1
0
mirror of https://github.com/django/django.git synced 2024-12-22 09:05:43 +00:00

Corrected various typos in contributing docs.

This commit is contained in:
Arslan Noor 2022-06-30 10:37:54 +02:00 committed by Carlton Gibson
parent bb2c5f69f4
commit 5c93a84f44
8 changed files with 30 additions and 29 deletions

View File

@ -22,6 +22,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Ade Lee <alee@redhat.com>
Adiyat Mubarak <adiyatmubarak@gmail.com>
Adnan Umer <u.adnan@outlook.com>
Arslan Noor <arslannoorpansota@gmail.com>
Adrian Holovaty <adrian@holovaty.com>
Adrian Torres <atorresj@redhat.com>
Adrien Lemaire <lemaire.adrien@gmail.com>

View File

@ -64,14 +64,14 @@ If your bug or feature request touches on anything visual in nature, there
are a few additional guidelines to follow:
* Include screenshots in your ticket which are the visual equivalent of a
minimal testcase. Show off the issue, not the crazy customizations
minimal test case. Show off the issue, not the crazy customizations
you've made to your browser.
* If the issue is difficult to show off using a still image, consider
capturing a *brief* screencast. If your software permits it, capture only
the relevant area of the screen.
* If you're offering a patch which changes the look or behavior of Django's
* If you're offering a patch that changes the look or behavior of Django's
UI, you **must** attach before *and* after screenshots/screencasts.
Tickets lacking these are difficult for triagers to assess quickly.
@ -109,7 +109,7 @@ part of that. Here are some tips on how to make a request most effectively:
achieving the same thing.
If there's a consensus agreement on the feature, then it's appropriate to
create a ticket. Include a link the discussion on |django-developers| in the
create a ticket. Include a link to the discussion on |django-developers| in the
ticket description.
As with most open-source projects, code talks. If you are willing to write the

View File

@ -16,8 +16,8 @@ requests.
When committing a pull request, make sure each individual commit matches the
commit guidelines described below. Contributors are expected to provide the
best pull requests possible. In practice however, mergers - who will likely be
more familiar with the commit guidelines - may decide to bring a commit up to
best pull requests possible. In practice mergers - who will likely be more
familiar with the commit guidelines - may decide to bring a commit up to
standard themselves.
You may want to have Jenkins or GitHub actions test the pull request with one
@ -211,7 +211,7 @@ Nobody's perfect; mistakes will be committed.
But try very hard to ensure that mistakes don't happen. Just because we have a
reversion policy doesn't relax your responsibility to aim for the highest
quality possible. Really: double-check your work, or have it checked by
another merger, **before** you commit it in the first place!
another merger **before** you commit it in the first place!
When a mistaken commit is discovered, please follow these guidelines:

View File

@ -26,7 +26,7 @@ The work on Django itself falls into three major areas:
**Localizing Django** 🗺️
Django is translated into over 100 languages - There's even some
translation for Klingon?! The i18n team are always looking for translators
translation for Klingon?! The i18n team is always looking for translators
to help maintain and increase language reach.
See :doc:`localizing` to help translate Django.

View File

@ -16,7 +16,7 @@ coordinated at `Transifex`_.
If you find an incorrect translation or want to discuss specific translations,
go to the `Django project page`_. If you would like to help out with
translating or add a language that isn't yet translated, here's what to do:
translating or adding a language that isn't yet translated, here's what to do:
* Introduce yourself on the `Django internationalization forum`_.
@ -35,9 +35,9 @@ translating or add a language that isn't yet translated, here's what to do:
procedural problems and handle the actual translation process.
* Once you are a member of a team choose the translation resource you
want to update on the team page. For example the "core" resource refers
want to update on the team page. For example, the "core" resource refers
to the translation catalog that contains all non-contrib translations.
Each of the contrib apps also have a resource (prefixed with "contrib").
Each of the contrib apps also has a resource (prefixed with "contrib").
.. note::
For more information about how to use Transifex, read the

View File

@ -148,8 +148,8 @@ some advice to make your work on Django more useful and rewarding.
ensure that the *Needs tests*, *Needs documentation*, and *Patch needs
improvement* flags are unchecked once you've addressed all review comments.
Remember that Django has an 8 month release cycle, so there's plenty of time
for your patch to be reviewed.
Remember that Django has an eight-month release cycle, so there's plenty of
time for your patch to be reviewed.
Finally, a well-timed reminder can help. See :ref:`contributing code FAQ
<new-contributors-faq>` for ideas here.

