diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 714f5b051f..243e8b63df 100644 Binary files a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 4a57076b97..ed24a7f1c7 100644 --- a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n" "Last-Translator: Baishampayan Ghose \n" "Language-Team: Ankur Bangla \n" @@ -382,100 +382,100 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "জ্যাঙ্গো পরিচালনা" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "যোগ করুন" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." msgstr "পরিবর্তন" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s" msgstr "পরিবর্তন" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন" diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 666f9256ac..9114a453d4 100644 Binary files a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 67285651db..9572941914 100644 --- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django Czech translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:00+0100\n" "Last-Translator: Radek Svarz \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -404,100 +404,100 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" "Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'." -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 msgid "Site administration" msgstr "Django správa" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Vybrat %s" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vyberte %s pro změnu" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán." -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "Můžete to opět upravit níže." -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Můžete přidat další %s níže." -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s: přidat" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Záznam %s byl přidán." -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "a" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s: změněno" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Záznam %s byl smazán." -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "Nebyly změněny žádné pole." -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně změněn." -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže." -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s: změnit" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně smazán." -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "Jste si jist(á)?" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historie změn: %s" diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 962b38503e..8fa71ab397 100644 Binary files a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 7cee0e500b..a5011e2b01 100644 --- a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jason Davies \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -370,99 +370,99 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 msgid "Site administration" msgstr "Gweinyddiad safle" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Dewis %s" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Dewis %s i newid" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ychwanegu %s" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Ychwanegwyd %s." -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "ac" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Newidiwyd %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Dileuwyd %s." -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Newidio %s" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "Ydych yn sicr?" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Hanes newid: %s" @@ -929,8 +929,8 @@ msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -"Yn dangos y fath-cynnwys a'r ID unigryw ar gyfer tudalennau sy'n cynrychioli" -"gwrthrych sengl." +"Yn dangos y fath-cynnwys a'r ID unigryw ar gyfer tudalennau sy'n " +"cynrychioligwrthrych sengl." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 299c257f9c..871aa4d6a5 100644 Binary files a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index d693acfd98..00633884f6 100644 --- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Morten Bagai \n" "Language-Team: Danish\n" @@ -382,100 +382,100 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "Django administration" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "Tilføj" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ændre" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ændre" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ændre adgangskode" diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 13938797b8..a1682ec199 100644 Binary files a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index b72dc69b1b..8403db5cef 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n" "Last-Translator: Georg Bauer \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -398,69 +398,69 @@ msgstr "" "Die eMail-Adresse ist nicht der Benutzername. Bitte '%s' stattdessen " "versuchen." -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 msgid "Site administration" msgstr "Website Verwaltung" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s auswhlen" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s zur nderung auswhlen" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefgt." -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "Das Element kann jetzt weiter gendert werden." -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Jetzt kann ein weiteres Element vom Typ %s angelegt werden." -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s zufgen" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "%s hinzugefgt." -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "und" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s gendert" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "%s gelscht." -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "Keine Felder gendert." -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gendert." -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -468,31 +468,31 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich zugefgt. Das Element kann jetzt " "gendert werden." -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s ndern" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelscht." -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "Sicher? Ganz sicher?" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "nderungsgeschichte: %s" diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e0907d9791..51058671b4 100644 Binary files a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9188debace..405f48f5bd 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,13 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django JavaScript 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-06 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 13:21+0100\n" "Last-Translator: Georg Bauer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "Verfgbare %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 +msgid "Choose all" +msgstr "alles auswhlen" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 +msgid "Add" +msgstr "Zufgen" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 +#, perl-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "Ausgewhlte %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 +msgid "Select your choice(s) and click " +msgstr "Gewnschte Auswahl treffen und " + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Clear all" +msgstr "alles abwhlen" + #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 msgid "" diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index ccf56f5124..ccc4204353 100644 Binary files a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index b2be22fa58..9a0393e522 100644 --- a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -365,99 +365,99 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index c3771b702b..f5c37ecd48 100644 Binary files a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a85921ec97..3b5ed09b4d 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:28+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina \n" @@ -399,100 +399,100 @@ msgstr "" "Su direccin de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su " "lugar." -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 msgid "Site administration" msgstr "Sitio administrativo" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Escoja %s" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Escoja %s para modificar" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se aadi con xito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "Puede editarlo de nuevo debajo." -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Puede agregar otro %s debajo." -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Agregado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "y" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Borrado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "No cambi ningn campo." -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modific con xito el %(name)s \"%(obj)s." -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "Se agreg con xito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo debajo." -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Uno o ms %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Uno o ms %(fieldname)s en %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se elimin con xito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "Est seguro?" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Modificar histrico: %s" diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index bde556408c..90a54a2b5f 100644 Binary files a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 98f3476b5c..7c930fa6f7 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n" "Last-Translator: Laurent Rahuel \n" "Language-Team: franais \n" @@ -381,100 +381,100 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "Administration de Django" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ajouter" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modifier" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modifier" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Modifier votre mot de passe" diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 26028e9295..a98ea5433c 100644 Binary files a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index a5dc5cf15d..85800a6ba9 100644 --- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-08 15:03+0100\n" "Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira \n" "Language-Team: Galego\n" @@ -237,13 +237,13 @@ msgid_plural "" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" -"Este comentario foi publicado por un usuario que ten publicados menos de " -"%(count)s comentario:\n" +"Este comentario foi publicado por un usuario que ten publicados menos de %" +"(count)s comentario:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" -"Este comentario foi publicado por un usuario que ten publicados menos de " -"%(count)s comentarios:\n" +"Este comentario foi publicado por un usuario que ten publicados menos de %" +"(count)s comentarios:\n" "\n" "%(text)s" @@ -394,69 +394,69 @@ msgstr "" "O seu enderezo de correo electrónico non é o seu nome de usuario. Probe con " "'%s'." -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 msgid "Site administration" msgstr "Administración do sitio web" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccione un elemento %s" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccione un elemento %s para modificar" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "O elemento \"%(obj)s\" de tipo %(name)s engadiuse correctamente." -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "Pode volver editalo embaixo." -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Pode engadir outro elemento %s embaixo." -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Engadir un elemento %s" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Engadido(s) %s." -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado(s) %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Eliminado(s) %s." -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "Non se modificou ningún campo." -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "O elemento %(name)s \"%(obj)s\" modificouse correctamente." -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -464,31 +464,31 @@ msgstr "" "O elemento %(name)s \"%(obj)s\" engadiuse correctamente. Pode volver editalo " "embaixo." -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no elemento %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no elemento %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "O elemento %(name)s \"%(obj)s\" eliminouse correctamente." -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "Está seguro?" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de cambios: %s" @@ -1785,8 +1785,8 @@ msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgstr[0] "Insira IDs de %(self)s válidas. O valor %(value)r non é válido." -msgstr[1] "Insira IDs de %(self)s válidas. Os valores %(value)r " -"non son válidos." +msgstr[1] "" +"Insira IDs de %(self)s válidas. Os valores %(value)r non son válidos." #: core/template/defaultfilters.py:354 msgid "yes,no,maybe" diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 78b64d0e09..3d768bd798 100644 Binary files a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 84c607b279..3a702be408 100644 --- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-13 18:08-0000\n" "Last-Translator: Dagur Páll Ammendrup \n" "Language-Team: \n" @@ -384,100 +384,100 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "Django vefstjórn" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "Bæta við" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Breyta" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s" msgstr "Breyta" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Breyta lykilorði" diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 493a83177b..a936c33bb9 100644 Binary files a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 505bfdba26..3e147e0178 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -382,100 +382,100 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "Amministrazione Django" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, fuzzy, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Clicca per cambiare" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Cambia" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s" msgstr "Cambia" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Cambia la password" diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo index a7143d85d2..89d0e2ac8f 100644 Binary files a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index c014f50e6c..546be65797 100644 --- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Espen Grndhaug \n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -404,100 +404,100 @@ msgstr "Brukernavnet kan ikke inneholde '@'" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Epost adressen din er ikke brukernavnet ditt, prøv '%s' i stede." -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "Django administrasjon" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Velg %s" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Velg %s for å endre" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble lagt inn i databasen." -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "Du kan endre under" -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Du kan legge til en ny %s under." -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ny %s" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "La til %s" -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "og" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Endret %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Slettet %s." -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "Ingen felt endret." -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret." -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan endre det igjen under." -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Endre %s" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet." -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Endre historien: %s" diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index c828f6e554..ecbc6544de 100644 Binary files a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index da3e97a9dc..096dc11fec 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n" "Last-Translator: João Paulo Farias \n" "Language-Team: Português do Brasil \n" @@ -382,100 +382,100 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "Administração do Django" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, fuzzy, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Clique para alterar" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificar" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Alterar senha" diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 4c469c16c0..0fdd56436f 100644 Binary files a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 4677675cbc..19ce2bd8dc 100644 --- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:06+GMT+2\n" "Last-Translator: Tiberiu Micu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -382,100 +382,100 @@ msgstr "" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 #, fuzzy msgid "Site administration" msgstr "Administrare Django" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, fuzzy, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adaugă" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, fuzzy, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Schimbă" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, fuzzy, python-format msgid "Change %s" msgstr "Schimbă" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, fuzzy, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Schimbă parola" diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 57b23dc6c0..2d7b27e5b4 100644 Binary files a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index f7cce242f1..a2ada0bd82 100644 --- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 00:00\n" "Last-Translator: Dmitry Sorokin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -375,99 +375,99 @@ msgstr " msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 msgid "Site administration" msgstr " " -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr " %s" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr " %s " -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ." -#: contrib/admin/views/main.py:412 contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr " " -#: contrib/admin/views/main.py:420 contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr " % ." -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, python-format msgid "Add %s" msgstr " %s" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr " %s" -#: contrib/admin/views/main.py:453 contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr " %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr " %s." -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, python-format msgid "Change %s" msgstr " %s" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr " %(fieldname)s %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr " %(fieldname)s %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ." -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr " ?" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr " : %s" diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index eac752aa01..138aab9827 100644 Binary files a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 047eac8edd..c8f0fedcf9 100644 --- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-07 22:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-10 23:22-0500\n" "Last-Translator: Vladimir Labath \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,37 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "presmerovaný z" - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" -"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'." - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "presmerovaný na " - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "" -"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné URL začínajúce s " -"'http://'." - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 -msgid "redirect" -msgstr "presmerovanie" - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 -msgid "redirects" -msgstr "presmerovania" - #: contrib/comments/models/comments.py:8 #: contrib/comments/models/comments.py:161 msgid "object ID" @@ -317,58 +286,6 @@ msgstr "" msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "Formulár komentára neposkytuje odpoveď buď 'prezri' alebo 'pošli'" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj " -"záverečné lomítka." - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 -msgid "title" -msgstr "názov" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 -msgid "content" -msgstr "obsah" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 -msgid "enable comments" -msgstr "povolené komentáre" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 -msgid "template name" -msgstr "meno predlohy" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." -msgstr "" -"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo, systém použije " -"'flatpages/default'." - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 -msgid "registration required" -msgstr "musíte byť zaregistrovaný" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" -"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku." - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 -msgid "flat page" -msgstr "plochá stránka" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 -msgid "flat pages" -msgstr "ploché stránky" - #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format msgid "" @@ -572,7 +489,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Ste si istý?" #: contrib/admin/views/main.py:665 -#, python-format +#, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Zmena histórie:" @@ -639,6 +556,10 @@ msgstr "Text" msgid "Time" msgstr "Čas" +#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +msgid "URL" +msgstr "URL" + #: contrib/admin/views/doc.py:268 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)" @@ -647,19 +568,11 @@ msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)" msgid "XML text" msgstr "XML text" -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "Čas" - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 @@ -675,9 +588,9 @@ msgstr "Zmena hesla" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 @@ -692,10 +605,10 @@ msgid "Log out" msgstr "Odhlásenie" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -734,15 +647,13 @@ msgstr "" "Tento object nemá históriu zmien. Možno nebol pridaný prostredníctvom tohoto " "web admina" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "" +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django web admin" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr " Od %(title)s " +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Administrácia Django" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" @@ -764,17 +675,14 @@ msgstr "" "Vznikla chyba. Prostredníctvom e-mailu bol o nej informovaný správca a " "chyba by mala byť o chviľu odstránená. Ďakujeme za vašu trpezlivosť." -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 -msgid "Go" -msgstr "Choď" +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Stránka nebola nájdená" -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Django web admin" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Administrácia Django" +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 @@ -801,14 +709,10 @@ msgstr "Moje udalosti" msgid "None available" msgstr "Nepovolené" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Stránka nebola nájdená" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená." +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 msgid "Username:" @@ -822,24 +726,6 @@ msgstr "Heslo:" msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Zabudli ste vaše heslo?" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -msgid "View on site" -msgstr "Pozri na webe" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím." -msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 -msgid "Ordering" -msgstr "Určenie" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 -msgid "Order:" -msgstr "Poradie:" - #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 msgid "Welcome," msgstr "Vítajte," @@ -868,6 +754,33 @@ msgstr "" msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ano, som si istý" +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(title)s " +msgstr " Od %(title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +msgid "Go" +msgstr "Choď" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +msgid "View on site" +msgstr "Pozri na webe" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím." +msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +msgid "Ordering" +msgstr "Určenie" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +msgid "Order:" +msgstr "Poradie:" + #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Delete" msgstr "Vymazať" @@ -1076,6 +989,93 @@ msgstr "Editujte tento objekt (nové okno)" msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Ako vyššie, ale stranka admina sa otvorí v novom okne." +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Čas" + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "presmerovaný z" + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'." + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "presmerovaný na " + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné URL začínajúce s " +"'http://'." + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +msgid "redirect" +msgstr "presmerovanie" + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +msgid "redirects" +msgstr "presmerovania" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj " +"záverečné lomítka." + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +msgid "title" +msgstr "názov" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +msgid "content" +msgstr "obsah" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +msgid "enable comments" +msgstr "povolené komentáre" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +msgid "template name" +msgstr "meno predlohy" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo, systém použije " +"'flatpages/default'." + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +msgid "registration required" +msgstr "musíte byť zaregistrovaný" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" +"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku." + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +msgid "flat page" +msgstr "plochá stránka" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +msgid "flat pages" +msgstr "ploché stránky" + #: utils/translation.py:350 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 4ed2674bad..dd5e68553b 100644 Binary files a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 5b50a19c2a..6b0274db70 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:00+0100\n" "Last-Translator: Nebojša Đorđević \n" -"Language-Team: Nesh & Petar \n" +"Language-Team: Nesh & Petar \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Language: Serbian\n" "X-Poedit-Country: YUGOSLAVIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -75,8 +77,7 @@ msgstr "datum/vreme slanja" msgid "is public" msgstr "da li je javni" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 -#: contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" @@ -85,8 +86,12 @@ msgid "is removed" msgstr "obrisan je" #: contrib/comments/models/comments.py:27 -msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." -msgstr "Selektujte ako je komentar neodgovarajući. Biće ispisano \"Ovaj komentar je obrisan\" umesto teksta komentara." +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Selektujte ako je komentar neodgovarajući. Biće ispisano \"Ovaj komentar je " +"obrisan\" umesto teksta komentara." #: contrib/comments/models/comments.py:31 msgid "Comment" @@ -216,29 +221,35 @@ msgstr "Ne možete da glasate sami za sebe" # nesh: grrrrr, ala je rogobatno #: contrib/comments/views/comments.py:25 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Ovaj rejting je obavezan pošto ste uneli još najmanje jedan rejting." #: contrib/comments/views/comments.py:109 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" "\n" "%(text)s" msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" -"Ovaj komentar je poslat od korisnika koji je poslao manje od %(count)s komentara:\n" +"Ovaj komentar je poslat od korisnika koji je poslao manje od %(count)s " +"komentara:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" -"Ovaj komentar je poslat od korisnika koji je poslao manje od %(count)s komentara:\n" +"Ovaj komentar je poslat od korisnika koji je poslao manje od %(count)s " +"komentara:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[2] "" -"Ovaj komentar je poslat od korisnika koji je poslao manje od %(count)s komentara:\n" +"Ovaj komentar je poslat od korisnika koji je poslao manje od %(count)s " +"komentara:\n" "\n" "%(text)s" @@ -271,8 +282,11 @@ msgstr "Neko je menjao form za komentare (povreda sigurnosti)" #: contrib/comments/views/comments.py:204 #: contrib/comments/views/comments.py:289 -msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" -msgstr "Form komentara ima neispravni 'target' parametar -- ID objekta nije ispravan" +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"Form komentara ima neispravni 'target' parametar -- ID objekta nije ispravan" #: contrib/comments/views/comments.py:254 #: contrib/comments/views/comments.py:318 @@ -288,8 +302,7 @@ msgstr "" "

