l%?7SZ$lrKx5Rs&OkNP+N8Un?r{&)jP*ATMO{AzlW;m#!zHM4
zTTzeO{iwxx6xFe(FsuTv5>e0IMvdSCX5tU1r=r_-XX@|9dZeF0t%3JZYvLlRo-fgb
z-=P{v*x}UI1XaElY5@IF0~@x3`PV%kPliS?702T|R0Z#v{LfJr{9-J>)9G+EoJD>T
z4#5q02rr@<+%(S_CTcm6%UE#{Fv
zfK9R1ZbpNBuo*gZ4fZ8H4BfaH
zQ}IWvi}hKd1F;9z$Cb!3vW}YcfCrrpOvg#&FUB_bDXPOs`z-583}+K@5lP$_{d8iSs!Opk^)q%HAi}D<5BymTbEjAHVJ{4zROH{c%I0?_8I@IN1
zr$d>jjt|Gk-~VHYs7G#8MIO`ze&a0EB3po^a4%NH{n!AX#5#B$b&r3*OiX;l`K-SK
zhmw8;D`N67=a#1(WBx~xF^CK;y4|QX@HDDJU!g{R#iXxd71Gx*7GocE&L^X0un|UK
zI%;cfj;g1Ru|HNLJqR^`J0E5K)uR9zx>s{hBVTL^uEjXgdrbOqtWNq2YNpPk8u%Es
zfqiDq|BPy=T9H$}A?lWOFzK!sM|xP8h$_fJjUWd#;sEL%6{0GdiyHZAlirCz@;q6Yd7Qcu|WfQTCY+?@Ck^%9DD+*uQ~Q5CmCjkG&zWPMHk
zAXEcmP#wC>m}AUG)qfAF+*;#?h}{1zL{#B+RL}OH?(HG0fkl{zFQF>>(D;?{nz8b6
z=X@PwGh=7t0Myen4mE=lu!^4l9Fs8Pooy?8>sp(n)DYYeGPSexhKv0KbBXK3MQjwpfTz>KFv=W;RQmrGB_I0qaTP@
zB)mtu6ov>1>M2Jqp+51ykoWIM&aXcU$h&?_CGOGwpG-uf{ffW_6*=~hw}r5a)Z5tI
zR6dOOT*BAnU&I#)cM}Q-wJ4KFei!08#t~eKa2$28mUHg!#CH=`5I?Q^KZb~o{SJ}6
zJD$pN$^R#L&k+urGNy=i*`yyP<5j{^(wh1WggRWSb<>o*WrQPyKBQ|BY~qawUczxg
z_!%+}5V?dEP)BbnxQF;oLS>WZoZ+@`?)q`zH|M&T%x2_entV3F$WfJR$`M{5rQ5v3
zoWDi?`@5TrmSl`U7ljs^lYL3+2$QZzekZ~J(pjYcP4EyNCFq4S3A=D!i%!RA(vg)L
zNwHIszK8hJ1RwE{Iv+Wh|7$lAR6u+(C)N{QA^tR>2k|gOI-$UMb)KLbTa88e$j#Y$l
zvMb8!H7kf-A!
z!A<-jLNDUo37ZK+33~bHI6-)m(25Ww^j4hubbRcf->}t`OrObUhLZ@Z2}x8w&oubC
zBn&rcQjv`+hIC`%9qE0!yq!)lx`f!
zrl;34(uw?uGQG%egC7uTk@pMg!{tHDAn4ePYn-Sxk@&a7^US$F6E7j0Asit5L(l({
zoNR0gtRNj{;-hJ7_-{Hg-Q=Gz7Em^y_*;arl$&Gn2bgP8v9*ccVa{=h^*-^x5zZ0R
zzEw;ZOX7C?Mj0HZ9IRzVv5v5cays;4(b1R&THqy<|5xJUu6KZVJK{Y!*U6l}mAtLQ
zZzr^iqWvGp=uM(D1xFF@Zwmg5dh2Z^EGMLxe4>$$&YqM{B0h`oHeoH{G0My)oF`t7
z^9S)e!eYWgLT&PNyhUh6yiXM4zZ%Knf7Rl`@ut8G@|qKGgwK%wDIt}h<9qzV#K)NO
z&Kc()8h+&5>tu{4Ja5Wr9Kf|h+!8H>Id8Bn*cChZnK_>nRo+G?N`IiX~5Z)yWA?P?p_*nP<`tbmflbnp9
z;yVa~2|9X`*MWFP!e5D(RT=Uh$HUkQbxh*?8&34bZ%1O?2tQFKglg?I;uR=66uTkKb0bkl
zKhEE0%KYeLMSe5+eU*GKM&`dW7j-7%KV-DWJ28tq9hq1kKO!t5R3^B|`1m`J7J({Oee|_HW6MYzYVU%$%J^~I${ZXNoQl9>+k=CWZX)4
zk<2W@G{Sn)I*#IYLMJB~`F+ovQ(`0WRwiA_bmT9;DI4HiH$pAKVDejzeM(%%Qx4YmM!z|KD;K{@-U!kI2xS#FWvY;FO1u)r6RHz-5!7~fynZYt
zvQguAk(oo{WkP>SwZoZ&eWvg_EUT-{F^Y6Q(rqz;u=Dx}yo`j?PTYGt;>~?+5+Wj-%u=Dyx7j@`cI?7(yFW%1SH_MLh-_xGn-(Pg4
z|JqVTO9uWJRkU&N^3p{OhsTyK>NM)!(nXiXrj#yiG8aHu$siHcQ$CWAC
zlrx~TeQ}zy**T{=D!+?JIs)wkPPxni_CW2y*~S^s4Mn!
zbE>CZ@mncrg>GMgr%CfxQ(U=TpYIQ{yjSdF9cyrj^V{sMecf(u*5`3ear^S!ewq%r
z08sg?#UkORAwl@
z*uHn(FedPwd8ySSX;;XTQxFVvw=zR{?#p)d`KbxTIbNnJ+v9R)=X(9#P(F){=10uW
zW6rO2NwPnkKd9#AfYmGL$@TcHURQlN?qI;`?ap`mitQocR9c-G-cBp=cR$08``g`<
zqORKQ@0n1wgqy@o@Oh~>Qs)Er>`5pNhCDt-o4vvsVDDU$SaFIsYpOcNrGXW-xpc*fbbe2)XkCht)>zqwK@3=#!SAe<
zb(ohftLoXGtW1u?>e>xg#gz+P@iDFvJ8xA7X7b>w+V`&QUg}cF{>xfTM}>9c>2UVCF~eC%+{@hgZS$sGhmoCU^0twy4M;Ia&9$`DI0Hou`Aad%%V5xuFw^`
z+Im+^F*}wgsJ(!PulxFBn!Iy;mkO6ydQ;S?c{2Ew_h6^Z@cZ9LwO8uE%4F#K^~XS=P7i%A{$ZO
zAMbRL$KN>@iafDFPo5rNHWO{-uB-Mdc50$?ZKR&;-|jV)H!NkF+`OSfd3KzUo)A0d
zdmEZE!sv~SIg!4Rca}ETbeD(Gu9To%Y4cRqRX;mLZXUOB
zNPsP$9f&=p(5ofl_xf|L+8Z}FrQ+u{r_%E0n;Wy-;$WDvTy|T%udiYIwvL58u}!_IFvI-`9}|
zXtb?O{7rB7n_k*0x2@$-uDd-w?rJEjz~>IN;00%*cC{TzW!TDDsNwC6Sro1T!<2Y<
zyDRmkCznip%jkL4@^rozBJTkE>h?D2|7F?8`@+7qy~TfB`4cwer`wIs=vR^Zm_F;Y2K<#W=%VPS1<0!le_Bk`}NK`_V>H05vzEA3cs!H
z&t&P&x__#xgmysASdXaQewMzuVC4Ixx06o*7xrgwZ9D^u>66Z$&r}zL7EwIy8=8LWU;$x_q4xwAm!H*U0kUt
zY1w>gH3_BODA8(fEgsuJd(Ss1DGX#q-kK~zHdk#l|HmFS^1*_eSM-hAE<9MDO-P^8
zu6>o5(~Nzs8M}L5I=^f7CDGDD`$lys$!7OvgJHKRaK1ZT?z~_iPkRa*lD;MbK5Jxt
zb5}n%d#<1FLmqUuD~(;O+y2Bjb{)Rs3Ot&6Ym}RhY&*EWyZz|?j6Z%seYd}P8RrYO
z>4EO_Z~B4M|Ml_TpweY`w)aZp5xQi*aiCGTU*omx#DmR#n~rPF_G~^ze=SzW-f(c<
zjbgPA)lTFu3%zSn(h7n;{+P&SG4Xc2VlO(Rjp5WGSGAICJ`{%+c(bOD^5%MUQ@=Ts
z#<@C&2Qg*S4)={O&ShN$T&aAe=XmlXH;z(g4(rYL$>BZ;#jZkkmKNh6Zr6<$w%z-o
zjE0xpk>XhauRqJn3_4}_v*9=8Ha?Ua8~H?Kabyyq#Sau7iJ}Lyj!uaD
zcC;%$+%!?m@RtDZ6ul6fyRJSDd-(lW^SOEbZF9>bo$alU=;P(dNA$NxF~3*ripP@p
zO+A)cqgbyVeM1Ke_%SVKAM=$ppE&OwTf&`kKYBJ+8P}f;zLPo^wfcS5vqg#a`l6<+
zu4ju{l)4$O^~x
z?U->qkv97tPq&X8uT5;t@njP_dt6^vRiEfa?}t56hjacXYSz3I%nJBCA^u-QybwKp
zcHnf26?@6v`$Q|Me)oyG(IwW%68onoW^lFt$qcUE@#JcLGfsplaP&k`RbE<=?@3-S
z?#Q2Np_4->@chZ!cyO&L`YLfgI4M9YB>{_97QycJR4vMlf2sw)%b&_lay}~b)bpBj
zTh|}p$Tm><=|!#C6})*C@6x=hlYRP=L}#x5LB&qPnJl-@%SWp7{?j}?-8AZ){oT{^
zX`gg;PdaYO$4%*^nW>;mpm-t7FT0l#%qHLY$=w!S&p=H_JE
zo0IKsPPV@}+2Pk@b?tc_tzfnlq<79=V)h5m&gy-A3Rz&0PsRd&eu49)5c1?%k`-M}}x#z7;2NL+>mE9?1g-X)>fpqHLK
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index ea15352d4d..4dcc433098 100644
--- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,735 +6,1698 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-29 10:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-24 18:02-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-14 13:46-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 13:00-0500\n"
"Last-Translator: Mario Gonzalez \n"
"Language-Team: Castellano \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: oldforms/__init__.py:357 db/models/fields/__init__.py:126
-#: db/models/fields/__init__.py:283 db/models/fields/__init__.py:680
-#: db/models/fields/__init__.py:691 newforms/models.py:185
-#: newforms/fields.py:87 newforms/fields.py:444 newforms/fields.py:522
-#: newforms/fields.py:533
-msgid "This field is required."
-msgstr "Este campo es obligatorio."
-
-#: oldforms/__init__.py:392
-#, python-format
-msgid "Ensure your text is less than %s character."
-msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
-msgstr[0] "Asegrese de que su texto tiene menos de %s carcter."
-msgstr[1] "Asegrese de que su texto tiene menos de %s caracteres."
-
-#: oldforms/__init__.py:397
-msgid "Line breaks are not allowed here."
-msgstr "No se permiten saltos de lnea."
-
-#: oldforms/__init__.py:498 oldforms/__init__.py:571 oldforms/__init__.py:610
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
-msgstr "Escoja una opcin vlida; '%(data)s' no est en %(choices)s."
-
-#: oldforms/__init__.py:577 newforms/widgets.py:181
-#: contrib/admin/filterspecs.py:150
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: oldforms/__init__.py:577 newforms/widgets.py:181
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143
-msgid "Yes"
-msgstr "S"
-
-#: oldforms/__init__.py:577 newforms/widgets.py:181
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: oldforms/__init__.py:672 core/validators.py:175 core/validators.py:453
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-"No se ha enviado ningn fichero. Compruebe el tipo de codificacin en el "
-"formulario."
-
-#: oldforms/__init__.py:674
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "El fichero enviado est vaco."
-
-#: oldforms/__init__.py:730
-msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
-msgstr "Introduzca un nmero entero entre -32,768 y 32,767."
-
-#: oldforms/__init__.py:740
-msgid "Enter a positive number."
-msgstr "Introduzca un nmero positivo."
-
-#: oldforms/__init__.py:750
-msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
-msgstr "Introduzca un nmero entero entre 0 y 32,767."
-
-#: db/models/manipulators.py:307
+#: db/models/manipulators.py:309
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "%(object)s de este %(type)s ya existen en este %(field)s."
-#: db/models/manipulators.py:308 contrib/admin/views/main.py:340
-#: contrib/admin/views/main.py:342 contrib/admin/views/main.py:344
+#: db/models/manipulators.py:310 contrib/admin/views/main.py:342
+#: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346
msgid "and"
msgstr "y"
-#: db/models/fields/__init__.py:46
-#, python-format
-msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
-msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:378
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Este valor debe ser un entero."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:413
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:434
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Este campo no puede estar vaco."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:468 core/validators.py:149
-msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Introduzca una fecha vlida en formato AAAA-MM-DD."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:537 core/validators.py:158
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
-msgstr "Introduzca una fecha/hora vlida en formato AAAA-MM-DD HH:MM."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:597
-msgid "This value must be a decimal number."
-msgstr "Este valor debe ser un entero."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:700
-msgid "Enter a valid filename."
-msgstr "Introduzca un nombre de fichero vlido"
-
-#: db/models/fields/__init__.py:825
-msgid "This value must be either None, True or False."
-msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso."
-
-#: db/models/fields/related.py:54
+#: db/models/fields/related.py:55
#, python-format
msgid "Please enter a valid %s."
-msgstr "Por favor, introduzca un %s vlido."
+msgstr "Por favor, introduzca un %s válido."
-#: db/models/fields/related.py:640
+#: db/models/fields/related.py:641
msgid "Separate multiple IDs with commas."
-msgstr "Separe mltiples IDs con comas."
+msgstr "Separe múltiples IDs con comas."
-#: db/models/fields/related.py:642
+#: db/models/fields/related.py:643
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar "
-"ms de uno."
+"más de uno."
-#: db/models/fields/related.py:689
+#: db/models/fields/related.py:690
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural ""
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] ""
-"Por favor, introduzca IDs de %(self)s vlidos. El valor %(value)r no es "
-"vlido."
+"Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. El valor %(value)r no es "
+"válido."
msgstr[1] ""
-"Por favor, introduzca IDs de %(self)s vlidos. Los valores %(value)r no son "
-"vlidos."
+"Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. Los valores %(value)r no son "
+"válidos."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:47
+#, python-format
+msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
+msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:127 db/models/fields/__init__.py:284
+#: db/models/fields/__init__.py:681 db/models/fields/__init__.py:692
+#: oldforms/__init__.py:369 newforms/fields.py:92 newforms/fields.py:440
+#: newforms/fields.py:516 newforms/fields.py:527 newforms/models.py:187
+msgid "This field is required."
+msgstr "Este campo es obligatorio."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:379
+msgid "This value must be an integer."
+msgstr "Este valor debe ser un entero."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:414
+msgid "This value must be either True or False."
+msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:435
+msgid "This field cannot be null."
+msgstr "Este campo no puede estar vacío."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:469 core/validators.py:155
+msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
+msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:538 core/validators.py:164
+msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
+msgstr "Introduzca una fecha/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:598
+msgid "This value must be a decimal number."
+msgstr "Este valor debe ser un entero."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:701
+msgid "Enter a valid filename."
+msgstr "Introduzca un nombre de fichero válido"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:826
+msgid "This value must be either None, True or False."
+msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso."
+
+#: conf/global_settings.py:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "Árabe"
#: conf/global_settings.py:39
-msgid "Arabic"
-msgstr "rabe"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalí"
#: conf/global_settings.py:40
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengal"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgaro"
#: conf/global_settings.py:41
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Blgaro"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalán"
#: conf/global_settings.py:42
-msgid "Catalan"
-msgstr "Cataln"
-
-#: conf/global_settings.py:43
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: conf/global_settings.py:44
+#: conf/global_settings.py:43
msgid "Welsh"
-msgstr "Gals"
+msgstr "Galés"
+
+#: conf/global_settings.py:44
+msgid "Danish"
+msgstr "Danés"
#: conf/global_settings.py:45
-msgid "Danish"
-msgstr "Dans"
+msgid "German"
+msgstr "Alemán"
#: conf/global_settings.py:46
-msgid "German"
-msgstr "Alemn"
-
-#: conf/global_settings.py:47
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
-#: conf/global_settings.py:48
+#: conf/global_settings.py:47
msgid "English"
-msgstr "Ingls"
+msgstr "Inglés"
+
+#: conf/global_settings.py:48
+msgid "Spanish"
+msgstr "Español"
#: conf/global_settings.py:49
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espaol"
+msgid "Argentinean Spanish"
+msgstr "Español Argentino"
#: conf/global_settings.py:50
-msgid "Argentinean Spanish"
-msgstr "Espaol Argentino"
+msgid "Persian"
+msgstr "Persa"
#: conf/global_settings.py:51
-#, fuzzy
-msgid "Persian"
-msgstr "Serbio"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finés"
#: conf/global_settings.py:52
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+msgid "French"
+msgstr "Francés"
#: conf/global_settings.py:53
-msgid "French"
-msgstr "Francs"
-
-#: conf/global_settings.py:54
msgid "Galician"
msgstr "Gallego"
-#: conf/global_settings.py:55
+#: conf/global_settings.py:54
msgid "Hungarian"
-msgstr "Hngaro"
+msgstr "Húngaro"
-#: conf/global_settings.py:56
+#: conf/global_settings.py:55
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: conf/global_settings.py:57
+#: conf/global_settings.py:56
msgid "Icelandic"
-msgstr "Islands"
+msgstr "Islandés"
-#: conf/global_settings.py:58
+#: conf/global_settings.py:57
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: conf/global_settings.py:59
+#: conf/global_settings.py:58
msgid "Japanese"
-msgstr "Japons"
+msgstr "Japonés"
-#: conf/global_settings.py:60
+#: conf/global_settings.py:59
msgid "Korean"
msgstr "Koreano"
-#: conf/global_settings.py:61
+#: conf/global_settings.py:60
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: conf/global_settings.py:62
+#: conf/global_settings.py:61
msgid "Latvian"
msgstr "Latvio"
-#: conf/global_settings.py:63
+#: conf/global_settings.py:62
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
-#: conf/global_settings.py:64
+#: conf/global_settings.py:63
msgid "Dutch"
-msgstr "Alemn"
+msgstr "Alemán"
-#: conf/global_settings.py:65
+#: conf/global_settings.py:64
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
-#: conf/global_settings.py:66
+#: conf/global_settings.py:65
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: conf/global_settings.py:67
+#: conf/global_settings.py:66
msgid "Portugese"
-msgstr "Portugs"
+msgstr "Portugés"
+
+#: conf/global_settings.py:67
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasileño"
#: conf/global_settings.py:68
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Brasileo"
-
-#: conf/global_settings.py:69
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
-#: conf/global_settings.py:70
+#: conf/global_settings.py:69
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: conf/global_settings.py:71
+#: conf/global_settings.py:70
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: conf/global_settings.py:72
+#: conf/global_settings.py:71
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: conf/global_settings.py:73
+#: conf/global_settings.py:72
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
-#: conf/global_settings.py:74
+#: conf/global_settings.py:73
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: conf/global_settings.py:75
+#: conf/global_settings.py:74
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: conf/global_settings.py:76
+#: conf/global_settings.py:75
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu"
-#: conf/global_settings.py:77
+#: conf/global_settings.py:76
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: conf/global_settings.py:78
+#: conf/global_settings.py:77
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: conf/global_settings.py:79
+#: conf/global_settings.py:78
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"
-#: conf/global_settings.py:80
+#: conf/global_settings.py:79
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional"
-#: core/validators.py:65
+#: core/validators.py:71
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
-msgstr "Este valor debe contener slo letras, nmeros y guiones bajos."
+msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guiones bajos."
-#: core/validators.py:69
+#: core/validators.py:75
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
"slashes."
msgstr ""
-"Este valor debe contener letras, nmeros, guiones bajos o barras solamente."
+"Este valor debe contener letras, números, guiones bajos o barras solamente."
-#: core/validators.py:73
+#: core/validators.py:79
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "Este valor debe contener slo letras, nmeros, guiones bajos o medios."
+msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números, guiones bajos o medios."
-#: core/validators.py:77
+#: core/validators.py:83
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
-msgstr "No se admiten letras maysculas."
+msgstr "No se admiten letras mayúsculas."
-#: core/validators.py:81
+#: core/validators.py:87
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
-msgstr "No se admiten letras minsculas."
+msgstr "No se admiten letras minúsculas."
-#: core/validators.py:88
+#: core/validators.py:94
msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Introduzca slo dgitos separados por comas."
+msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas."
-#: core/validators.py:100
+#: core/validators.py:106
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
-msgstr "Introduzca direcciones de correo vlidas separadas por comas."
+msgstr "Introduzca direcciones de correo válidas separadas por comas."
-#: core/validators.py:104
+#: core/validators.py:110
msgid "Please enter a valid IP address."
-msgstr "Por favor introduzca una direccin IP vlida."
+msgstr "Por favor introduzca una dirección IP válida."
-#: core/validators.py:108
+#: core/validators.py:114
msgid "Empty values are not allowed here."
-msgstr "No se admiten valores vacos."
+msgstr "No se admiten valores vacíos."
-#: core/validators.py:112
+#: core/validators.py:118
msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
-msgstr "No se admiten caracteres no numricos."
+msgstr "No se admiten caracteres no numéricos."
-#: core/validators.py:116
+#: core/validators.py:122
msgid "This value can't be comprised solely of digits."
-msgstr "Este valor no puede comprender slo dgitos."
+msgstr "Este valor no puede comprender sólo dígitos."
-#: core/validators.py:121 newforms/fields.py:135
+#: core/validators.py:127 newforms/fields.py:141
msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Introduzca un nmero entero."
+msgstr "Introduzca un número entero."
-#: core/validators.py:125
+#: core/validators.py:131
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
-msgstr "Slo se admiten caracteres alfabticos."
+msgstr "Sólo se admiten caracteres alfabéticos."
-#: core/validators.py:140
+#: core/validators.py:146
msgid "Year must be 1900 or later."
-msgstr "El ao debe ser 1900 o posterior."
+msgstr "El año debe ser 1900 o posterior."
-#: core/validators.py:144
+#: core/validators.py:150
+#, python-format
msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "Fecha no vlida: %s"
+msgstr "Fecha no válida: %s"
-#: core/validators.py:154
+#: core/validators.py:160
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
-msgstr "Introduzca una hora vlida en formato HH:MM."
+msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM."
-#: core/validators.py:163 newforms/fields.py:339
+#: core/validators.py:169 newforms/fields.py:335
msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Introduzca una direccin de correo electrnico vlida"
+msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida"
-#: core/validators.py:179
+#: core/validators.py:181 core/validators.py:461 oldforms/__init__.py:682
+msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
+msgstr ""
+"No se ha enviado ningún fichero. Compruebe el tipo de codificación en el "
+"formulario."
+
+#: core/validators.py:185
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-"Enve una imagen vlida. El fichero que ha enviado no era una imagen o se "
+"Envíe una imagen válida. El fichero que ha enviado no era una imagen o se "
"trataba de una imagen corrupta."
-#: core/validators.py:186
+#: core/validators.py:192
#, python-format
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
-msgstr "La URL %s no apunta a una imagen vlida."
+msgstr "La URL %s no apunta a una imagen válida."
-#: core/validators.py:190
+#: core/validators.py:196
#, python-format
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
msgstr ""
-"Los nmeros de telfono deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" no es "
-"vlido."
+"Los números de teléfono deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" no es "
+"válido."
-#: core/validators.py:198
+#: core/validators.py:204
#, python-format
msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
-msgstr "La URL %s no apunta a un vdeo QuickTime vlido."
+msgstr "La URL %s no apunta a un vídeo QuickTime válido."
-#: core/validators.py:202
+#: core/validators.py:208
msgid "A valid URL is required."
-msgstr "Se precisa una URL vlida."
+msgstr "Se precisa una URL válida."
-#: core/validators.py:216
+#: core/validators.py:222
#, python-format
msgid ""
"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Se precisa HTML vlido. Los errores especficos son:\n"
+"Se precisa HTML válido. Los errores específicos son:\n"
"%s"
-#: core/validators.py:223
+#: core/validators.py:229
#, python-format
msgid "Badly formed XML: %s"
msgstr "XML mal formado: %s"
-#: core/validators.py:240
+#: core/validators.py:246
#, python-format
msgid "Invalid URL: %s"
-msgstr "URL no vlida: %s"
+msgstr "URL no válida: %s"
-#: core/validators.py:245 core/validators.py:247
+#: core/validators.py:251 core/validators.py:253
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "La URL %s es un enlace roto."
-#: core/validators.py:253
+#: core/validators.py:259
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
-msgstr "Introduzca una abreviatura vlida de estado de los EEUU."
+msgstr "Introduzca una abreviatura válida de estado de los EEUU."
-#: core/validators.py:267
+#: core/validators.py:273
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
-msgstr[0] "Cuida tu vocabulario! Aqu no admitimos la palabra %s."
-msgstr[1] "Cuida tu vocabulario! Aqu no admitimos las palabras %s."
+msgstr[0] "¡Cuida tu vocabulario! Aquí no admitimos la palabra %s."
+msgstr[1] "¡Cuida tu vocabulario! Aquí no admitimos las palabras %s."
-#: core/validators.py:274
+#: core/validators.py:280
#, python-format
msgid "This field must match the '%s' field."
msgstr "Este campo debe concordar con el campo '%s'."
-#: core/validators.py:293
+#: core/validators.py:299
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "Por favor, introduzca algo en al menos un campo."
-#: core/validators.py:302 core/validators.py:313
+#: core/validators.py:308 core/validators.py:319
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
-msgstr "Por favor, rellene ambos campos o deje ambos vacos."
+msgstr "Por favor, rellene ambos campos o deje ambos vacíos."
-#: core/validators.py:321
+#: core/validators.py:327
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
msgstr "Se debe proporcionar este campo si %(field)s es %(value)s"
-#: core/validators.py:334
+#: core/validators.py:340
#, python-format
msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
msgstr "Se debe proporcionar este campo si %(field)s no es %(value)s"
-#: core/validators.py:353
+#: core/validators.py:359
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "No se admiten valores duplicados."
-#: core/validators.py:368
+#: core/validators.py:374
#, python-format
msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
msgstr "Este valor debe estar entre %(lower)s y %(upper)s."
-#: core/validators.py:370
+#: core/validators.py:376
#, python-format
msgid "This value must be at least %s."
-msgstr "Este valor debe ser como mnimo %s."
+msgstr "Este valor debe ser como mínimo %s."
-#: core/validators.py:372
+#: core/validators.py:378
#, python-format
msgid "This value must be no more than %s."
msgstr "Este valor no debe ser mayor que %s."
-#: core/validators.py:408
+#: core/validators.py:414
#, python-format
msgid "This value must be a power of %s."
msgstr "Este valor debe ser una potencia de %s."
-#: core/validators.py:417
+#: core/validators.py:424
msgid "Please enter a valid decimal number."
-msgstr "Por favor, introduzca un nmero decimal vlido."
+msgstr "Por favor, introduzca un número decimal válido."
-#: core/validators.py:423
+#: core/validators.py:431
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] ""
-"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con a lo ms %s dgito en "
+"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito en "
"total."
msgstr[1] ""
-"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con a lo ms %s dgitos en "
+"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en "
"total."
-#: core/validators.py:426
+#: core/validators.py:434
#, python-format
msgid ""
"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
msgstr[0] ""
-"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con a lo ms %s dgito en su "
+"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito en su "
"parte entera."
msgstr[1] ""
-"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con a lo ms %s dgitos en su "
+"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en su "
"parte entera."
-#: core/validators.py:429
+#: core/validators.py:437
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] ""
-"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con a lo ms %s dgito "
+"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito "
"decimal."
msgstr[1] ""
-"Por favor, introduzca un nmero decimal vlido con a lo ms %s dgitos "
+"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos "
"decimales."
-#: core/validators.py:437
-#, fuzzy
+#: core/validators.py:445
msgid "Please enter a valid floating point number."
-msgstr "Por favor, introduzca un nmero decimal vlido."
+msgstr "Por favor, introduzca un número decimal válido."
-#: core/validators.py:446
+#: core/validators.py:454
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
-msgstr "Asegrese de que el fichero que enva tiene al menos %s bytes."
+msgstr "Asegúrese de que el fichero que envía tiene al menos %s bytes."
-#: core/validators.py:447
+#: core/validators.py:455
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
-msgstr "Asegrese de que el fichero que enva tiene como mximo %s bytes."
+msgstr "Asegúrese de que el fichero que envía tiene como máximo %s bytes."
-#: core/validators.py:464
+#: core/validators.py:472
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr "El formato de este campo es incorrecto."
-#: core/validators.py:479
+#: core/validators.py:487
msgid "This field is invalid."
-msgstr "Este campo no es vlido."
+msgstr "Este campo no es válido."
-#: core/validators.py:515
+#: core/validators.py:523
#, python-format
msgid "Could not retrieve anything from %s."
msgstr "No pude obtener nada de %s."
-#: core/validators.py:518
+#: core/validators.py:526
#, python-format
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr ""
-"La URL %(url)s devolvi la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no "
-"es vlida."
+"La URL %(url)s devolvió la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no "
+"es válida."
-#: core/validators.py:551
+#: core/validators.py:559
#, python-format
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
"\"%(start)s\".)"
msgstr ""
-"Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la lnea %(line)s. (La lnea "
+"Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la línea %(line)s. (La línea "
"empieza por \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:555
+#: core/validators.py:563
#, python-format
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
-"Parte del texto que comienza en la lnea %(line)s no est permitido en ese "
-"contexto. (La lnea empieza por \"%(start)s\".)"
+"Parte del texto que comienza en la línea %(line)s no está permitido en ese "
+"contexto. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:560
+#: core/validators.py:568
#, python-format
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
-"El \"%(attr)s\" de la lnea %(line)s no es un atributo vlido. (La lnea "
+"El \"%(attr)s\" de la línea %(line)s no es un atributo válido. (La línea "
"empieza por \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:565
+#: core/validators.py:573
#, python-format
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
-"La \"<%(tag)s>\" de la lnea %(line)s no es una etiqueta vlida. (La lnea "
+"La \"<%(tag)s>\" de la línea %(line)s no es una etiqueta válida. (La línea "
"empieza por \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:569
+#: core/validators.py:577
#, python-format
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
-"A una etiqueta de la lnea %(line)s le faltan uno o ms atributos "
-"requeridos. (La lnea empieza por \"%(start)s\".)"
+"A una etiqueta de la línea %(line)s le faltan uno o más atributos "
+"requeridos. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
-#: core/validators.py:574
+#: core/validators.py:582
#, python-format
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
-"El atributo \"%(attr)s\" de la lnea %(line)s tiene un valor que no es "
-"vlido. (La lnea empieza por \"%(start)s\".)"
+"El atributo \"%(attr)s\" de la línea %(line)s tiene un valor que no es "
+"válido. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
-#: views/generic/create_update.py:43
+#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "Las dos contraseñas no coinciden."
+
+#: contrib/auth/forms.py:25
+msgid "A user with that username already exists."
+msgstr "Ya existe un usuario con este nombre."
+
+#: contrib/auth/forms.py:53
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+"Tu navegador de internet parece no tener las cookies habilitadas. Las "
+"cookies se necesitan para poder ingresar."
+
+#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"Por favor, introduzca un correcto nombre de usuario y contraseña. Note que "
+"ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
+
+#: contrib/auth/forms.py:62
+msgid "This account is inactive."
+msgstr "Esta cuenta está inactiva."
+
+#: contrib/auth/forms.py:84
+msgid ""
+"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
+"you've registered?"
+msgstr ""
+"Esta dirección de correo electrónico no tiene una cuenta de usuario "
+"asociada. ¿Está seguro de que se ha registrado?"
+
+#: contrib/auth/forms.py:117
+msgid "The two 'new password' fields didn't match."
+msgstr ""
+"Las contraseñas introducidas en los campos 'nueva contraseña' no coinciden."
+
+#: contrib/auth/forms.py:124
+msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
+msgstr ""
+"Tu contraseña antigua es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla "
+"correctamente."
+
+#: contrib/auth/models.py:51 contrib/auth/models.py:71
+msgid "name"
+msgstr "nombre"
+
+#: contrib/auth/models.py:53
+msgid "codename"
+msgstr "nombre en código"
+
+#: contrib/auth/models.py:56
+msgid "permission"
+msgstr "permiso"
+
+#: contrib/auth/models.py:57 contrib/auth/models.py:72
+msgid "permissions"
+msgstr "permisos"
+
+#: contrib/auth/models.py:75
+msgid "group"
+msgstr "grupo"
+
+#: contrib/auth/models.py:76 contrib/auth/models.py:116
+msgid "groups"
+msgstr "grupos"
+
+#: contrib/auth/models.py:106
+msgid "username"
+msgstr "nombre de usuario"
+
+#: contrib/auth/models.py:106
+msgid ""
+"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
+"digits and underscores)."
+msgstr ""
+"Requerido. 30 caracteres o menos. Sólo caracteres alfanuméricos (letras, "
+"dígitos y guiones bajos)."
+
+#: contrib/auth/models.py:107
+msgid "first name"
+msgstr "nombre"
+
+#: contrib/auth/models.py:108
+msgid "last name"
+msgstr "apellidos"
+
+#: contrib/auth/models.py:109
+msgid "e-mail address"
+msgstr "dirección de correo"
+
+#: contrib/auth/models.py:110
+msgid "password"
+msgstr "clave"
+
+#: contrib/auth/models.py:110
+msgid ""
+"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change "
+"password form."
+msgstr ""
+"Use'[algo]$[sal]$[hash hexadecimal]' o use el "
+"formulario para cambiar la contraseña."
+
+#: contrib/auth/models.py:111
+msgid "staff status"
+msgstr "es staff"
+
+#: contrib/auth/models.py:111
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración."
+
+#: contrib/auth/models.py:112
+msgid "active"
+msgstr "activo"
+
+#: contrib/auth/models.py:112
+msgid ""
+"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
+msgstr ""
+"Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración. Desmarque "
+"esto en lugar de borrar la cuenta."
+
+#: contrib/auth/models.py:113
+msgid "superuser status"
+msgstr "es superusuario"
+
+#: contrib/auth/models.py:113
+msgid ""
+"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
+"them."
+msgstr ""
+"Indica que este usuario tiene todos los permisos sin asignárselos "
+"explícitamente."
+
+#: contrib/auth/models.py:114
+msgid "last login"
+msgstr "Último registro"
+
+#: contrib/auth/models.py:115
+msgid "date joined"
+msgstr "fecha de creación"
+
+#: contrib/auth/models.py:117
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también tendrá "
+"todos los permisos de los grupos en los que esté."
