From 6179bb6448d1e9768a2510cfe6c14e89ce10221d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Mon, 17 Oct 2005 23:09:33 +0000 Subject: [PATCH] i18n: added gl translation. thx fonso. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/i18n@919 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 5628 bytes django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 797 ++++++++++++++++++++ 2 files changed, 797 insertions(+) create mode 100644 django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..932a5f845199cd95f9afcc2b15b2d3a346c5c70f GIT binary patch literal 5628 zcmai%O^h5z6~_xm_;3gW^AR8c$|lKrUsX`1KZ%8U?2Px_)7i!-TL`;Q1*KR{4)6Kdi;;zmw5gMDE9sr{0?~g z$E$U|4~o4%2JZoX0gAuxf+xVgg0kMdeEbFQVemEZ9C#W06DaeV7%6`AL57qE9|m6q zyWp=tmQwfJQTcHnc$nuS;3@D0@B#2=pzQZM@DTW3J$@&o1Y&m-#0B*xWC;Ee+ys9E z%Dx96N8)f8{4BT%irvqE@;(FK0=GcnMMK)xz!s>%=fPv(E1=}T4N!7t?yf2hFMtxK zw8jC*QfeC{1=MSx@b^7Xc>M_|_S^u)p5NB^mwNnP;De0c&g8qnB~YHvfRYCR{1Nyq zkbmlK7MD29gJSm@DE?XSF!(BX0DKb^|K0_E0KNyl1a4!*Y4D$*@b}>7s<<2hkMjH| zXu&}}{$~&q)!#u`_ut?OxF4rvzw@Bf)hpmJ@O7{O{sAOh@e+IGlJO;OmQY{kmJ52v zm-rzZjIKp~)Mcu^!SAndOOA=(2f5{%<37SI+)IAVbIXOhkw3{Pv2Xgqw8+g-khF|> zCbr+lt+^%t#5cJl_Fv_0a^Jx%7pbO};yb$T=ZC~`fm`DCVeT(-ORh-% z2$%6%?G&lY)oPNcRd4mKD|IOAAKNA`bm4SjGh0|)Y+8N)A=iGD&3B4~_=r z!@-k!HOsW?#)(~*Wo|pod)nK~6gJUmVf#UEr_5>Fdd;MzPHmdJXKT>?T|F=%Y&)Nf zh9=K0@20*#p3qWHvhZS&_N{tSOqAXBGE&b?ten%^uFMjw3T0O4G_Nd~Hnj3EEa-Mw z2q9jZPREsSkvJRjxk7K6EvpCC_tOwy?Uh^J{R&4*op<_!+^DB$| zQuR9<-^Foti9CEMROSzCo=Elu;-z0MO@=R8N|TB&He*>nYuh@ec;OO*Ia8mPLB5qz zlL-fSB~l~5M?zCr)0bgyVW@541(%~SO}$=>#=IRkFJeQLNLo%Rswy_;gWgJw9%Vc! z9yX&MAW7YHhc9{d!j_&gFN(l`TD5t{is2MqRnoJPU`D0M1j$}8O%J?llYzT>+eGo8 zrrAcUhy@&_AR1aPyk)Y|>V6ptVwV@>I+exe2pkoQEahdt&5u}uBriXSu?T1I~Ibs{@N#mOYmjkAylX!0I zyAbocaW?eQr13=A3yn*zrT1-|ztlM8Z9GgGawxX+k)@?$jpe1r@^QVi+**3%@Dd|T zY+SHgsjPYPyodDi(bf^>Ei>qDL+tN>&%=X;Av+HNqCXOvPm-d|^%@L-?C1k6m z3%gS+4l?roQQ_Eg_B>V=-Ny0BJTa_mePb=}I8mLJKHg4?eU}>>PBNr1+Boi+c2bj1 z-d!XB9ZT0C3%7K&vRdtQ(&5{=TFZMTNj+-UE4@R=M9dH!-KLC;*Y5vxKxH zsq5rTO{z%VG+XE|tI^`{RltYA@Y)W1x71o7-W^*K=_ztg>UBcmlJctIMc_5Z-3M*2 zZNF{O9ad*1TJMK%^@H*|_%skU6INss6qAZ3V zkrhvU{)3#OqHT9Dg0yyX?-#YRMIZyvUdQi?Y2E~+*4VaWNk&enC zxz+J$J1u8TY>wnc#6Vgy8>BZIJKiV1rYus@k8vhqz28ccTU)bR-dF9}Q#g*j1DA1R z+y0=EGnxw)Y1fbYkZz}W@MCzpbuS{m*%ZBo(it9 z#SxSj!|Q#bSBtLbEVfCl39lo~V%Ln?FQ`9BEYmiUf9zig&--YO#D5PBOX=b}uq^3c z2Y?hMg~=f(Y{CXinl2DMd~1)6EuN=QW5~AIifUpf2|$8FlkALhmF@?G dp_-n{e`I)FR&kL%R4ntEvu|nw^vu@9{{Y^Dl(YZ< literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..bdd8cd6a09 --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,797 @@ +# Translation of django.po to Galego +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Afonso Fernández Nogueira , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-18 01:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:29+0100\n" +"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira \n" +"Language-Team: Galego\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Galician\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: models/core.py:5 +msgid "domain name" +msgstr "" + +#: models/core.py:6 +msgid "display name" +msgstr "" + +#: models/core.py:8 +msgid "site" +msgstr "" + +#: models/core.py:9 +msgid "sites" +msgstr "" + +#: models/core.py:22 +msgid "label" +msgstr "" + +#: models/core.py:23 models/core.py:34 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "Usuario:" + +#: models/core.py:25 +msgid "package" +msgstr "" + +#: models/core.py:26 +msgid "packages" +msgstr "" + +#: models/core.py:36 +msgid "python module name" +msgstr "" + +#: models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: models/core.py:39 +msgid "content types" +msgstr "" + +#: models/core.py:62 +msgid "redirect from" +msgstr "" + +#: models/core.py:63 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" + +#: models/core.py:64 +msgid "redirect to" +msgstr "" + +#: models/core.py:65 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" + +#: models/core.py:67 +msgid "redirect" +msgstr "" + +#: models/core.py:68 +msgid "redirects" +msgstr "" + +#: models/core.py:81 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: models/core.py:82 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" + +#: models/core.py:83 +msgid "title" +msgstr "" + +#: models/core.py:84 +msgid "content" +msgstr "" + +#: models/core.py:85 +msgid "enable comments" +msgstr "" + +#: models/core.py:86 +msgid "template name" +msgstr "" + +#: models/core.py:87 +msgid "" +"Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatfiles/default'." +msgstr "" + +#: models/core.py:88 +msgid "registration required" +msgstr "" + +#: models/core.py:88 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" + +#: models/core.py:92 +msgid "flat page" +msgstr "" + +#: models/core.py:93 +msgid "flat pages" +msgstr "" + +#: models/core.py:114 +msgid "session key" +msgstr "" + +#: models/core.py:115 +msgid "session data" +msgstr "" + +#: models/core.py:116 +msgid "expire date" +msgstr "" + +#: models/core.py:118 +msgid "session" +msgstr "" + +#: models/core.py:119 +msgid "sessions" +msgstr "" + +#: models/auth.py:8 +msgid "codename" +msgstr "" + +#: models/auth.py:10 +msgid "Permission" +msgstr "" + +#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: models/auth.py:22 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: models/auth.py:33 +#, fuzzy +msgid "username" +msgstr "Usuario:" + +#: models/auth.py:34 +msgid "first name" +msgstr "" + +#: models/auth.py:35 +msgid "last name" +msgstr "" + +#: models/auth.py:36 +#, fuzzy +msgid "e-mail address" +msgstr "Enderezo de correo electrónico:" + +#: models/auth.py:37 +#, fuzzy +msgid "password" +msgstr "Contrasinal:" + +#: models/auth.py:37 +msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password." +msgstr "" + +#: models/auth.py:38 +msgid "staff status" +msgstr "" + +#: models/auth.py:38 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" + +#: models/auth.py:39 +msgid "active" +msgstr "" + +#: models/auth.py:40 +msgid "superuser status" +msgstr "" + +#: models/auth.py:41 +msgid "last login" +msgstr "" + +#: models/auth.py:42 +msgid "date joined" +msgstr "" + +#: models/auth.py:44 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" + +#: models/auth.py:47 conf/admin_templates/admin_object_history.html:18 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: models/auth.py:48 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Usuario" + +#: models/auth.py:57 +msgid "Personal info" +msgstr "" + +#: models/auth.py:59 +msgid "Important dates" +msgstr "" + +#: models/auth.py:182 models/auth.py:188 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: models/auth.py:189 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: models/auth.py:192 +#, fuzzy +msgid "action time" +msgstr "Data/hora" + +#: models/auth.py:195 +msgid "object id" +msgstr "" + +#: models/auth.py:196 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: models/auth.py:197 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: models/auth.py:201 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: models/auth.py:202 +msgid "log entries" +msgstr "" + +#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 +#: conf/admin_templates/base.html:28 +#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:3 +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 +#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "Data/hora" + +#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:35 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Este obxecto non ten histórico de cambios. Posibelmente non se creou usando " +"este sitio de administración." + +#: conf/admin_templates/base_site.html:3 +msgid "Django site admin" +msgstr "Administración de sitio Django" + +#: conf/admin_templates/base_site.html:6 +msgid "Django administration" +msgstr "Administración de Django" + +#: conf/admin_templates/index.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: conf/admin_templates/index.html:32 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: conf/admin_templates/index.html:42 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Non ten permiso para editar nada." + +#: conf/admin_templates/index.html:50 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Accións recentes" + +#: conf/admin_templates/index.html:51 +msgid "My Actions" +msgstr "As miñas accións" + +#: conf/admin_templates/index.html:55 +msgid "None available" +msgstr "Ningunha dispoñíbel" + +#: conf/admin_templates/500.html:5 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Erro do servidor (500)" + +#: conf/admin_templates/500.html:8 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Erro do servidor (500)" + +#: conf/admin_templates/500.html:9 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Houbo un erro. Xa se informou aos administradores do sitio por correo " +"electrónico e debería quedar arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia." + +#: conf/admin_templates/404.html:3 conf/admin_templates/404.html.py:7 +msgid "Page not found" +msgstr "Páxina non atopada" + +#: conf/admin_templates/404.html:9 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada." + +#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:6 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Borrar o %(object_name)s '%(object)s' resultaría na eliminación de obxectos " +"relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os seguintes " +"tipos de obxectos:" + +#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:13 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(object)s\"? Eliminaranse os " +"seguintes obxectos relacionados:" + +#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:17 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Si, estou seguro" + +#: conf/admin_templates/login.html:14 +msgid "Username:" +msgstr "Usuario:" + +#: conf/admin_templates/login.html:17 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: conf/admin_templates/login.html:19 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Esqueceu o contrasinal?" + +#: conf/admin_templates/login.html:23 +msgid "Log in" +msgstr "Entrar" + +#: conf/admin_templates/base.html:22 +msgid "Welcome," +msgstr "Benvido," + +#: conf/admin_templates/base.html:22 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contrasinal" + +#: conf/admin_templates/base.html:22 +msgid "Log out" +msgstr "Saír" + +#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 +#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 +#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:5 +#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr "Cambiar o contrasinal" + +#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:5 +#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "O seu contrasinal cambiouse correctamente." + +#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Cambiouse o seu contrasinal." + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:5 +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:9 +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr "Recuperar o contrasinal" + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:11 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Esqueceu o contrasinal? Introduza o seu enderezo de correo electrónico " +"embaixo e enviarémoslle un novo contrasinal." + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Enderezo de correo electrónico:" + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "Reset my password" +msgstr "Recuperar o meu contrasinal" + +#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:7 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Grazas polo tempo que dedicou ao sitio web." + +#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "Entrar de novo" + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:5 +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "Password reset successful" +msgstr "O contrasinal foi recuperado correctamente" + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:11 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Acabamos