Od %s:

\n" "
    \n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 -#: contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "All" msgstr "Sve" @@ -364,12 +377,20 @@ msgid "Log in" msgstr "Prijavi se" #: contrib/admin/views/decorators.py:56 -msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." -msgstr "Ponovo se prijavite pošto je vaša sesija istekla. Ne brinite, vaši podaci su sačuvani." +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Ponovo se prijavite pošto je vaša sesija istekla. Ne brinite, vaši podaci su " +"sačuvani." #: contrib/admin/views/decorators.py:63 -msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." -msgstr "Izgleda da vaš browser ne podržava \"cookie\". Uključite ih, ponovo učitajte stranu i pokušajte ponovo." +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Izgleda da vaš browser ne podržava \"cookie\". Uključite ih, ponovo učitajte " +"stranu i pokušajte ponovo." #: contrib/admin/views/decorators.py:77 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." @@ -380,111 +401,106 @@ msgstr "Korisnička imena ne mogu sadržati karakter '@'." msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Vaša e-mail adresa nije koriničko ime. Probajte sa '%s'." -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 msgid "Site administration" msgstr "Administracija sajta" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Izaberi %s" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Izaberi %s za izmenu" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Uspešno dodat %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:412 -#: contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "Ispod ga možete ponovo izmeniti." -#: contrib/admin/views/main.py:420 -#: contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Ispod možete dodati još jedan %s." -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Dodat %s" -#: contrib/admin/views/main.py:453 -#: contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Izmenjen %s." -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Obrisan %s" -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "Nijedno polje nije promenjeno." -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Uspešno izmenjen: %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je uspešno dodat. Ispod ga možete ponovo menjati." -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Izmeni %s" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Jedno ili više %(fieldname)s u %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Uspešno obrisan: %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Istorija izmena: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 -#: contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 -#: contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 -#: contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 +#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 +#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 msgid "Integer" msgstr "Ceo broj" @@ -513,8 +529,7 @@ msgstr "Datum (sa vremenom)" msgid "E-mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 -#: contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 msgid "File path" msgstr "Putanja do fajla" @@ -548,8 +563,7 @@ msgstr "Vreme" # nesh: ovo se valjda ne prevodi # petar: ne prevodi se -#: contrib/admin/views/doc.py:267 -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -620,8 +634,7 @@ msgstr "Istorija" msgid "Date/time" msgstr "Datum/vreme" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -#: models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 msgid "User" msgstr "Korisnik" @@ -634,8 +647,12 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" msgstr "j. N Y, H:i" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." -msgstr "Ovaj objekat nema istoriju promena. Najverovatnije nije dodat korišćenjem administracije sajta." +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Ovaj objekat nema istoriju promena. Najverovatnije nije dodat korišćenjem " +"administracije sajta." #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" @@ -658,8 +675,12 @@ msgid "Server Error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena uskoro. Hvala Vam na strpljenju." +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena " +"uskoro. Hvala Vam na strpljenju." #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 @@ -718,13 +739,22 @@ msgstr "Dobrodošli," #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 #, python-format -msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" -msgstr "Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja dodatnih podataka, ali nemate prava da brišete sledeće tipove podataka:" +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja dodatnih " +"podataka, ali nemate prava da brišete sledeće tipove podataka:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 #, python-format -msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:" -msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće obrisani i sledeći pridruženi objekti:" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće " +"obrisani i sledeći pridruženi objekti:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 msgid "Yes, I'm sure" @@ -802,8 +832,12 @@ msgid "Password reset" msgstr "Resetovanje lozinke" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." -msgstr "Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite vašu e-mail adresu i dobićete novu lozinku na dati e-mail." +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite vašu e-mail adresu i dobićete novu " +"lozinku na dati e-mail." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -827,12 +861,20 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "Nova lozinka poslata vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da stigne u narednih nekoliko minuta." +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Nova lozinka poslata vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da " +"stigne u narednih nekoliko minuta." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "Unesite staru lozinku, nakon toga unesite novu lozinku dva puta, radi provere ispravnosti unosa." +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Unesite staru lozinku, nakon toga unesite novu lozinku dva puta, radi " +"provere ispravnosti unosa." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -904,23 +946,36 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

    \n" msgstr "" "\n" -"

    Da bi ste instalirali \"bookmarklet\", odvučite link u vaše \"bookmark\"-e, ili kliknite desnim tasterom i dodajte ga. Sada možete da izaberete \"bookmark\" sa bilo koje strane na sajtu. Napomena: pristup nekima od strana mora biti sa kompjutera čija je IP adresa označena kao \"internal\" (kontaktirajte sistem administratora ako niste sigurni da li je vaš IP označen kao \"internal\").

    \n" +"

    Da bi ste instalirali \"bookmarklet\", odvučite link u " +"vaše \"bookmark\"-e, ili kliknite desnim tasterom i dodajte ga. Sada možete " +"da izaberete \"bookmark\" sa bilo koje strane na sajtu. Napomena: pristup " +"nekima od strana mora biti sa kompjutera čija je IP adresa označena kao " +"\"internal\" (kontaktirajte sistem administratora ako niste sigurni da li je " +"vaš IP označen kao \"internal\").