+
+#: contrib/auth/models.py:118
+msgid "user permissions"
+msgstr "permisos"
+
+#: contrib/auth/models.py:122
+msgid "user"
+msgstr "usuario"
+
+#: contrib/auth/models.py:123
+msgid "users"
+msgstr "usuarios"
+
+#: contrib/auth/models.py:129
+msgid "Personal info"
+msgstr "Información personal"
+
+#: contrib/auth/models.py:130
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+#: contrib/auth/models.py:131
+msgid "Important dates"
+msgstr "Fechas importantes"
+
+#: contrib/auth/models.py:132
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+#: contrib/auth/models.py:274
+msgid "message"
+msgstr "mensaje"
+
+#: contrib/auth/views.py:41
+msgid "Logged out"
+msgstr "Sesión terminada"
+
+#: contrib/admin/models.py:17
+msgid "action time"
+msgstr "hora de acción"
+
+#: contrib/admin/models.py:20
+msgid "object id"
+msgstr "id de objeto"
+
+#: contrib/admin/models.py:21
+msgid "object repr"
+msgstr "repr de objeto"
+
+#: contrib/admin/models.py:22
+msgid "action flag"
+msgstr "marca de acción"
+
+#: contrib/admin/models.py:23
+msgid "change message"
+msgstr "mensaje de cambio"
+
+#: contrib/admin/models.py:26
+msgid "log entry"
+msgstr "entrada de registro"
+
+#: contrib/admin/models.py:27
+msgid "log entries"
+msgstr "entradas de registro"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:42
#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
-msgstr "El %(verbose_name)s se ha creado correctamente."
+msgid ""
+"By %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Por %s:\n"
+"\n"
-#: views/generic/create_update.py:117
+#: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90
+#: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:111
+msgid "Any date"
+msgstr "Cualquier fecha"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:112
+msgid "Today"
+msgstr "Hoy"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:115
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Últimos 7 días"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:117
+msgid "This month"
+msgstr "Este mes"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:119
+msgid "This year"
+msgstr "Este año"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:145 oldforms/__init__.py:587
+#: newforms/widgets.py:181
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:145 oldforms/__init__.py:587
+#: newforms/widgets.py:181
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: contrib/admin/filterspecs.py:152 oldforms/__init__.py:587
+#: newforms/widgets.py:181
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:24
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
+msgid "Log in"
+msgstr "Identificarse"
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:62
+msgid ""
+"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
+"submission has been saved."
+msgstr ""
+"Por favor, identifíquese de nuevo, porque su sesión ha caducado. No se "
+"preocupe: se ha guardado su envío."
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:69
+msgid ""
+"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
+"cookies, reload this page, and try again."
+msgstr ""
+"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas "
+"por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:83
+msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
+msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'."
+
+#: contrib/admin/views/decorators.py:85
#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
-msgstr "Se actualiz con xito el %(verbose_name)s."
+msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
+msgstr ""
+"Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su "
+"lugar."
-#: views/generic/create_update.py:184
+#: contrib/admin/views/main.py:230
+msgid "Site administration"
+msgstr "Sitio administrativo"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/auth.py:20
#, python-format
-msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
-msgstr "El %(verbose_name)s ha sido eliminado."
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
+msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
-#: newforms/models.py:172 newforms/fields.py:432
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr "Escoja una opcin vlida. Esa opcin no est entre las aceptadas."
+#: contrib/admin/views/main.py:268 contrib/admin/views/main.py:354
+#: contrib/admin/views/auth.py:25
+msgid "You may edit it again below."
+msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo."
-#: newforms/models.py:189 newforms/fields.py:448 newforms/fields.py:526
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "Introduzca una lista de valores."
-
-#: newforms/models.py:195 newforms/fields.py:457
+#: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363
#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
-msgstr "Escoja una opcin vlida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
+msgid "You may add another %s below."
+msgstr "Puede agregar otro %s abajo."
-#: newforms/fields.py:110 newforms/fields.py:324
+#: contrib/admin/views/main.py:296
#, python-format
-msgid "Ensure this value has at most %d characters."
-msgstr "Asegrese de que su texto tiene a lo ms %d caracteres."
+msgid "Add %s"
+msgstr "Agregar %s"
-#: newforms/fields.py:112 newforms/fields.py:326
+#: contrib/admin/views/main.py:342
#, python-format
-msgid "Ensure this value has at least %d characters."
-msgstr "Asegrese de que su texto tiene al menos %d caracteres."
+msgid "Added %s."
+msgstr "Agregado %s."
-#: newforms/fields.py:137 newforms/fields.py:160 newforms/fields.py:192
+#: contrib/admin/views/main.py:344
#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
-msgstr "Asegrese de que este valor es menor o igual a %s."
+msgid "Changed %s."
+msgstr "Modificado %s."
-#: newforms/fields.py:139 newforms/fields.py:162 newforms/fields.py:194
+#: contrib/admin/views/main.py:346
#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
-msgstr "Asegrese de que este valor es mayor o igual a %s."
+msgid "Deleted %s."
+msgstr "Borrado %s."
-#: newforms/fields.py:158 newforms/fields.py:186
-msgid "Enter a number."
-msgstr "Introduzca un nmero."
+#: contrib/admin/views/main.py:349
+msgid "No fields changed."
+msgstr "No ha cambiado ningún campo."
-#: newforms/fields.py:196
+#: contrib/admin/views/main.py:352
#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
-msgstr "Asegrese de que no hay ms de %s dgitos en total."
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
+msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s."
-#: newforms/fields.py:198
+#: contrib/admin/views/main.py:360
#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
-msgstr "Asegrese de que no hay ms de %s decimales."
+msgid ""
+"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
+msgstr ""
+"Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
-#: newforms/fields.py:200
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
-msgstr "Asegrese de que no hay ms de %s dgitos antes del nmero decimal."
+#: contrib/admin/views/main.py:398
+#, python-format
+msgid "Change %s"
+msgstr "Modificar %s"
-#: newforms/fields.py:233 newforms/fields.py:566
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "Introduzca una fecha vlida."
+#: contrib/admin/views/main.py:483
+#, python-format
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
+msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s"
-#: newforms/fields.py:260 newforms/fields.py:568
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "Introduzca una hora vlida."
+#: contrib/admin/views/main.py:488
+#, python-format
+msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
+msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:"
-#: newforms/fields.py:296
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "Introduzca una fecha/hora vlida."
+#: contrib/admin/views/main.py:520
+#, python-format
+msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
+msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
-#: newforms/fields.py:310
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "Introduzca un valor correcto."
+#: contrib/admin/views/main.py:523
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "¿Está seguro?"
-#: newforms/fields.py:357 newforms/fields.py:379
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "Introduzca una URL vlida."
+#: contrib/admin/views/main.py:545
+#, python-format
+msgid "Change history: %s"
+msgstr "Modificar histórico: %s"
-#: newforms/fields.py:381
-msgid "This URL appears to be a broken link."
-msgstr "La URL parece ser un enlace roto."
+#: contrib/admin/views/main.py:579
+#, python-format
+msgid "Select %s"
+msgstr "Escoja %s"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:579
+#, python-format
+msgid "Select %s to change"
+msgstr "Escoja %s para modificar"
+
+#: contrib/admin/views/main.py:780
+msgid "Database error"
+msgstr "Erorr en la base de datos"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49
+#: contrib/admin/views/doc.py:51
+msgid "tag:"
+msgstr "etiqueta:"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80
+#: contrib/admin/views/doc.py:82
+msgid "filter:"
+msgstr "filtro:"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138
+#: contrib/admin/views/doc.py:140
+msgid "view:"
+msgstr "vista:"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:165
+#, python-format
+msgid "App %r not found"
+msgstr "Aplicación %r no encontrada"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:172
+#, python-format
+msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
+msgstr "El modelo %(name)s no se ha encontrado en la aplicación %(label)r"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:184
+#, python-format
+msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
+msgstr "el objeto relacionado`%(label)s.%(type)s` "
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206
+#: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225
+msgid "model:"
+msgstr "modelo:"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:215
+#, python-format
+msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
+msgstr "los objetos relacionados `%(label)s.%(name)s`"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:220
+#, python-format
+msgid "all %s"
+msgstr "todo %s"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:225
+#, python-format
+msgid "number of %s"
+msgstr "número de %s"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:230
+#, python-format
+msgid "Fields on %s objects"
+msgstr "Campos en %s objetos"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:292 contrib/admin/views/doc.py:303
+#: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admin/views/doc.py:311
+#: contrib/admin/views/doc.py:312 contrib/admin/views/doc.py:314
+msgid "Integer"
+msgstr "Entero"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:293
+msgid "Boolean (Either True or False)"
+msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admin/views/doc.py:313
+#, python-format
+msgid "String (up to %(maxlength)s)"
+msgstr "Cadena (máximo %(maxlength)s)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:295
+msgid "Comma-separated integers"
+msgstr "Enteros separados por comas"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:296
+msgid "Date (without time)"
+msgstr "Fecha (sin hora)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:297
+msgid "Date (with time)"
+msgstr "Fecha (con hora)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:298
+msgid "Decimal number"
+msgstr "Número decimal"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:299
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admin/views/doc.py:301
+#: contrib/admin/views/doc.py:304
+msgid "File path"
+msgstr "Ruta de fichero"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:302
+msgid "Floating point number"
+msgstr "Número decimal"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/comments/models.py:85
+msgid "IP address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:308
+msgid "Boolean (Either True, False or None)"
+msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:309
+msgid "Relation to parent model"
+msgstr "Relación con el modelo padre"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:310
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:315
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:316
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/flatpages/models.py:7
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:318
+msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
+msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:319
+msgid "XML text"
+msgstr "Texto XML"
+
+#: contrib/admin/views/doc.py:345
+#, python-format
+msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
+msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern"
+
+#: contrib/admin/views/auth.py:31
+msgid "Add user"
+msgstr "Añadir usuario"
+
+#: contrib/admin/views/auth.py:58
+msgid "Password changed successfully."
+msgstr "La clave se ha cambiado exitosamente."
+
+#: contrib/admin/views/auth.py:65
+#, python-format
+msgid "Change password: %s"
+msgstr "Cambiar clave: %s"
+
+#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254
+msgid "All dates"
+msgstr "Todas las fechas"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostrarlo todo"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+msgid "Change password"
+msgstr "Cambiar clave"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
+msgid "Log out"
+msgstr "Terminar sesión"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
+"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
+"following types of objects:"
+msgstr ""
+"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación "
+"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los "
+"siguientes tipos de objetos:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
+"All of the following related items will be deleted:"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
+"\"? Se borrarán los siguientes objetos relacionados:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
+msgid "Yes, I'm sure"
+msgstr "Sí, estoy seguro"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Página no encontrada"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
+msgid "Add"
+msgstr "Agregar"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
+msgid "History"
+msgstr "Histórico"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22
+msgid "View on site"
+msgstr "Ver en el sitio"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
+msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50
+msgid "Ordering"
+msgstr "Ordenación"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53
+msgid "Order:"
+msgstr "Orden:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(filter_title)s "
+msgstr " Por %(filter_title)s "
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
+msgid "Save as new"
+msgstr "Grabar como nuevo"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
+msgid "Save and add another"
+msgstr "Grabar y añadir otro"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
+msgid "Save and continue editing"
+msgstr "Grabar y continuar editando"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
+msgid "Save"
+msgstr "Grabar"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Agregar %(name)s"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
+#, python-format
+msgid "Models available in the %(name)s application."
+msgstr "Modelos disponibles en la aplicación %(name)s."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
+#, python-format
+msgid "%(name)s"
+msgstr "%(name)s"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
+msgid "Change"
+msgstr "Modificar"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
+msgid "You don't have permission to edit anything."
+msgstr "No tiene permiso para editar nada."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
+msgid "Recent Actions"
+msgstr "Acciones recientes"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
+msgid "My Actions"
+msgstr "Mis acciones"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
+msgid "None available"
+msgstr "Ninguno disponible"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Sitio de administración de Django"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Administración de Django"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
+msgid "Date/time"
+msgstr "Fecha/hora"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
+msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
+msgstr "j M Y P"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
+msgid ""
+"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
+"admin site."
+msgstr ""
+"Este objeto no tiene histórico de cambios. Probablemente no fue añadido "
+"usando este sitio de administración."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+msgid "Server error"
+msgstr "Error del servidor"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
+msgid "Server error (500)"
+msgstr "Error del servidor (500)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
+msgid "Server Error (500)"
+msgstr "Error de servidor (500)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
+msgid ""
+"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
+"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio "
+"mediante correo electrónico y debería arreglarse en breve. Gracias por su "
+"paciencia."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
+msgid ""
+"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
+"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
+"the appropriate user."
+msgstr ""
+"Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrate que las tablas "
+"necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leída por el "
+"usuario apropiado."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
+msgid "Go"
+msgstr "Buscar"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
+#, python-format
+msgid "1 result"
+msgid_plural "%(counter)s results"
+msgstr[0] "1 resultado"
+msgstr[1] "%(counter)s resultados"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
+#, python-format
+msgid "%(full_result_count)s total"
+msgstr "%(full_result_count)s total"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
+msgid "Username:"
+msgstr "Usuario:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
+msgid "Password:"
+msgstr "Clave:"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
+msgid "Welcome,"
+msgstr "Bienvenido,"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
+msgid ""
+"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
+"options."
+msgstr ""
+"Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá editar "
+"el resto de opciones del usuario."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Contraseña (de nuevo)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
+msgid "Enter the same password as above, for verification."
+msgstr "Introduzca la misma contraseña que arriba, para verificación"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
+#, python-format
+msgid "Enter a new password for the user %(username)s."
+msgstr ""
+"Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s"
+"strong>."
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
+msgid "Documentation bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets de documentación"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
+msgid ""
+"\n"
+"To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
+"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
+"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
+"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
+"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
+"your computer is \"internal\"). \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Para instalar bookmarklets, arrastre el enlace a su barra\n"
+"de favoritos, o pulse con el botón derecho el enlace y añádalo a sus "
+"favoritos.\n"
+"Ahora puede escoger el bookmarklet desde cualquier página en el sitio.\n"
+"Observer que algunos de estos bookmarklets precisan que esté viendo\n"
+"el sitio desde un computador señalado como \"interno\" (hable\n"
+"con su administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es)."
+"p>\n"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
+msgid "Documentation for this page"
+msgstr "Documentación de esta página"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
+msgid ""
+"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
+"that page."
+msgstr ""
+"Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera."
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
+msgid "Show object ID"
+msgstr "Mostrar ID de objeto"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
+msgid ""
+"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
+"object."
+msgstr ""
+"Muestra el tipo de contenido e ID unívoco de las páginas que representan un "
+"único objeto."
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
+msgid "Edit this object (current window)"
+msgstr "Editar este objeto (ventana actual)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
+msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
+msgstr ""
+"Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único "
+"objeto."
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
+msgid "Edit this object (new window)"
+msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)"
+
+#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
+msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
+msgstr ""
+"Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana."
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr "Fecha:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr "Hora:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
+msgid "Currently:"
+msgstr "Actualmente:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
+msgid "Change:"
+msgstr "Modificar:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
+msgid "Password reset"
+msgstr "Recuperar clave"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
+"your password and e-mail the new one to you."
+msgstr ""
+"¿Ha olvidado su clave? Introduzca su dirección de correo electrónico, y "
+"crearemos una nueva que le enviaremos por correo."
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Dirección de correo electrónico:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
+msgid "Reset my password"
+msgstr "Recuperar mi clave"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
+msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
+msgstr "Está recibiendo este mensaje debido a que solicitó recuperar la clave"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
+#, python-format
+msgid "for your user account at %(site_name)s"
+msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s."
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
+#, python-format
+msgid "Your new password is: %(new_password)s"
+msgstr "Su nueva clave es: %(new_password)s"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
+msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
+msgstr "Puede cambiarla accediendo a esta página:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
+msgid "Your username, in case you've forgotten:"
+msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
+msgid "Thanks for using our site!"
+msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
+#, python-format
+msgid "The %(site_name)s team"
+msgstr "El equipo de %(site_name)s"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
+msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
+msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy."
+
+#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
+msgid "Log in again"
+msgstr "Identificarse de nuevo"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
+msgid "Password reset successful"
+msgstr "Recuperación de clave exitosa"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
+msgid ""
+"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
+"should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"Le hemos enviado una clave nueva a la dirección que ha suministrado. Debería "
+"recibirla en breve."
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
+msgid "Password change"
+msgstr "Cambio de clave"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"Por favor, introduzca su clave antigua, por seguridad, y después introduzca "
+"la nueva clave dos veces para verificar que la ha escrito correctamente."
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
+msgid "Old password:"
+msgstr "Clave antigua:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
+msgid "New password:"
+msgstr "Clave nueva:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "Confirme clave:"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
+msgid "Change my password"
+msgstr "Cambiar mi clave"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
+msgid "Password change successful"
+msgstr "Cambio de clave exitoso"
+
+#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
+msgid "Your password was changed."
+msgstr "Su clave ha sido cambiada."
+
+#: contrib/sites/models.py:15
+msgid "domain name"
+msgstr "nombre de dominio"
+
+#: contrib/sites/models.py:16
+msgid "display name"
+msgstr "nombre para mostrar"
+
+#: contrib/sites/models.py:20
+msgid "site"
+msgstr "sitio"
+
+#: contrib/sites/models.py:21
+msgid "sites"
+msgstr "sitios"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
msgid "th"
msgstr "th"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
-#, fuzzy
msgid "st"
msgstr "st"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
-#, fuzzy
msgid "nd"
msgstr "nd"
@@ -746,22 +1709,22 @@ msgstr "rd"
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
-msgstr[0] "%(value).1f milln"
-msgstr[1] "%(value).1f millin"
+msgstr[0] "%(value).1f millón"
+msgstr[1] "%(value).1f millión"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
-msgstr[0] "%(value).1f billin"
-msgstr[1] "%(value).1f billin"
+msgstr[0] "%(value).1f billión"
+msgstr[1] "%(value).1f billión"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
-msgstr[0] "%(value).1f trillin"
-msgstr[1] "%(value).1f trillin"
+msgstr[0] "%(value).1f trillión"
+msgstr[1] "%(value).1f trillión"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
msgid "one"
@@ -799,6 +1762,53 @@ msgstr "ocho"
msgid "nine"
msgstr "nueve"
+#: contrib/flatpages/models.py:8
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al "
+"final."
