From 6917a9b49a73b2736b06d712ccc25f913046c15d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adrian Holovaty Date: Tue, 9 May 2006 16:19:14 +0000 Subject: [PATCH] Fixed #1757 -- Updated Dutch translation. Thanks, Rudolph git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@2879 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 27934 -> 31531 bytes django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 2754 +++++++++-------- django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 1500 bytes django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 110 + 4 files changed, 1499 insertions(+), 1365 deletions(-) create mode 100644 django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 364fedca92a6a8f72b6ac1390ad666d327200bdc..255ba4dc7102088ebd9371703351a3daa77545ca 100644 GIT binary patch delta 12135 zcmb8z33wIN-N*5{0YV6Yu8UFV014ifIRjQ{0So*obQK7-r+k*vqmyt-p|=PwOpn;uGvgIcutaft80U z55loH26J#e_Q7S?hLtz~e~22$qu3k&h3YV?z_Ny6KkSPWFpvJNLNXJmn2TI%Z9#R| zfx7W*Q@#L)P(EzD4)ZDBjcV`_?2nIQ2A@Yg@#ex{z|A5TbGi_#e1+1 z{tVUdF;s)k;!u1Qv+-jbgrR9c{SefE3sLu%qMm#{DpHG49af<3uR*oD3p=kT(?Dhs z4k!xV*=p2C_o70Y!ZCOT>J?mplkh02!>3RkJdYaq8|M5cIG*zOV#{KBSc|bQo`O5D zp_uq9L_eW|hq9hV?y){Yy~CpEK?8emB;|w1^so+NDSjXM&w7nNnruU61nm^zY|7QR z4$sDVd<+$t*)z=?no0Z@Qn8GRez+fV@f_5^F2;7e9u>OrC4o~hhw=?L$3D21no*k=JD%!GU-T6`5yHPx3PA z$zC_*cTfZU0BP9z6g8*v=2#X%vF4)YR2{1Q%l&%Z|E*-y(DSGf{>hZzM0Nak%*Wo` ztyM4#RX+VGQGocs_=R z?>Tq@PR0JjoiSOZs3)t(bMY{K5l1WtX8RFT$63tqO3X(+$W~OO9PHGSB*=`y(@~MQ z3tcl~sh3(MHXc^A_>`b>T%+ zsDn#U8_d^HBflGm;6tc^K8+jkHB&#oEa;#L_3HMb+KZyrdlHx6Z&2;$FAhFVBT?7S zTTJ|QVlfpO`AXE2RioZjEsjACPsQ6%As+odMMs%U^UK~OB4Rb#07qsGahD z)Es#lnHE-m7JUJ(KrO!}+<~1gnJO~BL`}jGD}s)aIEnHRoPhUZ5x#(o$;w$7yo%MR zkYA3PJJ+HjcoXU!-)20DnhW=$BK|9!to8pCnO;=<1J%&KP#5&A2$o4cPNN*diFgV2 z#_yr7|2`_T_oE{8CTi}CW6C#TF|rV>ORxbSMcr4rN(1iXJ&@@`#Y(?|XrKnP1+{*+ zp*o1-c>F5r72Sr6)%peQ#r)OGBTS$|d=nPpQPeAX4i&)*gY<9BAd`&?P#rHt zEx#40Szn7eSdV=%Zps-`J_Gf{UqB7`Fsg%VQ6awtbMSuD`A1RL{|-BK;VWd+(c7pE z;xklzepT=!V^JY1G?tqBGSm}Rq8f~&Iyiue=oe8Bb}{DQrKre!!+2wrS^r(8;y%;> z9zhM@X;j0nnDg&oKg$0^ozGqyl!u@qGY<72Q&IcITvP;Bq1xGny|EG1PJAu#SEii` zHFy?kq+iBdyv)>Ji+ZwKP|NFH)P27(K5u;0__pz5WAAmr^#hHgQ2k8qB%_9BV1HbM zYPb@IV>K$24(4JD>Pg#CPjn{s$1kB8{2J;BuSMN=9qPK9aS+~({v0spJAX$;H~b#e z@k^+V-bCH-A*$h=^+AJ!QRhb*Cu1Jv5-bd{n(*srZwTr?-N*{!eE(`z6xJaNz`6?~ zTL1qd!$x4u+!Tbi8tW)G;wU_ZdXkq>1N<}U-M)wFID2#O&WEBNWHRcyX*dmMqXxVa z)lL*!uo(wy{Xa!U>-Ke215+8Mp12qlsyU{-9MxeJY7T5e?FUKhk6%XJcLizy-$Z>2 zZZyy zEWvSnxip})sE#{PTke&pIdBwb;PY63IehxmPGkr1S3~7goPF0s#c-uH=)|y)=5TBxEr;u>u@eMqh7@k zR7h{Y4R{n4!mQoF`2ofe$U?FvqTY21zl3L@?$6s3d{ai_D9STX1L~|GqmgVx4WI`7 z0h#(btfamXZM@ag=kv+as~U!CXg(?u%TWWb!OL+EPQ>?c0S-MSa2*nfPU~DU`s!VX zv+!aZhxefd^eigWFX3Q(3w6DIkBxxd#<5sTc@8Q9dr+ZHpdQdg4Q#(DpN)OB{?8|) z8@_^tcnz{MSwF`)_;=KRicSmaD^X9JLA{DIP5D9`M%gpoi2j4%Q0kw>vG^A1fpQ6F zekYj`Wb~wks7Vw-Ex%Q$&~HUnoOLxSgl{9$z$#*!9F6B1zkz2_{sAU&VSNz#8&GrV zVJyH;@GP7ZCH@zY`4$=GiB;kR8_9*Zn(~#XkpB@iiQYpEOuwTv(0o)RrkV0=REVpL zTa3F=4;aPa7)K5KoCe~rcldQG)Ik?2MEB!Td>#vNY-8{)SD-pvgX(Atj=|likhY@+ zd=6@$m*OV;Hmc+I(GPu7aQ}!V;;)7#Qb7=`B3y|VV>Uj48o<-0{FyO37Bn;f`*40V zmf}R5hMQ3B?Z>J3dt8QD&B1TL6*!Y}OD7pc;0n}8Z^sDg6IBeea3b!+MR)*NfmRnz z!a?z1lFh-xl&ev544e-7s0v)E7T|79}0srV}@l<#6+ z{0Oz2taMNwj#DU($6i>DYN*n<5w}p@j^pvWsOuj=I1MNtEeqZ;0aS$GH)(lb#VT#9;y_n|`m8m_?Hw%{Ko8}MZM zx9%b{7~ezP(5F3E1+y?hc^&E%95j9bH95bE>iBD@<#-hi#5+-u`6+6E$FM&>iMsDa zRC}+X|NH-4G8(|AI2;Fc1UDAq5Xz;f2(3ijxCzzZZXAY<=KSfXjxRLj!#IHQHK@?v ziqr8vQ+~aJ_^acOsL;F5CH@NWAk;e^g=%n|u>duI2&&;lsEuSbYCtw>pb6B#52CKW z*qpz@l)r=O=l1=?Um^Pe6>8|`#urf?e2jY6IR}D>3^0yFbvOytK?&*s7NQznii2PS#_EN?(j9=c$jmE*wJLaEUp84Qe3Q;ZVFCb=`xgSNRO;`ZrLK`G>Lh zp`e_Pip&@cY5o6_!T@qQbi;$BPgO8Sm~*A%qgbLk+(l|4olNlt(sxMJlyxjIR*?Uq zUlaVVo89CmaPDrYi;bi+xOgS$J@Phw1@%6+k=`eL zgQVS2#~jYj!5yeWyPH4xD1VFmV7wpiBHc-PhI9@|M~rl#-oGZ#%c|kn%MHyq5FG@9Ci3g?Y|?V_I({5rB`MD)Khe~yI%4t*@iNN2RB4W%p|)!s1)T4VOS|8{D%(iE zQHCQ;>gdsMv&sL8`Zc6#l8!9_{s-nUlfN5hb3NZLYYLuB`V;x(q%%p2NjmmZ@6Z3= zQ`keHj`V%<^%y6;q^md_@^9e+(w9i{N#&$3la`TwPSV=%KJ?Qq#ytV&>vKj~4P$u;j#et>i)c^$3BZ<0Ts zbdf4Kt|fhslp^&r*IZ2gQN{mnq>UsUn@CrXt|I-D^e`#S4XU4HHa$2o_Vm&y&fSlx=2&G z{yLmQswCA?-j6+x)2KT{#XY1kq{a~Ozr|d!5C38EVhb1VH03f>q|TzQ2uGWGF_Tn9 zeH&?psn0fwFlioXF6VVzO?s77sDfIpg9g$8(tnV2tmWeA_*GIi`GczLacm%e3iS?t zNE%800}P>#GXnfiuCj}$UyWZQO*hwEPW~jV|BuNeFhiO}ekJK?Qui^7`UcVh(ljdH zHYYAMR#N|6^4m?h33pRBh@_)~bS|ksX)I|Nsr%?WW^y(73(^-z`?&EB7$?mots{*w zjnx>p8`|HlrtyF5oYAPUOtBm8h-I3>nWmTA>B;Dj4v?M{-b8e&d7TI@!wf}&JwCTS;hPtRuj3rzjz+tNL5eJbtDD2|5Hb|#i= z4A&i?%{JFb7rWMyrnyU3P)kYQ?{IEd*<>dhoiNXqNu>{zajW;~#KOULoYtmPCguIMboGc$X{SBrbcE|uiG-8P zSX=yg;fnB9+WEbsb)GN@zY;*-3)nM=oO3YT2~g@ir%%XmkBW9F`NWt2Rv? z>t>Z5cOCB!Wrr5dWVX6Zj;mTX?q^K{2OK+1Q*CKi1FelE9RE+5Rhy#1%PcO>+p^x; z+LE?;RvxNr@lo&eC3CutE_pDkH&dw0YhCtWwjVp!D_#C}VME$+jz_a+!L=IGskYYO zuQ#E5)uw!#D zDj8Pa@o+s6b-gFck9hGF9m_3kC*g*;-FPDB2HBqN=_JnmD~5%V-nNQsdolgIe^g{bMP8z^dT4QEN$b*FtGboF zEECJb*%H0Ts#{NNv+c~ACMOft7OQK5owm+#Gq#;!#|^iqh^Ve;WL5qz8*PG1qRv4z z(sQ3Z(bDlfmMzwMdDZBV+Egpl`scS*?~_&6POnWl?I}8BUw5qnH=I#HHBo<;b+pYo z+GlO=w$<}Ow)gVtTSjZAO2(YFjxghN*_|Sm-PXt-@0vA}bGmmy??-EDN7L%|So6VH zBRjntY{W6g--&aoX3jf)s?1vLboke4L$=nX+gMosQ`V*Shi!k&MPqaub-WE#u`!KK z6LXJHWo*WmB<=|(-9jH_-jh|E|G&HVl(kE)cf=LeZw00rpEYK)oDi1OwzU!{>g?7Ma#mOHrM4YJ`WLn9?1GR zz7DG$r-3*y%6Jft?rTd=T-9}G!<0~VgHso=8oX;Zmd{^dI%&0|G@#EW4;c+d{YjFx zwswR&?E0om2jwX5I8B_LIwaKrC2Dd(=n&T^=_;l?>$sF#CxiG;D|N) z&Nv+|ZMyYMF+#%LYdsKg+qdbWywyEM?tQ#z{&2z` zvG~(wr(@PyyVYjhH+#!B-?E^&Eg7@6Fg@c=EE#1ZJs4~D=OK$qvsUrs-f}ycAeKyu z4G?bgKHFSXvWrC%tgSkxRttM}k_|G|5~G=5c7>VEb?H%jqywaL6S>XcjteUHbB~$GYi$9J& z{#L3b6R}d>^xD7ntM)&Uyg6^g*4w;eTQ6WUsoD0fcglurZ}#>g@2c&Cy<4`A_0HeE z$It(0dtuj@9Wz6r4sX@YNAowu**aW*IyLB9I&fE2^~zMTo)2U=)x99B?K}c=Q!gM% z`0Dw>@)4`g@aPodd^jEA#~p246+D`?%}MLC-jwmq+%<1wbt~U1TZ_zB^D0>VtcFC- z+B&C$RY>3d>Embk1opVWdv#YVvO)9BA(T}WZ0G*GYvJo}Q{Y9`H#sq0V8n8H6#jaf zc0Vwd&bn8l|CzU2+~7m+B)w64&h^eXHP^d-Pr-n7cG_-XPhuuAJ)hV!X7sKUzW^Go zUF`2H&mKPjya9V>`1|Uy^iQ9E+O#41F!A90VB#Iq zb~@Vi!_$5o8r{N7;&F*zQXy_{W6o(}M!ZyAI8Q$hj>q!6x;y%5<7QGNqu!kQ1p}Bo z{x6uYHkK~8epJYFqJvj`ZaMpnSrraTQZJG>q|O?GUl>KIELPF~p%E@hC4(C7@*a&& z@otLd^^3bhQUSdcZ)T%a$sohb9h#ej} zrkbqRySZkBZnUB)R&UbJI>E-=+C00j+48*Wo2zHFr(@0hRy)36{;f%pb+#*OKyoPPGNFt6J^e`kGN$0qZS)ZUlch z=MVe;`q^}1tG3dPI`IE8(5qX<^>gAS{!gP4?}sfHX2oo8Reb(R%m2NnuXj%`2!T(UF5C*TCSz<u5yP`1F^JeUV4|C^K<0%8YG69#scW>iZC7U|-th=a5xViL4t*H44Kr!UZH2;Zn@R zXD}O2piFTWhAA&jK#Ei?N=Me9Jg>0;58-S)gY{UPVa?oqSWJEw$_$)9nX%Iu%zqn+ za}=-{)Cy{o5w&9s-e|iCWeK#MzYn9xKZMcvh+V!Hr;zVJ8Q6L3jK82X=*Y4<5RcQz zCuK4JGDS-%Sc5*4{25HZU$6`IWIDutC>=>fsW=-;Fc+)PZv@9V(f;c7>5;hz80k;CdOkBC*fMG#UnTc z`{ydP5Er9?2XH-pfa|23Ua~*cpRrKRf7D2;=S6ruH(YoVo<`ZlE&0|L??aT4q_EXx z335=5VJXT;t5IfbiJdo5K1e>40bY+Xu-~H$bPx8C^WQ;2j>qfv4Z0PnC=TUZC!mZt z4-;?#N=GWN0+-n3dr_wT2ujCa!-+VIb&`%XqI{bD*c&%tSYFs+Kd=jB?f0Qf?E#dv zI*ZFNezY}H9-K{nJ2ENi8{1@du-|{bf5=2emo8z!~9p0XrN#y zK8^CgF_bm?32X4$u}ZNT>O-V0)tTu!fa5R;&me?V6*73~0d@>JHAR|7B(=l~|wWf_IGtz>6uoY!0H((mxVdoEGE&1m$3zL}lRGftJ z{!)}RuSeO`UOT@kOhTq+9m=`?14_>hqOAETY{aw3;8pDv%og5(QsG6E%@;-Q<^66b z`QF$GQ?NS@MrmgR4#Gt^5W{UGrjpRO1V2Frp^7G3=Y1unkl%{g*n!>fxb10_J#-$W z!Jkn!*Cmuq+Ix!CAp>RRa%>Bb0fyB$64JwIC>2+uO!aba{diI;Bq6!b~MV1lkNOWlm@Epyvx4tM`>`i zoxc&KL${%HbO*}XKaMhxCr}3R946rF*p>FxF-hPl+aGK%+D4UH_v3AoYz>r(hoMwF z3Z+9O_We1SNPZzkHXX_mtU~GFS`5nzn@LDT+faJ^Aj)QX6y?EvD1XTuLTTtN`~GJr z?|qKaz-g4{&tay61RLvK%qp|WUn=LXABx{Y*;9R|G5-rljGV^bakw7S@H4E#UoaV$ zO}9F<3T39QMVZ2zQKo!5O2;3=EZmRMp-)f-@&z{IX_U=bJ;ORp4KtX38Nm(;WMq$` ze;MtRSPG6O468d`1VZ^Q@4--YtU95dT$xEW>UR--Ic zcoPX3;Wjkz8T-bkC_ViOWl7HA5KOw#dcGK?BMVSI(MvELJ1`eNMQJ!@jx{3_FpGQ* zN(a{92s!_^li>G)dI3xD95!K5g*Cz*SWNy=?1m>%Dma5H@Dg^#6_wWg5Xua$#V)uW z<^HX9`Bs#@vLljb{U0JB5AMN2d=lgF6vp9Ml&Sv3HhQl0FP$DJOSBYkK|jjo`WaN;AfN$#Ls8lFcDMnHk989`)$8L z8F^}z^(oFkX*dUEQx>3n^Jm-nCXD?3zm9}V?MCd4TTs5`yHR%eUfY*3hx{>=j&-iK z8cam#-~g17rDLRFl;;XC6H74<-B^fQt66{P(OdS7(>%AQC?+2w`E z6sl5`Q`3xNunlF8>_fJPI)qYRVxv;Ca2(1~-++1iRu%l;^)i+0|!JM*4S@-5s~W>hM79O1=XdC0Pp6_d$hB8Cpd=l{_#@jch zV>j|OC_Q)D`F514zaC{KHllR+UhIN3GY5n zT0TZy!(?tFQ9*1aMY)o>ooBT@pmGfkn3*ZQ{o$9vi+QVZ2m?( zO31~QP}dOe5{%zkr(Ep93%!YUDYUQIC?_QHAbw((3*&jV&d%rAj;3s|oi4)%?6mNe zot}sMf|cK}*7J&{Ac zC*DB>h^vW||GVko4uN8)diHnQ^vNIKxhl!X7;1!;Qp?#5=_0Ycq-PLVmnNTuGcK zI*6+Xxqc+3NP^2CUX=t_R|^$O<-14^M!DiK8|9AD zlvuyM-;}o|P8AJm419n-hZHjGA?w1mB4I)NMqQh(K zb~p^ZJ-3{n&T&KI(lWB0p->tv}B_r;p{0(A`Gv?>Ihkq+^;H3_2T4HOKEV z>AgQ-xJ-{3a{GP1Q4|?i;5Tjr_1uCj`n!T3_1A@Wc6dkm9UT`&_wJkl!fE&rwyaK9_T~s%ke~?qE|##e~_> z`rwp)I;mu^c9eKJR+TJr=;W#H0fy7(GJ+mwu*qaPtD9N_L3y#-?KSmtQ%iJg*@0e0 zgU8vZYFLFxDyW|-8yhXzV8?f5uSDrX)1TMj8Q<%>W|rx*Ge=~*eXSu=c_Rds*Y688 zSwDly=k%JY#Tg8?`vWfh_^ke&T0N$Id)5x!GJ9obxvPg<+0?x-H^0y*C>UQjW_W&q z-g4!a{hZ!FGqV{qLZ;#N1w&4c#|)Tt`t~_HJB7?S6QKbnW~~eRO_$ z|Ji|7caZ&XjcL^RR~b&Hk3qQHrcV#4au0Uu^JHT@!Ps7ceW))aOr&-FUp9z(}2_-wFg`iw@?<8n8eMopE$R5?S2v!U4^ zkQ1d-7T%zrTR6I7@}gc2$2472TM{?d=`!j}9`xy*wTb$j+UCUH?#bB2sc{SFxSAgD zn=RV8c#sY+PK}>#2J4&LrpxrXgW7S`T8F9EUA0m7zq+W`ET^y48E~sv&K9RHsAlQ< ztM~Sq)#`Jr5~t5gFHKGd=xIx4_AaTfH(Nq128Yn!>^6h?`6WfMYPQF8`%FXc5A@f4 zmbUbn<8%f>yyaG8|C)tr264^)?Y2DyX*6HkNV_}UG*sr{i5rr-e%6Y zvtdAdi<8X~GQ1pbkIruxJ-XCvrzZx}EjvQ?1|7OwRA;ucl$Q&fo}dxgAo@Uq+fk)w zHog=irpW$#63+TORMZt>~*ekd!0@XTbQKB^fiW>a)O-c|9f8!`eHu^y-_W0 zH%(ViC%cD7_Qf=JZVablh$_=hOz7LO*4Cn{kee{Xu8b`Sv?Wv8t zaJwg~N25ur%^^dMrs?ZA>N)JtkNJ}HC%#?!CVx?!)5VcyKbg%PNBzkTeZ$JZ`l^-j z(e!