    \n" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacija za ovu stranu" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." -msgstr "Skače sa bilo koje strane na stranu sa dokumentacijom za \"view\" koji generiše tu stranu." +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Skače sa bilo koje strane na stranu sa dokumentacijom za \"view\" koji " +"generiše tu stranu." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 msgid "Show object ID" msgstr "Prikaži ID objekta" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." -msgstr "Prikazuje \"content-type\" i jedinstveni ID strane koje predstavlja jedan objekt." +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Prikazuje \"content-type\" i jedinstveni ID strane koje predstavlja jedan " +"objekt." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" @@ -951,16 +1006,24 @@ msgid "redirect from" msgstr "redirekcija od" #: contrib/redirects/models/redirects.py:8 -msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." -msgstr "Ovde treba upisati apsolutnu putanju bez imena domena. Primer: '/events/search/'." +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Ovde treba upisati apsolutnu putanju bez imena domena. Primer: '/events/" +"search/'." #: contrib/redirects/models/redirects.py:9 msgid "redirect to" msgstr "redirekcija na" #: contrib/redirects/models/redirects.py:10 -msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." -msgstr "Ovo može biti apsolutna putanja (kao gore) ili puni URL koji počinje sa 'http://'." +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Ovo može biti apsolutna putanja (kao gore) ili puni URL koji počinje sa " +"'http://'." #: contrib/redirects/models/redirects.py:12 msgid "redirect" @@ -971,8 +1034,11 @@ msgid "redirects" msgstr "redirekcije" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "Primer: '/about/contact/'. Proverite da li ste uneli početnu i kranju kosu crtu." +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Primer: '/about/contact/'. Proverite da li ste uneli početnu i kranju kosu " +"crtu." #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 msgid "title" @@ -991,8 +1057,12 @@ msgid "template name" msgstr "ime templejta" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 -msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'." -msgstr "Primer: 'flatpages/contact-page'. Ako nije dato sistem će koristiti flatpages/default'." +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"Primer: 'flatpages/contact-page'. Ako nije dato sistem će koristiti " +"flatpages/default'." #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 msgid "registration required" @@ -1000,7 +1070,9 @@ msgstr "samo za registrovane korisnike" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "Ako izaberete ovu opciju samo prijavljeni korisnici će imati pristup datoj strani." +msgstr "" +"Ako izaberete ovu opciju samo prijavljeni korisnici će imati pristup datoj " +"strani." #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 msgid "flat page" @@ -1058,28 +1130,23 @@ msgstr "Januar" msgid "February" msgstr "Februar" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "March" msgstr "Mart" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "April" msgstr "April" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "May" msgstr "Maj" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "June" msgstr "Jun" -#: utils/dates.py:15 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 msgid "July" msgstr "Jul" @@ -1186,10 +1253,7 @@ msgstr "sajtovi" msgid "label" msgstr "labela" -#: models/core.py:29 -#: models/core.py:40 -#: models/auth.py:6 -#: models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "ime" @@ -1241,8 +1305,7 @@ msgstr "kodno ime" msgid "Permission" msgstr "Pravo" -#: models/auth.py:11 -#: models/auth.py:58 +#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 msgid "Permissions" msgstr "Prava" @@ -1250,8 +1313,7 @@ msgstr "Prava" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: models/auth.py:23 -#: models/auth.py:60 +#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 msgid "Groups" msgstr "Grupe" @@ -1304,8 +1366,11 @@ msgid "date joined" msgstr "datum otvaranja naloga" #: models/auth.py:44 -msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "Uz ručno dodata prava, korisnik će dobiti sva prava iz grupa kojima pripada." +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Uz ručno dodata prava, korisnik će dobiti sva prava iz grupa kojima pripada." #: models/auth.py:48 msgid "Users" @@ -1399,9 +1464,7 @@ msgstr "Švedski" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Kineski (pojednostavljen)" -#: core/formfields.py:59 -#: core/meta/fields.py:285 -#: core/meta/fields.py:488 +#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 #: core/meta/fields.py:499 msgid "This field is required." msgstr "Obavezno polje." @@ -1418,9 +1481,7 @@ msgstr[2] "Tekst mora imati manje od %s slova." msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "Novi redovi ovde nisu dozvoljeni." -#: core/formfields.py:436 -#: core/formfields.py:507 -#: core/formfields.py:545 +#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "Izaberite validnu opciju: '%(data)s' nije u %(choices)s." @@ -1448,7 +1509,8 @@ msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve i donju crtu (_)." #: core/validators.py:66 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." -msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve, donju crtu (_) i kose crte." +msgstr "" +"Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve, donju crtu (_) i kose crte." #: core/validators.py:74 msgid "Uppercase letters are not allowed here." @@ -1507,8 +1569,12 @@ msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." #: core/validators.py:150 -msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." -msgstr "Pošaljite ispravnu sliku. Fajl koji ste poslali ili nije slika ili je sam fajl oštećen." +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Pošaljite ispravnu sliku. Fajl koji ste poslali ili nije slika ili je sam " +"fajl oštećen." #: core/validators.py:157 #, python-format @@ -1519,7 +1585,8 @@ msgstr "URL %s ne pokazuje na ispravnu sliku" #: core/validators.py:161 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "Telefonski brojevi moraju biti u formatu XXX-XXX-XXXX. \"%s\" je neispravan." +msgstr "" +"Telefonski brojevi moraju biti u formatu XXX-XXX-XXXX. \"%s\" je neispravan." #: core/validators.py:169 #, python-format @@ -1549,8 +1616,7 @@ msgstr "Neispravan XML: %s" msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Neispravan URL: %s" -#: core/validators.py:208 -#: core/validators.py:210 +#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL %s je neispravan link." @@ -1577,8 +1643,7 @@ msgstr "Ovo polje mora biti jednako sa poljem '%s'." msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Morate popuniti barem jedno polje." -#: core/validators.py:266 -#: core/validators.py:277 +#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Popunite oba polja ili oba ostavite prazna." @@ -1608,7 +1673,8 @@ msgstr "Unesite ispravan decimalni broj." #: core/validators.py:351 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifrom." msgstr[1] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifre." msgstr[2] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifara." @@ -1616,7 +1682,8 @@ msgstr[2] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifara." #: core/validators.py:354 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr[0] "Unesite decimalni broj sa najviše %s decimalnim mestom." msgstr[1] "Unesite decimalni broj sa najviše %s decimalna mesta." msgstr[2] "Unesite decimalni broj sa najviše %s decimalnih mesta." @@ -1646,38 +1713,63 @@ msgstr "Ništa nije moglo da se skine sa URL-a %s." #: core/validators.py:431 #, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "Sa URL-a %(url)s se vratio pogrešan Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"Sa URL-a %(url)s se vratio pogrešan Content-Type header '%(contenttype)s'." #: core/validators.py:464 #, python-format -msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Zatvorite nezatvoren tag \"%(tag)s\" iz reda %(line)s. (Red počinje sa \"%(start)s\".)" +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Zatvorite nezatvoren tag \"%(tag)s\" iz reda %(line)s. (Red počinje sa \"%" +"(start)s\".)" #: core/validators.py:468 #, python-format -msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Tekst koji počinje u redu %(line)s nije dozvoljen u ovom kontekstu. (Red počinje sa \"%(start)s\".)" +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Tekst koji počinje u redu %(line)s nije dozvoljen u ovom kontekstu. (Red " +"počinje sa \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:473 #, python-format -msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Atribut \"%(attr)s\" u red %(line)s je neispravan. (Red počinje sa \"%(start)s\".)" +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"Atribut \"%(attr)s\" u red %(line)s je neispravan. (Red počinje sa \"%(start)" +"s\".)" #: core/validators.py:478 #, python-format -msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Tag \"<%(tag)s>\" u redu %(line)s je neispravan. (Red počinje \"%(start)s\".)" +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"Tag \"<%(tag)s>\" u redu %(line)s je neispravan. (Red počinje \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:482 #, python-format -msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Tag-u u redu %(line)s nedostaje jedan ili više atributa. (Red počinje sa \"%(start)s\".)" +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Tag-u u redu %(line)s nedostaje jedan ili više atributa. (Red počinje sa \"%" +"(start)s\".)" #: core/validators.py:487 #, python-format -msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Atribut \"%(attr)s\" u redu %(line)s ima neispravnu vrednost. (Red počinje sa \"%(start)s\".)" +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Atribut \"%(attr)s\" u redu %(line)s ima neispravnu vrednost. (Red počinje " +"sa \"%(start)s\".)" #: core/meta/fields.py:46 #, python-format @@ -1694,8 +1786,11 @@ msgid " Separate multiple IDs with commas." msgstr " Odvojite višestruke ID-ove zarezima." #: core/meta/fields.py:132 -msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr " Koristite \"Ctrl\" (PC) ili \"Jabuku\" (Mek) da bi ste selektovali više stavki." +msgid "" +" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +" Koristite \"Ctrl\" (PC) ili \"Jabuku\" (Mek) da bi ste selektovali više " +"stavki." #: core/meta/fields.py:508 msgid "Enter a valid filename." @@ -1704,7 +1799,8 @@ msgstr "Unesite ispravno ime fajla." #: core/meta/fields.py:777 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgstr[0] "Unesite validne %(self)s ID-ove. Vrednost %(value)r je neispravna." msgstr[1] "Unesite validne %(self)s ID-ove. Vrednost %(value)r je neispravna." msgstr[2] "Unesite validne %(self)s ID-ove. Vrednost %(value)r je neispravna." @@ -1715,6 +1811,7 @@ msgstr "da,ne,možda" #~ msgid "Error in Template" #~ msgstr "Greška u templejtu" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "In template %(name)s, error at line %(line)s:\n" @@ -1725,4 +1822,3 @@ msgstr "da,ne,možda" #, fuzzy #~ msgid "count" #~ msgstr "sadržaj" - diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index ae84e33e67..c52cd562d8 100644 Binary files a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index b38d974841..02bd7585ea 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 16:20+0100\n" "Last-Translator: Robin Sonefors \n" "Language-Team: Django translators \n" @@ -18,1197 +18,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" -#: conf/global_settings.py:37 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaliska" - -#: conf/global_settings.py:38 -msgid "Czech" -msgstr "Tjeckiska" - -#: conf/global_settings.py:39 -msgid "Welsh" -msgstr "Walesiska" - -#: conf/global_settings.py:40 -msgid "Danish" -msgstr "Danska" - -#: conf/global_settings.py:41 -msgid "German" -msgstr "Tyska" - -#: conf/global_settings.py:42 -msgid "English" -msgstr "Engelska" - -#: conf/global_settings.py:43 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanska" - -#: conf/global_settings.py:44 -msgid "French" -msgstr "Franska" - -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "Galician" -msgstr "Galisiska" - -#: conf/global_settings.py:46 -msgid "Icelandic" -msgstr "Isländska" - -#: conf/global_settings.py:47 -msgid "Italian" -msgstr "Italienska" - -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norska" - -#: conf/global_settings.py:49 -msgid "Brazilian" -msgstr "Brasilianska" - -#: conf/global_settings.py:50 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumänska" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Russian" -msgstr "Ryska" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakiska" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbiska" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Swedish" -msgstr "Svenska" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Förenklad kinesiska" - -#: core/validators.py:62 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Det här värdet får bara innehålla bokstäver, tal och understräck." - -#: core/validators.py:66 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." -msgstr "Det här värdet får bara innehålla bokstäver, tal, understräck och snedsträck" - -#: core/validators.py:74 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Stora bokstäver är inte tillåtna här." - -#: core/validators.py:78 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Små bokstäver är inte tillåtna här." - -#: core/validators.py:85 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Fyll enbart i siffror avskillda med kommatecken." - -#: core/validators.py:97 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Fyll i giltiga e-postadresser avskillda med kommatecken." - -#: core/validators.py:101 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Var god fyll i ett giltigt IP-nummer." - -#: core/validators.py:105 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "Tomma värden är inte tillåtna här." - -#: core/validators.py:109 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Icke-numeriska tecken är inte tillåtna här." - -#: core/validators.py:113 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Det här värdet kan inte enbart bestå av siffror." - -#: core/validators.py:118 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Fyll i ett heltal." - -#: core/validators.py:122 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Endast alfabetiska bokstäver är tillåtna här." - -#: core/validators.py:126 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Fyll i ett giltigt datum i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD." - -#: core/validators.py:130 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Fyll i en giltig tid i formatet TT:MM" - -#: core/validators.py:134 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Fyll i en giltig tidpunkt i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM" - -#: core/validators.py:138 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." - -#: core/validators.py:150 -msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." -msgstr "Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild, eller så var det en korrupt bild." - -#: core/validators.py:157 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "Adressen %s pekar inte till en giltig bild." - -#: core/validators.py:161 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "Telefonnummer måste vara i det amerikanska formatet XXX-XXX-XXXX. \"%s\" är ogiltigt." - -#: core/validators.py:169 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "Adressen %s pekar inte till en giltig QuickTime-video." - -#: core/validators.py:173 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "En giltig adress krävs." - -#: core/validators.py:187 -#, python-format -msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "" -"Giltig HTML krävs. Specifika fel är:\n" -"%s" - -#: core/validators.py:194 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "Missformad XML: %s" - -#: core/validators.py:204 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "Felaktig URL: %s" - -#: core/validators.py:208 -#: core/validators.py:210 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "URL:en %s är en trasig länk." - -#: core/validators.py:216 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Fyll i en giltig förkortning för en amerikansk delstat" - -#: core/validators.py:231 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Håll i tungan! Ordet %s är inte tillåtet här." -msgstr[1] "Håll i tungan! Orden %s är inte tillåtna här." - -#: core/validators.py:238 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Det här fältet måste matcha fältet '%s'." - -#: core/validators.py:257 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Fyll i något i minst ett fält." - -#: core/validators.py:266 -#: core/validators.py:277 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Fyll antingen i båda fälten, eller lämna båda tomma" - -#: core/validators.py:284 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Det är fältet måste anges om %(field)s är %(value)s" - -#: core/validators.py:296 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Det här fältet måste anges om %(field)s inte är %(value)s" - -#: core/validators.py:315 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Upprepade värden är inte tillåtna." - -#: core/validators.py:338 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "Det här värdet måste vara en multipel av %s." - -#: core/validators.py:349 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Fyll i ett giltigt decimaltal." - -#: core/validators.py:351 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "Fyll i ett giltigt decimaltal med mindre än %s siffra totalt." -msgstr[1] "Fyll i ett giltigt decimaltal med mindre än %s siffror totalt." - -#: core/validators.py:354 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Fyll i ett giltigt decimaltal med som mest %s decimalsiffra." -msgstr[1] "Fyll i ett giltigt decimaltal med som mest %s decimalsiffror." - -#: core/validators.py:364 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "Se till att filen du laddade upp är minst %s bytes stor." - -#: core/validators.py:365 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "Se till att filen du laddade upp är max %s bytes stor." - -#: core/validators.py:378 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Formatet på det här fältet är fel." - -#: core/validators.py:393 -msgid "This field is invalid." -msgstr "Det här fältet är ogiltigt." - -#: core/validators.py:428 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "Kunde inte hämta något från %s." - -#: core/validators.py:431 -#, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "Adressen %(url)s returnerade det ogiltiga innehållstyphuvudet (Content-Type header) '%(contenttype)s'" - -#: core/validators.py:464 -#, python-format -msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Var god avsluta den oavslutade taggen %(tag)s på rad %(line)s. (Raden börjar med \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:468 -#, python-format -msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "En del text från rad %(line)s är inte tillåtet i det sammanhanget. (Raden börjar med \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:473 -#, python-format -msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "\"%(attr)s\" på rad %(line)s är inte ett gilltigt attribut. (Raden startar med \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:478 -#, python-format -msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "\"<%(tag)s>\" på rad %(line)s är inte en giltig tagg. (Raden börjar med \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:482 -#, python-format -msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "En tagg på rad %(line)s saknar en eller flera nödvändiga attribut. (Raden börjar med \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:487 -#, python-format -msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Attributet \"%(attr)s\" på rad %(line)s har ett ogiltigt värde. (Raden börjar med \"%(start)s\".)" - -#: core/formfields.py:59 -#: core/meta/fields.py:285 -#: core/meta/fields.py:488 -#: core/meta/fields.py:499 -msgid "This field is required." -msgstr "Det här fältet är obligatoriskt." - -#: core/formfields.py:336 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Se till att din text är kortare än %s tecken." -msgstr[1] "Se till att din text är kortare än %s tecken." - -#: core/formfields.py:341 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Radbrytningar är inte tillåtna här." - -#: core/formfields.py:436 -#: core/formfields.py:507 -#: core/formfields.py:545 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Välj ett giltigt alternativ. '%(data)s' finns inte bland %(choices)s" - -#: core/formfields.py:601 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Den insända filen är tom." - -#: core/formfields.py:655 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Fyll i ett heltal mellan -32 768 och 32 767." - -#: core/formfields.py:664 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Fyll i ett positivt heltal." - -#: core/formfields.py:673 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Fyll i ett heltal mellan 0 och 32 767." - -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Var god fyll i ett giltigt %s." - -#: core/meta/fields.py:60 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(optname)s med det här %(fieldname)s finns redan." - -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr " Separera flera ID:n med kommatecken." - -#: core/meta/fields.py:132 -msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr " Håll ner \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, för att välja mer än en." - -#: core/meta/fields.py:508 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Fyll i ett giltigt filnamn." - -#: core/meta/fields.py:777 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Var god och fyll giltiga %(self)s ID. Värdet %(value)r är ogiltigt." -msgstr[1] "Var god och fyll giltiga %(self)s ID. Värdena %(value)r är ogiltigt." - -#: core/template/defaultfilters.py:354 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ja,nej,kanske" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:40 -#, python-format -msgid "" -"

