diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 119f6378eb..35f865c962 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -78,6 +78,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: Jason Davies (Esaj) Alex Dedul deric@monowerks.com + Max Derkachev dne@mayonnaise.net Maximillian Dornseif Jeremy Dunck @@ -88,12 +89,14 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: Dirk Eschler Marc Fargas favo@exoweb.net + Bill Fenner Matthew Flanagan Eric Floehr Jorge Gajon gandalf@owca.info Baishampayan Ghose martin.glueck@gmail.com + GomoX Simon Greenhill Owen Griffiths Espen Grindhaug @@ -107,9 +110,11 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: Kieran Holland Robert Rock Howard Jason Huggins + Hyun Mi Ae Tom Insam Baurzhan Ismagulov jcrasta@gmail.com + Zak Johnson Michael Josephson jpellerin@gmail.com junzhang.jn@gmail.com @@ -120,6 +125,8 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: Sune Kirkeby Bastian Kleineidam Cameron Knight (ckknight) + Gasper Koren + Martin Kosír Meir Kriheli Bruce Kroeze Joseph Kocherhans @@ -171,9 +178,11 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: J. Rademaker Michael Radziej ramiro + Massimiliano Ravelli Brian Ray remco@diji.biz rhettg@gmail.com + Armin Ronacher Oliver Rutherfurd Ivan Sagalaev (Maniac) David Schein diff --git a/MANIFEST.in b/MANIFEST.in index a47b6e30f1..06a6021a95 100644 --- a/MANIFEST.in +++ b/MANIFEST.in @@ -11,4 +11,5 @@ recursive-include django/conf/locale * recursive-include django/contrib/admin/templates * recursive-include django/contrib/admin/media * recursive-include django/contrib/comments/templates * +recursive-include django/contrib/databrowse/templates * recursive-include django/contrib/sitemaps/templates * diff --git a/django/conf/global_settings.py b/django/conf/global_settings.py index f26911d7f9..dc869ebd02 100644 --- a/django/conf/global_settings.py +++ b/django/conf/global_settings.py @@ -55,6 +55,7 @@ LANGUAGES = ( ('is', gettext_noop('Icelandic')), ('it', gettext_noop('Italian')), ('ja', gettext_noop('Japanese')), + ('ko', gettext_noop('Korean')), ('kn', gettext_noop('Kannada')), ('lv', gettext_noop('Latvian')), ('mk', gettext_noop('Macedonian')), diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index e9105aa64c..b8b9185b6d 100644 Binary files a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index d8166e6201..6b55435a12 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Japon #: conf/global_settings.py:58 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Latvio" #: conf/global_settings.py:59 msgid "Macedonian" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "La URL %s no apunta a una imagen v #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" -"Los números de teléfono deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" " +"Los números de teléfono deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" " "no es válido." #: core/validators.py:196 @@ -726,10 +726,10 @@ msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." msgstr[0] "" "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito en " -"total." +"su parte entera." msgstr[1] "" "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en " -"total." +"su parte entera." #: core/validators.py:426 #, python-format @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "" "digits and underscores)." msgstr "" "Requerido. 30 caracteres o menos. Sólo caracteres alfanuméricos (letras, " -"dígutos y guiones bajos)." +"dígitos y guiones bajos)." #: contrib/auth/models.py:91 msgid "first name" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Las contrase #: contrib/auth/forms.py:124 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -"Tu contraseña antígua es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla " +"Tu contraseña antigua es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla " "correctamente." #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " "mediante correo electrónico y debería arreglarse en breve. Gracias por su " -"paciencia" +"paciencia." #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 msgid "Go" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "" "the appropriate user." msgstr "" "Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrate que las tablas " -"necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leida por el " +"necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leída por el " "usuario apropiado." #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -"Primero, introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego, podrá " +"Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá " "editar el resto de opciones del usuario." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "vista:" #: contrib/admin/views/doc.py:164 #, python-format msgid "App %r not found" -msgstr "Applicación %r no encontrada" +msgstr "Aplicación %r no encontrada" #: contrib/admin/views/doc.py:171 #, python-format @@ -2326,12 +2326,12 @@ msgstr "Cambiar clave: %s" #: contrib/localflavor/usa/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." -msgstr "Introduzca un código zip en el formato XXXXX o XXXX-XXXX." +msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX." #: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." msgstr "" -"Introduzca in código postal. Se necesita un espacio entre las dos partes del " +"Introduzca un código postal. Se necesita un espacio entre las dos partes del " "código." #: contrib/sessions/models.py:51 diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 821828383e..e0d5e0442d 100644 Binary files