet XXX-XXX-XXXX. \"%s\" är " -"ogiltigt." +msgstr "Telefonnummer måste vara i det amerikanska formatet XXX-XXX-XXXX. \"%s\" är ogiltigt." #: core/validators.py:167 #, python-format @@ -1755,7 +1651,8 @@ msgstr "Missformad XML: %s" msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Felaktig URL: %s" -#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 +#: core/validators.py:206 +#: core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL:en %s är en trasig länk." @@ -1780,7 +1677,8 @@ msgstr "Det här fältet måste matcha fältet '%s'." msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Fyll i något i minst ett fält." -#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 +#: core/validators.py:264 +#: core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Fyll antingen i båda fälten, eller lämna båda tomma" @@ -1810,16 +1708,14 @@ msgstr "Fyll i ett giltigt decimaltal." #: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "Fyll i ett giltigt decimaltal med mindre än %s siffra totalt." msgstr[1] "Fyll i ett giltigt decimaltal med mindre än %s siffror totalt." #: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr[0] "Fyll i ett giltigt decimaltal med som mest %s decimalsiffra." msgstr[1] "Fyll i ett giltigt decimaltal med som mest %s decimalsiffror." @@ -1848,96 +1744,68 @@ msgstr "Kunde inte hämta något från %s." #: core/validators.py:429 #, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "" -"Adressen %(url)s returnerade det ogiltiga innehållstyphuvudet (Content-Type " -"header) '%(contenttype)s'" +msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "Adressen %(url)s returnerade det ogiltiga innehållstyphuvudet (Content-Type header) '%(contenttype)s'" #: core/validators.py:462 #, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Var god avsluta den oavslutade taggen %(tag)s på rad %(line)s. (Raden börjar " -"med \"%(start)s\".)" +msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Var god avsluta den oavslutade taggen %(tag)s på rad %(line)s. (Raden börjar med \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:466 #, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"En del text från rad %(line)s är inte tillåtet i det sammanhanget. (Raden " -"börjar med \"%(start)s\".)" +msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "En del text från rad %(line)s är inte tillåtet i det sammanhanget. (Raden börjar med \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:471 #, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"%(attr)s\" på rad %(line)s är inte ett gilltigt attribut. (Raden startar " -"med \"%(start)s\".)" +msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "\"%(attr)s\" på rad %(line)s är inte ett gilltigt attribut. (Raden startar med \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:476 #, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"<%(tag)s>\" på rad %(line)s är inte en giltig tagg. (Raden börjar med \"%" -"(start)s\".)" +msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "\"<%(tag)s>\" på rad %(line)s är inte en giltig tagg. (Raden börjar med \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:480 #, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"En tagg på rad %(line)s saknar en eller flera nödvändiga attribut. (Raden " -"börjar med \"%(start)s\".)" +msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "En tagg på rad %(line)s saknar en eller flera nödvändiga attribut. (Raden börjar med \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:485 #, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Attributet \"%(attr)s\" på rad %(line)s har ett ogiltigt värde. (Raden " -"börjar med \"%(start)s\".)" +msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Attributet \"%(attr)s\" på rad %(line)s har ett ogiltigt värde. (Raden börjar med \"%(start)s\".)" #: db/models/manipulators.py:302 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "%(optname)s med det här %(fieldname)s finns redan." +msgstr "%(object)s med typen %(type)s finns redan för %(field)s." #: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s med det här %(fieldname)s finns redan." -#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 -#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: db/models/fields/__init__.py:114 +#: db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 +#: db/models/fields/__init__.py:553 #: forms/__init__.py:346 msgid "This field is required." msgstr "Det här fältet är obligatoriskt." #: db/models/fields/__init__.py:337 -#, fuzzy msgid "This value must be an integer." -msgstr "Det här värdet måste vara en multipel av %s." +msgstr "Det här värdet måste vara ett heltal" #: db/models/fields/__init__.py:369 -#, fuzzy msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Det här värdet måste vara en multipel av %s." +msgstr "Det här värdet måste vara True eller False" #: db/models/fields/__init__.py:385 -#, fuzzy msgid "This field cannot be null." -msgstr "Det här fältet är ogiltigt." +msgstr "Det här fältet får inte vara null" #: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." @@ -1949,25 +1817,19 @@ msgid "Please enter a valid %s." msgstr "Var god fyll i ett giltigt %s." #: db/models/fields/related.py:579 -#, fuzzy msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr " Separera flera ID:n med kommatecken." +msgstr "Separera flera ID:n med kommatecken." #: db/models/fields/related.py:581 -#, fuzzy -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -" Håll ner \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, för att välja mer än en." +msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Håll ner \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, för att välja mer än en." #: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgstr[0] "Var god och fyll giltiga %(self)s ID. Värdet %(value)r är ogiltigt." -msgstr[1] "" -"Var god och fyll giltiga %(self)s ID. Värdena %(value)r är ogiltigt." +msgstr[1] "Var god och fyll giltiga %(self)s ID. Värdena %(value)r är ogiltigt." #: forms/__init__.py:380 #, python-format @@ -1980,7 +1842,9 @@ msgstr[1] "Se till att din text är kortare än %s tecken." msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "Radbrytningar är inte tillåtna här." -#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#: forms/__init__.py:480 +#: forms/__init__.py:551 +#: forms/__init__.py:589 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "Välj ett giltigt alternativ. '%(data)s' finns inte bland %(choices)s" @@ -2007,22 +1871,18 @@ msgstr "ja,nej,kanske" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Kommentar" - #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Kommentarer" - #~ msgid "String (up to 50)" #~ msgstr "Sträng (upp till 50)" - #~ msgid "label" #~ msgstr "etikett" - #~ msgid "package" #~ msgstr "paket" - #~ msgid "packages" #~ msgstr "paket" #, fuzzy #~ msgid "count" #~ msgstr "innehåll" +