    By %s:

    \n" -"
      \n" -msgstr "" -"

      Av %s:

      \n" -"
        \n" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 -#: contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:109 -msgid "Any date" -msgstr "Alla datum" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:110 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:113 -msgid "Past 7 days" -msgstr "Senaste 7 dagarna" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 -msgid "This month" -msgstr "Den här månaden" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 -msgid "This year" -msgstr "Det här året" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:150 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänt" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:22 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 -msgid "Log in" -msgstr "Logga in" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:56 -msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." -msgstr "Du måste logga in igen, eftersom din session har tagit slut. Oroa dig inte: ditt bidrag har sparats." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:63 -msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." -msgstr "Det ser ut som om din webbläsare inte är konfigurerad att acceptera kakor. Aktivera kakor, ladda om den här sidan, och försök igen." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:77 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "Användarnamn kan inte innehålla tecknet '@'." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:79 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Din e-postadress är inte ditt användarnamn. Försök med '%s' istället." - -#: contrib/admin/views/main.py:49 -msgid "Site administration" -msgstr "Hemsideadministration" - -#: contrib/admin/views/main.py:64 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Välj %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:65 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Välj vilken %s du vill ändra" - -#: contrib/admin/views/main.py:407 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till." - -#: contrib/admin/views/main.py:412 -#: contrib/admin/views/main.py:488 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "Du kan ändra det igen här under." - -#: contrib/admin/views/main.py:420 -#: contrib/admin/views/main.py:497 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "Du kan lägga till en till %s här under" - -#: contrib/admin/views/main.py:437 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Lägg till %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:453 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "Lade till %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:453 -#: contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 -msgid "and" -msgstr "och" - -#: contrib/admin/views/main.py:455 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "Ändrade %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:457 -#, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "Tog bort %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:460 -msgid "No fields changed." -msgstr "Inga fält ändrade." - -#: contrib/admin/views/main.py:485 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" ändrades." - -#: contrib/admin/views/main.py:494 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till. Du kan ändra det igen här under." - -#: contrib/admin/views/main.py:532 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "Ändra %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:610 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s" - -#: contrib/admin/views/main.py:615 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s:" - -#: contrib/admin/views/main.py:644 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" togs bort." - -#: contrib/admin/views/main.py:647 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Är du säker?" - -#: contrib/admin/views/main.py:662 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "Ändra historien: %s" - -#: contrib/admin/views/doc.py:244 -#: contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 -#: contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 -#: contrib/admin/views/doc.py:264 -msgid "Integer" -msgstr "Heltal" - -#: contrib/admin/views/doc.py:245 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Boolesk (antingen Sann eller Falsk)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:246 -#, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "Sträng (upp till %(maxlength)s)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:247 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Komma-separerade heltal" - -#: contrib/admin/views/doc.py:248 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Datum (utan tid)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:249 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Datum (med tid)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:250 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-postadress:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:251 -#: contrib/admin/views/doc.py:254 -msgid "File path" -msgstr "Sökväg" - -#: contrib/admin/views/doc.py:252 -msgid "Decimal number" -msgstr "decemaltal" - -#: contrib/admin/views/doc.py:256 -#: contrib/comments/models/comments.py:26 -msgid "IP address" -msgstr "IP-adress" - -#: contrib/admin/views/doc.py:258 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Boolesk (antingen Sann, Falsk eller Inget)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:259 -msgid "Relation to parent model" -msgstr "Relation till förälder" - -#: contrib/admin/views/doc.py:260 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonnummer" - -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Sträng (upp till 50)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:265 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: contrib/admin/views/doc.py:266 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: contrib/admin/views/doc.py:267 -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: contrib/admin/views/doc.py:268 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "Stat i USA (två stora bokstäver)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:269 -msgid "XML text" -msgstr "XML-text" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "tid för händelse" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "objektets id" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "objektets beskrivning" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "händelseflagga" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "ändra meddelande" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "loggpost" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "loggposter" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245 -msgid "All dates" -msgstr "Alla datum" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -msgid "Change password" -msgstr "Ändra lösenord" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -msgid "Log out" -msgstr "Logga ut" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#, python-format -msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" -msgstr "Att ta bort %(object_name)s '%(object)s' skulle innebära att besläktade objekt togs bort, men ditt konto har inte rättigheter att ta bort följande objekttyper:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %(object_name)s \"%(object)s\"? Följande besläktade föremål kommer att tas bort:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ja, jag är säker" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Sidan kunde inte hittas" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Vi är ledsna, men den efterfrågade sidan kunde inte hittas." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -msgid "Home" -msgstr "Hem" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -msgid "History" -msgstr "Historik" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -msgid "View on site" -msgstr "Visa på hemsidan" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Rätta till felet nedan." -msgstr[1] "Rätta till felen nedan." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 -msgid "Ordering" -msgstr "Sortering" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 -msgid "Order:" -msgstr "Sortera:" - -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr " Efter %(title)s " - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "Spara som ny" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "Spara och lägg till ytterligare en" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "Spara och fortsätt redigera" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "Lägg till %(name)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 -msgid "Change" -msgstr "Ändra" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Du har inte rätt att ändra något." - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Senaste händelserna" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 -msgid "My Actions" -msgstr "Mina händelser" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 -msgid "None available" -msgstr "Inga tillgängliga" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Djangos sidadministration" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Administration för Django" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 -msgid "Date/time" -msgstr "Datum/tid" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -#: models/auth.py:47 -msgid "User" -msgstr "Användare" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 -msgid "Action" -msgstr "Händelse" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "D j F Y, H:i:s" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." -msgstr "Det här objektet har ingen ändringshistorik. Det lades antagligen inte till i den här admin-sidan" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Serverfel" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Serverfel (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Serverfel (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "Ett fel har uppstått. Sidadministratören har meddelats via e-post och felet bör åtgärdas snart. Tack för ditt tålamod." - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 -msgid "Go" -msgstr "Utför" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Har du glömt ditt lösenord?" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Välkommen," - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Smarta bokmärken" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 -msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "Smarta bokmärken för dokumentation" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 -msgid "" -"\n" -"