a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 66a4e09f88..2c9060a076 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,88 +3,19 @@ # Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World # This file is distributed under the same license as the Django package. # -# Carlo C8E Miron , 2006. -# Nicola 'tekNico' Larosa , 2007. -# Nicola Larosa , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 20:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-11 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 19:29+0100\n" -"Last-Translator: Nicola Larosa \n" +"Last-Translator: Flavio Curella \n" +"Language-Team: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language-Team: Italiano\n" - -#: db/models/manipulators.py:307 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "%(object)s·con questo·%(type)s·esiste già per questo·%(field)s." - -#: db/models/manipulators.py:308 contrib/admin/views/main.py:335 -#: contrib/admin/views/main.py:337 contrib/admin/views/main.py:339 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: db/models/fields/related.py:53 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Inserire un %s valido." - -#: db/models/fields/related.py:642 -msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Separare ID multipli con virgole." - -#: db/models/fields/related.py:644 -msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Tenere premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno." - -#: db/models/fields/related.py:691 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Inserire un ID validi per %(self)s. Il valore %(value)r non è valido." -msgstr[1] "Inserire un ID validi per %(self)s. I valori %(value)r non sono validi." - -#: db/models/fields/__init__.py:42 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(optname)s·con questo·%(fieldname)s·esiste già." - -#: db/models/fields/__init__.py:116 db/models/fields/__init__.py:273 -#: db/models/fields/__init__.py:609 db/models/fields/__init__.py:620 -#: oldforms/__init__.py:352 newforms/fields.py:78 newforms/fields.py:374 -#: newforms/fields.py:450 newforms/fields.py:461 newforms/models.py:177 -msgid "This field is required." -msgstr "Questo campo è obbligatorio." - -#: db/models/fields/__init__.py:366 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "Questo valore deve essere un intero." - -#: db/models/fields/__init__.py:401 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Questo valore deve essere True o False." - -#: db/models/fields/__init__.py:422 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Questo campo non può essere nullo." - -#: db/models/fields/__init__.py:456 core/validators.py:147 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Inserire una data valida in formato AAAA-MM-GG." - -#: db/models/fields/__init__.py:525 core/validators.py:156 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Inserire una data/ora valida in formato AAAA-MM-GG OO:MM." - -#: db/models/fields/__init__.py:629 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Inserire un nome file valido." #: conf/global_settings.py:39 msgid "Arabic" @@ -163,568 +94,90 @@ msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: conf/global_settings.py:58 +#, fuzzy +msgid "Korean" +msgstr "Norvegese" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Lettone" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:64 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: conf/global_settings.py:64 +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Portugese" +msgstr "Portoghese" + +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliano" -#: conf/global_settings.py:65 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:74 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: conf/global_settings.py:73 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: conf/global_settings.py:74 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese semplificato" -#: conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese tradizionale" -#: core/validators.py:64 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre e sottolineature." - -#: core/validators.py:68 -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." -msgstr "" -"Questo valore può contenere solo lettere, cifre, sottolineature, trattini e " -"barre diagonali." - -#: core/validators.py:72 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre, sottolineature e trattini." - -#: core/validators.py:76 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Non sono ammesse lettere maiuscole." - -#: core/validators.py:80 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Non sono ammesse lettere minuscole." - -#: core/validators.py:87 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Inserire solo cifre separate da virgole." - -#: core/validators.py:99 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Inserire indirizzi e-mail validi separati da virgole." - -#: core/validators.py:103 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Inserire un indirizzo IP valido." - -#: core/validators.py:107 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "È necessario inserire un valore." - -#: core/validators.py:111 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Sono ammessi soltanto caratteri numerici." - -#: core/validators.py:115 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Questo valore non può essere composto solo da cifre." - -#: core/validators.py:120 newforms/fields.py:126 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Inserire un numero intero." - -#: core/validators.py:124 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Sono