+
+#: contrib/flatpages/models.py:9
+msgid "title"
+msgstr "título"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:10
+msgid "content"
+msgstr "contenido"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:11
+msgid "enable comments"
+msgstr "admitir comentarios"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:12
+msgid "template name"
+msgstr "nombre de plantilla"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:13
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
+"will use 'flatpages/default.html'."
+msgstr ""
+"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporcionado, el sistema "
+"usará 'flatpages/default.html'."
+
+#: contrib/flatpages/models.py:14
+msgid "registration required"
+msgstr "debe estar registrado"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:14
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
+
+#: contrib/flatpages/models.py:18
+msgid "flat page"
+msgstr "página estática"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:19
+msgid "flat pages"
+msgstr "páginas estáticas"
+
#: contrib/redirects/models.py:7
msgid "redirect from"
msgstr "redirigir desde"
@@ -808,7 +1818,7 @@ msgid ""
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
"events/search/'."
msgstr ""
-"Esta ruta debera ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejeplo: '/"
+"Esta ruta debería ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejeplo: '/"
"events/search/'."
#: contrib/redirects/models.py:9
@@ -825,7 +1835,7 @@ msgstr ""
#: contrib/redirects/models.py:13
msgid "redirect"
-msgstr "redireccin"
+msgstr "redirección"
#: contrib/redirects/models.py:14
msgid "redirects"
@@ -846,62 +1856,58 @@ msgstr "comentario"
#: contrib/comments/models.py:70
msgid "rating #1"
-msgstr "calificacin 1"
+msgstr "calificación 1"
#: contrib/comments/models.py:71
msgid "rating #2"
-msgstr "calificacin 2"
+msgstr "calificación 2"
#: contrib/comments/models.py:72
msgid "rating #3"
-msgstr "calificacin 3"
+msgstr "calificación 3"
#: contrib/comments/models.py:73
msgid "rating #4"
-msgstr "calificacin 4"
+msgstr "calificación 4"
#: contrib/comments/models.py:74
msgid "rating #5"
-msgstr "calificacin 5"
+msgstr "calificación 5"
#: contrib/comments/models.py:75
msgid "rating #6"
-msgstr "calificacin 6"
+msgstr "calificación 6"
#: contrib/comments/models.py:76
msgid "rating #7"
-msgstr "calificacin 7"
+msgstr "calificación 7"
#: contrib/comments/models.py:77
msgid "rating #8"
-msgstr "calificacin 8"
+msgstr "calificación 8"
#: contrib/comments/models.py:82
msgid "is valid rating"
-msgstr "es calificacin vlida"
+msgstr "es calificación válida"
#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
msgid "date/time submitted"
-msgstr "fecha/hora de envo"
+msgstr "fecha/hora de envío"
#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
msgid "is public"
-msgstr "es pblico"
-
-#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:305
-msgid "IP address"
-msgstr "Direccin IP"
+msgstr "es público"
#: contrib/comments/models.py:86
msgid "is removed"
-msgstr "est eliminado"
+msgstr "está eliminado"
#: contrib/comments/models.py:86
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
-"Marque esta caja si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrar "
+"Marque esta caja si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará "
"\"Este comentario ha sido eliminado\"."
#: contrib/comments/models.py:91
@@ -933,7 +1939,7 @@ msgstr "nombre de la persona"
#: contrib/comments/models.py:171
msgid "ip address"
-msgstr "direccin ip"
+msgstr "dirección ip"
#: contrib/comments/models.py:173
msgid "approved by staff"
@@ -949,11 +1955,11 @@ msgstr "comentarios libres"
#: contrib/comments/models.py:233
msgid "score"
-msgstr "puntuacin"
+msgstr "puntuación"
#: contrib/comments/models.py:234
msgid "score date"
-msgstr "fecha de la puntuacin"
+msgstr "fecha de la puntuación"
#: contrib/comments/models.py:237
msgid "karma score"
@@ -998,11 +2004,11 @@ msgstr "Marca de %r"
#: contrib/comments/models.py:278
msgid "deletion date"
-msgstr "fecha de eliminacin"
+msgstr "fecha de eliminación"
#: contrib/comments/models.py:280
msgid "moderator deletion"
-msgstr "eliminacin de moderador"
+msgstr "eliminación de moderador"
#: contrib/comments/models.py:281
msgid "moderator deletions"
@@ -1011,26 +2017,26 @@ msgstr "eliminaciones de moderador"
#: contrib/comments/models.py:285
#, python-format
msgid "Moderator deletion by %r"
-msgstr "Eliminacin del moderador %r"
+msgstr "Eliminación del moderador %r"
-#: contrib/comments/views/karma.py:19
+#: contrib/comments/views/karma.py:20
msgid "Anonymous users cannot vote"
-msgstr "Los usuarios annimos no pueden votar"
+msgstr "Los usuarios anónimos no pueden votar"
-#: contrib/comments/views/karma.py:23
+#: contrib/comments/views/karma.py:24
msgid "Invalid comment ID"
-msgstr "ID de comentario no vlido"
+msgstr "ID de comentario no válido"
-#: contrib/comments/views/karma.py:25
+#: contrib/comments/views/karma.py:26
msgid "No voting for yourself"
-msgstr "No puedes votarte t mismo"
+msgstr "No puedes votarte tú mismo"
-#: contrib/comments/views/comments.py:27
+#: contrib/comments/views/comments.py:28
msgid ""
"This rating is required because you've entered at least one other rating."
-msgstr "Se precisa esta puntuacin porque ha introducido al menos otra ms."
+msgstr "Se precisa esta puntuación porque ha introducido al menos otra más."
-#: contrib/comments/views/comments.py:111
+#: contrib/comments/views/comments.py:112
#, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
@@ -1043,17 +2049,17 @@ msgid_plural ""
"\n"
"%(text)s"
msgstr[0] ""
-"Este comentario lo envi un usuario que ha enviado menos de %(count)s "
+"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s "
"comentario:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[1] ""
-"Este comentario lo envi un usuario que ha enviado menos de %(count)s "
+"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s "
"comentarios:\n"
"\n"
"%(text)s"
-#: contrib/comments/views/comments.py:116
+#: contrib/comments/views/comments.py:117
#, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a sketchy user:\n"
@@ -1064,73 +2070,40 @@ msgstr ""
"\n"
"%(text)s"
-#: contrib/comments/views/comments.py:188
-#: contrib/comments/views/comments.py:280
+#: contrib/comments/views/comments.py:189
+#: contrib/comments/views/comments.py:281
msgid "Only POSTs are allowed"
-msgstr "Slo se admite POST"
+msgstr "Sólo se admite POST"
-#: contrib/comments/views/comments.py:192
-#: contrib/comments/views/comments.py:284
+#: contrib/comments/views/comments.py:193
+#: contrib/comments/views/comments.py:285
msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
-msgstr "No se proporcion uno o ms de los siguientes campos requeridos"
+msgstr "No se proporcionó uno o más de los siguientes campos requeridos"
-#: contrib/comments/views/comments.py:196
-#: contrib/comments/views/comments.py:286
+#: contrib/comments/views/comments.py:197
+#: contrib/comments/views/comments.py:287
msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
msgstr ""
-"Alguien est jugando con el formulario de comentarios (violacin de "
+"Alguien está jugando con el formulario de comentarios (violación de "
"seguridad)"
-#: contrib/comments/views/comments.py:206
-#: contrib/comments/views/comments.py:292
+#: contrib/comments/views/comments.py:207
+#: contrib/comments/views/comments.py:293
msgid ""
"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
"invalid"
msgstr ""
-"El formulario de comentarios tiene un parmetro 'target' no vlido (el ID de "
-"objeto era invlido)"
+"El formulario de comentarios tiene un parámetro 'target' no válido (el ID de "
+"objeto era inválido)"
-#: contrib/comments/views/comments.py:257
-#: contrib/comments/views/comments.py:321
+#: contrib/comments/views/comments.py:258
+#: contrib/comments/views/comments.py:322
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
-msgstr "El formulario de comentario no proporcion 'previsualizar' ni 'enviar'"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
-msgid "Username:"
-msgstr "Usuario:"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
-msgid "Log out"
-msgstr "Terminar sesin"
-
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Clave:"
+msgstr "El formulario de comentario no proporcionó 'previsualizar' ni 'enviar'"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
msgid "Forgotten your password?"
-msgstr "Has olvidado tu contrasea?"
+msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
msgid "Ratings"
@@ -1148,7 +2121,7 @@ msgstr "Opcional"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
-msgstr "Postea una fotografa"
+msgstr "Postea una fotografía"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
@@ -1164,1094 +2137,21 @@ msgstr "Previsualizar comentario"
msgid "Your name:"
msgstr "Tu nombre:"
-#: contrib/sites/models.py:10
-msgid "domain name"
-msgstr "nombre de dominio"
-
-#: contrib/sites/models.py:11
-msgid "display name"
-msgstr "nombre para mostrar"
-
-#: contrib/sites/models.py:15
-msgid "site"
-msgstr "sitio"
-
-#: contrib/sites/models.py:16
-msgid "sites"
-msgstr "sitios"
-
-#: contrib/admin/filterspecs.py:40
-#, python-format
-msgid ""
-" By %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Por %s:\n"
-"\n"
-
-#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
-#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
-
-#: contrib/admin/filterspecs.py:109
-msgid "Any date"
-msgstr "Cualquier fecha"
-
-#: contrib/admin/filterspecs.py:110
-msgid "Today"
-msgstr "Hoy"
-
-#: contrib/admin/filterspecs.py:113
-msgid "Past 7 days"
-msgstr "ltimos 7 das"
-
-#: contrib/admin/filterspecs.py:115
-msgid "This month"
-msgstr "Este mes"
-
-#: contrib/admin/filterspecs.py:117
-msgid "This year"
-msgstr "Este ao"
-
-#: contrib/admin/models.py:16
-msgid "action time"
-msgstr "hora de accin"
-
-#: contrib/admin/models.py:19
-msgid "object id"
-msgstr "id de objeto"
-
-#: contrib/admin/models.py:20
-msgid "object repr"
-msgstr "repr de objeto"
-
-#: contrib/admin/models.py:21
-msgid "action flag"
-msgstr "marca de accin"
-
-#: contrib/admin/models.py:22
-msgid "change message"
-msgstr "mensaje de cambio"
-
-#: contrib/admin/models.py:25
-msgid "log entry"
-msgstr "entrada de registro"
-
-#: contrib/admin/models.py:26
-msgid "log entries"
-msgstr "entradas de registro"
-
-#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:249
-msgid "All dates"
-msgstr "Todas las fechas"
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:262
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
-msgstr "Se aadi con xito el %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:266
-#: contrib/admin/views/main.py:352
-msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo."
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:30
-msgid "Add user"
-msgstr "Aadir usuario"
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:57
-msgid "Password changed successfully."
-msgstr "La clave se ha cambiado exitosamente."
-
-#: contrib/admin/views/auth.py:64
-#, python-format
-msgid "Change password: %s"
-msgstr "Cambiar clave: %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:228
-msgid "Site administration"
-msgstr "Sitio administrativo"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:276 contrib/admin/views/main.py:361
-#, python-format
-msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Puede agregar otro %s abajo."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:294
-#, python-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "Agregar %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:340
-#, python-format
-msgid "Added %s."
-msgstr "Agregado %s."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:342
-#, python-format
-msgid "Changed %s."
-msgstr "Modificado %s."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:344
-#, python-format
-msgid "Deleted %s."
-msgstr "Borrado %s."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:347
-msgid "No fields changed."
-msgstr "No ha cambiado ningn campo."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:350
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
-msgstr "Se modific con xito el %(name)s \"%(obj)s."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:358
-#, python-format
-msgid ""
-"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
-msgstr ""
-"Se agreg con xito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:396
-#, python-format
-msgid "Change %s"
-msgstr "Modificar %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:481
-#, python-format
-msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
-msgstr "Uno o ms %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:486
-#, python-format
-msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
-msgstr "Uno o ms %(fieldname)s en %(name)s:"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:518
-#, python-format
-msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
-msgstr "Se elimin con xito el %(name)s \"%(obj)s\"."
-
-#: contrib/admin/views/main.py:521
-msgid "Are you sure?"
-msgstr "Est seguro?"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:543
-#, python-format
-msgid "Change history: %s"
-msgstr "Modificar histrico: %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:577
-#, python-format
-msgid "Select %s"
-msgstr "Escoja %s"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:577
-#, python-format
-msgid "Select %s to change"
-msgstr "Escoja %s para modificar"
-
-#: contrib/admin/views/main.py:772
-msgid "Database error"
-msgstr "Erorr en la base de datos"
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Por favor, introduzca un correcto nombre de usuario y contrasea. Note que "
-"ambos campos son sensibles a maysculas/minsculas."
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:24
-#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
-msgid "Log in"
-msgstr "Identificarse"
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:62
-msgid ""
-"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
-"submission has been saved."
-msgstr ""
-"Por favor, identifquese de nuevo, porque su sesin ha caducado. No se "
-"preocupe: se ha guardado su envo."
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:69
-msgid ""
-"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
-"cookies, reload this page, and try again."
-msgstr ""
-"Parece que su navegador no est configurado para aceptar cookies. Actvelas "
-"por favor, recargue esta pgina, e intntelo de nuevo."
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:83
-msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
-msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carcter '@'."
-
-#: contrib/admin/views/decorators.py:85
-#, python-format
-msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr ""
-"Su direccin de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su "
-"lugar."
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48
-#: contrib/admin/views/doc.py:50
-msgid "tag:"
-msgstr "etiqueta:"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79
-#: contrib/admin/views/doc.py:81
-msgid "filter:"
-msgstr "filtro:"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137
-#: contrib/admin/views/doc.py:139
-msgid "view:"
-msgstr "vista:"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:164
-#, python-format
-msgid "App %r not found"
-msgstr "Aplicacin %r no encontrada"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:171
-#, python-format
-msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
-msgstr ""
-"El modelo %(name)s no se ha encontrado en la aplicacin %(label)r"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:183
-#, python-format
-msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
-msgstr "el objeto relacionado`%(label)s.%(type)s` "
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205
-#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224
-msgid "model:"
-msgstr "modelo:"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:214
-#, python-format
-msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
-msgstr "los objetos relacionados `%(label)s.%(name)s`"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:219
-#, python-format
-msgid "all %s"
-msgstr "todo %s"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:224
-#, python-format
-msgid "number of %s"
-msgstr "nmero de %s"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:229
-#, python-format
-msgid "Fields on %s objects"
-msgstr "Campos en %s objetos"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:302
-#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/admin/views/doc.py:310
-#: contrib/admin/views/doc.py:311 contrib/admin/views/doc.py:313
-msgid "Integer"
-msgstr "Entero"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:292
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:312
-#, python-format
-msgid "String (up to %(maxlength)s)"
-msgstr "Cadena (mximo %(maxlength)s)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:294
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr "Enteros separados por comas"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:295
-msgid "Date (without time)"
-msgstr "Fecha (sin hora)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:296
-msgid "Date (with time)"
-msgstr "Fecha (con hora)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:297
-msgid "Decimal number"
-msgstr "Nmero decimal"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:298
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Direccin de correo electrnico"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:299 contrib/admin/views/doc.py:300
-#: contrib/admin/views/doc.py:303
-msgid "File path"
-msgstr "Ruta de fichero"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:301
-msgid "Floating point number"
-msgstr "Nmero decimal"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:307
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:308
-msgid "Relation to parent model"
-msgstr "Relacin con el modelo padre"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:309
-msgid "Phone number"
-msgstr "Nmero de telfono"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:314
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:315
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:316 contrib/flatpages/models.py:7
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:317
-msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
-msgstr "Estado de los EEUU (dos letras maysculas)"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:318
-msgid "XML text"
-msgstr "Texto XML"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:344
-#, python-format
-msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
-msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
-msgid "Currently:"
-msgstr "Actualmente:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
-msgid "Change:"
-msgstr "Modificar:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr "Fecha:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr "Hora:"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentacin"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambiar clave"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Agregar %(name)s"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(filter_title)s "
-msgstr " Por %(filter_title)s "
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
-msgid "History"
-msgstr "Histrico"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
-msgid "Date/time"
-msgstr "Fecha/hora"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
-msgid "Action"
-msgstr "Accin"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
-msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
-msgstr "j M Y P"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
-msgid ""
-"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
-"admin site."
-msgstr ""
-"Este objeto no tiene histrico de cambios. Probablemente no fue aadido "
-"usando este sitio de administracin."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Go"
-msgstr "Buscar"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "1 result"
-msgid_plural "%(counter)s results"
-msgstr[0] "1 resultado"
-msgstr[1] "%(counter)s resultados"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
-#, python-format
-msgid "%(full_result_count)s total"
-msgstr "%(full_result_count)s total"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostrarlo todo"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Sitio de administracin de Django"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administracin de Django"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
-msgid "Server error"
-msgstr "Error del servidor"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
-msgid "Server error (500)"
-msgstr "Error del servidor (500)"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
-msgid "Server Error (500)"
-msgstr "Error de servidor (500)"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
-msgid ""
-"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
-"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio "
-"mediante correo electrnico y debera arreglarse en breve. Gracias por su "
-"paciencia."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
-msgid ""
-"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
-"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
-"the appropriate user."
-msgstr ""
-"Algo va mal con la instalacin de la base de datos. Asegrate que las tablas "
-"necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leda por el "
-"usuario apropiado."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
-#, python-format
-msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr "Modelos disponibles en la aplicacin %(name)s."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
-#, python-format
-msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
-msgid "Add"
-msgstr "Agregar"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
-msgid "Change"
-msgstr "Modificar"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "No tiene permiso para editar nada."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
-msgid "Recent Actions"
-msgstr "Acciones recientes"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
-msgid "My Actions"
-msgstr "Mis acciones"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
-msgid "None available"
-msgstr "Ninguno disponible"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Pgina no encontrada"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la pgina solicitada."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22
-msgid "View on site"
-msgstr "Ver en el sitio"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
-msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50
-msgid "Ordering"
-msgstr "Ordenacin"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53
-msgid "Order:"
-msgstr "Orden:"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
-#, python-format
-msgid ""
-"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
-"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
-"following types of objects:"
-msgstr ""
-"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocara la eliminacin "
-"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los "
-"siguientes tipos de objetos:"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
-#, python-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
-"All of the following related items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Est seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
-"\"? Se borrarn los siguientes objetos relacionados:"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
-msgid "Yes, I'm sure"
-msgstr "S, estoy seguro"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
-msgid "Welcome,"
-msgstr "Bienvenido,"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
-msgid "Save as new"
-msgstr "Grabar como nuevo"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
-msgid "Save and add another"
-msgstr "Grabar y aadir otro"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
-msgid "Save and continue editing"
-msgstr "Grabar y continuar editando"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
-msgid "Save"
-msgstr "Grabar"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
-#, python-format
-msgid "Enter a new password for the user %(username)s."