        To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").

        \n" -msgstr "" -"\n" -"

        För att installera smarta bokmärken, dra länken till din\n" -"verktygsrad med bokmärken, eller högerklicka på länken och lägg till den\n" -"till dina bokmärken. Nu kan du välja det smarta bokmärket från alla sidor\n" -"på hemsidan. Notera att några av desa smarta bokmärken kräver att du tittar\n" -"på sidan på en dator som är \"intern\" (prata med din systemadministratör\n" -"om du inte är säker på om din dator är \"intern\")

        \n" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "Dokumentation för den här sidan" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." -msgstr "Förflyttar dig från valfri sida till dokumentationen för vyn som genererar den sidan." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "Visa objektets id" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." -msgstr "Visa innehållstypen och ID:t för sidor som representerar ett enskillt objekt." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Redigera det här objektet (nuvarande fönster)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Hoppar till administrationssidan för sidor som representerar ett enskillt objekt." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Redigera det här objektet (nytt fönster)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Som ovan, men öppnaradministrationssidan i ett nytt fönster." - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "Tid:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Password reset" -msgstr "Nollställ lösenordet" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." -msgstr "Har du glömt ditt lösenord? Fyll i din e-postadress nedan, så nollställer vi ditt lösenord och mailar det nya till dig." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-postadress:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Nollställ mitt lösenord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Du får det här mailet eftersom du bad om att få lösenordet nollställt" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "för ditt användarkonto på %(site_name)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Ditt nya lösenord är: %(new_password)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Känn dig välkommen att ändra det här lösenordet genom att gå till den här sidan:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Ditt användarnamn, om du har glömt:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Tack för att du använder vår sida!" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "%(site_name)s-laget" - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Tack för att du spenderade kvalitetstid med webbsidan idag." - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Logga in igen" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Nollställning av lösenordet lyckades" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "Vi har skickat ett nytt lösenord till e-postadressen du fyllde i. Det bör anlända snarast." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -msgid "Password change" -msgstr "Ändra lösenord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "Var god fyll i ditt gamla lösenord, för säkerhets skull, och skriv sedan in det nya lösenordet två gånger så vi kan kontrollera att du skrev det rätt." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "Gamla lösenordet:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "Nytt lösenord:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bekräfta lösenord:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "Ändra mitt lösenord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "Lösenordet ändrades" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Ditt lösenord har ändrats." - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "Exempel: '/om/kontakt/'. Se till att ha inledande och avslutande snedsträck." - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 -msgid "title" -msgstr "titel" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 -msgid "content" -msgstr "innehåll" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 -msgid "enable comments" -msgstr "aktivera kommentarer" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 -msgid "template name" -msgstr "mallnamn" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 -msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'." -msgstr "Exempel: 'flatpages/kontaktsida'. Om det här inte fylls i kommer systemet att använda 'flatpages/default'." - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 -msgid "registration required" -msgstr "registrering krävs" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "Om det här bockas i kommer endast inloggade användare att kunna visa sidan" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 -msgid "flat page" -msgstr "flatsida" - -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 -msgid "flat pages" -msgstr "flatsidor" - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "vidarebefodra från" - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 -msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." -msgstr "Det här bör vara en absolut sökväg, förutom domännamnet. Exempel: '/handelser/sok/'." - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "vidarebefodra till" - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 -msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." -msgstr "Det här kan vara antingen en absolut sökväg (som ovan), eller en komplett adress som börjar med 'http://'." - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 -msgid "redirect" -msgstr "vidarebefodra" - -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 -msgid "redirects" -msgstr "vidarebefodringar" - -#: contrib/comments/views/karma.py:18 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "Anonyma användare kan inte rösta" - -#: contrib/comments/views/karma.py:22 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "Kommentaren har ett ogiltigt ID" - -#: contrib/comments/views/karma.py:24 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "Du får inte rösta på dig själv" - -#: contrib/comments/views/comments.py:25 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "Det här betyget krävs eftersom du har fyllt i minst ett annat betyg." - -#: contrib/comments/views/comments.py:109 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[0] "" -"Den här kommentaren postades av en användare som har postat färre än %(count)s kommentar:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[1] "" -"Den här kommentaren postades av en användare som har postat färre än %(count)s kommentarer:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:114 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a sketchy user:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Den här kommentaren postades av en oseriös användare:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 -msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "Endast POSTningar är tillåtna" - -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 -msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "Ett eller fler av fälten som krävs fylldes inte i" - -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 -msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "Någon fifflade med kommenteringsformuläret (säkerhetsbrott)" - -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 -msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" -msgstr "Kommenteringsformuläret har en ogiltig 'target'-parameter -- objektets ID är ogiltigt" - -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 -msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "Kommenteringsformuläret skickade varken 'förhandsgranska' eller 'post'" - #: contrib/comments/models/comments.py:8 #: contrib/comments/models/comments.py:161 msgid "object ID" @@ -1269,13 +78,21 @@ msgstr "datum/tid postat" msgid "is public" msgstr "är offentligt" +#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 +msgid "IP address" +msgstr "IP-adress" + #: contrib/comments/models/comments.py:27 msgid "is removed" msgstr "är borttaget" #: contrib/comments/models/comments.py:27 -msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." -msgstr "Bocka för den här rutan om kommentaren är olämplig. Ett \"Den här kommentaren har tagits bort\"-meddelande kommer visas istället" +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Bocka för den här rutan om kommentaren är olämplig. Ett \"Den här " +"kommentaren har tagits bort\"-meddelande kommer visas istället" #: contrib/comments/models/comments.py:31 msgid "Comment" @@ -1391,6 +208,886 @@ msgstr "Moderatorborttagningar" msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Moderatorborttagning av %r" +#: contrib/comments/views/karma.py:18 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Anonyma användare kan inte rösta" + +#: contrib/comments/views/karma.py:22 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "Kommentaren har ett ogiltigt ID" + +#: contrib/comments/views/karma.py:24 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "Du får inte rösta på dig själv" + +#: contrib/comments/views/comments.py:25 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "Det här betyget krävs eftersom du har fyllt i minst ett annat betyg." + +#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "" +"Den här kommentaren postades av en användare som har postat färre än %(count)" +"s kommentar:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[1] "" +"Den här kommentaren postades av en användare som har postat färre än %(count)" +"s kommentarer:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Den här kommentaren postades av en oseriös användare:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:186 +#: contrib/comments/views/comments.py:277 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "Endast POSTningar är tillåtna" + +#: contrib/comments/views/comments.py:190 +#: contrib/comments/views/comments.py:281 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "Ett eller fler av fälten som krävs fylldes inte i" + +#: contrib/comments/views/comments.py:194 +#: contrib/comments/views/comments.py:283 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "Någon fifflade med kommenteringsformuläret (säkerhetsbrott)" + +#: contrib/comments/views/comments.py:204 +#: contrib/comments/views/comments.py:289 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"Kommenteringsformuläret har en ogiltig 'target'-parameter -- objektets ID är " +"ogiltigt" + +#: contrib/comments/views/comments.py:254 +#: contrib/comments/views/comments.py:318 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "Kommenteringsformuläret skickade varken 'förhandsgranska' eller 'post'" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:40 +#, python-format +msgid "" +"

        By %s:

        \n" +"
          \n" +msgstr "" +"

          Av %s:

          \n" +"
            \n" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:109 +msgid "Any date" +msgstr "Alla datum" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:110 +msgid "Today" +msgstr "Idag" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Senaste 7 dagarna" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +msgid "This month" +msgstr "Den här månaden" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "This year" +msgstr "Det här året" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänt" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "tid för händelse" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "objektets id" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "objektets beskrivning" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "händelseflagga" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "ändra meddelande" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "loggpost" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "loggposter" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245 +msgid "All dates" +msgstr "Alla datum" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:22 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +msgid "Log in" +msgstr "Logga in" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:56 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Du måste logga in igen, eftersom din session har tagit slut. Oroa dig inte: " +"ditt bidrag har sparats." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:63 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Det ser ut som om din webbläsare inte är konfigurerad att acceptera kakor. " +"Aktivera kakor, ladda om den här sidan, och försök igen." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:77 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Användarnamn kan inte innehålla tecknet '@'." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:79 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "Din e-postadress är inte ditt användarnamn. Försök med '%s' istället." + +#: contrib/admin/views/main.py:52 +msgid "Site administration" +msgstr "Hemsideadministration" + +#: contrib/admin/views/main.py:67 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Välj %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:68 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Välj vilken %s du vill ändra" + +#: contrib/admin/views/main.py:410 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till." + +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Du kan ändra det igen här under." + +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Du kan lägga till en till %s här under" + +#: contrib/admin/views/main.py:440 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Lägg till %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:456 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "Lade till %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 +msgid "and" +msgstr "och" + +#: contrib/admin/views/main.py:458 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Ändrade %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:460 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "Tog bort %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:463 +msgid "No fields changed." +msgstr "Inga fält ändrade." + +#: contrib/admin/views/main.py:488 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" ändrades." + +#: contrib/admin/views/main.py:497 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till. Du kan ändra det igen här under." + +#: contrib/admin/views/main.py:535 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Ändra %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:613 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:618 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s:" + +#: contrib/admin/views/main.py:647 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" togs bort." + +#: contrib/admin/views/main.py:650 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Är du säker?" + +#: contrib/admin/views/main.py:665 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Ändra historien: %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 +#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 +#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 +msgid "Integer" +msgstr "Heltal" + +#: contrib/admin/views/doc.py:245 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Boolesk (antingen Sann eller Falsk)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "Sträng (upp till %(maxlength)s)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:247 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Komma-separerade heltal" + +#: contrib/admin/views/doc.py:248 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Datum (utan tid)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:249 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Datum (med tid)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:250 +msgid "E-mail address" +msgstr "E-postadress:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 +msgid "File path" +msgstr "Sökväg" + +#: contrib/admin/views/doc.py:252 +msgid "Decimal number" +msgstr "decemaltal" + +#: contrib/admin/views/doc.py:258 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Boolesk (antingen Sann, Falsk eller Inget)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:259 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Relation till förälder" + +#: contrib/admin/views/doc.py:260 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: contrib/admin/views/doc.py:263 +msgid "String (up to 50)" +msgstr "Sträng (upp till 50)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:265 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: contrib/admin/views/doc.py:266 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:268 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Stat i USA (två stora bokstäver)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:269 +msgid "XML text" +msgstr "XML-text" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Change password" +msgstr "Ändra lösenord" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "Logga ut" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Hem" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Datum/tid" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Händelse" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "D j F Y, H:i:s" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Det här objektet har ingen ändringshistorik. Det lades antagligen inte till " +"i den här admin-sidan" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Djangos sidadministration" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Administration för Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Serverfel" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Serverfel (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Serverfel (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Ett fel har uppstått. Sidadministratören har meddelats via e-post och felet " +"bör åtgärdas snart. Tack för ditt tålamod." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Sidan kunde inte hittas" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Vi är ledsna, men den efterfrågade sidan kunde inte hittas." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Du har inte rätt att ändra något." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Senaste händelserna" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "My Actions" +msgstr "Mina händelser" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +msgid "None available" +msgstr "Inga tillgängliga" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Lägg till %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Har du glömt ditt lösenord?" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Välkommen," + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Att ta bort %(object_name)s '%(object)s' skulle innebära att besläktade " +"objekt togs bort, men ditt konto har inte rättigheter att ta bort följande " +"objekttyper:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill ta bort %(object_name)s \"%(object)s\"? Följande " +"besläktade föremål kommer att tas bort:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ja, jag är säker" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(title)s " +msgstr " Efter %(title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +msgid "Go" +msgstr "Utför" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +msgid "View on site" +msgstr "Visa på hemsidan" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Rätta till felet nedan." +msgstr[1] "Rätta till felen nedan." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +msgid "Ordering" +msgstr "Sortering" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +msgid "Order:" +msgstr "Sortera:" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Spara som ny" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Spara och lägg till ytterligare en" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Spara och fortsätt redigera" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Ändra lösenord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Lösenordet ändrades" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Ditt lösenord har ändrats." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Nollställ lösenordet" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Har du glömt ditt lösenord? Fyll i din e-postadress nedan, så nollställer vi " +"ditt lösenord och mailar det nya till dig." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-postadress:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Nollställ mitt lösenord" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Tack för att du spenderade kvalitetstid med webbsidan idag." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Logga in igen" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Nollställning av lösenordet lyckades" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Vi har skickat ett nytt lösenord till e-postadressen du fyllde i. Det bör " +"anlända snarast." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Var god fyll i ditt gamla lösenord, för säkerhets skull, och skriv sedan in " +"det nya lösenordet två gånger så vi kan kontrollera att du skrev det rätt." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Gamla lösenordet:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Nytt lösenord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bekräfta lösenord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Ändra mitt lösenord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Du får det här mailet eftersom du bad om att få lösenordet nollställt" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "för ditt användarkonto på %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Ditt nya lösenord är: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "" +"Känn dig välkommen att ändra det här lösenordet genom att gå till den här " +"sidan:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Ditt användarnamn, om du har glömt:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Tack för att du använder vår sida!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "%(site_name)s-laget" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Smarta bokmärken" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Smarta bokmärken för dokumentation" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "" +"\n" +"

            To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

            \n" +msgstr "" +"\n" +"

            För att installera smarta bokmärken, dra länken till din\n" +"verktygsrad med bokmärken, eller högerklicka på länken och lägg till den\n" +"till dina bokmärken. Nu kan du välja det smarta bokmärket från alla sidor\n" +"på hemsidan. Notera att några av desa smarta bokmärken kräver att du tittar\n" +"på sidan på en dator som är \"intern\" (prata med din systemadministratör\n" +"om du inte är säker på om din dator är \"intern\")

            \n" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Dokumentation för den här sidan" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Förflyttar dig från valfri sida till dokumentationen för vyn som genererar " +"den sidan." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "Visa objektets id" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Visa innehållstypen och ID:t för sidor som representerar ett enskillt objekt." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Redigera det här objektet (nuvarande fönster)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "" +"Hoppar till administrationssidan för sidor som representerar ett enskillt " +"objekt." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Redigera det här objektet (nytt fönster)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "Som ovan, men öppnaradministrationssidan i ett nytt fönster." + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Tid:" + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "vidarebefodra från" + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Det här bör vara en absolut sökväg, förutom domännamnet. Exempel: '/" +"handelser/sok/'." + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "vidarebefodra till" + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Det här kan vara antingen en absolut sökväg (som ovan), eller en komplett " +"adress som börjar med 'http://'." + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +msgid "redirect" +msgstr "vidarebefodra" + +#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +msgid "redirects" +msgstr "vidarebefodringar" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Exempel: '/om/kontakt/'. Se till att ha inledande och avslutande snedsträck." + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +msgid "title" +msgstr "titel" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +msgid "content" +msgstr "innehåll" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +msgid "enable comments" +msgstr "aktivera kommentarer" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +msgid "template name" +msgstr "mallnamn" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"Exempel: 'flatpages/kontaktsida'. Om det här inte fylls i kommer systemet " +"att använda 'flatpages/default'." + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +msgid "registration required" +msgstr "registrering krävs" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" +"Om det här bockas i kommer endast inloggade användare att kunna visa sidan" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +msgid "flat page" +msgstr "flatsida" + +#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +msgid "flat pages" +msgstr "flatsidor" + +#: utils/translation.py:350 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "Y-m-d" + +#: utils/translation.py:351 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "Y-m-d, H:i" + +#: utils/translation.py:352 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "H:i:s" + #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "måndag" @@ -1427,28 +1124,23 @@ msgstr "januari" msgid "February" msgstr "februari" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "March" msgstr "mars" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "April" msgstr "april" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "May" msgstr "maj" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "June" msgstr "juni" -#: utils/dates.py:15 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 msgid "July" msgstr "juli" @@ -1500,18 +1192,6 @@ msgstr "nov" msgid "Dec." msgstr "dec" -#: utils/translation.py:350 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "Y-m-d" - -#: utils/translation.py:351 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "Y-m-d, H:i" - -#: utils/translation.py:352 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "H:i:s" - #: utils/timesince.py:12 msgid "year" msgid_plural "years" @@ -1562,10 +1242,7 @@ msgstr "hemsidor" msgid "label" msgstr "etikett" -#: models/core.py:29 -#: models/core.py:40 -#: models/auth.py:6 -#: models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "namn" @@ -1617,8 +1294,7 @@ msgstr "kodnamn" msgid "Permission" msgstr "Rättighet" -#: models/auth.py:11 -#: models/auth.py:58 +#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 msgid "Permissions" msgstr "Rättigheter" @@ -1626,8 +1302,7 @@ msgstr "Rättigheter" msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: models/auth.py:23 -#: models/auth.py:60 +#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -1680,8 +1355,12 @@ msgid "date joined" msgstr "registreringsdatum" #: models/auth.py:44 -msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "Förutom de rättigheterna som utdelas manuellt så kommer användaren dessutom få samma rättigheter som de grupper där han/hon är medlem." +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Förutom de rättigheterna som utdelas manuellt så kommer användaren dessutom " +"få samma rättigheter som de grupper där han/hon är medlem." #: models/auth.py:48 msgid "Users" @@ -1699,7 +1378,422 @@ msgstr "Viktiga datum" msgid "Message" msgstr "Meddelande" +#: conf/global_settings.py:37 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaliska" + +#: conf/global_settings.py:38 +msgid "Czech" +msgstr "Tjeckiska" + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Welsh" +msgstr "Walesiska" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Danish" +msgstr "Danska" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "German" +msgstr "Tyska" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "English" +msgstr "Engelska" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanska" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "French" +msgstr "Franska" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "Galician" +msgstr "Galisiska" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Icelandic" +msgstr "Isländska" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Italian" +msgstr "Italienska" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norska" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasilianska" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumänska" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "Russian" +msgstr "Ryska" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakiska" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbiska" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Swedish" +msgstr "Svenska" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Förenklad kinesiska" + +#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 +#: core/meta/fields.py:499 +msgid "This field is required." +msgstr "Det här fältet är obligatoriskt." + +#: core/formfields.py:336 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Se till att din text är kortare än %s tecken." +msgstr[1] "Se till att din text är kortare än %s tecken." + +#: core/formfields.py:341 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Radbrytningar är inte tillåtna här." + +#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Välj ett giltigt alternativ. '%(data)s' finns inte bland %(choices)s" + +#: core/formfields.py:601 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Den insända filen är tom." + +#: core/formfields.py:655 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Fyll i ett heltal mellan -32 768 och 32 767." + +#: core/formfields.py:664 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Fyll i ett positivt heltal." + +#: core/formfields.py:673 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Fyll i ett heltal mellan 0 och 32 767." + +#: core/validators.py:62 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Det här värdet får bara innehålla bokstäver, tal och understräck." + +#: core/validators.py:66 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +msgstr "" +"Det här värdet får bara innehålla bokstäver, tal, understräck och snedsträck" + +#: core/validators.py:74 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Stora bokstäver är inte tillåtna här." + +#: core/validators.py:78 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Små bokstäver är inte tillåtna här." + +#: core/validators.py:85 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Fyll enbart i siffror avskillda med kommatecken." + +#: core/validators.py:97 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Fyll i giltiga e-postadresser avskillda med kommatecken." + +#: core/validators.py:101 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Var god fyll i ett giltigt IP-nummer." + +#: core/validators.py:105 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Tomma värden är inte tillåtna här." + +#: core/validators.py:109 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Icke-numeriska tecken är inte tillåtna här." + +#: core/validators.py:113 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Det här värdet kan inte enbart bestå av siffror." + +#: core/validators.py:118 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Fyll i ett heltal." + +#: core/validators.py:122 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Endast alfabetiska bokstäver är tillåtna här." + +#: core/validators.py:126 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Fyll i ett giltigt datum i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD." + +#: core/validators.py:130 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Fyll i en giltig tid i formatet TT:MM" + +#: core/validators.py:134 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Fyll i en giltig tidpunkt i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM" + +#: core/validators.py:138 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." + +#: core/validators.py:150 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen inte en bild, " +"eller så var det en korrupt bild." + +#: core/validators.py:157 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "Adressen %s pekar inte till en giltig bild." + +#: core/validators.py:161 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "" +"Telefonnummer måste vara i det amerikanska formatet XXX-XXX-XXXX. \"%s\" är " +"ogiltigt." + +#: core/validators.py:169 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "Adressen %s pekar inte till en giltig QuickTime-video." + +#: core/validators.py:173 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "En giltig adress krävs." + +#: core/validators.py:187 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"Giltig HTML krävs. Specifika fel är:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:194 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Missformad XML: %s" + +#: core/validators.py:204 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "Felaktig URL: %s" + +#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "URL:en %s är en trasig länk." + +#: core/validators.py:216 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Fyll i en giltig förkortning för en amerikansk delstat" + +#: core/validators.py:231 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Håll i tungan! Ordet %s är inte tillåtet här." +msgstr[1] "Håll i tungan! Orden %s är inte tillåtna här." + +#: core/validators.py:238 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Det här fältet måste matcha fältet '%s'." + +#: core/validators.py:257 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Fyll i något i minst ett fält." + +#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Fyll antingen i båda fälten, eller lämna båda tomma" + +#: core/validators.py:284 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Det är fältet måste anges om %(field)s är %(value)s" + +#: core/validators.py:296 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Det här fältet måste anges om %(field)s inte är %(value)s" + +#: core/validators.py:315 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Upprepade värden är inte tillåtna." + +#: core/validators.py:338 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Det här värdet måste vara en multipel av %s." + +#: core/validators.py:349 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Fyll i ett giltigt decimaltal." + +#: core/validators.py:351 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Fyll i ett giltigt decimaltal med mindre än %s siffra totalt." +msgstr[1] "Fyll i ett giltigt decimaltal med mindre än %s siffror totalt." + +#: core/validators.py:354 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Fyll i ett giltigt decimaltal med som mest %s decimalsiffra." +msgstr[1] "Fyll i ett giltigt decimaltal med som mest %s decimalsiffror." + +#: core/validators.py:364 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Se till att filen du laddade upp är minst %s bytes stor." + +#: core/validators.py:365 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Se till att filen du laddade upp är max %s bytes stor." + +#: core/validators.py:378 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Formatet på det här fältet är fel." + +#: core/validators.py:393 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Det här fältet är ogiltigt." + +#: core/validators.py:428 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Kunde inte hämta något från %s." + +#: core/validators.py:431 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"Adressen %(url)s returnerade det ogiltiga innehållstyphuvudet (Content-Type " +"header) '%(contenttype)s'" + +#: core/validators.py:464 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Var god avsluta den oavslutade taggen %(tag)s på rad %(line)s. (Raden börjar " +"med \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:468 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"En del text från rad %(line)s är inte tillåtet i det sammanhanget. (Raden " +"börjar med \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:473 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"%(attr)s\" på rad %(line)s är inte ett gilltigt attribut. (Raden startar " +"med \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:478 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" på rad %(line)s är inte en giltig tagg. (Raden börjar med \"%" +"(start)s\".)" + +#: core/validators.py:482 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"En tagg på rad %(line)s saknar en eller flera nödvändiga attribut. (Raden " +"börjar med \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:487 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Attributet \"%(attr)s\" på rad %(line)s har ett ogiltigt värde. (Raden " +"börjar med \"%(start)s\".)" + +#: core/meta/fields.py:46 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Var god fyll i ett giltigt %s." + +#: core/meta/fields.py:60 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(optname)s med det här %(fieldname)s finns redan." + +#: core/meta/fields.py:129 +msgid " Separate multiple IDs with commas." +msgstr " Separera flera ID:n med kommatecken." + +#: core/meta/fields.py:132 +msgid "" +" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +" Håll ner \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, för att välja mer än en." + +#: core/meta/fields.py:508 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Fyll i ett giltigt filnamn." + +#: core/meta/fields.py:777 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "Var god och fyll giltiga %(self)s ID. Värdet %(value)r är ogiltigt." +msgstr[1] "" +"Var god och fyll giltiga %(self)s ID. Värdena %(value)r är ogiltigt." + +#: core/template/defaultfilters.py:354 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "ja,nej,kanske" + #, fuzzy #~ msgid "count" #~ msgstr "innehåll" - diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index f4915dbefb..498856c21c 100644 Binary files a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 6454cab7a5..45e82bb17e 100644 --- a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-04 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:08+0800\n" "Last-Translator: limodou \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -79,8 +79,7 @@ msgstr "日期/时间已提交" msgid "is public" msgstr "公开" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 -#: contrib/admin/views/doc.py:256 +#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 msgid "IP address" msgstr "IP地址" @@ -89,8 +88,11 @@ msgid "is removed" msgstr "被删除" #: contrib/comments/models/comments.py:27 -msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." -msgstr "如果评论不适合选中这个检查框。评论将被一条\"此评论已经被删除\"的消息所替换。" +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"如果评论不适合选中这个检查框。评论将被一条\"此评论已经被删除\"的消息所替换。" #: contrib/comments/models/comments.py:31 msgid "Comment" @@ -219,17 +221,20 @@ msgid "No voting for yourself" msgstr "不能给自已投票" #: contrib/comments/views/comments.py:25 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "要求此等级,因为你已经输入了至少一个等级。" #: contrib/comments/views/comments.py:109 #, python-format msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" "\n" "%(text)s" msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" @@ -265,7 +270,9 @@ msgstr "有人篡改了评论表格(安全侵害)" #: contrib/comments/views/comments.py:204 #: contrib/comments/views/comments.py:289 -msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" msgstr "评论表格有一个无效的 'target' 参数 -- 对象 ID 无效" #: contrib/comments/views/comments.py:254 @@ -282,8 +289,7 @@ msgstr "" "