View File

@ -6,10 +6,10 @@ Django uses Trac_ for managing the work on the code base. Trac is a
community-tended garden of the bugs people have found and the features people
would like to see added. As in any garden, sometimes there are weeds to be
pulled and sometimes there are flowers and vegetables that need picking. We need
your help to sort out one from the other, and in the end we all benefit
your help to sort out one from the other, and in the end, we all benefit
together.
Like all gardens, we can aspire to perfection but in reality there's no such
Like all gardens, we can aspire to perfection, but in reality there's no such
thing. Even in the most pristine garden there are still snails and insects.
In a community garden there are also helpful people who -- with the best of
intentions -- fertilize the weeds and poison the roses. It's the job of the
@ -154,7 +154,7 @@ Someday/Maybe
-------------
This stage isn't shown on the diagram. It's used sparingly to keep track of
high-level ideas or long term feature requests.
high-level ideas or long-term feature requests.
These tickets are uncommon and overall less useful since they don't describe
concrete actionable issues. They are enhancement requests that we might
@ -227,7 +227,7 @@ easier to find.
Severity
--------
The *severity* attribute is used to identify blockers, that is, issues which
The *severity* attribute is used to identify blockers, that is, issues that
should get fixed before releasing the next version of Django. Typically those
issues are bugs causing regressions from earlier versions or potentially
causing severe data losses. This attribute is quite rarely used and the vast
@ -256,7 +256,7 @@ Keywords
--------
With this field you may label a ticket with multiple keywords. This can be
useful, for example, to group several tickets of a same theme. Keywords can
useful, for example, to group several tickets on the same theme. Keywords can
either be comma or space separated. Keyword search finds the keyword string
anywhere in the keywords. For example, clicking on a ticket with the keyword
"form" will yield similar tickets tagged with keywords containing strings such
@ -306,7 +306,7 @@ A ticket can be resolved in a number of ways:
submit support queries as tickets).
* wontfix
Used when a someone decides that the request isn't appropriate for
Used when someone decides that the request isn't appropriate for
consideration in Django. Sometimes a ticket is closed as "wontfix" with a
request for the reporter to start a discussion on the |django-developers|
mailing list if they feel differently from the rationale provided by the
@ -393,7 +393,7 @@ However, we do ask the following of all general community members working in
the ticket database:
* Please **don't** promote your own tickets to "Ready for checkin". You
may mark other people's tickets which you've reviewed as "Ready for
may mark other people's tickets that you've reviewed as "Ready for
checkin", but you should get at minimum one other community member to
review a patch that you submit.
@ -437,9 +437,9 @@ Next, we mark the current point in history as being "bad" since the test fails::
Now, we need to find a point in git history before the regression was
introduced (i.e. a point where the test passes). Use something like
``git checkout HEAD~100`` to checkout an earlier revision (100 commits earlier,
``git checkout HEAD~100`` to check out an earlier revision (100 commits earlier,
in this case). Check if the test fails. If so, mark that point as "bad"
(``git bisect bad``), then checkout an earlier revision and recheck. Once you
(``git bisect bad``), then check out an earlier revision and recheck. Once you
find a revision where your test passes, mark it as "good"::
$ git bisect good

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Writing documentation
=====================
We place a high importance on consistency and readability of documentation.
We place high importance on the consistency and readability of documentation.
After all, Django was created in a journalism environment! So we treat our
documentation like we treat our code: we aim to improve it as often as
possible.
@ -29,7 +29,7 @@ Django release.
If you'd like to start contributing to our docs, get the development version of
Django from the source code repository
(see :ref:`installing-development-version`). The development version has the
latest-and-greatest documentation, just as it has latest-and-greatest code.
latest-and-greatest documentation, just as it has the latest-and-greatest code.
We also backport documentation fixes and improvements, at the discretion of the
merger, to the last release branch. That's because it's highly advantageous to
have the docs for the last release be up-to-date and correct (see
@ -92,7 +92,7 @@ The documentation is organized into several categories:
Providing background context helps a newcomer connect the topic to things
that they already know.
* :doc:`Reference guides </ref/index>` contain technical reference for APIs.
* :doc:`Reference guides </ref/index>` contain technical references for APIs.
They describe the functioning of Django's internal machinery and instruct in
its use.
@ -120,7 +120,7 @@ Writing style
=============
When using pronouns in reference to a hypothetical person, such as "a user with
a session cookie", gender neutral pronouns (they/their/them) should be used.
a session cookie", gender-neutral pronouns (they/their/them) should be used.
Instead of:
* he or she... use they.
@ -351,7 +351,7 @@ Documenting new features
Our policy for new features is:
All documentation of new features should be written in a way that
clearly designates the features are only available in the Django
clearly designates the features that are only available in the Django
development version. Assume documentation readers are using the latest
release, not the development version.
@ -359,7 +359,7 @@ Our preferred way for marking new features is by prefacing the features'
documentation with: "``.. versionadded:: X.Y``", followed by a mandatory
blank line and an optional description (indented).
General improvements, or other changes to the APIs that should be emphasized
General improvements or other changes to the APIs that should be emphasized
should use the "``.. versionchanged:: X.Y``" directive (with the same format
as the ``versionadded`` mentioned above.
@ -461,7 +461,7 @@ example:
You can find both in the :doc:`settings reference document
</ref/settings>`.
We use the Sphinx :rst:role:`doc` cross reference element when we want to
We use the Sphinx :rst:role:`doc` cross-reference element when we want to
link to another document as a whole and the :rst:role:`ref` element when
we want to link to an arbitrary location in a document.
@ -531,7 +531,7 @@ Entries that have a status of "broken" need to be fixed. Those that have a
status of "redirected" may need to be updated to point to the canonical
location, e.g. the scheme has changed ``http://`` → ``https://``. In certain
cases, we do not want to update a "redirected" link, e.g. a rewrite to always
point to the latest or stable version of documentation, e.g. ``/en/stable/`` →
point to the latest or stable version of the documentation, e.g. ``/en/stable/`` →
``/en/3.2/``.
Translating documentation