{iTUJi6Q%|kT>>eqTj#ax?xb&r!g9ow|t0G%5J49cNCcnSI#ewFq1atJ9z=33= zO};YI%{tCXGo_JyBm4hCU}Eg$LY)^ZiK7QwwRaG`eIvEf5Yc=dX>xXWlLFU(>^-R_JU~n&KY`Jd!pv$LNA<`sQ+Q`M&TCQ9*v2xcN+ZOunTaJ4>;QU4Aq(F}`c2@X2&~ Jb&uZ-`fufbq51#- diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 9f9e6c4935..92e8d63517 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the django package. # Johan C. Stöver , 2005. +# Rudolph Froger , 2006. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Johan C. Stöver \n" "Language-Team: \n" @@ -16,356 +17,600 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 -msgid "object ID" +#: db/models/manipulators.py:302 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" +"%(object)s van het type %(type)s bestaat al voor het gegeven %(field)s." -#: contrib/comments/models/comments.py:9 -msgid "headline" -msgstr "kop" +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Geef een geldig IP adres." -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 -msgid "comment" -msgstr "opmerking" +#: db/models/fields/related.py:578 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Meerdere ID's door komma's gescheiden." -#: contrib/comments/models/comments.py:11 -msgid "rating #1" -msgstr "waardering #1" - -#: contrib/comments/models/comments.py:12 -msgid "rating #2" -msgstr "waardering #2" - -#: contrib/comments/models/comments.py:13 -msgid "rating #3" -msgstr "waardering #3" - -#: contrib/comments/models/comments.py:14 -msgid "rating #4" -msgstr "waardering #4" - -#: contrib/comments/models/comments.py:15 -msgid "rating #5" -msgstr "waardering #5" - -#: contrib/comments/models/comments.py:16 -msgid "rating #6" -msgstr "waardering #6" - -#: contrib/comments/models/comments.py:17 -msgid "rating #7" -msgstr "waardering #7" - -#: contrib/comments/models/comments.py:18 -msgid "rating #8" -msgstr "waardering #8" - -#: contrib/comments/models/comments.py:23 -msgid "is valid rating" -msgstr "is geldige waardering" - -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 -msgid "date/time submitted" -msgstr "datum/tijd toegevoegd" - -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 -msgid "is public" -msgstr "is publiek" - -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 -msgid "IP address" -msgstr "IP adres" - -#: contrib/comments/models/comments.py:27 -msgid "is removed" -msgstr "is verwijderd" - -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: db/models/fields/related.py:580 msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" -"Kruis deze box aan indien opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar is " -"verwijderd\" bericht wordt dan getoond" +"Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te " +"selecteren." -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Opmerking" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" -msgstr "Opmerkingen" - -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 -msgid "Content object" -msgstr "Inhoud object" - -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: db/models/fields/related.py:624 #, python-format -msgid "" -"Posted by %(user)s at %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" -msgstr "" -"Gepost door %(user)s op %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:163 -msgid "person's name" -msgstr "naam van persoon" - -#: contrib/comments/models/comments.py:166 -msgid "ip address" -msgstr "ip adres" - -#: contrib/comments/models/comments.py:168 -msgid "approved by staff" -msgstr "goegekeurd door de staf" - -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" -msgstr "Opmerking" - -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" -msgstr "Opmerkingen" - -#: contrib/comments/models/comments.py:209 -msgid "score" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:210 -msgid "score date" -msgstr "score datum" - -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" -msgstr "" - -#: contrib/comments/models/comments.py:223 -#, python-format -msgid "%(score)d rating by %(user)s" -msgstr "%(score)d waardering door %(user)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:248 -msgid "flag date" -msgstr "flag datum" - -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" -msgstr "Gebruiker vlag" - -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" -msgstr "Gebruikers vlaggen" - -#: contrib/comments/models/comments.py:256 -#, python-format -msgid "Flag by %r" -msgstr "Gemarkeerd door %r" - -#: contrib/comments/models/comments.py:271 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Deze opmerking is gemarkeerd door %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models/comments.py:278 -msgid "deletion date" -msgstr "datum verwijdering" - -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" -msgstr "Verwijderd door moderator" - -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" -msgstr "Verwijderd door moderator" - -#: contrib/comments/models/comments.py:286 -#, python-format -msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "Verwijderd door moderator %r" - -#: contrib/comments/views/karma.py:18 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "Anonieme gebruikers kunnen niet stemmen" - -#: contrib/comments/views/karma.py:22 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "Ongeldige opmerkingen ID" - -#: contrib/comments/views/karma.py:24 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "Niet op jezelf stemmen" - -#: contrib/comments/views/comments.py:25 -msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "" -"Deze waardering is verplicht omdat je op zijn minst een andere waardering " -"hebt ingevoerd." - -#: contrib/comments/views/comments.py:109 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" -"\n" -"%(text)s" +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[0] "" -"Deze opmerking is gepost door een gebruiker welke minder dan %(count)s heeft " -"gepostopmerking:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[1] "" -"Deze opmerking is gepost door een gebruiker welke minder dan %(count)s heeft " -"gepostopmerkingen:\n" -"\n" -"%(text)s" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "Geef een geldig %(self)s IDs. De waarde %(value)r is ongeldig." +msgstr[1] "Geef een geldig %(self)s IDs. de waarden %(value)r zijn ongeldig." -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: db/models/fields/__init__.py:40 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(optname)s met deze %(fieldname)s bestaat al." + +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:270 +#: db/models/fields/__init__.py:547 db/models/fields/__init__.py:558 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Dit veld is verplicht." + +#: db/models/fields/__init__.py:342 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn." + +#: db/models/fields/__init__.py:374 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "De waarde moet of True (waar) of False (onwaar) zijn." + +#: db/models/fields/__init__.py:390 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Dit veld kan niet oningevuld zijn." + +#: db/models/fields/__init__.py:473 core/validators.py:132 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Geef geldige datum/tijd in JJJJ-MM-DD HH:MM formaat." + +#: db/models/fields/__init__.py:567 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Geef geldige bestandsnaam." + +#: conf/global_settings.py:37 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaals" + +#: conf/global_settings.py:38 +msgid "Czech" +msgstr "Tjechisch" + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Welsh" +msgstr "Wels" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Danish" +msgstr "Deens" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "German" +msgstr "Duits" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "English" +msgstr "Engels" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "French" +msgstr "Frans" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Galician" +msgstr "Galisisch" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreews" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Icelandic" +msgstr "IJslands" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Japanese" +msgstr "Japans" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noors" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braziliaans" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Romanian" +msgstr "Roemeens" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" + +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovaaks" + +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveens" + +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Serbian" +msgstr "Servisch" + +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Swedish" +msgstr "Zweeds" + +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraiens" + +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Vereenvoudigd Chinees" + +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditioneel Chinees" + +#: core/validators.py:60 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Deze waarde mag alleen letters, getallen en liggende strepen bevatten." + +#: core/validators.py:64 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "" +"Deze