ammessi solo caratteri alfabetici." - -#: core/validators.py:139 -msgid "Year must be 1900 or later." -msgstr "L'anno deve essere 1900 o successivo." - -#: core/validators.py:143 -#, python-format -msgid "Invalid date: %s." -msgstr "Data non valida: %s." - -#: core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Inserire un orario valido in formato OO:MM." - -#: core/validators.py:161 newforms/fields.py:269 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Inserire un indirizzo e-mail valido." - -#: core/validators.py:173 core/validators.py:444 oldforms/__init__.py:667 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Non è stato inviato alcun file. Verificare il tipo di codifica della form." - -#: core/validators.py:177 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "Caricare un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotto." - -#: core/validators.py:184 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "La URL %s non punta ad un'immagine valida." - -#: core/validators.py:188 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" non è valido." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "La URL %s non punta ad un video QuickTime valido." - -#: core/validators.py:200 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "Inserire una URL valida." - -#: core/validators.py:214 -#, python-format -msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "" -"È richiesto HTML valido. Gli errori sono i seguenti:\n" -"%s" - -#: core/validators.py:221 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "XML malformato: %s" - -#: core/validators.py:238 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "URL non valida: %s" - -#: core/validators.py:243 core/validators.py:245 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "La URL %s è un link non funzionante." - -#: core/validators.py:251 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Inserire un valido nome di stato USA abbreviato." - -#: core/validators.py:265 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Moderare i termini: la parola %s non è ammessa." -msgstr[1] "Moderare i termini: le parole %s non sono ammesse." - -#: core/validators.py:272 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Questo campo deve corrispondere al campo '%s'." - -#: core/validators.py:291 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Inserire qualcosa in almeno un campo." - -#: core/validators.py:300 core/validators.py:311 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Inserire entrambi i campi o lasciarli entrambi vuoti." - -#: core/validators.py:319 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Questo campo è obbligatorio se %(field)s è %(value)s" - -#: core/validators.py:332 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Questo campo è obbligatorio se %(field)s non è %(value)s" - -#: core/validators.py:351 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Non sono ammessi valori duplicati." - -#: core/validators.py:366 -#, python-format -msgid "This value must be between %s and %s." -msgstr "Questo valore deve essere compreso tra %s e %s." - -#: core/validators.py:368 -#, python-format -msgid "This value must be at least %s." -msgstr "Questo valore deve essere almeno pari a %s." - -#: core/validators.py:370 -#, python-format -msgid "This value must be no more than %s." -msgstr "Questo valore non deve essere maggiore di %s." - -#: core/validators.py:406 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "Questo valore deve essere una potenza di %s." - -#: core/validators.py:417 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Inserire un numero decimale valido." - -#: core/validators.py:421 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifra in totale." -msgstr[1] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifre in totale." - -#: core/validators.py:424 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." -msgstr[0] "Inserire un numero decimale la cui parte intera sia composta da non più di %s cifra." -msgstr[1] "Inserire un numero decimale la cui parte intera sia composta da non più di %s cifre." - -#: core/validators.py:427 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Inserire un decimale con non più di %s cifra decimale." -msgstr[1] "Inserire un decimale con non più di %s cifre decimali." - -#: core/validators.py:437 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "Verificare che il file caricato sia grande almeno %s byte." - -#: core/validators.py:438 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "Verificare che il file caricato non sia più grande di %s byte." - -#: core/validators.py:455 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Il formato di questo campo non è valido." - -#: core/validators.py:470 -msgid "This field is invalid." -msgstr "Questo campo non è valido." - -#: core/validators.py:506 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "Impossibile recuperare alcunché da %s." - -#: core/validators.py:509 -#, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "La URL %(url)s ha restituito un header Content-Type non valido: '%(contenttype)s'." - -#: core/validators.py:542 -#, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "Chiudere il tag %(tag)s a linea %(line)s. (La linea inizia con \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:546 -#, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Il testo che comincia a linea %(line)s non e' ammesso in questo contesto. " -"(La linea comincia con \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:551 -#, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "\"%(attr)s\" a