-msgstr ""
-"Introduzca una nueva contrasea para el usuario %(username)s"
-"strong>."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasea"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Contrasea (de nuevo)"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
-msgid "Enter the same password as above, for verification."
-msgstr "Introduzca la misma contrasea que arriba, para verificacin"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
-msgid ""
-"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
-"options."
-msgstr ""
-"Primero introduzca un nombre de usuario y una contrasea. Luego podr editar "
-"el resto de opciones del usuario."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
-msgid "Password change"
-msgstr "Cambio de clave"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
-msgid "Password change successful"
-msgstr "Cambio de clave exitoso"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
-msgid "Your password was changed."
-msgstr "Su clave ha sido cambiada."
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
-msgid "Password reset"
-msgstr "Recuperar clave"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
-"your password and e-mail the new one to you."
-msgstr ""
-"Ha olvidado su clave? Introduzca su direccin de correo electrnico, y "
-"crearemos una nueva que le enviaremos por correo."
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Direccin de correo electrnico:"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
-msgid "Reset my password"
-msgstr "Recuperar mi clave"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
-msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy."
-
-#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
-msgid "Log in again"
-msgstr "Identificarse de nuevo"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
-msgid "Password reset successful"
-msgstr "Recuperacin de clave exitosa"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
-msgid ""
-"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
-"should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"Le hemos enviado una clave nueva a la direccin que ha suministrado. Debera "
-"recibirla en breve."
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"Por favor, introduzca su clave antigua, por seguridad, y despus introduzca "
-"la nueva clave dos veces para verificar que la ha escrito correctamente."
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
-msgid "Old password:"
-msgstr "Clave antigua:"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
-msgid "New password:"
-msgstr "Clave nueva:"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Confirme clave:"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
-msgid "Change my password"
-msgstr "Cambiar mi clave"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
-msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
-msgstr "Est recibiendo este mensaje debido a que solicit recuperar la clave"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
-#, python-format
-msgid "for your user account at %(site_name)s"
-msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s."
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
-#, python-format
-msgid "Your new password is: %(new_password)s"
-msgstr "Su nueva clave es: %(new_password)s"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
-msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
-msgstr "Puede cambiarla accediendo a esta pgina:"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
-msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
-msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Gracias por usar nuestro sitio!"
-
-#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
-#, python-format
-msgid "The %(site_name)s team"
-msgstr "El equipo de %(site_name)s"
-
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
-
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
-msgid "Documentation bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets de documentacin"
-
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
-msgid ""
-"\n"
-"To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
-"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
-"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
-"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
-"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
-"your computer is \"internal\"). \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Para instalar bookmarklets, arrastre el enlace a su barra\n"
-"de favoritos, o pulse con el botn derecho el enlace y adalo a sus "
-"favoritos.\n"
-"Ahora puede escoger el bookmarklet desde cualquier pgina en el sitio.\n"
-"Observer que algunos de estos bookmarklets precisan que est viendo\n"
-"el sitio desde un computador sealado como \"interno\" (hable\n"
-"con su administrador de sistemas si no est seguro de si el suyo lo es)."
-"p>\n"
-
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
-msgid "Documentation for this page"
-msgstr "Documentacin de esta pgina"
-
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
-msgid ""
-"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
-"that page."
-msgstr ""
-"Le lleva desde cualquier pgina a la documentacin de la vista que la genera."
-
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
-msgid "Show object ID"
-msgstr "Mostrar ID de objeto"
-
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
-msgid ""
-"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
-"object."
-msgstr ""
-"Muestra el tipo de contenido e ID unvoco de las pginas que representan un "
-"nico objeto."
-
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
-msgid "Edit this object (current window)"
-msgstr "Editar este objeto (ventana actual)"
-
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
-msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
-msgstr ""
-"Le lleva a la pgina de administracin de pginas que representan un nico "
-"objeto."
-
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
-msgid "Edit this object (new window)"
-msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)"
-
-#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
-msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
-msgstr ""
-"Como antes, pero abre la pgina de administracin en una nueva ventana."
-
-#: contrib/contenttypes/models.py:36
-msgid "python model class name"
-msgstr "nombre de mdulo python"
-
-#: contrib/contenttypes/models.py:39
-msgid "content type"
-msgstr "tipo de contenido"
-
-#: contrib/contenttypes/models.py:40
-msgid "content types"
-msgstr "tipos de contenido"
-
-#: contrib/auth/views.py:40
-msgid "Logged out"
-msgstr "Sesin terminada"
-
-#: contrib/auth/models.py:49 contrib/auth/models.py:69
-msgid "name"
-msgstr "nombre"
-
-#: contrib/auth/models.py:51
-msgid "codename"
-msgstr "nombre en cdigo"
-
-#: contrib/auth/models.py:54
-msgid "permission"
-msgstr "permiso"
-
-#: contrib/auth/models.py:55 contrib/auth/models.py:70
-msgid "permissions"
-msgstr "permisos"
-
-#: contrib/auth/models.py:73
-msgid "group"
-msgstr "grupo"
-
-#: contrib/auth/models.py:74 contrib/auth/models.py:114
-msgid "groups"
-msgstr "grupos"
-
-#: contrib/auth/models.py:104
-msgid "username"
-msgstr "nombre de usuario"
-
-#: contrib/auth/models.py:104
-msgid ""
-"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
-"digits and underscores)."
-msgstr ""
-"Requerido. 30 caracteres o menos. Slo caracteres alfanumricos (letras, "
-"dgitos y guiones bajos)."
-
-#: contrib/auth/models.py:105
-msgid "first name"
-msgstr "nombre"
-
-#: contrib/auth/models.py:106
-msgid "last name"
-msgstr "apellidos"
-
-#: contrib/auth/models.py:107
-msgid "e-mail address"
-msgstr "direccin de correo"
-
-#: contrib/auth/models.py:108
-msgid "password"
-msgstr "clave"
-
-#: contrib/auth/models.py:108
-msgid ""
-"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change "
-"password form."
-msgstr ""
-"Use'[algo]$[sal]$[hash hexadecimal]' o use el "
-"formulario para cambiar la contrasea."
-
-#: contrib/auth/models.py:109
-msgid "staff status"
-msgstr "es staff"
-
-#: contrib/auth/models.py:109
-msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
-msgstr "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administracin."
-
-#: contrib/auth/models.py:110
-msgid "active"
-msgstr "activo"
-
-#: contrib/auth/models.py:110
-msgid ""
-"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "
-"instead of deleting accounts."
-msgstr ""
-"Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administracin. Desmarque "
-"esto en lugar de borrar la cuenta."
-
-#: contrib/auth/models.py:111
-msgid "superuser status"
-msgstr "es superusuario"
-
-#: contrib/auth/models.py:111
-msgid ""
-"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
-"them."
-msgstr ""
-"Indica que este usuario tiene todos los permisos sin asignrselos "
-"explcitamente."
-
-#: contrib/auth/models.py:112
-msgid "last login"
-msgstr "ltimo registro"
-
-#: contrib/auth/models.py:113
-msgid "date joined"
-msgstr "fecha de creacin"
-
-#: contrib/auth/models.py:115
-msgid ""
-"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
-"all permissions granted to each group he/she is in."
-msgstr ""
-"Adems de los permisos asignados manualmente, este usuario tambin tendr "
-"todos los permisos de los grupos en los que est."
-
-#: contrib/auth/models.py:116
-msgid "user permissions"
-msgstr "permisos"
-
-#: contrib/auth/models.py:120
-msgid "user"
-msgstr "usuario"
-
-#: contrib/auth/models.py:121
-msgid "users"
-msgstr "usuarios"
-
-#: contrib/auth/models.py:127
-msgid "Personal info"
-msgstr "Informacin personal"
-
-#: contrib/auth/models.py:128
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
-
-#: contrib/auth/models.py:129
-msgid "Important dates"
-msgstr "Fechas importantes"
-
-#: contrib/auth/models.py:130
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: contrib/auth/models.py:272
-msgid "message"
-msgstr "mensaje"
-
-#: contrib/auth/models.py:285
-msgid "AnonymousUser"
-msgstr "UsuarioAnonimo"
-
-#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "Las dos contraseas no coinciden."
-
-#: contrib/auth/forms.py:25
-msgid "A user with that username already exists."
-msgstr "Ya existe un usuario con este nombre."
-
-#: contrib/auth/forms.py:53
-msgid ""
-"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
-"required for logging in."
-msgstr ""
-"Tu navegador de internet parece no tener las cookies habilitadas. Las "
-"cookies se necesitan para poder ingresar."
-
-#: contrib/auth/forms.py:62
-msgid "This account is inactive."
-msgstr "Esta cuenta est inactiva."
-
-#: contrib/auth/forms.py:84
-msgid ""
-"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
-"you've registered?"
-msgstr ""
-"Esta direccin de correo electrnico no tiene una cuenta de usuario "
-"asociada. Est seguro de que se ha registrado?"
-
-#: contrib/auth/forms.py:117
-msgid "The two 'new password' fields didn't match."
-msgstr ""
-"Las contraseas introducidas en los campos 'nueva contrasea' no coinciden."
-
-#: contrib/auth/forms.py:124
-msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
-msgstr ""
-"Tu contrasea antigua es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla "
-"correctamente."
-
-#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18
-msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts."
-msgstr ""
-"Introduzca un cdigo postal. Se necesita un espacio entre las dos partes del "
-"cdigo."
+#: contrib/localflavor/au/forms.py:18
+msgid "Enter a 4 digit post code."
+msgstr "Introduzca un código postal de 4 dígitos."
#: contrib/localflavor/br/forms.py:18
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
-msgstr "Introduzca un cdigo postal en el formato XXXX-XXXX."
+msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXXX."
#: contrib/localflavor/br/forms.py:30
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
-msgstr "Los nmeros de telfono deben tener el formato XXX-XXX-XXXX."
+msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato XXX-XXX-XXXX."
#: contrib/localflavor/br/forms.py:72
-#, fuzzy
msgid "This field requires only numbers."
-msgstr "Este campo slo acepta nmeros."
+msgstr "Este campo sólo acepta números."
#: contrib/localflavor/br/forms.py:74
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
@@ -2259,34 +2159,150 @@ msgstr "Este campo necesita al menos 11 o 14 caracteres"
#: contrib/localflavor/br/forms.py:84
msgid "Invalid CPF number."
-msgstr "Nmero CPF invlido."
+msgstr "Número CPF inválido."
#: contrib/localflavor/br/forms.py:106
msgid "This field requires at least 14 digits"
-msgstr "Este campo necesita 14 dgitos como mximo"
+msgstr "Este campo necesita 14 dígitos como máximo"
#: contrib/localflavor/br/forms.py:116
-#, fuzzy
msgid "Invalid CNPJ number."
-msgstr "Nmero CNPJ invlido"
+msgstr "Número CNPJ inválido"
-#: contrib/localflavor/au/forms.py:18
-msgid "Enter a 4 digit post code."
-msgstr "Introduzca un cdigo postal de 4 dgitos."
+#: contrib/localflavor/ch/forms.py:18 contrib/localflavor/no/forms.py:14
+msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
+msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX."
-#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/de/forms.py:16
-#: contrib/localflavor/fi/forms.py:14
-#, fuzzy
+#: contrib/localflavor/ch/forms.py:90
+msgid ""
+"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
+"1234567890 format."
+msgstr ""
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
+msgid "Aargau"
+msgstr "Aargau"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
+msgid "Appenzell Innerrhoden"
+msgstr "Appenzell Innerrhoden"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
+msgid "Appenzell Ausserrhoden"
+msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
+msgid "Basel-Stadt"
+msgstr "Basel-Stadt"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
+msgid "Basel-Land"
+msgstr "Basel-Land"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
+msgid "Berne"
+msgstr "Berne"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
+msgid "Fribourg"
+msgstr "Fribourg"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
+msgid "Geneva"
+msgstr "Geneva"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
+msgid "Glarus"
+msgstr "Glarus"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
+msgid "Graubuenden"
+msgstr "Graubuenden"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
+msgid "Jura"
+msgstr "Jura"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
+msgid "Lucerne"
+msgstr "Lucerne"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
+msgid "Neuchatel"
+msgstr "Neuchatel"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
+msgid "Nidwalden"
+msgstr "Nidwalden"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
+msgid "Obwalden"
+msgstr "Obwalden"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
+msgid "Schaffhausen"
+msgstr "Schaffhausen"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
+msgid "Schwyz"
+msgstr "Schwyz"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
+msgid "Solothurn"
+msgstr "Solothurn"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
+msgid "St. Gallen"
+msgstr "St. Gallen"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
+msgid "Thurgau"
+msgstr "Thurgau"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
+msgid "Ticino"
+msgstr "Ticino"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
+msgid "Uri"
+msgstr "Uri"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
+msgid "Valais"
+msgstr "Valais"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
+msgid "Vaud"
+msgstr "Vaud"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
+msgid "Zug"
+msgstr "Zug"
+
+#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
+msgid "Zurich"
+msgstr "Zurich"
+
+#: contrib/localflavor/cl/forms.py:32
+msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
+msgstr "Introduzca un RUT chileno válido. El formato es XX.XXX.XXXX-X."
+
+#: contrib/localflavor/cl/forms.py:37
+msgid "Enter valid a Chilean RUT"
+msgstr "Introduzca un RUT chileno válido"
+
+#: contrib/localflavor/de/forms.py:16 contrib/localflavor/fi/forms.py:14
+#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
-msgstr "Introduzca un cdigo postal en el formato XXXXX."
+msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX."
-#: contrib/localflavor/us/forms.py:18
-msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
-msgstr "Introduzca un cdigo postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX."
-
-#: contrib/localflavor/us/forms.py:51
-msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
-msgstr "Introduzca un Nmero Seguro Social de EEUU vlido en el formato XXX-XX-XXXX"
+#: contrib/localflavor/de/forms.py:60
+msgid ""
+"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
+"format."
+msgstr ""
+"Introduzca un número de tarjeta de identidad de Alemania válida en el "
+"formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg"
@@ -2297,9 +2313,8 @@ msgid "Bavaria"
msgstr "Bavaria"
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7
-#, fuzzy
msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
+msgstr "Berlín"
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8
msgid "Brandenburg"
@@ -2353,11 +2368,25 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Thuringia"
-#: contrib/localflavor/de/forms.py:60
-msgid ""
-"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
-"format."
-msgstr "Introduzca un nmero de tarjeta de identidad de Alemania vlida en el formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
+#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45
+msgid "Enter a valid Finnish social security number."
+msgstr "Introduzca un número de seguro social finlandés válido."
+
+#: contrib/localflavor/it/forms.py:16
+msgid "Enter a valid zip code."
+msgstr "Introduzca un código postal válido."
+
+#: contrib/localflavor/it/forms.py:41
+msgid "Enter a valid Social Security number."
+msgstr "Introduzca un número de Seguro Social válido."
+
+#: contrib/localflavor/it/forms.py:68
+msgid "Enter a valid VAT number."
+msgstr "Introduzca un número VAT válido."
+
+#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21
+msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
+msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX."
#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
msgid "Hokkaido"
@@ -2547,174 +2576,43 @@ msgstr "Kagoshima"
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
-#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21
-#, fuzzy
-msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
-msgstr "Introduzca un cdigo postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX."
-
-#: contrib/localflavor/it/forms.py:16
-#, fuzzy
-msgid "Enter a valid zip code."
-msgstr "Introduzca una fecha vlida."
-
-#: contrib/localflavor/it/forms.py:41
-msgid "Enter a valid Social Security number."
-msgstr "Introduzca un nmero de Seguro Social vlido."
-
-#: contrib/localflavor/it/forms.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Enter a valid VAT number."
-msgstr "Introduzca un nmero VAT vlido."
-
-#: contrib/localflavor/no/forms.py:15 contrib/localflavor/ch/forms.py:18
-#, fuzzy
-msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
-msgstr "Introduzca cdigo ZIP en el formato XXXX."
-
-#: contrib/localflavor/no/forms.py:36
+#: contrib/localflavor/no/forms.py:35
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
-msgstr "Introduzca un nmero de seguro social de Noruega vlido."
+msgstr "Introduzca un número de seguro social de Noruega válido."
-#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45
-msgid "Enter a valid Finnish social security number."
-msgstr "Introduzca un nmero de seguro social finlands vlido."
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
-msgid "Aargau"
-msgstr "Aargau"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
-msgid "Appenzell Innerrhoden"
-msgstr "Appenzell Innerrhoden"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
-msgid "Appenzell Ausserrhoden"
-msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
-msgid "Basel-Stadt"
-msgstr "Basel-Stadt"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
-msgid "Basel-Land"
-msgstr "Basel-Land"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
-msgid "Berne"
-msgstr "Berne"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
-msgid "Fribourg"
-msgstr "Fribourg"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
-msgid "Geneva"
-msgstr "Geneva"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
-msgid "Glarus"
-msgstr "Glarus"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
-msgid "Graubuenden"
-msgstr "Graubuenden"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
-msgid "Jura"
-msgstr "Jura"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
-msgid "Lucerne"
-msgstr "Lucerne"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
-msgid "Neuchatel"
-msgstr "Neuchatel"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
-msgid "Nidwalden"
-msgstr "Nidwalden"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
-msgid "Obwalden"
-msgstr "Obwalden"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
-msgid "Schaffhausen"
-msgstr "Schaffhausen"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
-msgid "Schwyz"
-msgstr "Schwyz"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
-msgid "Solothurn"
-msgstr "Solothurn"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
-msgid "St. Gallen"
-msgstr "St. Gallen"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
-msgid "Thurgau"
-msgstr "Thurgau"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
-msgid "Ticino"
-msgstr "Ticino"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
-msgid "Uri"
-msgstr "Uri"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
-msgid "Valais"
-msgstr "Valais"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
-msgid "Vaud"
-msgstr "Vaud"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
-msgid "Zug"
-msgstr "Zug"
-
-#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
-msgid "Zurich"
-msgstr "Zurich"
-
-#: contrib/localflavor/ch/forms.py:90
-msgid ""
-"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
-"1234567890 format."