waarde mag alleen letters, cijfers, liggende strepen en schuine " +"strepen bevatten." + +#: core/validators.py:72 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Hoofdletters niet toegestaan." + +#: core/validators.py:76 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Kleine letters niet toegestaan." + +#: core/validators.py:83 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Geef alleen cijfers gescheiden door komma's." + +#: core/validators.py:95 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Geef een geldig e-mail adres gescheiden door komma's." + +#: core/validators.py:99 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Geef een geldig IP adres." + +#: core/validators.py:103 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Lege waarden niet toegestaan." + +#: core/validators.py:107 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Niet-numerieke karakters niet toegestaan." + +#: core/validators.py:111 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Deze waarde kan niet alleen uit cijfers bestaan." + +#: core/validators.py:116 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Geef geheel getal." + +#: core/validators.py:120 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Alleen alfabethische karakters zijn toegestaan" + +#: core/validators.py:124 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Geef een geldige datum in JJJJ-MM-DD formaat." + +#: core/validators.py:128 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Geef een geldige tijd in HH:MM formaat." + +#: core/validators.py:136 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Geef geldig e-mail adres." + +#: core/validators.py:148 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of was " +"beschadigd." + +#: core/validators.py:155 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "De URL %s wijst niet naar een afbeelding." + +#: core/validators.py:159 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "" +"Telefoonnummers moeten in het XXX-XXX-XXXX formaat. \"%s\" is ongeldig." + +#: core/validators.py:167 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "De URL %s wijst niet naar een QuickTime video." + +#: core/validators.py:171 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Een geldig URL is nodig." + +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a sketchy user:\n" -"\n" -"%(text)s" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" msgstr "" -"Deze opmerking is gepost door een \"fijne\" gebruiker:\n" -"\n" -"%(text)s" +"Geldige HTML is vereist. De specifieke fouten zijn:\n" +"%s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 -msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "Alleen POSTs zijn toegestaan" +#: core/validators.py:192 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Foute XML: %s" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 -msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "Een of meerdere verplichte velden is niet ingevuld" +#: core/validators.py:202 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "Ongeldige URL: %s" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 -msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "Iemand heeft het opmerkingen formulier gewijzigd (Beveilingsinbreuk)" +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "De URL %s is een gebroken link." -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: core/validators.py:214 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Geef een geldige afkorting van een VS staat." + +#: core/validators.py:229 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van %s niet toegestaan." +msgstr[1] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s niet toegestaan." + +#: core/validators.py:236 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Dit veld moet overeenkomen met het '%s' veld." + +#: core/validators.py:255 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Geef in minimaal een veld een waarde." + +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Voer waarden in in beide velden of laat beide leeg." + +#: core/validators.py:282 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Dit veld moet opgegeven worden indien %(field)s is %(value)s" + +#: core/validators.py:294 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Dit veld moet worden opgegeven indien %(field)s niet %(value)s is" + +#: core/validators.py:313 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Dubbele waarden niet toegestaan." + +#: core/validators.py:336 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "De waarde moet een macht van %s zijn." + +#: core/validators.py:347 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Geef een geldig decimaal getal." + +#: core/validators.py:349 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Geef een geldig decimaal getal met maximaal %s cijfer." +msgstr[1] "Geef een geldig decimaal getal met maximaal %s cijfers." + +#: core/validators.py:352 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Geef een decimaal getal met maximaal %s cijfer achter de komma." +msgstr[1] "Geef een decimaal getal met maximaal %s cijfers achter de komma." + +#: core/validators.py:362 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Zorg ervoor dat het bestand minimaal %s bytes groot is." + +#: core/validators.py:363 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Zorg ervoor dat het bestand maximaal %s bytes groot is." + +#: core/validators.py:376 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Het formaat van dit veld is fout." + +#: core/validators.py:391 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Dit veld is ongeldig." + +#: core/validators.py:426 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Kan niks ophalen van %s." + +#: core/validators.py:429 +#, python-format msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" -"Het opmerkingen formulier heeft een ongeldig 'target' parameter -- het " -"object ID was ongeldig" +"De geretourneerde URL %(url)s bevat een ongeldige Content-Type '%" +"(contenttype)s." -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 -msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "Het opmerkingenformulier heeft geen 'voorbeeld' of 'post'" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#, fuzzy -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Wijzig mijn wachtwoord" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -msgid "Log out" -msgstr "Afmelden" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#, fuzzy -msgid "Ratings" -msgstr "waardering #1" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Required" +#: core/validators.py:462 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" msgstr "" +"Sluit de niet gesloten %(tag)s tag op regel %(line)s. (Regel start met \"%" +"(start)s\".)" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Optional" +#: core/validators.py:466 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" +"Tekst beginnend op regel %(line)s is in deze context niet toegestaan. (Regel " +"start met \"%(start)s\".)" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Post a photo" +#: core/validators.py:471 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" msgstr "" +"\"%(attr)s\" op regel %(line)s is een ongeldig attribuut. (Regel start met " +"\"%(start)s\".)" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Opmerking" +#: core/validators.py:476 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" op regel %(line)s is een ongeldige tag. (Regel start met \"%" +"(start)s\".)" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 -#, fuzzy -msgid "Preview comment" -msgstr "Opmerking" +#: core/validators.py:480 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Een of meerdere attributen ontbreken bij een tag op regel %(line)s. (Regel " +"start met \"%(start)s\".)" -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -#, fuzzy -msgid "Your name:" +#: core/validators.py:485 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"De \"%(attr)s\" attribuut op regel %(line)s heeft een ongeldige waarde. " +"(Regel start met \"%(start)s\".)" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Om aan te melden moeten " +"cookies worden geaccepteerd." + +#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:41 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Geef een correcte gebruikersnaam en wachtwoord. Let op de velden zijn " +"hoofdletter-gevoelig" + +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "naam" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "codenaam" + +#: contrib/auth/models.py:17 +msgid "permission" +msgstr "recht" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +msgid "permissions" +msgstr "rechten" + +#: contrib/auth/models.py:29 +msgid "group" +msgstr "groep" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +msgid "groups" +msgstr "groepen" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" msgstr "gebruikernaam" +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "voornaam" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "achternaam" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mailadres" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "wachtwoord" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Gebruik '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "staf status" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Bepaalt of gebruiker kan inloggen op deze admin site" + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "actief" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "supergebruiker status" + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "laatste aanmelding" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "datum toegetreden" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Bovenop de rechten welke handmatig zijn toegekend, krijgt deze gebruiker ook " +"alle rechten van de groepen waar hij of zij deel van uitmaakt." + +#: contrib/auth/models.py:67 +msgid "user permissions" +msgstr "gebruikersrechten" + +#: contrib/auth/models.py:70 +msgid "user" +msgstr "gebruiker" + +#: contrib/auth/models.py:71 +msgid "users" +msgstr "gebruikers" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Persoonlijke informatie" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Rechten" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Belangrijke data" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Groepen" + +#: contrib/auth/models.py:219 +msgid "message" +msgstr "bericht" + +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "actie tijd" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "object id" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "object repr" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "actie vlag" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "wijzig bericht" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "log ingave" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "log ingaves" + #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format msgid "" "

By %s:

\n" "
    \n" msgstr "" +"

    Door %s:

    \n" +"
      \n" #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 @@ -377,23 +622,20 @@ msgid "Any date" msgstr "Elke datum" #: contrib/admin/filterspecs.py:110 -#, fuzzy msgid "Today" -msgstr "dag" +msgstr "Vandaag" #: contrib/admin/filterspecs.py:113 msgid "Past 7 days" msgstr "Laatste 7 dagen" #: contrib/admin/filterspecs.py:115 -#, fuzzy msgid "This month" -msgstr "maand" +msgstr "Deze maand" #: contrib/admin/filterspecs.py:117 -#, fuzzy msgid "This year" -msgstr "jaar" +msgstr "Dit jaar" #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "Yes" @@ -407,50 +649,8 @@ msgstr "Nee" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "actie tijd" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "actie vlag" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "wijzig bericht" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "log ingave" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "log ingaves" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241 -#, fuzzy -msgid "All dates" -msgstr "Elke datum" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Geef een correcte gebruikersnaam en wachtwoord. Let op de velden zijn " -"hoofdletter-gevoelig" - #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" @@ -467,8 +667,9 @@ msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." msgstr "" -"Lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Accepteer cookies, en " -"laad deze pagina nogmaals en probeer het opnieuw" +"Lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Zet het gebruik van " +"cookies aan in uw browser, en laad deze pagina nogmaals en probeer het " +"opnieuw." #: contrib/admin/views/decorators.py:82 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." @@ -479,232 +680,376 @@ msgstr "Gebruikersnamen mogen geen '@' bevatten." msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Uw e-mail adres is niet uw gebruikersnaam. Probeer '%s' eens." -#: contrib/admin/views/main.py:52 -#, fuzzy +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" -msgstr "Django beheer" +msgstr "Site beheer" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Selecteer %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Selecteer %s om te wijzigen" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd." -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "U mag dit hieronder weer bewerken." -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "U mag hieronder de volgende %s toevoegen." -#: contrib/admin/views/main.py:441 -#, fuzzy, python-format +#: contrib/admin/views/main.py:290 +#, python-format msgid "Add %s" -msgstr "Toevoegen" +msgstr "Toevoegen %s" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "%s toegevoegd." -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "en" -#: contrib/admin/views/main.py:459 -#, fuzzy, python-format +#: contrib/admin/views/main.py:338 +#, python-format msgid "Changed %s." -msgstr "Wijzigen" +msgstr "Gewijzigd %s" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "%s verwijderd." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Geen velden gewijzigd." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Wijzigen %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" toegevoegd. U mag het hieronder wijzigen." -#: contrib/admin/views/main.py:536 -#, fuzzy, python-format +#: contrib/admin/views/main.py:392 +#, python-format msgid "Change %s" -msgstr "Wijzigen" +msgstr "Wijzig %s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Verwijdering %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 -#, fuzzy, python-format +#: contrib/admin/views/main.py:533 +#, python-format msgid "Change history: %s" -msgstr "Wachtwoord wijzigen" +msgstr "Wijzigingshistorie: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Selecteer %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Selecteer %s om te wijzigen" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Geheel getal" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True of False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "String (maximaal %(maxlength)s)" +msgstr "Karakterreeks (maximaal %(maxlength)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Komma-gescheiden integers" +msgstr "Komma-gescheiden gehele getallen" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Datum (zonder tijd)" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Datum (met tijd)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" -msgstr "E-mail adres" +msgstr "E-mailadres" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" -msgstr "Pad bestand" +msgstr "Bestandspad" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Decimaal getal" -#: contrib/admin/views/doc.py:258 +#: contrib/admin/views/doc.py:289 contrib/comments/models.py:85 +msgid "IP address" +msgstr "IP adres" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boolean (True, False of None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" -msgstr "Relatie tot parent model" +msgstr "Relatie tot ouder model" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "String (maximaal 50)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "US Staat (twee hoofdletters)" +msgstr "Staat van de VS (twee hoofdletters)" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "XML Tekst" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:232 +msgid "All dates" +msgstr "Alle data" + #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 msgid "Change password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Log out" +msgstr "Afmelden" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 msgid "Home" msgstr "Voorpagina" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Verwijderen van %(object_name)s '%(object)s' zal ook gerelateerde objecten " +"verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te " +"verwijderen:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(object)s\" wilt verwijderen? Alle " +"volgende opjecten worden verwijderd:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ja, Ik weet het zeker" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagina niet gevonden" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "De gevraagde pagina komt niet voor." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "View on site" +msgstr "Toon op site" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Herstel de fout hieronder." +msgstr[1] "Herstel de fouten hieronder." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +msgid "Ordering" +msgstr "Sortering" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 +msgid "Order:" +msgstr "Sortering:" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(title)s " +msgstr "Op %(title)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Opslaan als nieuw item" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Opslaan en nieuw item" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Opslaan en bewerk opnieuw" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "%(name)s toevoegen" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "Beschikbare modellen in de %(name)s toepassing." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Wijzigen" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Recente acties" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "Mijn acties" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Geen beschikbaar" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django site beheer" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Django beheer" + #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 msgid "Date/time" msgstr "Datum/tijd" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -714,22 +1059,15 @@ msgstr "Actie" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "" +msgstr "DATE_WITH_TIME_FULL" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -"Dit object heeft geen geschiedenis. Mogelijk niet via admin stek toegevoegd." - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Django stek beheer" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Django beheer" +"Dit object heeft geen geschiedenis. Mogelijk niet via de admin site " +"toegevoegd." #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" @@ -748,249 +1086,39 @@ msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -"Er is een fout geweest. Dit is inmiddels doorgegevens aan de stekbeheerder " -"via e-mail en zal binnenkort gemaakt worden. Bedankt voor uw geduld" +"Er is een fout geweest. Dit is inmiddels doorgegevens aan de sitebeheerder " +"via e-mail en zal binnenkort worden gerepareerd. Bedankt voor uw geduld" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Pagina niet gevonden" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Zoek" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "De gevraagde pagina komt niet voor." - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 -msgid "Change" -msgstr "Wijzigen" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Recente acties" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 -msgid "My Actions" -msgstr "Mijn acties" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 -msgid "None available" -msgstr "Geen beschikbaar" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "%(name)s toevoegen" +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Wachtwoord vergeten?" +msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 msgid "Welcome," msgstr "Welkom," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Verwijderen van %(object_name)s '%(object)s' zal ook gerelateerde objecten " -"verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te " -"verwijderen:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(object)s\" wilt verwijderen? Alle " -"volgende opjecten worden verwijderd:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ja, Ik weet het zeker" - -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr "Op %(title)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Vind" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -msgid "View on site" -msgstr "Toon op stek" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Herstel de fout hieronder." -msgstr[1] "Herstel de fouten hieronder." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 -msgid "Ordering" -msgstr "Sortering" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 -msgid "Order:" -msgstr "Sortering:" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "Bewaar als nieuw" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "Bewaar en voeg toe" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "Bewaar en bewerk" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Bewaar" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -msgid "Password change" -msgstr "Wachtwoord wijziging" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "Wachtwoord wijzigen geslaagd" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Password reset" -msgstr "Wachtwoord hersteld" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Wachtwoord vergeten? Geef u e-mail adres op en we herstellen uw wachtwoord " -"en zullen een nieuwe toesturen." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mail adres:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Herstel mijn wachtwoord" - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Bedankt voor de aanwezigheid op de stek vandaag." - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Meld opnieuw aan" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Wachtwoord herstel geslaagd" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Een nieuw wachtwoord is per e-mail verstuurd. U zult het straks ontvangen." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Vanwege de beveiliging geef u oude wachtwword op en twee keer een nieuwe, " -"zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn gemaakt." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "Oude wachtwoord:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "Nieuw wachtwoord:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bevestig wachtwoord:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "Wijzig mijn wachtwoord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "U krijgt een e-mail omdat u om een nieuw wachtwoord heeft gevraagd" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "voor uw gebruikersaccount op %(site_name)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Uw nieuwe wachtwoord is: %(new_password)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Aarzel niet om op deze pagina uw wachtwoord te wijzigen:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Uw gebruikesnaam, mocht u deze vergeten zijn:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Bedankt voor het gebruik van onze stek!" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Het %(site_name)s team" - #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" -msgstr "" +msgstr "Bookmarklets" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "" +msgstr "Documentatie bookmarklets" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 msgid "" @@ -1003,16 +1131,16 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

      \n" msgstr "" "\n" -"

      Om bookamrklets te installereb, sleep de link naar uw " +"

      Om bookmarklets te installeren, sleep de link naar uw " "bladwijzers\n" "werkbalk, of rechtermuis klik op de link en voeg het toe aan de bladwijzer. " "Nu kan\n" -"de bookmarklet vanuit elke pagina op de stek worden gekozen. Let erop dat " +"de bookmarklet vanuit elke pagina op de site worden gekozen. Let erop dat " "het soms\n" "noodzakelijk is dat de computer vanwaaruit de pagina wordt bekeken intern " "is\n" -"Raadpleeg uw systeembeheerder of uw computer zich op het interne netwerk " -"bevind.

      \n" +"(Raadpleeg uw systeembeheerder of uw computer zich op het interne netwerk " +"bevind).

      \n" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 msgid "Documentation for this page" @@ -1052,80 +1180,176 @@ msgstr "Bewerk dit object (nieuwe pagina)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Als boven, maar opent de beheerpagina in nieuw venster." +msgstr "Als boven, maar opent de beheerpagina in een nieuw venster." #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -#, fuzzy msgid "Time:" -msgstr "Tijd" +msgstr "Tijd:" #: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 msgid "Currently:" msgstr "Huidige:" #: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -#, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "Wijzigen:" +msgstr "Wijziging:" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "omgeleid van" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Wachtwoord hersteld" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." msgstr "" -"Dit moet een absoluut pad zijn, zonder de domein naam. Bijvoorbeeld: '/" -"events/search/'." +"Wachtwoord vergeten? Geef u e-mail adres op en we herstellen uw wachtwoord " +"en zullen een nieuwe toesturen." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "omleiden naar" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail adres:" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Herstel mijn wachtwoord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "U krijgt een e-mail omdat u om een nieuw wachtwoord heeft gevraagd" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "voor uw gebruikersaccount op %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Uw nieuwe wachtwoord is: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Aarzel niet om op deze pagina uw wachtwoord te wijzigen:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Uw gebruikersnaam, mocht u deze vergeten zijn:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Bedankt voor het gebruik van onze site!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Het %(site_name)s team" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Bedankt voor de aanwezigheid op de site vandaag." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Meld u opnieuw aan" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Wachtwoord herstel geslaagd" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." msgstr "" -"Dit kan een absoluut pad (zoals boven) of een volledige URL beginnend met " -"'http://'." +"Een nieuw wachtwoord is per e-mail verstuurd. U zult het straks ontvangen." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 -msgid "redirect" -msgstr "omleiding" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +msgid "Password change" +msgstr "Wachtwoord wijziging" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 -msgid "redirects" -msgstr "omleidingen" +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Vanwege de beveiliging geef uw oude wachtwword op en twee keer een nieuwe, " +"zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn gemaakt." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Oude wachtwoord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Nieuw wachtwoord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bevestig wachtwoord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Wijzig mijn wachtwoord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Wachtwoord wijzigen geslaagd" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd." + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "domeinnaam" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "weergavenaam" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "site" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "sites" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Voorbeeld: '/about/contact/'. Zorg voor slashes aan begin en eind" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "titel" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "inhoud" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "opmerkingen toestaan" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "Naam sjabloon" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." @@ -1133,35 +1357,415 @@ msgstr "" "Voorbeeld: 'flatpages/contact_page'. Als deze niet is opgegeven, dan wordt " "'flatpages/default' gebruikt." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "registratie verplicht" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Alleen ingelogde gebruikers kunnen deze pagina zien, indien dit is " "aangekruist." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "platte pagina" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "platte pagina's" -#: utils/translation.py:350 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "" +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "omgeleid via" -#: utils/translation.py:351 -msgid "DATETIME_FORMAT" +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." msgstr "" +"Dit moet een absoluut pad zijn, zonder de domein naam. Bijvoorbeeld: '/" +"events/search/'." -#: utils/translation.py:352 -msgid "TIME_FORMAT" +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "omleiden naar" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." msgstr "" +"Dit kan een absoluut pad (zoals boven) of een volledige URL beginnend met " +"'http://'." + +#: contrib/redirects/models.py:12 +msgid "redirect" +msgstr "omleiding" + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirects" +msgstr "omleidingen" + +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +msgid "object ID" +msgstr "object ID" + +#: contrib/comments/models.py:68 +msgid "headline" +msgstr "kop" + +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 +msgid "comment" +msgstr "opmerking" + +#: contrib/comments/models.py:70 +msgid "rating #1" +msgstr "waardering #1" + +#: contrib/comments/models.py:71 +msgid "rating #2" +msgstr "waardering #2" + +#: contrib/comments/models.py:72 +msgid "rating #3" +msgstr "waardering #3" + +#: contrib/comments/models.py:73 +msgid "rating #4" +msgstr "waardering #4" + +#: contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #5" +msgstr "waardering #5" + +#: contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #6" +msgstr "waardering #6" + +#: contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #7" +msgstr "waardering #7" + +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #8" +msgstr "waardering #8" + +#: contrib/comments/models.py:82 +msgid "is valid rating" +msgstr "is een geldige waardering" + +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +msgid "date/time submitted" +msgstr "datum/tijd toegevoegd" + +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +msgid "is public" +msgstr "is publiek" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "is removed" +msgstr "is verwijderd" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Kruis deze box aan indien de opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar " +"is verwijderd\" bericht wordt dan getoond" + +#: contrib/comments/models.py:91 +msgid "comments" +msgstr "opmerkingen" + +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +msgid "Content object" +msgstr "Inhoud object" + +#: contrib/comments/models.py:159 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"Gepost door %(user)s op %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" + +#: contrib/comments/models.py:168 +msgid "person's name" +msgstr "naam van persoon" + +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "ip address" +msgstr "ip adres" + +#: contrib/comments/models.py:173 +msgid "approved by staff" +msgstr "goegekeurd door de staf" + +#: contrib/comments/models.py:176 +msgid "free comment" +msgstr "vrije opmerking" + +#: contrib/comments/models.py:177 +msgid "free comments" +msgstr "vrije opmerkingen" + +#: contrib/comments/models.py:233 +msgid "score" +msgstr "score" + +#: contrib/comments/models.py:234 +msgid "score date" +msgstr "score datum" + +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" +msgstr "karma score" + +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" +msgstr "karma scores" + +#: contrib/comments/models.py:242 +#, python-format +msgid "%(score)d rating by %(user)s" +msgstr "%(score)d waardering door %(user)s" + +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Deze opmerking is gemarkeerd door %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" +msgstr "markeerdatum" + +#: contrib/comments/models.py:268 +msgid "user flag" +msgstr "gebruikersmarkering" + +#: contrib/comments/models.py:269 +msgid "user flags" +msgstr "gebruikersmarkeringen" + +#: contrib/comments/models.py:273 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "Gemarkeerd door %r" + +#: contrib/comments/models.py:278 +msgid "deletion date" +msgstr "datum verwijdering" + +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" +msgstr "verwijderd door moderator" + +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" +msgstr "verwijderd door moderator" + +#: contrib/comments/models.py:285 +#, python-format +msgid "Moderator deletion by %r" +msgstr "Verwijderd door moderator %r" + +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Anonieme gebruikers kunnen niet stemmen" + +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "Ongeldige opmerkingen ID" + +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "Niet op jezelf stemmen" + +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "" +"Deze waardering is verplicht omdat je op zijn minst een andere waardering " +"hebt ingevoerd." + +#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "" +"Deze opmerking is gepost door een gebruiker welke minder dan %(count)s heeft " +"gepostopmerking:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[1] "" +"Deze opmerking is gepost door een gebruiker welke minder dan %(count)s heeft " +"gepostopmerkingen:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:117 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Deze opmerking is gepost door een \"fijne\" gebruiker:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "Alleen POSTs zijn toegestaan" + +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "Een of meerdere verplichte velden is niet ingevuld" + +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "Iemand heeft het opmerkingenformulier gewijzigd (Beveilingsinbreuk)" + +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"Het opmerkingenformulier heeft een ongeldig 'target' parameter -- het object " +"ID was ongeldig" + +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "Het opmerkingenformulier heeft geen 'voorbeeld' of 'post'" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Uw wachtwoord vergeten?" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "Waarderingen" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Verplicht" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "Optioneel" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Plaats een foto" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Opmerking:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 +msgid "Preview comment" +msgstr "Concept opmerking" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "Uw gebruikernaam:" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "sessiesleutel" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "sessiegegevens" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "verloopdatum" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "sessie" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "sessies" + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +msgid "python model class name" +msgstr "python model-class-naam" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "inhoudtype" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "inhoudtypen" + +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Zorg ervoor dat uw tekst korter is dan %s." +msgstr[1] "Zorg ervoor dat uw tekst korter is dan %S." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Regeleindes zijn niet toegestaan." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Selecteer een geldige keuze; '%(data)s is niet in %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Het gegeven bestand is leeg." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Geef geheel getal tussen -32.768 en 32.767." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Geef geheel getal." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Geef geheel getal tussen 0 en 32.767." #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" @@ -1193,79 +1797,91 @@ msgstr "Zondag" #: utils/dates.py:14 msgid "January" -msgstr "Januari" +msgstr "januari" #: utils/dates.py:14 msgid "February" -msgstr "Februari" +msgstr "februari" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "March" -msgstr "Maart" +msgstr "maart" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "April" -msgstr "April" +msgstr "april" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "May" -msgstr "Mei" +msgstr "mei" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "June" -msgstr "Juni" +msgstr "juni" #: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 msgid "July" -msgstr "Juli" +msgstr "juli" #: utils/dates.py:15 msgid "August" -msgstr "Augustus" +msgstr "augustus" #: utils/dates.py:15 msgid "September" -msgstr "September" +msgstr "september" #: utils/dates.py:15 msgid "October" -msgstr "Oktober" +msgstr "oktober" #: utils/dates.py:15 msgid "November" -msgstr "November" +msgstr "november" #: utils/dates.py:16 msgid "December" -msgstr "December" +msgstr "december" #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." -msgstr "" +msgstr "jan." #: utils/dates.py:27 msgid "Feb." -msgstr "" +msgstr "feb." #: utils/dates.py:28 msgid "Aug." -msgstr "" +msgstr "aug." #: utils/dates.py:28 msgid "Sept." -msgstr "" +msgstr "sept." #: utils/dates.py:28 msgid "Oct." -msgstr "Okt." +msgstr "okt." #: utils/dates.py:28 msgid "Nov." -msgstr "" +msgstr "nov." #: utils/dates.py:28 msgid "Dec." -msgstr "" +msgstr "dec." + +#: utils/translation.py:350 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "DATE_FORMAT" + +#: utils/translation.py:351 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "DATETIME_FORMAT" + +#: utils/translation.py:352 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "TIME_FORMAT" #: utils/timesince.py:12 msgid "year" @@ -1280,621 +1896,29 @@ msgstr[0] "maand" msgstr[1] "maanden" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "week" +msgstr[1] "weken" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dag" msgstr[1] "dagen" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "uur" msgstr[1] "uren" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuut" msgstr[1] "minuten" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "domein naam" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "weergave naam" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "stek" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "stekken" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "naam" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "python module naam" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "inhoud tupe" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "inhoud typen" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "sessie sleutel" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "sessie gegevens" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "verloopdatum" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "sessie" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "sessies" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "codenaam" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Recht" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Rechten" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Groepen" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "gebruikernaam" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "voornaam" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "achternaam" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-mail adres" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "wachtwoord" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Gebruik '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "staf status" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Bepaalt of gebruiker kan inloggen op deze admin stek" - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "actief" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "supergebruiker status" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "laatste aanmelding" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "datum toegetreden" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Bevenop de rechten welke handmatig zijn toegekend, krijgt deze gebruiker ook " -"alle rechten van de groepen waar hij of zij deel van uitmaakt." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Persoonlijke informatie" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Belangrijke data" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" - -#: conf/global_settings.py:37 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaals" - -#: conf/global_settings.py:38 -msgid "Czech" -msgstr "Tjechisch" - -#: conf/global_settings.py:39 -msgid "Welsh" -msgstr "Wels" - -#: conf/global_settings.py:40 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" - -#: conf/global_settings.py:41 -msgid "German" -msgstr "Duits" - -#: conf/global_settings.py:42 -msgid "English" -msgstr "Engels" - -#: conf/global_settings.py:43 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: conf/global_settings.py:44 -msgid "French" -msgstr "Frans" - -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "Galician" -msgstr "Galisisch" - -#: conf/global_settings.py:46 -msgid "Icelandic" -msgstr "IJslands" - -#: conf/global_settings.py:47 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" - -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Japanese" -msgstr "Japans" - -#: conf/global_settings.py:49 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:50 -msgid "Norwegian" -msgstr "Noors" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Brazilian" -msgstr "Braziliaans" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeens" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovaaks" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Serbian" -msgstr "Servisch" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Vereenvoudigd Chinees" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditioneel Chinees" - -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -#, fuzzy -msgid "This field is required." -msgstr "Dit veld is ongeldig." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Zorg ervoor dat uw tekst korter is dan %s." -msgstr[1] "Zorg ervoor dat uw tekst korter is dan %S." - -#: core/formfields.py:343 -#, fuzzy -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Kleine letters niet toegestaan." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Selecteer een geldige keuze; '%(data)s is niet in %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "HEt gegeven bestand is leeg." - -#: core/formfields.py:657 -#, fuzzy -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Geef geheel getal." - -#: core/formfields.py:666 -#, fuzzy -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Geef geheel getal." - -#: core/formfields.py:675 -#, fuzzy -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Geef geheel getal tussen 0 en 32.767." - -#: core/validators.py:62 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Deze waarde mag alleen letters, getallen en onderstrepen bevatten." - -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." -msgstr "" -"Deze waarde mag alleen letters, cijfers, onderstrepen en schuine strepen " -"bevatten." - -#: core/validators.py:74 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Hoofdletters niet toegestaan." - -#: core/validators.py:78 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Kleine letters niet toegestaan." - -#: core/validators.py:85 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Geef alleen cijfers gescheiden door komma's." - -#: core/validators.py:97 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Geef een geldig e-mail adres gescheiden door komma's." - -#: core/validators.py:101 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Geef een geldig IP adres." - -#: core/validators.py:105 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "Lege waarden niet toegestaan." - -#: core/validators.py:109 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Niet-numerieke karakters niet toegestaan." - -#: core/validators.py:113 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Deze waarde kan niet alleen uit cijfers bestaan." - -#: core/validators.py:118 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Geef geheel getal." - -#: core/validators.py:122 