linea %(line)s non è un attributo valido. (La linea comincia con \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:556 -#, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"<%(tag)s>\" a linea %(line)s non è un tag valido. (La linea comincia con \"%" -"(start)s\".)" - -#: core/validators.py:560 -#, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Un tag a linea %(line)s manca di uno o più attributi richiesti. (La linea " -"comincia con \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:565 -#, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"L'attributo \"%(attr)s\" a linea %(line)s ha un valore non valido. (La " -"linea comincia con \"%(start)s\".)" - -#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "I due campi password non corrispondono." - -#: contrib/auth/forms.py:25 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Un utente con questo nome·è già presente." - -#: contrib/auth/forms.py:53 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "Il browser web sembra non avere i cookie abilitati. I cookie sono necessari per poter accedere." - -#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Inserire nome utente e password corretti. Entrambi i campi sono case " -"sensitive." - -#: contrib/auth/forms.py:62 -msgid "This account is inactive." -msgstr "Questo account non è attivo." - -#: contrib/auth/forms.py:85 -msgid "" -"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " -"you've registered?" -msgstr "Questo indirizzo email non è associato ad alcun account utente. Sei sicuro di esserti registrato?" - -#: contrib/auth/forms.py:117 -msgid "The two 'new password' fields didn't match." -msgstr "I due campi 'nuova password' non corrispondono." - -#: contrib/auth/forms.py:124 -msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "La vecchia password non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo." - -#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 -msgid "name" -msgstr "nome" - -#: contrib/auth/models.py:40 -msgid "codename" -msgstr "nome in codice" - -#: contrib/auth/models.py:42 -msgid "permission" -msgstr "permesso" - -#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 -msgid "permissions" -msgstr "permessi" - -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "group" -msgstr "gruppo" - -#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 -msgid "groups" -msgstr "gruppi" - -#: contrib/auth/models.py:90 -msgid "username" -msgstr "nome utente" - -#: contrib/auth/models.py:90 -msgid "" -"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " -"digits and underscores)." -msgstr "Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo caratteri alfanumerici (lettere, cifre e sottolineature)." - -#: contrib/auth/models.py:91 -msgid "first name" -msgstr "nome" - -#: contrib/auth/models.py:92 -msgid "last name" -msgstr "cognome" - -#: contrib/auth/models.py:93 -msgid "e-mail address" -msgstr "indirizzo e-mail" - -#: contrib/auth/models.py:94 -msgid "password" -msgstr "password" - -#: contrib/auth/models.py:94 -msgid "" -"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " -"password form." -msgstr "Usare '[algo]$[salt]$[hexdigest]' oppure la maschera di cambio password." - -#: contrib/auth/models.py:95 -msgid "staff status" -msgstr "privilegi di staff" - -#: contrib/auth/models.py:95 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Indica se l'utente può accedere a questo sito di amministrazione." - -#: contrib/auth/models.py:96 -msgid "active" -msgstr "attivo" - -#: contrib/auth/models.py:96 -msgid "" -"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " -"instead of deleting accounts." -msgstr "Indica se l'utente può accedere all'amministrazione di Django. Deselezionare qui, piuttosto che cancellare gli account." - -#: contrib/auth/models.py:97 -msgid "superuser status" -msgstr "privilegi di superutente" - -#: contrib/auth/models.py:97 -msgid "" -"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " -"them." -msgstr "Indica che l'utente ha tutti i privilegi, senza che siano stati assegnati esplicitamente." - -#: contrib/auth/models.py:98 -msgid "last login" -msgstr "ultimo accesso" - -#: contrib/auth/models.py:99 -msgid "date joined" -msgstr "iscritto in data" - -#: contrib/auth/models.py:101 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"In aggiunta ai privilegi assegnati manualmente, l'utente riceverà anche tutti " -"i privilegi assegnati ad ogni gruppo cui appartiene." - -#: contrib/auth/models.py:102 -msgid "user permissions" -msgstr "privilegi utente" - -#: contrib/auth/models.py:105 -msgid "user" -msgstr "utente" - -#: contrib/auth/models.py:106 -msgid "users" -msgstr "utenti" - -#: contrib/auth/models.py:111 -msgid "Personal info" -msgstr "Informazioni personali" - -#: contrib/auth/models.py:112 -msgid "Permissions" -msgstr "Privilegi" - -#: contrib/auth/models.py:113 -msgid "Important dates" -msgstr "Date importanti" - -#: contrib/auth/models.py:114 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppi" - -#: contrib/auth/models.py:258 -msgid "message" -msgstr "messaggio" - -#: contrib/auth/views.py:39 -msgid "Logged out" -msgstr "Accesso annullato" - -#: contrib/admin/models.py:16 -msgid "action time" -msgstr "data azione" - -#: contrib/admin/models.py:19 -msgid "object id" -msgstr "ID oggetto" - -#: contrib/admin/models.py:20 -msgid "object repr" -msgstr "rappresentazione oggetto" - -#: contrib/admin/models.py:21 -msgid "action flag" -msgstr "flag azione" - -#: contrib/admin/models.py:22 -msgid "change message" -msgstr "messaggio di modifica" - -#: contrib/admin/models.py:25 -msgid "log entry" -msgstr "voce di log" - -#: contrib/admin/models.py:26 -msgid "log entries" -msgstr "voci di log" - #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format msgid "" @@ -759,39 +212,640 @@ msgstr "Questo mese" msgid "This year" msgstr "Quest'anno" -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 oldforms/__init__.py:572 -#: newforms/widgets.py:170 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 newforms/widgets.py:180 +#: oldforms/__init__.py:577 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 oldforms/__init__.py:572 -#: newforms/widgets.py:170 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 newforms/widgets.py:180 +#: oldforms/__init__.py:577 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filterspecs.py:150 oldforms/__init__.py:572 -#: newforms/widgets.py:170 +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 newforms/widgets.py:180 +#: oldforms/__init__.py:577 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: contrib/admin/views/decorators.py:24 +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "data azione" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "ID oggetto" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "rappresentazione oggetto" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "flag azione" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "messaggio di modifica" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "voce di log" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "voci di log" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagina non trovata" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Spiacenti, ma la pagina richiesta non è stata trovata." + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Home" +msgstr "Pagina iniziale" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Errore del server" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Errore del server (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Errore del server (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Si è verificato un errore. È stato riportato agli amministratori del sito " +"via e-mail e verrà corretto a breve. Grazie per la tua pazienza." + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +msgid "Welcome," +msgstr "Benvenuto," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentazione" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Change password" +msgstr "Cambia la password" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +msgid "Log out" +msgstr "Esci" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Amministrazione sito Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Amministrazione Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +msgid "History" +msgstr "Storia" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 +msgid "View on site" +msgstr "Vedi sul sito" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Correggere l'errore qui sotto." +msgstr[1] "Correggere gli errori qui sotto." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 +msgid "Ordering" +msgstr "Ordinamento" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 +msgid "Order:" +msgstr "Ordine:" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Aggiungi %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"La cancellazione di %(object_name)s '%(escaped_object)s' causerebbe la " +"cancellazione di oggetti collegati, ma questo account non ha i permessi per " +"cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Tutti " +"i seguenti oggetti collegati saranno cancellati:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Sì, sono sicuro" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " Per %(filter_title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "Modelli disponibili nell'applicazione %(name)s." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Modifica" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Non hai i privilegi per modificare alcunché." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Azioni Recenti" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "Azioni Proprie" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Nessuno disponibile" + +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"Ci sono problemi nell'installazione del database. Assicurarsi che le tabelle " +"appropriate del database siano state create, e che il database sia leggibile " +"dall'utente appropriato." + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 msgid "Log in" msgstr "Accedi" +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Data/orario" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "j F Y, H:i" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Questo oggetto non ha cambiamenti registrati. Probabilmente non è stato " +"creato con questo sito di amministrazione." + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Mostra tutto" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Vai" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "1 risultato" +msgstr[1] "%(counter)s risultati" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "%(full_result_count)s totali" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Salva come nuovo" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Salva e aggiungi un altro" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Salva e continua le modifiche" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"Inserire innanzitutto nome utente e password. Si potrà quindi modificare le " +"altre impostazioni dell'utente." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +msgid "Password (again)" +msgstr "Password (di nuovo)" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Inserire la stessa password inserita sopra, come verifica." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +msgstr "" +"Inserire una nuova password per l'utente %(username)s." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklet" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Bookmarklet alla documentazione" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "" +"\n" +"