+#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18
+msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts."
msgstr ""
+"Introduzca un código postal. Se necesita un espacio entre las dos partes del "
+"código."
-#: contrib/localflavor/is_/forms.py:16
-#, fuzzy
+#: contrib/localflavor/us/forms.py:18
+msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
+msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX."
+
+#: contrib/localflavor/us/forms.py:51
+msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
+msgstr ""
+"Introduzca un Número Seguro Social de EEUU válido en el formato XXX-XX-XXXX"
+
+#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
msgid ""
"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
-msgstr "Introduzca un cdigo postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX."
-
-#: contrib/localflavor/is_/forms.py:30
-msgid "The Icelandic identification number is not valid."
msgstr ""
+"Introduzca un número de identificación de Islandia válido. El formato es "
+"XXXXXX-XXXX."
-#: contrib/localflavor/cl/forms.py:21
-msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
-msgstr "Introduzca un RUT chileno vlido. El formato es XX.XXX.XXXX-X."
-
-#: contrib/localflavor/cl/forms.py:26
-#, fuzzy
-msgid "Enter valid a Chilean RUT"
-msgstr "Introduzca un nombre RUT chileno vlido"
+#: contrib/localflavor/is_/forms.py:31
+msgid "The Icelandic identification number is not valid."
+msgstr "El número de identificación de Islandia no es válido."
#: contrib/sessions/models.py:68
msgid "session key"
-msgstr "clave de sesin"
+msgstr "clave de sesión"
#: contrib/sessions/models.py:69
msgid "session data"
-msgstr "datos de sesin"
+msgstr "datos de sesión"
#: contrib/sessions/models.py:70
msgid "expire date"
@@ -2722,58 +2620,70 @@ msgstr "fecha de caducidad"
#: contrib/sessions/models.py:74
msgid "session"
-msgstr "sesin"
+msgstr "sesión"
#: contrib/sessions/models.py:75
msgid "sessions"
msgstr "sesiones"
-#: contrib/flatpages/models.py:8
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegrese de que pone barras al principio y al "
-"final."
+#: contrib/contenttypes/models.py:37
+msgid "python model class name"
+msgstr "nombre de módulo python"
-#: contrib/flatpages/models.py:9
-msgid "title"
-msgstr "ttulo"
+#: contrib/contenttypes/models.py:40
+msgid "content type"
+msgstr "tipo de contenido"
-#: contrib/flatpages/models.py:10
-msgid "content"
-msgstr "contenido"
+#: contrib/contenttypes/models.py:41
+msgid "content types"
+msgstr "tipos de contenido"
-#: contrib/flatpages/models.py:11
-msgid "enable comments"
-msgstr "admitir comentarios"
+#: oldforms/__init__.py:404
+#, python-format
+msgid "Ensure your text is less than %s character."
+msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
+msgstr[0] "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s carácter."
+msgstr[1] "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s caracteres."
-#: contrib/flatpages/models.py:12
-msgid "template name"
-msgstr "nombre de plantilla"
+#: oldforms/__init__.py:409
+msgid "Line breaks are not allowed here."
+msgstr "No se permiten saltos de línea."
-#: contrib/flatpages/models.py:13
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
-"will use 'flatpages/default.html'."
-msgstr ""
-"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporcionado, el sistema "
-"usar 'flatpages/default.html'."
+#: oldforms/__init__.py:507 oldforms/__init__.py:581 oldforms/__init__.py:620
+#, python-format
+msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
+msgstr "Escoja una opción válida; '%(data)s' no está en %(choices)s."
-#: contrib/flatpages/models.py:14
-msgid "registration required"
-msgstr "debe estar registrado"
+#: oldforms/__init__.py:684
+msgid "The submitted file is empty."
+msgstr "El fichero enviado está vacío."
-#: contrib/flatpages/models.py:14
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr "Si est marcado, slo los usuarios registrados podrn ver la pgina."
+#: oldforms/__init__.py:740
+msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
+msgstr "Introduzca un número entero entre -32,768 y 32,767."
-#: contrib/flatpages/models.py:18
-msgid "flat page"
-msgstr "pgina esttica"
+#: oldforms/__init__.py:750
+msgid "Enter a positive number."
+msgstr "Introduzca un número positivo."
-#: contrib/flatpages/models.py:19
-msgid "flat pages"
-msgstr "pginas estticas"
+#: oldforms/__init__.py:760
+msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
+msgstr "Introduzca un número entero entre 0 y 32,767."
+
+#: views/generic/create_update.py:43
+#, python-format
+msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
+msgstr "El %(verbose_name)s se ha creado correctamente."
+
+#: views/generic/create_update.py:117
+#, python-format
+msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
+msgstr "Se actualizó con éxito el %(verbose_name)s."
+
+#: views/generic/create_update.py:184
+#, python-format
+msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
+msgstr "El %(verbose_name)s ha sido eliminado."
#: utils/dates.py:6
msgid "Monday"
@@ -2785,7 +2695,7 @@ msgstr "Martes"
#: utils/dates.py:6
msgid "Wednesday"
-msgstr "Mircoles"
+msgstr "Miércoles"
#: utils/dates.py:6
msgid "Thursday"
@@ -2797,141 +2707,169 @@ msgstr "Viernes"
#: utils/dates.py:7
msgid "Saturday"
-msgstr "Sbado"
+msgstr "Sábado"
#: utils/dates.py:7
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: utils/dates.py:14
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
+
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
+
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Wed"
+msgstr "Mie"
+
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Thu"
+msgstr "Jue"
+
+#: utils/dates.py:10
+msgid "Fri"
+msgstr "Vie"
+
+#: utils/dates.py:11
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
+
+#: utils/dates.py:11
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
+
+#: utils/dates.py:18
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: utils/dates.py:14
+#: utils/dates.py:18
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:19 utils/dates.py:31
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: utils/dates.py:15
+#: utils/dates.py:19
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: utils/dates.py:15
+#: utils/dates.py:19
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: utils/dates.py:15
+#: utils/dates.py:19
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: utils/dates.py:15
+#: utils/dates.py:19
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: utils/dates.py:16
+#: utils/dates.py:20
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: utils/dates.py:19
+#: utils/dates.py:23
msgid "jan"
msgstr "ene"
-#: utils/dates.py:19
+#: utils/dates.py:23
msgid "feb"
msgstr "feb"
-#: utils/dates.py:19
+#: utils/dates.py:23
msgid "mar"
msgstr "mar"
-#: utils/dates.py:19
+#: utils/dates.py:23
msgid "apr"
msgstr "abr"
-#: utils/dates.py:19
+#: utils/dates.py:23
msgid "may"
msgstr "may"
-#: utils/dates.py:19
+#: utils/dates.py:23
msgid "jun"
msgstr "jun"
-#: utils/dates.py:20
+#: utils/dates.py:24
msgid "jul"
msgstr "jul"
-#: utils/dates.py:20
+#: utils/dates.py:24
msgid "aug"
msgstr "ago"
-#: utils/dates.py:20
+#: utils/dates.py:24
msgid "sep"
msgstr "sep"
-#: utils/dates.py:20
+#: utils/dates.py:24
msgid "oct"
msgstr "oct"
-#: utils/dates.py:20
+#: utils/dates.py:24
msgid "nov"
msgstr "nov"
-#: utils/dates.py:20
+#: utils/dates.py:24
msgid "dec"
msgstr "dic"
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:31
msgid "Jan."
msgstr "Ene."
-#: utils/dates.py:27
+#: utils/dates.py:31
msgid "Feb."
msgstr "Feb."
-#: utils/dates.py:28
+#: utils/dates.py:32
msgid "Aug."
msgstr "Ago."
-#: utils/dates.py:28
+#: utils/dates.py:32
msgid "Sept."
msgstr "Sept."
-#: utils/dates.py:28
+#: utils/dates.py:32
msgid "Oct."
msgstr "Oct."
-#: utils/dates.py:28
+#: utils/dates.py:32
msgid "Nov."
msgstr "Nov."
-#: utils/dates.py:28
+#: utils/dates.py:32
msgid "Dec."
msgstr "Dic."
#: utils/timesince.py:12
msgid "year"
msgid_plural "years"
-msgstr[0] "ao"
-msgstr[1] "aos"
+msgstr[0] "año"
+msgstr[1] "años"
#: utils/timesince.py:13
msgid "month"
@@ -2948,8 +2886,8 @@ msgstr[1] "semanas"
#: utils/timesince.py:15
msgid "day"
msgid_plural "days"
-msgstr[0] "da"
-msgstr[1] "das"
+msgstr[0] "día"
+msgstr[1] "días"
#: utils/timesince.py:16
msgid "hour"
@@ -2963,87 +2901,162 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minutos"
-#: utils/timesince.py:40
-#, python-format
-msgid "%d milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: utils/timesince.py:41
+#: utils/timesince.py:39
#, python-format
msgid "%(number)d %(type)s"
msgstr "%(number)d %(type)s"
-#: utils/timesince.py:47
+#: utils/timesince.py:45
#, python-format
msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr ", %(number)d %(type)s"
-#: utils/dateformat.py:40
+#: utils/dateformat.py:41
msgid "p.m."
msgstr "p.m"
-#: utils/dateformat.py:41
+#: utils/dateformat.py:42
msgid "a.m."
msgstr "a.m"
-#: utils/dateformat.py:46
+#: utils/dateformat.py:47
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: utils/dateformat.py:47
+#: utils/dateformat.py:48
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: utils/dateformat.py:95
+#: utils/dateformat.py:97
msgid "midnight"
msgstr "media noche"
-#: utils/dateformat.py:97
+#: utils/dateformat.py:99
msgid "noon"
-msgstr "medio da"
+msgstr "medio día"
-#: utils/translation/trans_real.py:358
+#: utils/translation/trans_real.py:391
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr "j N Y"
-#: utils/translation/trans_real.py:359
+#: utils/translation/trans_real.py:392
msgid "DATETIME_FORMAT"
msgstr "j N Y P"
-#: utils/translation/trans_real.py:360
+#: utils/translation/trans_real.py:393
msgid "TIME_FORMAT"
msgstr "P"
-#: utils/translation/trans_real.py:376
+#: utils/translation/trans_real.py:409
msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
msgstr "F Y"
-#: utils/translation/trans_real.py:377
+#: utils/translation/trans_real.py:410
msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
msgstr "j \\de F"
-#: template/defaultfilters.py:491
+#: template/defaultfilters.py:485
msgid "yes,no,maybe"
-msgstr "s,no,tal vez"
+msgstr "sí,no,tal vez"
-#: template/defaultfilters.py:520
+#: template/defaultfilters.py:514
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
-#: template/defaultfilters.py:522
+#: template/defaultfilters.py:516
#, python-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: template/defaultfilters.py:524
+#: template/defaultfilters.py:518
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: template/defaultfilters.py:525
+#: template/defaultfilters.py:519
#, python-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
+
+#: newforms/fields.py:116
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr ""
+"Asegúrese de que su texto tiene a lo más %(max)d caracteres (actualmente "
+"tiene %(length)d)."
+
+#: newforms/fields.py:118
+#, python-format
+msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
+msgstr ""
+"Asegúrese de que su texto tiene al menos %(min)d caracteres (actualmente "
+"tiene %(length)d)."
+
+#: newforms/fields.py:143 newforms/fields.py:166 newforms/fields.py:196
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
+msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a %s."
+
+#: newforms/fields.py:145 newforms/fields.py:168 newforms/fields.py:198
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
+msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a %s."
+
+#: newforms/fields.py:164 newforms/fields.py:191
+msgid "Enter a number."
+msgstr "Introduzca un número."
+
+#: newforms/fields.py:200
+#, python-format
+msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
+msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos en total."
+
+#: newforms/fields.py:202
+#, python-format
+msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
+msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s decimales."
+
+#: newforms/fields.py:204
+#, python-format
+msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
+msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos antes del punto decimal."
+
+#: newforms/fields.py:237 newforms/fields.py:560
+msgid "Enter a valid date."
+msgstr "Introduzca una fecha válida."
+
+#: newforms/fields.py:264 newforms/fields.py:562
+msgid "Enter a valid time."
+msgstr "Introduzca una hora válida."
+
+#: newforms/fields.py:300
+msgid "Enter a valid date/time."
+msgstr "Introduzca una fecha/hora válida."
+
+#: newforms/fields.py:313
+msgid "Enter a valid value."
+msgstr "Introduzca un valor correcto."
+
+#: newforms/fields.py:353 newforms/fields.py:375
+msgid "Enter a valid URL."
+msgstr "Introduzca una URL válida."
+
+#: newforms/fields.py:377
+msgid "This URL appears to be a broken link."
+msgstr "La URL parece ser un enlace roto."
+
+#: newforms/fields.py:428 newforms/models.py:174
+msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
+msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las aceptadas."
+
+#: newforms/fields.py:444 newforms/fields.py:520 newforms/models.py:191
+msgid "Enter a list of values."
+msgstr "Introduzca una lista de valores."
+
+#: newforms/fields.py:450 newforms/models.py:197
+#, python-format
+msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
+msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 701443cace2d5c2ef15e0f29d58db22635be24b8..6d098c504123bcdcd2af950f74ef6db1ab48db9c 100644
GIT binary patch
delta 794
zcmZ9}ziSjh6u|M9`{BjQdB%8ZK!sI^-QupE<_HQ(M51sgi4iT=z0n+5cVPEC2?T-`
zX|xH8MZiMSNCd(B2f|e%2!f^BSlC)#a)bVVioV;PE2x_vCMcCOZXV)MOI{ujt2Uc
zFMLN$^b;$=L@BUVx4Y;dT8n^?y!tdd{e(9whM
z@`aB$%J?ge;1Ars09iCqoksUJ@CF`6eQ_T(@dM;1k7zXE8tVCVJc2Ls`L}qQ{PKYg
zmy}_ysRwFEPHCY23oLJca*zg9lj+~3LG@*N87=y%{Zx(df7zE$=)?Brea+z?pwZ-G
z`6ORkc2oD{V||f+g}){HJaqP$O^p*okxVbpi=By7rXv$1f94_^F3L=|V=}MsthiwB
zXYUIyTa&Ig>H1B_KRMN;f6DW!SFgCUrr%AwHg+!rJu~H;@YwWkpU=MRb@6t2{@O*i
zl{uwwbk0O33^@@vJ=?Kq_ONucl7=?!m?YaMEfxl^vU>SkrESw*5+qr>Jnj!Rlh8&c
jbuQmCeYoB=NsM!Y=eL56l^MGv?O?DK#DSb&GKu^KvmI;Y
delta 623
zcmY+=ze_?<6u|N8^O>prFw1PHc+U00XBj30)s#U+MA4X)fg}o+fs;W)wDg0EgF_Uw
zH1$`sNB=TtPo>qMX}neLuhe{narGX?Tv(;0ibJ7Ukd%%0Vxi
zvLECj4f;{e4Pz8XaRQf+S=2GgKqp8Eb%xB@T=!u!HhId`v-dA#@@`TJN%J03u3bW!
za~Vwk*Fc8oB}1fy+=>h?5!ALZt;t?PM}BWjp%F+}2-aR1bS{t`B|cnbA+4$kkWsUhY)SnBjjl!x
diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 99856cec36..d193cf660e 100644
--- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,26 +1,41 @@
# Spanish translation for the django-admin JS files.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Jorge Gajon , 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django JavaScript 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-06 21:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-14 13:47-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 13:41-0500\n"
"Last-Translator: Jorge Gajon \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
+#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
+msgid ""
+"January February March April May June July August September October November "
+"December"
+msgstr ""
+"Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre "
+"Noviembre Diciembre"
+
+#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
+msgid "S M T W T F S"
+msgstr "D L M M J V S"
+
+#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
+msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
+msgstr "Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado"
+
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#, perl-format
msgid "Available %s"
msgstr "%s Disponibles"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
-#, fuzzy
msgid "Choose all"
msgstr "Selecciona todos"
@@ -45,66 +60,58 @@ msgstr "Haz tus elecciones y da click en "
msgid "Clear all"
msgstr "Elimina todos"
-#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
-#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
-msgstr ""
-"Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre "
-"Noviembre Diciembre"
-
-#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
-msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
-msgstr "Domingo Lunes Martes Mircoles Jueves Viernes Sbado"
-
-#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
-msgid "S M T W T F S"
-msgstr "D L M M J V S"
-
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
msgid "Choose a time"
msgstr "Elige una hora"
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
msgid "Midnight"
msgstr "Medianoche"
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "6 a.m."
msgstr "6 a.m."