            由 %s:

            \n" "
              \n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 -#: contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "All" msgstr "全部" @@ -358,12 +364,18 @@ msgid "Log in" msgstr "登录" #: contrib/admin/views/decorators.py:56 -msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." msgstr "请重新登录,因为你的会话已经过期。不用担心:你的提交已经被保存。" #: contrib/admin/views/decorators.py:63 -msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." -msgstr "看上去你的浏览器没有配置成接受 cookie 。请允许 cookie,重新装入本页面,再试一次。" +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"看上去你的浏览器没有配置成接受 cookie 。请允许 cookie,重新装入本页面,再试一" +"次。" #: contrib/admin/views/decorators.py:77 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." @@ -374,111 +386,106 @@ msgstr "用户名不能包含 '@' 字符。" msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "你的邮箱地址不是你的用户名。换 '%s' 试试。" -#: contrib/admin/views/main.py:49 +#: contrib/admin/views/main.py:52 msgid "Site administration" msgstr "站点管理员" -#: contrib/admin/views/main.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:67 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "选择 %s" -#: contrib/admin/views/main.py:65 +#: contrib/admin/views/main.py:68 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "选择 %s 来修改" -#: contrib/admin/views/main.py:407 +#: contrib/admin/views/main.py:410 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。" -#: contrib/admin/views/main.py:412 -#: contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491 msgid "You may edit it again below." msgstr "你可以在下面再次编辑它。" -#: contrib/admin/views/main.py:420 -#: contrib/admin/views/main.py:497 +#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "你可以在下面增加另一个 %s 。" -#: contrib/admin/views/main.py:437 +#: contrib/admin/views/main.py:440 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "增加 %s" -#: contrib/admin/views/main.py:453 +#: contrib/admin/views/main.py:456 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "%s 已增加。" -#: contrib/admin/views/main.py:453 -#: contrib/admin/views/main.py:455 -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458 +#: contrib/admin/views/main.py:460 msgid "and" msgstr "和" -#: contrib/admin/views/main.py:455 +#: contrib/admin/views/main.py:458 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "已修改 %s 。" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:460 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "%s 已删除。" -#: contrib/admin/views/main.py:460 +#: contrib/admin/views/main.py:463 msgid "No fields changed." msgstr "没有字段被修改。" -#: contrib/admin/views/main.py:485 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。" -#: contrib/admin/views/main.py:494 +#: contrib/admin/views/main.py:497 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。你可以在下面再次编辑它。" -#: contrib/admin/views/main.py:532 +#: contrib/admin/views/main.py:535 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "修改 %s" -#: contrib/admin/views/main.py:610 +#: contrib/admin/views/main.py:613 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "一个或多个 %(fieldname)s 在 %(name)s 中: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:618 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "一个或多个 %(fieldname)s 在 %(name)s 中:" -#: contrib/admin/views/main.py:644 +#: contrib/admin/views/main.py:647 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。" -#: contrib/admin/views/main.py:647 +#: contrib/admin/views/main.py:650 msgid "Are you sure?" msgstr "你确信吗?" -#: contrib/admin/views/main.py:662 +#: contrib/admin/views/main.py:665 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "修改历史: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:244 -#: contrib/admin/views/doc.py:253 -#: contrib/admin/views/doc.py:255 -#: contrib/admin/views/doc.py:261 -#: contrib/admin/views/doc.py:262 -#: contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 +#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 +#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 msgid "Integer" msgstr "整数" @@ -507,8 +514,7 @@ msgstr "日期(带时间)" msgid "E-mail address" msgstr "邮箱地址" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 -#: contrib/admin/views/doc.py:254 +#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 msgid "File path" msgstr "文件路径" @@ -540,8 +546,7 @@ msgstr "文本" msgid "Time" msgstr "时间" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -612,8 +617,7 @@ msgstr "历史" msgid "Date/time" msgstr "日期/时间" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -#: models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 msgid "User" msgstr "用户" @@ -626,7 +630,9 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" msgstr "N j, Y, P" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." msgstr "此对象没有修改历史。可能不能通过这个管理站点来增加。" #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 @@ -650,8 +656,12 @@ msgid "Server Error (500)" msgstr "服务器错误 (500)" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "存在一个错误。它已经通过电子邮件被报告给站点管理员了,并且应该很快被改正。谢谢你的关心。" +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"存在一个错误。它已经通过电子邮件被报告给站点管理员了,并且应该很快被改正。谢" +"谢你的关心。" #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 @@ -710,13 +720,21 @@ msgstr "欢迎," #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 #, python-format -msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" -msgstr "删除 %(object_name)s '%(object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无权删除下列类型的对象:" +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"删除 %(object_name)s '%(object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无权删除下" +"列类型的对象:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 #, python-format -msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:" -msgstr "你确信相要删除 %(object_name)s \"%(object)s\"?所有相关的项目都将被删除:" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"你确信相要删除 %(object_name)s \"%(object)s\"?所有相关的项目都将被删除:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 msgid "Yes, I'm sure" @@ -792,8 +810,12 @@ msgid "Password reset" msgstr "口令重设" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." -msgstr "忘记你的口令?在下面输入你的邮箱地址,我们将重设你的口令并且将新的口令通过邮件发送给你。" +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"忘记你的口令?在下面输入你的邮箱地址,我们将重设你的口令并且将新的口令通过邮" +"件发送给你。" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -817,12 +839,19 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "口令重设成功" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "我们已经按你所提交的邮箱地址发送了一个新的口令给你。你应该很会收到这封邮件。" +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"我们已经按你所提交的邮箱地址发送了一个新的口令给你。你应该很会收到这封邮件。" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "请输入你的旧口令,为了安全起见,接着要输入你的新口令两遍,这样我们可以校验你输入的是否正确。" +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"请输入你的旧口令,为了安全起见,接着要输入你的新口令两遍,这样我们可以校验你" +"输入的是否正确。" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -906,7 +935,9 @@ msgid "Documentation for this page" msgstr "本页面的文档" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." msgstr "对于任何页面跳转到生成这个页面的view所在的文件。" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 @@ -914,7 +945,9 @@ msgid "Show object ID" msgstr "显示对象ID" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." msgstr "用于那些表现单个对象的页面显示 content-type 和唯一ID。" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 @@ -946,7 +979,9 @@ msgid "redirect from" msgstr "重定向自" #: contrib/redirects/models/redirects.py:8 -msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." msgstr "应该是一个绝对路径,不包括域名。例如:'/events/search/'。" #: contrib/redirects/models/redirects.py:9 @@ -954,7 +989,9 @@ msgid "redirect to" msgstr "重定向到" #: contrib/redirects/models/redirects.py:10 -msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." msgstr "可以是绝对路径(同上)或以'http://'开始的全URL。" #: contrib/redirects/models/redirects.py:12 @@ -966,7 +1003,8 @@ msgid "redirects" msgstr "重定向" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "例如:'/about/contact/'。请确保前导和结尾的除号。" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 @@ -986,8 +1024,11 @@ msgid "template name" msgstr "模板名称" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 -msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'." -msgstr "例如:'flatfiles/contact_page'。如果未提供,系统将使用'flatfiles/default'。" +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatpages/default'." +msgstr "" +"例如:'flatfiles/contact_page'。如果未提供,系统将使用'flatfiles/default'。" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 msgid "registration required" @@ -1053,28 +1094,23 @@ msgstr "一月" msgid "February" msgstr "二月" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "March" msgstr "三月" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "April" msgstr "四月" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "May" msgstr "五月" -#: utils/dates.py:14 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "June" msgstr "六月" -#: utils/dates.py:15 -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 msgid "July" msgstr "七月" @@ -1171,10 +1207,7 @@ msgstr "站点" msgid "label" msgstr "标签" -#: models/core.py:29 -#: models/core.py:40 -#: models/auth.py:6 -#: models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "名称" @@ -1226,8 +1259,7 @@ msgstr "代码名称" msgid "Permission" msgstr "许可" -#: models/auth.py:11 -#: models/auth.py:58 +#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 msgid "Permissions" msgstr "许可" @@ -1235,8 +1267,7 @@ msgstr "许可" msgid "Group" msgstr "组" -#: models/auth.py:23 -#: models/auth.py:60 +#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 msgid "Groups" msgstr "组" @@ -1289,8 +1320,11 @@ msgid "date joined" msgstr "加入日期" #: models/auth.py:44 -msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "除了手动设置权限以外,用户也会从他(她)所在的小组获得所赋组小组的所有权限。" +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"除了手动设置权限以外,用户也会从他(她)所在的小组获得所赋组小组的所有权限。" #: models/auth.py:48 msgid "Users" @@ -1384,9 +1418,7 @@ msgstr "瑞典语" msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" -#: core/formfields.py:59 -#: core/meta/fields.py:285 -#: core/meta/fields.py:488 +#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 #: core/meta/fields.py:499 msgid "This field is required." msgstr "这个字段是必输项。" @@ -1401,9 +1433,7 @@ msgstr[0] "确定你输入的文本少于 %s 个字符。" msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "这里不允许换行符。" -#: core/formfields.py:436 -#: core/formfields.py:507 -#: core/formfields.py:545 +#: core/formfields.py:436 core/formfields.py:507 core/formfields.py:545 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "选择一个有效的选项: '%(data)s' 不在 %(choices)s 中。" @@ -1489,7 +1519,9 @@ msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "输入一个有效的邮件地址。" #: core/validators.py:150 -msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." msgstr "上传一个有效的图片。您所上传的文件或者不是图片或是一个破坏的图片。" #: core/validators.py:157 @@ -1530,8 +1562,7 @@ msgstr "格式错误的 XML: %s" msgid "Invalid URL: %s" msgstr "无效 URL: %s" -#: core/validators.py:208 -#: core/validators.py:210 +#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL %s 是一个断开的链接。" @@ -1555,8 +1586,7 @@ msgstr "这个字段必须与 '%s' 字段相匹配。" msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "请至少在一个字段上输入些什么。" -#: core/validators.py:266 -#: core/validators.py:277 +#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "请要么两个字段都输入或者两个字段都空着。" @@ -1586,13 +1616,15 @@ msgstr "请输入一个有效的小数。" #: core/validators.py:351 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "请输入一个有效的小数,最多 %s 个数字。 " #: core/validators.py:354 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr[0] "请输入一个有效的小数,最多 %s 个小数位。 " #: core/validators.py:364 @@ -1620,38 +1652,57 @@ msgstr "不能从 %s 得到任何东西。" #: core/validators.py:431 #, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "URL %(url)s 返回了无效的 Content-Type 头 '%(contenttype)s'。" #: core/validators.py:464 #, python-format -msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "请关闭未关闭的 %(tag)s 标签从第 %(line)s 行。(行开始于 \"%(start)s\"。)" +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"请关闭未关闭的 %(tag)s 标签从第 %(line)s 行。(行开始于 \"%(start)s\"。)" #: core/validators.py:468 #, python-format -msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "在 %(line)s 行开始的一些文本不允许在那个上下文中。(行开始于 \"%(start)s\"。)" +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"在 %(line)s 行开始的一些文本不允许在那个上下文中。(行开始于 \"%(start)s\"。)" #: core/validators.py:473 #, python-format -msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "在 %(line)s 行的\"%(attr)s\"不是一个有效的属性。(行开始于 \"%(start)s\"。)" +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"在 %(line)s 行的\"%(attr)s\"不是一个有效的属性。(行开始于 \"%(start)s\"。)" #: core/validators.py:478 #, python-format -msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "在 %(line)s 行的\"<%(tag)s>\"不是一个有效的标签。(行开始于 \"%(start)s\"。)" +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"在 %(line)s 行的\"<%(tag)s>\"不是一个有效的标签。(行开始于 \"%(start)s\"。)" #: core/validators.py:482 #, python-format -msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "在行 %(line)s 的标签少了一个或多个必须的属性。(行开始于 \"%(start)s\"。)" +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"在行 %(line)s 的标签少了一个或多个必须的属性。(行开始于 \"%(start)s\"。)" #: core/validators.py:487 #, python-format -msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "在行 %(line)s 的\"%(attr)s\"属性有一个无效的值。(行开始于 \"%(start)s\"。)" +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"在行 %(line)s 的\"%(attr)s\"属性有一个无效的值。(行开始于 \"%(start)s\"。)" #: core/meta/fields.py:46 #, python-format @@ -1668,7 +1719,8 @@ msgid " Separate multiple IDs with commas." msgstr " 用逗号分隔多个ID。" #: core/meta/fields.py:132 -msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgid "" +" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr " 按下 \"Control\",或者在Mac上按 \"Command\" 来选择一个或多个值。" #: core/meta/fields.py:508 @@ -1678,7 +1730,8 @@ msgstr "输入一个有效的文件名。" #: core/meta/fields.py:777 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgstr[0] "请输入有效的 %(self)s ID。值 %(value)r 无效。" #: core/template/defaultfilters.py:354 @@ -1688,4 +1741,3 @@ msgstr "是、否、也许" #, fuzzy #~ msgid "count" #~ msgstr "内容" - diff --git a/django/contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js b/django/contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js index 380ae72c91..a34f80ad03 100644 --- a/django/contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js +++ b/django/contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js @@ -33,7 +33,7 @@ var SelectFilter = { //
              var selector_available = quickElement('div', selector_div, ''); selector_available.className = 'selector-available'; - quickElement('h2', selector_available, 'Available ' + field_name); + quickElement('h2', selector_available, interpolate(gettext('Available %s'), [field_name])); var filter_p = quickElement('p', selector_available, ''); filter_p.className = 'selector-filter'; quickElement('img', filter_p, '', 'src', admin_media_prefix + 'img/admin/selector-search.gif'); @@ -41,27 +41,27 @@ var SelectFilter = { var filter_input = quickElement('input', filter_p, '', 'type', 'text'); filter_input.id = field_id + '_input'; selector_available.appendChild(from_box); - var choose_all = quickElement('a', selector_available, 'Choose all', 'href', 'javascript: (function(){ SelectBox.move_all("' + field_id + '_from", "' + field_id + '_to"); })()'); + var choose_all = quickElement('a', selector_available, gettext('Choose all'), 'href', 'javascript: (function(){ SelectBox.move_all("' + field_id + '_from", "' + field_id + '_to"); })()'); choose_all.className = 'selector-chooseall'; //
                var selector_chooser = quickElement('ul', selector_div, ''); selector_chooser.className = 'selector-chooser'; - var add_link = quickElement('a', quickElement('li', selector_chooser, ''), 'Add', 'href', 'javascript: (function(){ SelectBox.move("' + field_id + '_from","' + field_id + '_to");})()'); + var add_link = quickElement('a', quickElement('li', selector_chooser, ''), gettext('Add'), 'href', 'javascript: (function(){ SelectBox.move("' + field_id + '_from","' + field_id + '_to");})()'); add_link.className = 'selector-add'; - var remove_link = quickElement('a', quickElement('li', selector_chooser, ''), 'Remove', 'href', 'javascript: (function(){ SelectBox.move("' + field_id + '_to","' + field_id + '_from");})()'); + var remove_link = quickElement('a', quickElement('li', selector_chooser, ''), gettext('Remove'), 'href', 'javascript: (function(){ SelectBox.move("' + field_id + '_to","' + field_id + '_from");})()'); remove_link.className = 'selector-remove'; //
                var selector_chosen = quickElement('div', selector_div, ''); selector_chosen.className = 'selector-chosen'; - quickElement('h2', selector_chosen, 'Chosen ' + field_name); - var selector_filter = quickElement('p', selector_chosen, 'Select your choice(s) and click '); + quickElement('h2', selector_chosen, interpolate(gettext('Chosen %s'), [field_name])); + var selector_filter = quickElement('p', selector_chosen, gettext('Select your choice(s) and click ')); selector_filter.className = 'selector-filter'; quickElement('img', selector_filter, '', 'src', admin_media_prefix + 'img/admin/selector-add.gif', 'alt', 'Add'); var to_box = quickElement('select', selector_chosen, '', 'id', field_id + '_to', 'multiple', 'multiple', 'size', from_box.size, 'name', from_box.getAttribute('name')); to_box.className = 'filtered'; - var clear_all = quickElement('a', selector_chosen, 'Clear all', 'href', 'javascript: (function() { SelectBox.move_all("' + field_id + '_to", "' + field_id + '_from");})()'); + var clear_all = quickElement('a', selector_chosen, gettext('Clear all'), 'href', 'javascript: (function() { SelectBox.move_all("' + field_id + '_to", "' + field_id + '_from");})()'); clear_all.className = 'selector-clearall'; from_box.setAttribute('name', from_box.getAttribute('name') + '_old');