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Per installare i bookmarklet, trascinare il link sulla " +"barra \n" +"dei bookmark, o cliccare il link con il tasto destro e aggiungerlo ai " +"bookmark.\n" +"Sarà quindi possibile selezionare un bookmarklet in qualsiasi pagina del " +"sito.\n" +"Si noti che alcuni di questi bookmarklet richiedono l'accesso al sito " +"tramite un\n" +"computer designato come \"interno\" (chiedere al proprio amministratore di \n" +"sistema se non si è sicuri che il proprio computer sia \"interno\").

\n" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Documentazione per questa pagina" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Porta da qualsiasi pagina alla documentazione della view che genera quella " +"pagina." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "Mostra l'ID dell'oggetto" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Mostra il content-type e l'ID univoco di pagine che rappresentano un singolo " +"oggetto." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Modifica quest'oggetto (nella finestra corrente)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "" +"Porta alla pagina amministrativa di pagine che rappresentano un oggetto " +"singolo." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Modifica quest'oggetto (in una nuova finestra)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "" +"Come sopra, ma apre la pagina di amministrazione in una nuova finestra." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso su questo sito oggi." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Accedi di nuovo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Cambio password" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Cambio di password avvenuto correttamente" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "La password è stata cambiata." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Inserire l'attuale password, per ragioni di sicurezza, e poi la nuova " +"password due volte, per verificare di averla scritta correttamente." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Password attuale:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Nuova password:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confermare la password:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Modifica la mia password" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +msgid "Password reset" +msgstr "Reimposta la password" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Password reimpostata correttamente" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"La nuova password è stata inviata all'indirizzo e-mail inserito. Arriverà a " +"breve." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "" +"Hai ricevuto questa e-mail perché hai chiesto di reimpostare la password" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "per il tuo account utente su %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "La tua nuova password è: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Puoi liberamente cambiare la tua password tramite questa pagina:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Il tuo nome utente, in caso l'abbia dimenticato:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Grazie per aver usato il nostro sito!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Il team di %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Dimenticata la password? Inserire il proprio indirizzo e-mail qui sotto: la " +"password sarà reimpostata, e la nuova ti verrà inviata per e-mail." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Indirizzo e-mail:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Reimposta la mia password" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Orario:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Attualmente:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Modifica:" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247 +msgid "All dates" +msgstr "Tutte le date" + +#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:257 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente." + +#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:261 +#: contrib/admin/views/main.py:347 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "È possibile modificarlo nuovamente qui sotto." + +#: contrib/admin/views/auth.py:30 +msgid "Add user" +msgstr "Aggiungi utente" + +#: contrib/admin/views/auth.py:57 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "La password è stata cambiata correttamente." + +#: contrib/admin/views/auth.py:64 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Cambia la password: %s" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Inserire nome utente e password corretti. Entrambi i campi sono case " +"sensitive." + #: contrib/admin/views/decorators.py:62 msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." msgstr "" -"La sessione è scaduta: occorre accedere nuovamente. I dati inseriti sono stati comunque" -"salvati." +"La sessione è scaduta: occorre accedere nuovamente. I dati inseriti sono " +"stati comunquesalvati." #: contrib/admin/views/decorators.py:69 