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Noon"
-msgstr "Medioda"
+msgstr "Mediodía"
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
-#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
+#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
msgid "Tomorrow"
-msgstr "Maana"
+msgstr "Mañana"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
+#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
+msgid "Hide"
+msgstr "Esconder"
diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
index 717bbcbd050d99e9f9924fab04723cef1e03e70f..5c12160a7c05ec66e46764a71225fb3ee2add99f 100644
GIT binary patch
literal 49719
zcmcJY37lO;mH#iR5cYkCn?UGpNOuy#5}FXm(pey#gmi~hgxmdYcfaKIyUklV>A2wn
z?x=_>juICXF}Q#m;wZK{DvrCTt_rCjHcNTU2@004^t-7_>
zsZ*y;)jj#)k^8AUGL(;;10lxK9u~)TYoNIQ+aIxMQy%I08Hd|J~;YK|lBq
zxDGtxf*?2vjKBlHXMSaR86zTnNE;@<)u3BDXW8hk4_1AG8H2>c|d{(HpZH$bKP9;k931J&MN
zfTx1L2hRYHUgXkW2&&yZpwg}L{wqP{d!r8@@!<)m`b>CyId~ZUw}Kk~_kl_`395dN
zfHm;jpz5>cVmD43K=t2d@CdL59tz$Hs(!Bp)y@Y&rTZ+XavlMd@Ap8J_j6G7{xhib
zdoOn5a0ICLvp}`)d{FsZ3aWosfGYoTQ0e+X|4rb1;5fJ*oP7zjCO1
z9)GE;e;26nyc9eUTnnBA7Qva|EuhMO7pU@ffNIY}px%E8JO%tUsCWl2q3+<3p!)MX
z@I3Hha0OTenTo-K-v3*$2mivQ%rWpeU>Ep)@M`c!pz5`7Sr8lt_JNmzn?cp%y`bjL
zL!k2g7O4CVULFLU;0AC5cr&;f{02A|JcUTJ!Cp}1RKZKZFM(%*hfrD3%emkQ;7YI^
zj6jXgOTh);TR@fnbx{5AD^T@3aAgpj4$cG>zX#MjxCYewGB^*s6+8?42&i#+3_Jt;
zBdGjOS>^b|6`<<-Oz=!_JE-@c2UWknfNKA-G*bQ83tkRB7aRp20rv$jyv)(hVsIh;
zm7wZ%Gk75QT5x~xt>DwZyTOg%ec%jmUoura4+GWi+2A<17*x6sf%||Dfd_z}^5I_q
z_rw2HQ29Ozs=Ob9iuVgp>3{3-kD%)Nl=ttu#_`94z=H@s6jXjEf=U;9e;cU$JAL?h
z9v6WsZ<&AJ3##0WAS4ky15|l$2Nmz#pz{A9sCIu8RKAn`{UhK?{NDmaho|&9{@4jB
z-o2pu^?p#}|9MdHz7LA7o&d#np8{2n!`HfWCx9wjK>>X*krwdZkA>3;{Ret!W~&c5qhycwY09|2mwf{GV{Gr@LH`CSGc3|`^i
zKLb?%41rbfCjb6tU>pAb1eMQ;Fe9~h7O40OK+)@BQ2e0|s@!`)(a#4!&8H7}|2IID
z|7}q9{2|x@{v7NCkGR6o<0YWdUkxh$(?OLt=>26->Fc2S_c@^Y=LO&);48fUPEhrJ
zC%8Ab1Jt;^A7m*CCc$IDr@*tpV_`Cff=fY#UjZuL5m4n+K$W}2H
z{danNJE(fy3!Vvn4D14b3~K%##^9^GWuU^Z1y#;VK(+sN?|&nx{(T#$_PiTZeed<}
z9|RA_KM5WNeiIbm{V8}V_!Ox4r}jI3(+R45D?!c2D?DBgsy#(e^}Y!dy*wAxIK3QX
zX$l?$uL1uAUJCZXWUd150L53H07G!UD}&&5;F;j9;3vT6gUgA02KX=9Ps$7
zT|Zn7z5xF=@I~NX!9nm=3RS=S5>)+v3#xv927AB*u66BS3#uK@0M+gx@OZEes()_-
zBk=X$5#XP|qrro&bMHe?={vlCJ}5fq_TiU+qSKZB{pJ3BKd5}J0Z#zSp!)a4pz3`G
zsD8Z@RK4#3j|4yL-+uvAyS@q@1^yeT{{A(%66}1sIs0Aj$~h8L{Mn%5oeio#7I<6)s=s=`wO~J}`n?@geLf7T9bW`h-q$>S57hYl
z3|s`Reg-lbcq^!K&cDIU
z2tEqZ#Nf9e|AMtQI{LW}yd3`zz2bMe0v{2=&AQ0=S?xq80>JP!XmK+Ttj!1KZ1fV06fhaI0;173i?3aWkgg5sn9
z3Nn>~?|`ep`6F)LJ`L;66paZh)uazYIJLEP@Nbmw@WOPk`;<6QJ6E%qBNJ
z7lJGBZv{n1p9BvC58dp>{dn+c_)i8Eeg=2|*ahwnUI6Y3E(Z4lmw}4E+WW5nmF_C<
zkNo>#Q0Ws;^g0gi1HRP1zs=+8z*&U9#lL?TRDPfJ@4o`VQi5-TZQ%Tp%jX(U{dYa6
z`h6Hwy*~~r{b#_l!7qcV$Nzxp*S$tv{Q2O)_|FHGZW+i>1ZzNz*8|`X_ynkW_mzD+
zLB)?i^~Waf9|Og|CcOV;pz3jl$G3pu1Mdcv-)F!>z|VuK=cC{$;NFR&+Ynra|6-7-
z96S%a2>cN^13YQW(bt*a68ycO=<}6eJNO<@<$MEF`@apUpMD4)1pd3n-}v``_PF;=
zF5Q8k+H;8apXTv&@KD0rK=s4p}JJ)u7rLgDSTQiXNT|D*bCf)$`4u
z;@t%*-F=|qe;ibK{{pJN9|aEszwh5a0V@3;LDl0gp!#Ruifiv-pvK{7kEeoq-wvJ$
zE&$ap*Mchd22k}VfhunssQ$YdRDE9rD*dZG-U%xIyS@MYpz8N=Q1yDm<5xU>15~@d
z4XV6<2bJHGpz`^%f4^VV`HujV&q*Fn1J%ycLDlDMQ2lc*sCq5~j|49Rj{>g;RnASI
z+W8!CZ}0`)f2+rrfhy-!pyJ;Fsy^F2-V3VU9|9HcVUM2$mG2io)#uBg+VgEt@gD=#
zpT7phFaHACc+?!8>apG9IUW~zT;XxO$7?~=zW}PdVNm&xfhzAgpz?nycno+4cn0_$
zP~-U(Q1$y3sCN7qRDb>yRJ)%5mCv6*<-cFur8^WHi@=z8cY#_j_uuC7KOH;@{~S>3{H0(g_*_uy
z&kpb`@L$1p@Q)s6KGXH*Wga(pycV2IyaDhS@WtTi;9Ee+0iOox^5DCm#%t}f9KWoB
z>bF;dqVL;5jn^AJZU@yb_ke2ugP`W$XF;|9TcG;sF^|6h)qlSRmF^Fq_`m_rcIoDV
zD(4dLWN-zj`VE4r_cl=Zy$V#k*MTnp{|QvNGoRz;-+XX2{^g*?^EOcNU*q4u2~_{?
z09EgYLDAipK(+5Xpz8T!Q0X2ARqm6Z+V$U{>bK8x-TE1VO1}(Le(OM`yB1VFk;hG-
z=&A}TpJ#)of-eQt&U--B>ro-B=_XMc;e*hWkVBecveVz-R6d)ghDt|kue%b-5
zeSsZ#zsKK!GYLQP
zg|57FLHQShN_Qi8I`{(be;26sei2kYUj^09-+&i_e*jm3^KWtfZQus{4}e#KPrKF0
zq0jL68ZaUJ^Wd4_!WX&y-3{P6{5ON@x37YyfjZ*%33
zgR0LPJ$?sN{~q^BWN2^`xG(rk@M++8!Lz`hfJcJ|zsk>RQ19o1Gr$W$rC$yn1l|XV
zejWsE-hj`?{{(mdn7rEY_pPA(&jOX-EuiS*72f|E@Id@`djC7Y{qgVc{s%zS_aPtt
zu*c7Xs>fHn|9c)E1C{^dpvwD=5C4P5zk(`nzuR5C4)b_CsD7FWs{EP{eUI-on
zz7$lxZvd6gU7-5^J>Zex??6aA*#9*ypO=B^pW8vv>3cxMdl(d5eG^o_KMAUz_PfL3
zp`gk=&f_T_PxtRTy#E|f^t=#U2fosW{|HpS{R~ulehI3+zXes!pFQsTT35~?pxSj5
zsP`xN@H0TAKMM@O`Jnn?1E}`g2p$S<0S^Oj1#bmk2ObQb@;b*a&H|PH8jt;;>hpB4
z7aa2V0H}8F{d!mb13=A(L%@B&vq9BoE~t8*51tQR0?q};LB+otRQ%6?%J1`_>hon#
z>Awdm{bQi|=~tlY^CYP8`5*5;5wcrkc1?|Z=6;I&{Ucrz$|bswnmo&-C<
zr@hJLKOa!I)42V@I3q{-{tf!8^Cwte*t(8IA=R&K;WaG`eo_c9DiF4ihldS
zm0$rp9(*q-`u;4aas4K!{`fhlaoq3iP7ib#sQ4vN?Ysq4{%-bI|eCxJf$j{x_2hkJh%sCjrIsQzyURloE6`&It^I`9O-uLoCy
zTfhzA!{9RT=yy6gx*FUU|E-|f^)gWPcr6%$Zw8hBCqT9HtKfd%c+x%YJmNO61OMLdar1l*
zcsBlR;920^;ECYZz}esvpy=Yrd)@nap!m{t;8o!5;5pzgLFIc2#C$Ti5?l!uzykPQ
zunjz7hwJwX!3*(U3yQAq03qGri=gUVy3f_)HZa0}54Zq4=zVUyF99FK{}NF3TmF7W
z4+Eg;|141XzaCr!ehr)h9{K@S&x^o|@yDRT-wqxCeif{P-vxWXbsuzko7aM>=kGwZ
zqvL*uSAb{Yp8!MfE>QjPuz&wwpxSft18&|g1~0`w2(AX-0rrEx1`h<6eaMY_FQ{?9
z0#x`lpvHO7<0epaeG@3U7zY*qS)l0Vg`m>C*uTHszkdU$eC`5|0N({F{>OayCqU)*
z8L$)lqJRHKQ2G4@JP6$X!;aq^395b10hP~PU<|$kRDEWA#LbT*LG|x!@FK7aR6RC<
z8mF5;wdY{ObLn;(rP(f?og^f(t&%84_3mRo=J28Q^z8)$6CA@_iCieg6O|-d-Pb
z`RxZP{7{d_gR}6@0u`?ZRKKkD;n#tp=jVW@gLi_x;3q-V>kx>r58MK(9*=+>;G^Jr
zF!;Emiz`6UMFmtj?*vuPdqB1O{ovu?hd{OebN>CK;KBHR0PY3;5pX+7lLYckAJ@oJQ9E8u?8NE|3#qEy%|*g?*dicz2LFn!=TFf4ygFQ
z1Xcg1z@xx@KjHE{9#s0XL5<^FQ0-j^ioPxZl~0eyt3ahMg6h9#gNpwyQ2lZrsQP{q
zRQj*`_um0k-yeDWC3pz_--BxRKL70c^Dyvu{HKAc*FukrJYEVa{&GIN`&ppMnFFd_^FY;avB%3nm2)+yc*7nygBq6vRJ&@R>UT4!_PiKWdtMEm0p1O&
zy^nbOp2uH#{Ikb{KIP(_Lz`a2I&fJ^z2V8^`jr-!(+&bdUD;So~kdttEapZZ^+#oPN*nI6=66zjcuP
zeG~5|eVhluJN@%LKE@TKtKyas{&T`KCjW{{e17AEci}JLPQzV-yT#|R0Q@5U^f#9@
z>v8+x-s9tJ;rVPL913m$4+8VQr||q3*Gc#dxKEMp-T2?()AML@&0F!`fV&ZYo6n;c
z|3aRx!JUS?*{4|ozQ#W*efpd94|6=$!2coM)ujCixCr+m+?BW^2-AFh1J6g}euwM9
ztsw08xL5OhHgWX38uwNF>F-P)7T|8={nK;dBZM7G*lh3{xR7^u=iZBs#jExwPLc4F
zz(?>e<+&SNiPP_&90aHH{x`f6ed#w7fBO4Z!VBJWAJ~gKn)h!3#ZP12>-Sl3E;s<*
z#QQ4Gf6)v7`yX%_;b-9PA&%yRek1tb;~s-AfdB3D+W~&Sho8jrVZ{4C_~+xkkN-0K
z`W?XY^Kj3^b>l83O#JA%JU@WbubsFbMN;q;pao`?IY^9IlM;qsnE+}prE6Lz}~
z-+_OBp8uGO_b2~+CGqte#vRY|C4@ih-+jW~u$RWaf#;v${^-NjfSU=w3-?Xj9Gre1
z@u;bD&C8r;))_d=iFR$eX7OTc&FzKpxkhi@SKqdfP4cM$#=o?nj}!k_=W!pGl_z(;W%_1nSpAyu)!{!ha0zr?_w9
zK8O1q?;pec5cf9x`fb9k;kgsH5w{-y5?|Jfcs>R93*3L;?!+C7({CwpO1SwxZl4Rb
zGblZtO!$+&4Eg_q=fl8r!OL*R@w^SUl6Zr-y$HJ=|9^t|y$knmJU<)!3~r1#t8fE6
z>vsyz`dvhv7lK3JKU)ZUV4p`1{xv?HUVWPIeR0PS)(0L)*mLxP-=RLur+B^$_n)}G
z`mjTYf1rPUAK?$;K7@aDE^mT@6*>PAynhL32T(
zHTM`4$?tCee5%JoJ+1;T#f8NAKKOcEnY8^rAG~(YXO#E%^L#bo6AHwCKJFuW=Jycp
zR-fkof*;0Rh1-C;ka%;!XW@>-eVn+Pz|Vs7aG%FrN1Qhjrr+7%gn#}M{=;})&ihk*
znBx2&o;$!LxU+D-#Oe1m;w{GMR|Y$9#}oI>_({aDV9ge#c_i|jt
zNBAwzmyqA%_^$=Of`2XU0-Szd1V8DYUjV+5u&uaZANB}XC!KyvaX-g@9c~_BzqU~L
zosa9ib`~^)_a7(xV%%db@4rOErz`S|MPuP$DXLa4o;4De#%3+|@CBel-KQgM)&
zX_Ba12%|zFEY_x`?h4l?Ta;rs7?o#K<5E0GEK=s`5Drz6(J(4cgk#ZgOf4-!wOEV0
zLXy{F{825eCZlnf4C!Sxo{>vm4J+|Y^XHNxfX7dbNb!3TC&Lqfu(Bhx+J1T-HYb(IAc-01W7Il8UAVMZnRjfs@D?ejA0q2E7OUVqr~d&NoPr@
zK2L{@nJllytY!4OsEniYjT_d8^8K_f@S--YGKM=
z4>7MHoh8M=kz%l9bFmf$OG+iVu)xG8aycnaj3)J})u<{KrOqFRye%fPCG{#LRz{LSOvSR`)#Y+76p{#*RHA|6AmBKaF%GfDEm7H6
zX94zT+)fO@4fGA3wwc^3pb?GY1Sp7n&LPjGpAHajOA70lGqyTI3CrU6T^?;
zcgnla-BkJ|_=e*$lOu-9^o>RExRGE9JZB&okLQH2nlPc6OmrrtF~N*SM`1bMLiXiC
zvV~5r58I!5wH7Rm=!nj%>Tv~<6+0MKP-#N5dz6Y@-Mglnks*-vpmPn&hkxv=Mcjj2
z8jVMlViYWm%foOzumUp_l;dD&Zt0Szq>8uq!2h7I{z~0QbwyOF#vRkXo)g+j5%gLJ
zn@APPkIMsf)v^+8E0&7fg=FcVT_HiBUE*pt$rDZY@
za8G+(i-+S1Eq0|-(WE?7tc+%@w2+!A=9$#8q+Tl6l&Qq9zjz!PDo?Ngz*TI`*YsRg
zudt5RN)sgC77vaD%a`=`^snyixnae+4ZTbH&ENEV)$0CLH@FxZ*Q^PaJE~pI2n|3{
zA(Jkt5XwwycPmbj#VHq%K-IM@Y_1;dZFjId9_-Q|qgp)_N25~c_$*${AP;VMEGQK-
zTBmH=)G6B*Zm}+LTw0QjO-tpF&RW-Xh-I34CQ?L$#>;JSki0Px(T`(s#rQJ<1B-;4
z+(sJ>KA`otD)!*BRP(&dqxlRUwx!s3v*<*UVIy0&TC1z#tz*c02rCmI8Sb#^Lf!%(}!epssLZIg=x81{m3@
zp;>48E`z%ADV_YL)x(FHU}&`pmM4RC%_#&0z0dpdqH49}m6KPfg(O!lN2{kqcqUuW
zrEq#%&c&N!rq=R$4GQn+9F2-4$;=Q!wZ+>V^b{mXYZ|+e3)=_X9P!+?W11KZUd-DO
zQFPDfSZ!h_6$#;%aaYh&9xjRD_mpiZ@-)FKUvanQ6O1T^aN?%}>|!vcYxgi!akz+J
zHxScR66CcKxoI_)KpKBzHrg9Vq32NA7
zbmIrLc&oAgMr;NrYiE}A9>leJsESc|ZdlMjg=1>=Ad-yoajzf|IQoz$rAD|&E?v+v
z!QJNXA~s4%d3doCww(mCXs!>;Wng=ShM%&FH3WapaGPE*=2k87Oc9Yp2?qOW_fz-s
z)G1$cGHVLUVs#9n&C8TfWNnL9M&(x9l32?Xn>MkfYUJW1(iO$BWFt1AgGH)RjhT`~
z=9gO=T4S$-J2U7-1PgX~69|?S)FBt`?T
zN^21IH+lt9az(Ush-=E)q_QO*MyT1t#`L)+_wBmLeOuTrG+NAnh&INO3gpz%`uXQ9
zIQP8sFIY5B!{$8;FPyiNhHvcZ>k6l@gYQdPX${>~2JDPs%hA9A5{7^{5pGkJC`rtN#Tmvnytc2>S)Pf)vE5^-d*HlX<9Rjo7R%n
zx2PIo&A--g$vi53S4ApLYdYh!t%2K$sG6Es#+DHT^OWGziPpK`oH-YqzYr0y5ZdDf
zjf|#EFmJa}8yTc^P@`J-!yZMt+Ov=;Ok@`s8`bSu?rE%~j1*;@wh9kPMQijD64;}R
z>!<})ZICnmsk50L&9p{JGS)s5Ua4O}LZm1Gl^Rl&$zmdJOtHbbzwVpUQxo1k&{ZDEcLzgOGYCWj>{
zY-?myh=(FnBtDm5MLf`@Kb3k^ncyKVu{DXUuB@r-^;{v@KrmLr2rg(Ay;Q3zbq6b?