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Alleen alfabethische karakters zijn toegestaan" - -#: core/validators.py:126 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Geef een geldige datum in JJJJ-MM-DD formaat." - -#: core/validators.py:130 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Geef een geldige tijd in HH:MM formaat." - -#: core/validators.py:134 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Geef geldige datum/tijd in JJJJ-MM-DD HH:MM formaat." - -#: core/validators.py:138 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Geef geldig e-mail adres." - -#: core/validators.py:150 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of was " -"beschadigd." - -#: core/validators.py:157 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "De URL %s wijst niet naar een afbeelding." - -#: core/validators.py:161 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" -"Telefoonnummers moeten in het XXX-XXX-XXXX formaat. \"%s\" is ongeldig." - -#: core/validators.py:169 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "De URL %s wijst niet naar een QuickTime video." - -#: core/validators.py:173 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "Een geldig URL is nodig." - -#: core/validators.py:187 -#, python-format -msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "" -"Geldige HTML is vereist. De specifieke fouten zijn:\n" -"%s" - -#: core/validators.py:194 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "Foute XML: %s" - -#: core/validators.py:204 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "Ongeldige URL: %s" - -#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "De URL %s is een gebroken link." - -#: core/validators.py:216 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Geef een geldige US staat afkorting." - -#: core/validators.py:231 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Pas op! Gebruik van %s niet toegestaan." -msgstr[1] "Pas op! Gebruik van de woorden %s niet toegestaan." - -#: core/validators.py:238 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Dit veld moet overeenkomen met het '%s' veld." - -#: core/validators.py:257 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Geef in minimaal een veld een waarde." - -#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Voer waarden in in beide velden of laat beide leeg." - -#: core/validators.py:284 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Dit veld moet opgegeven worden indien %(field)s is %(value)s" - -#: core/validators.py:296 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Dit veld moet worden opgegeven indien %(field)s niet %(value)s is" - -#: core/validators.py:315 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Dubbele waarden niet toegestaan." - -#: core/validators.py:338 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "De waarde moet een macht van %s zijn." - -#: core/validators.py:349 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Geef een geldig decimaal getal." - -#: core/validators.py:351 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "Geef een geldig decimaal getal met minimaal %s cijfers." -msgstr[1] "Geef een geldig decimaal getal met maximaal %s cijfers." - -#: core/validators.py:354 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Geef een decimaal getal met minimaal %s cijfers achter de komma." -msgstr[1] "Geef een decimaal getal met maximaal %s cijfers achter de komma." - -#: core/validators.py:364 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "Zorg ervoor dat het bestand minimaal %s bytes groot is." - -#: core/validators.py:365 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "Zorg ervoor dat het bestand maximaal %s bytes groot is." - -#: core/validators.py:378 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Het formaat van dit veld is fout." - -#: core/validators.py:393 -msgid "This field is invalid." -msgstr "Dit veld is ongeldig." - -#: core/validators.py:428 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "Kan niks ophalen van %s." - -#: core/validators.py:431 -#, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "" -"De geretourneerde URL %(url)s bevat een ongeldige Content-Type '%" -"(contenttype)s." - -#: core/validators.py:464 -#, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Sluit de niet gesloten %9tag)s tag op regel %(line)s. (Regel start met \"%" -"(start)s\".)" - -#: core/validators.py:468 -#, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Tekst beginnend op regel %(line)s is in deze context niet toegestaan. (Regel " -"start met \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:473 -#, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"%(attr)s\" op regel %(line)s is een ongeldig attribuut. (Regel start met " -"\"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:478 -#, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"<%(tag)s>\" op regel %(line)s is een ongeldige tag. (Regel start met \"%" -"(start)s\".)" - -#: core/validators.py:482 -#, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Een of meerdere attributen ontbreken bij een tag op regel %(line)s. (Regel " -"start met \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:487 -#, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"De \"%(attr)s\" attribuut op regel %(line)s heeft een ongeldige waarde. " -"(Regel start met \"%(start)s\".)" - -#: core/meta/__init__.py:1944 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "" - -#: core/meta/fields.py:46 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Geef een geldig IP adres." - -#: core/meta/fields.py:60 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "" - -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Meerdere ID's met komma's." - -#: core/meta/fields.py:132 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -" Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, om meerdere te selecteren." - -#: core/meta/fields.py:508 -#, fuzzy -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Geef geldig e-mail adres." - -#: core/meta/fields.py:782 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Geef een geldig %(self)s IDs. De waarde %(value)r is ongeldig." -msgstr[1] "Geef een geldig %(self)s IDs. de waarden %(value)r zijn ongeldig." - -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "ja,nee,misschien" - -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Om aan te melden moeten " -"cookies worden geaccepteerd." diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7a9a2d435386ca894e8b93ea059e23878095bb93 GIT binary patch literal 1500 zcmY+DJ!~UI6vqcRKF)lH4+#m-lMsT_X@e6fQDnmD_F_Ba;kj z-A&FXDmofEL=7zk6m*D=0;KDxp`fIKj)H>!Tl;b_^2~4My_xsk%>Mn`%9YO*+NTFeoNut7YZ8AO1nBLCSj?UO7+GAp4&eYDtxtvK;VP<@}$|^_B zwmOor_N2v@xp=B>Yg=kRr#6p$HHoy3ClsD}lToDSbi1^SA)8ZJre$8xfX@n^joDK# zE}XFI&KHIz$JIndCb1@+6sqf-#c-keJi{(EpooTajNYb!8gRyOL33AniYLy*{BC}Y zv`r|^OgtquC~>_xMXtiIpf?P5JnI67 zf~GFGLF@JUW>DV<>g%+&+1OaWUWWx6gFc@d3BKHSrxo^ts24Ot`mooC_O6e5-Bzum z^CB2}ZSzbQ&Nrxi*y&I=j9Rqaio(6l&9K?*w+4e7*lN>KryLAf&l=PTySs-{@^+_l zGc&8sr#EWRUetPcskPO5ZO7SyEpp7yP;9|>i}%hlZS4DaZS8X|J}8TmVC&&NspW)y z(6X^hj7=M~H8w>J0xV09N9A+JDO+`m^LS#WV-4-?S0ZGuLTk&6J>2_-b7BatFsI34 z1;z19>rCzP)ZJTXFKM{oTdywFEfs`tnSKO;HX+a^9nokhP=?0K3z~9yuM#M# zpJoQ~9EmPd{7oQPuxTvBn9{N1#iR+p$S$QLkNbfm$VLq6NREIJJ{?|c*N8wd`4^ni BZiN5< literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..e323debc72 --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Rudolph Froger , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 16:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "" +"januari februari maart april mei juni juli augustus september oktober " +"november december" + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 +msgid "S M T W T F S" +msgstr "Z M D W D V Z" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 +msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" +msgstr "Zondag Maandag Dinsdag Woensdag Donderdag Vrijdag Zaterdag" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "Beschikbaar" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 +msgid "Choose all" +msgstr "Kies allemaal" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 +#, perl-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "Gekozen %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 +msgid "Select your choice(s) and click " +msgstr "Selecteer uw keuze(s) en klik " + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Clear all" +msgstr "Allemaal verwijderen" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 +msgid "Now" +msgstr "Nu" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 +msgid "Clock" +msgstr "Klok" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 +msgid "Choose a time" +msgstr "Kies een tijd" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 +msgid "Midnight" +msgstr "Middernacht" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 +msgid "6 a.m." +msgstr "6 uur" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 +msgid "Noon" +msgstr "12 uur" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 +msgid "Yesterday" +msgstr "Gisteren" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Morgen"