de enviarlle un novo contrasinal ao enderezo de correo indicado. " +"Debería recibilo en breve." + +#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Por razóns de seguridade, introduza o contrasinal actual. Despois introduza " +"dúas veces o contrasinal para verificarmos que o escribiu correctamente." + +#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr "Contrasinal actual:" + +#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "Contrasinal novo:" + +#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmar contrasinal:" + +#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr "Cambiar o contrasinal" + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:1 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Recibe esta mensaxe porque solicitou recuperar o contrasinal" + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "para a súa conta de usuario en %(site_name)s" + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:4 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "O seu novo contrasinal é: %(new_password)s" + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:6 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Pode cambiar este contrasinal visitando esta páxina:" + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "No caso de que o esquecese, o seu nome de usuario é:" + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:12 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!" + +#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:14 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "O equipo de %(site_name)s" + +#: core/validators.py:57 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)." + +#: core/validators.py:61 +#, fuzzy +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)." + +#: core/validators.py:65 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "" + +#: core/validators.py:69 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "" + +#: core/validators.py:76 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "" + +#: core/validators.py:88 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "" + +#: core/validators.py:95 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "" + +#: core/validators.py:99 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "" + +#: core/validators.py:103 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "" + +#: core/validators.py:107 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "" + +#: core/validators.py:112 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "" + +#: core/validators.py:116 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "" + +#: core/validators.py:120 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "" + +#: core/validators.py:124 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "" + +#: core/validators.py:128 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "" + +#: core/validators.py:132 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Enderezo de correo electrónico:" + +#: core/validators.py:144 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" + +#: core/validators.py:151 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "" + +#: core/validators.py:155 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "" + +#: core/validators.py:163 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "" + +#: core/validators.py:167 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "" + +#: core/validators.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: core/validators.py:188 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "" + +#: core/validators.py:198 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +#: core/validators.py:200 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "" + +#: core/validators.py:206 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "" + +#: core/validators.py:221 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/validators.py:228 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "" + +#: core/validators.py:247 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "" + +#: core/validators.py:256 core/validators.py:267 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "" + +#: core/validators.py:274 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "" + +#: core/validators.py:286 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "" + +#: core/validators.py:305 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "" + +#: core/validators.py:328 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "" + +#: core/validators.py:339 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "" + +#: core/validators.py:341 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/validators.py:344 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/validators.py:354 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "" + +#: core/validators.py:355 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "" + +#: core/validators.py:368 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "" + +#: core/validators.py:383 +msgid "This field is invalid." +msgstr "" + +#: core/validators.py:418 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "" + +#: core/validators.py:421 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" + +#: core/validators.py:454 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" + +#: core/validators.py:458 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" + +#: core/validators.py:463 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" + +#: core/validators.py:468 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" + +#: core/validators.py:472 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" + +#: core/validators.py:477 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" + +#: core/meta/fields.py:95 +msgid " Separate multiple IDs with commas." +msgstr "" + +#: core/meta/fields.py:98 +msgid "" +" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + +#~ msgid "Click to change" +#~ msgstr "Faga clic para modificar"