zs6t>fNy!V`1TqUy+>Gdn#T2kr1gunRb3#@JTYR->YL;4uq$Sx9mFH*=(B`)A(E!;|
zY%KZE)G@Z&q8Njn(QzwEXmX_EqM%aZR9+@z`I#83NGih#d-Af|SfnLgveOr#lL1VW
zXeI=fPej@|R^u(PDu^f>`yES~vAy-_MADKNq)nm?WJ!hD_#qCjK)r&4ZrFqKP>2|a
z`sO;J{7p7ThE=56C|HR`fEBnLtc=U?IDT7cgO$ahda$w-RqEAXWfH8cMD>Astc^X-
zalDzoNqvlW^)i{Pibid}zlvdxw*;#YyNI}|SV>$VtK4QjSe0zv92E-*5A0*nbCknb
zYtIzKrG{w~R!tCzXizxv9f|-^w{Z~mRl{+i6J93@XefD73X%5P=7G(ZVD+fhVJVrk
z^i+e@RJH&SNqjIe&hICyAuU2u&9-}PPBGDp+H6XpUrEAYhP!poIE*$$$^uboG&q6`
zOt-V!n9J05>WVH(H$?*IILxxO>o3ce*(`AViYZ~N(55I!QSboo9^UmIY8Mh2O2)lLer*F*=kPsp+c5L5f@9<;tO&^cUc{!*Jbre6kHw+
zt380H(#xZA8dNSv1zsgmbY9Lri}qe#AB{$nS`u77p}%XQ8gfrLuu}u5KH5BGcj`BV
zYi!RRI0z{L-J3jcbs==;9}}`D72)m19tJAO7HH9PW7z*taTuO&q`-DO9@DlW*<6If
zhwHURLs3&UdiB9`qykAI5{Rj*^^UvLD(D?li!O@aLJ57*R@Ao6GpKw}%fLr>+MfEL
zX%2hWtwn9Le91MbE{WM17m~7irLja=TiC`^5$Z1SNo3pDRe_fCXP`Cbjy
zG9cx|psH%Eg>waK<2oy5EiUoY*co;QYm0>~QAw_n-78%t-7xIi#fr?&`GHvNavn7t33VN0nt-ao9UTF~F!9!$O?qu7Av^3b*
zAseAcWPo`|E92>2>flCqk+i~@+6Hu$v5n2xi1>(t-R6m>ag{snbcO2%d>hvdqSN3{
zg5En=r!$9jo1=+{RcGC1l(o#@b*v@n3fUd3qg1MFYlT1W@+yA@EFG*pjYa~P5vN=E
zT>Sw-dYF>-JKgL~FMUsw2A02mU0=VONxpYna8#oG2=Z(?*@riDDpGJYcjG#fMmQ8)
zSAnFcxPXBP)o9$<|ke
z+`H05SL3w_DJ|Yy-0V%ao@(I*ESMA3V11@+wdbl>24U5N17l|1P!g;k5%qXQao)pf
z%8>}tl4hviTr_W1cM;n*7)`M`Gd;qWDtdJM=D*AbYCn0DJQqx+y7!#
zJFEA!)yh>P)uKup`?pkQCt3WR)i7DIOs(U~IY
zZ_ykqJFUZnR@YExOLpN0uIA^p@ma@=N+v=&sf~lIcraqlJ29~e!`8M#ig*r|xU|C(
zzdX@O#6hVJP_NPLBU}F)G3^Mm%4i`btWWIBVm<3~9jTmUK`QGg92=3GD-Si3@ZxWJ
zXztE#*T$fuI%9?|M%b=Fo{?H@tb6WU-X8Mbs8DP_IaFCm}tu-
zEq9C}jR}_zSbKD{rOE-u2HSS$&zenUk*>INJxA6EMcVjmpoJ#tZs4+l)~~)Oswff<
z!x4XwRFF~nqMBU2B7v`u4!1wHk7vgSGEb0e^u_|E<|&pTZRsSm%DXpQVqstH1$76V
zOUg)44oMLP#4tKJ{X5iRr5VU1tThQmW(6g(JC+*F=B;emhnpZ^~
z@+44dmkz0zSUPai{Pc29Ljrcu;4(W&-mf!J7wI3!=c15*ZgB2&y14zkdGk6J
z&E<*M_RbxE=RKiC3i?Knzx5YdU}Q&%+f2LCH^LP?q&Px&@Mn%}s^!&YR2L4|vzKd~
zn)WvC^>XnhMt!xZz4vf?+*d?Jh}x3riH_1X-hH~6XM63&*=%1a8OQ3LAU2BaOG;2(
zy;2VPbOX?izwDx$xH7DyNvuhGJQYgmc{DKEd(wifwcSfSDq|qwMjG>h({L*5Z>=@1
zU9iO%4Po*A2xz>RI5yB>6|~g?Cc8yPU@oz7WRZm3Pw=-ejdL_Y83OCO9+F!{EeSJItI-ed(oheiyG9s
z9kmVfjbqekt3NKS(!M$o;6Gvx?3{FVoWH5jA8{Kl=#NYF;X1Ij7BHpCs0p+wt8$OX
zc5il%Q)i(%8MA|ktcS0P2T-a&6Saggy7I~E?k<|v1|rPVE3PIq9ey<5kYK@L{nOc%
z76i37^w$Dlx-6br#?l*DZLqTnXJXod$AwGCJl1u}^j2ne?Q$x)*`agef~Kv`yC*W`
zpYH8ckZsy#+0GX>OLZGt8!fAUTXe0UPz84?r6=Z}ZKqP9d>45+=K41jZn}b<)K;UE
zUS8u`(Wq|(yla4+O8Q27eNWBPwt1T9zRV-`$XtxUB#{UK_~JZx2Q1?VQC
zmkOW|7RE9e*BCx8dxgt9YwQ|rXnIfo+FzgAmY1fvjz+-8J3xZ`H`GF6uv`zjO*xl@xcb{FW{&}~ZaX_HE#
zO?Ls>EZ?T2Bk1UKxb4-qZCpV{72L)uP~i+iTd&Se>!NHWF~auoEk9L(=_|Hi+CCGd
z)%(UYU3D`R5Q4VT!g={z6s!aLw!E;~mTnk*!^nPc#ARfM`>86yZ!4$7s>HBtW3DvK
z7ElhDYH1isU&Kv~yi*SwkIJoE3ED^0s~JCnEmueErWYIkq2g8%;|Mu0nZq1Qv~_{=
zp(2_s8$o(NLkOeh_OB_UNk3&MiIv_7;}Q9eE3xBgdI{CuI)LbC
z%s0o3%Y?DxJx*l2oBg>XyQq-2Hd1duCVQH9OMXpYLQ>!mg7@7~Xj@nS*%%GEjL-*x^+=8u{I-qypO;L%mu1
zZD+v(z_&1#*yq%k?yXafW8STUrMgpG!@AsFGqhV7VdJcOF1KULwd&j|Gk5Ic{s%6hEbjD7$Ru`gSLg#_U{$tfWM<9(ToN*@)ZQ
zq22VaQ`*=`^7H}-hZ8EOgMolSvZ})7@J*Yi=U-CF&uPBby{qU=7r>{DSWcX(-Eod-
z%GSb-E&xf7-p#h(o;3a5C)<@WgK8ksy$NNPU7@fs
zoPd%TO(bzPPx^F12)T2Lp{J^(_Mq0ZO?N!@#QE522{*3FYXfc41cqh$=G2}EX=?2@~B;I)vRxK+ue-GMs?NxCb`>?9ie(t)vS|>)Vqfn_YIVa-k
zyZ?j$?q?s~bOodnXSThcShL+LN&7n$(OR~KZnu{mDr$?=VA&i?#Km!23HY4P3u+Wo
zkV8?SnQ&EHg89aC^Z-Tk4U1_af@^w~Y`DRlE&J~ku0fGz$DH=SnP@T4Q<-VXlRoQ8
z`Re=&=h+=d)Cby)UlUj5=7g);Mr~^vsG1y6r)wS*o4fRH+q?983R3%BUrtY_uJ>m#
z>Dy`dguK*9G`hi7OW%Vz^=)o&(6^={wL4QIk4mWhdwLNdU9Fukt6{Nq+n@IP!+)Lc
zx?2G@{jyb9I|H=H!!{~`7Yw+$@)
zTo-94h^uApv=I^3Qsg!0wt-1Sfg;Dyc9JD&zUjy*-D~^$ra4+_zq$6W()!L}VYTxu
zHA7TQ!`&6FZcM5V<2bq=38F4Owvd?5T$T8pK1+LI&nRk{kc@XAm98mzP?k&PhU*Ru
z5mE^v^7E|7e*_fh)~2x@FRv3|%JC`>rtwSB6#h+~YM@PaxQV-P%o9DkE3MhKjj#zh
zBF2L_)>2hpF#|M5`sm1npdcp@1<5f4V_#)ww)}
z*boKkDIbd&X8c59?x`Ax#xml`c2vCPyU~X7f@t+hU{?auPRe_#fn9NOf2)BM0MbVW
z?EWhDry6iOmO05R;gO3i^#QJ3=*fSQrANdqn70!s1HN?$HgTrC31!>nh>db+%KrRw
zHQ=%&QdhzRagR2NI(LCe`O=CA{&^zcOK%)V4PdFkC|iH)SH6&7Ux;5&4eaQm+kl$T
zIq8^96QtM@&+TtDu+kwsJ`IY4a>AXFaxxw`p-CbtbeSmw(x+k}ebSYxAQ`L$2z$Yp
zNIji7L4)Jv9;;AV*eIHGQzFUJV~7Q0bd0Ptqu=Y-*RXHbTYj3*n9FU7c!IstUZ(?{unx
z8*%&VD41Kffj>J-Q7@v*vpJqfpGmIGL}07B{t!^y8t`SNF$1xLTAi>u-6%$s25?=V
zJK(s1smaW?u4RbbqC8EVoo*|wGx4}+8Q4ed0Ww~oob8X}SXPi`WYq;WM%D#baf(z8
zq=D)V_&8&;{iy~f$?A_Dt8>c99O!v~lfO!$FUvbu7do#bA>G{VKNXv?!8A6Vz187j
zp>t_{xZ2sDbcZw6uj}tzCha+KJD1bU?(m#>^DgM*AG_4~=XB3s&^d3xym>_I+<+=f
zc}^4W-0lUWQM@(G!%oEDGO{;wraRn#4!n|ty-6jK(tc58bl#=Iqg%VmacwcN%fof%
zU}rxX(X_6etLHCV8!jp^?}wAl;{1i>ONWz$i-pEns$H<1#WQ;OAhOZO`Cap7EOQ*X
zQ;NrKlSSq-aK-XPCLD4X_u_hOsB>W>o+>#MS2}zAHLC7#;XtuAV||I+g{96F2&Jrr
zVR_8_)r-%$D0Gh(x0l127l-pZE}Ajbs>FKs^{io#6qj$CzLev1qEexE5G=T|7MFET
zK^mZX$UWCeG=nc~hN5vc6SV}9hwpFde6$;~?kGCv@ss!K>qsUWil0UXD3K;VFuA=D
zm83SU^67S#N!N@eh;9fb^_aXlfsY3V89u6I8D=Ig$hAs@K~5kzrG@;*Cbz>!(cW3n
zOqgQQHKSi&A1i2(d&IRU)NvO(fODi2LYDA1h_7OQMK6qWar_vmsbpGVK2
ze9P6BT&EmL9@9nP$q&$R1r9d($~?6~kzj;^+g7D`hI)ezYiJq^#+Jzq33-(LPPK>(
zWQA=fGcH`}TTq3n$ofRW62aTd`~-*QtZr_-Y}lXZDdi74NMDM=(&P@l2`92vvkpmG
zbXsXw0n}Sehp2Fy})jmaC
zQ!}N9=?RDPfg!f#%su8OykvB8JDW~VsZP1aB}7WuLpo{f8t&ELs|FVdI8ilmx7SEBWN~K$((@C}cH#jV*GChtFp#d~}~OKTFpza-l21R$;y(
zu}RNjfkdh6mu^Q&^jz26Cn6qGy)ocwz
z$^#h|UMYUix?ye~q1jz?_aq`-1s7#im+Dy}
zxxLUZ#M)_NJ%VpA3Gu+zL6%mH
zi>5Ht0jbGeMv;E+;`1gguUuE4LdR%#KK&mc3LVbV_81KgB$%v3$V#TOXmS_ufuTgplX
z2#cAKOhk38F@!-Dk&<$iJ(74Z2{wgm!)wCz4*A<_KI~&m-h-6^yD>ysyMzL=eSqz*
z5Z}PU0L)F&Q%4%Wb&Gt!T)lMfup?0%#FPQ5W3DDu;$ZFMgIuwf-!
zG*FUB>nxwvQieY0OZaqnatGoCD}c+?%{prDmY(KW?x!t7>V-Dgo(@;j&zo%d%Cd4C
zC&xIriN%mL^6m~+>w{}2`ytTDu!UO+h-aS&YKX;s+-62{th!A^$T1FT$wBrkkX>X}
zGAgW6ii`?REEW^WW@iOzyzI28_cO=m<9}%>-IhVXUDLDh*IwQi-yaCGBA*4Ux1p
z1HXmhS|-KW(XuOWkPA^zJ^a?@3;pEBMCv!|7p+p6p|otIoUx6dPja<-x0QtwXb11k5rIkqCuFB!A;vqyz7b);d@g~_nsOmr}C`XEmiAT>9ZYg3<9*wlNP
z-|Q_bT0xmwyN%(@b}&3PI9@Pn_bUS0CCyc5xT7^r)7p_*?{IU!wf5uD;N%WfeKjAR
zsp3lz`X?WxVf2nxR7odJkVO{K27%Do(5OaCt#>mt)5!_5SD^gD8y2A}C
z+|fE?x~|-VWFiAT#;hcT`Zl;6Yo0DwuwIcn|2XLPgWnPje#{zg>yV#TQzAH;&MoF{
z#{~7HOl>zdLYnJUb}LLvF`*AuwP7yf$Xw0I1}E?5j1I0(vly0?eY+Kz@pImB08FpRP{m#IMGD6wJrUyRfcI8vsYAv>JiP9z;?xL11bD0@%
zoUw?CtGSM0kC$QTQ6{7n;Y@MtBHJmA=aag6%qaP)?;>fRG#u7%-X6$qlBAtMmrvVi
zk_W00G8)TiU%j|3wFc0AeEN-HB%hDZv)Vh16&R%N>)iw#HCwE
zO+eTMLZqG~HuUs#ZQM8|Y16K=nfgIF%A5#7VEU&)+uEBc6Fz2*uXA!+AF3;oTgLETFR9AmBGZpf#@;01BVId>gB6u7Sy7q5h6)eZP?>(zn-b02!|1J@!07pztIED`McP=Dy6B2rij(a`_Xx(D;KPG%2td|h*&o>8!ARgI)}{`
zLUtSC;HJh*w`V3>IT3vFerdKbk=Rr&O9K{H(7m&5Mh4r-kWLpR>{*j_nQ_s)DVE&e
zdb-z6T14!nR8OYarjrFJ+jL?}Ws{C`&@fD6m!(-&s%vXun)xb`+a!5$)2uvL9AmLV
z>&~#UbuQ(z)LE)7X-sdPrO#B;jD@z_NyRiV+=bJ=gY65ws}k92?}2F+s6SY5n;`Ze
z(jG8EvMEq7^}5>-Wr9E3Yi(3)gOzR)(K~FYyCu`leY42IUSB3z(p|v%3diY{q=^<7
zR;TY%m#4A|_gB&R$z&aUKk
z&t9_TOGer1i1|>QYv53u_OlID$t9?=Rz+c=ms%cL-iA4f;ni-LB?e~f2EI
zS=vjmVU5cyOzxc{D{ej@XRSb2G^h;-H;5XxTkxQjLZ`5E<1L(OC4slyvc$Hepjk8myXpP&Qq7FpDm^o#N{CL1xq?6`t4!Yhi~<
zIF}z}0MQv3%hDR3?xT@7-O;hrA&IE$^UItvk})uiFZbCbz}WVT-M6GbV-IPru*vjk&U
z`is$*#PnepePQs{(4dlZx29y;g`$_5__wabnH?B5+As-d05yTvN@1xa&30#JjaFQ<
zLPL#(v2o}Or?Tl6d7CgYEmNklyRiea4Bc}@lQM4z1_LlHmSAEXt)|LF-6)fOM7J6l
zOI5*6{#e`41=pNfmyc|le2S(W9?D=om4M4}GrT(Khq7FwMasWI@PGGC1j
zL-Fol!RA25DPd$A*nHTE?Ma
zjF6bzY?W-W8?)B5s;Op$TS=&(S?`gStAlllA-cC1vnhN!4P61Zc7|e-X_O|cXQ?!)
zR>Cf&uXHOkWTB60QKEAowL=Fn>bTh)8_R^uber})&TYGCFPd^=P1%-ES8nP4opxoU
z4zVN3=93>uo_vy$I~i&=G9$9#J{OjB>@!6oYk6*ppB{XAC2%UdquepOGa?CA!ZloY
z!m)t#awm!f-cAiLF0)HxGs_xFqdSJ#xy2b2-RX%0^d>vTOk0i$;GkW8LTJ5X$z|yL
zuy%!+2a`LT{ |