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." -msgstr "Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta abilitati, ricaricare la pagina e riprovare." +msgstr "" +"Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta " +"abilitati, ricaricare la pagina e riprovare." #: contrib/admin/views/decorators.py:83 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." @@ -800,103 +854,8 @@ msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'." #: contrib/admin/views/decorators.py:85 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Provare con '%s'." - -#: contrib/admin/views/main.py:223 -msgid "Site administration" -msgstr "Amministrazione sito" - -#: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:19 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente." - -#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347 -#: contrib/admin/views/auth.py:24 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "È possibile modificarlo nuovamente qui sotto." - -#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "È possibile aggiungere un altro %s qui sotto." - -#: contrib/admin/views/main.py:289 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Aggiungere %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:335 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "Aggiunto %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:337 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "Modificato %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:339 -#, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "Cancellato %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:342 -msgid "No fields changed." -msgstr "Nessun campo modificato." - -#: contrib/admin/views/main.py:345 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato modificato correttamente." - -#: contrib/admin/views/main.py:353 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente. È possibile modificarlo nuovamente qui sotto." - -#: contrib/admin/views/main.py:391 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "Modificare %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:476 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" - -#: contrib/admin/views/main.py:481 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s:" - -#: contrib/admin/views/main.py:514 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato cancellato correttamente." - -#: contrib/admin/views/main.py:517 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Sei sicuro?" - -#: contrib/admin/views/main.py:539 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "Tracciato delle modifiche: %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:573 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Seleziona %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:573 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Seleziona %s per modificare" - -#: contrib/admin/views/main.py:768 -msgid "Database error" -msgstr "Errore nel database" +msgstr "" +"Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Provare con '%s'." #: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 #: contrib/admin/views/doc.py:50 @@ -919,13 +878,13 @@ msgid "App %r not found" msgstr "Appl. %r non trovata" #: contrib/admin/views/doc.py:171 -#, python-format -msgid "Model %r not found in app %r" +#, fuzzy, python-format +msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" msgstr "Modello %r non trovato nell'appl. %r" #: contrib/admin/views/doc.py:183 -#, python-format -msgid "the related `%s.%s` object" +#, fuzzy, python-format +msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" msgstr "l'oggetto `%s.%s` collegato" #: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 @@ -934,8 +893,8 @@ msgid "model:" msgstr "modello:" #: contrib/admin/views/doc.py:214 -#, python-format -msgid "related `%s.%s` objects" +#, fuzzy, python-format +msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" msgstr "oggetti `%s.%s` collegati" #: contrib/admin/views/doc.py:219 @@ -1034,621 +993,280 @@ msgstr "Testo XML" msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s non sembra essere un oggetto urlpattern" -#: contrib/admin/views/auth.py:30 -msgid "Add user" -msgstr "Aggiungi utente" +#: contrib/admin/views/main.py:223 +msgid "Site administration" +msgstr "Amministrazione sito" -#: contrib/admin/views/auth.py:57 -msgid "Password changed successfully." -msgstr "La password è stata cambiata correttamente." - -#: contrib/admin/views/auth.py:64 +#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 #, python-format -msgid "Change password: %s" -msgstr "Cambia la password: %s" +msgid "You may add another %s below." +msgstr "È possibile aggiungere un altro %s qui sotto." -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247 -msgid "All dates" -msgstr "Tutte le date" +#: contrib/admin/views/main.py:289 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Aggiungere %s" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 -msgid "Show all" -msgstr "Mostra tutto" +#: contrib/admin/views/main.py:335 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "Aggiunto %s" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentazione" +#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 +#: contrib/admin/views/main.py:339 db/models/manipulators.py:308 +msgid "and" +msgstr "e" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -msgid "Change password" -msgstr "Cambia la password" +#: contrib/admin/views/main.py:337 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Modificato %s." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -msgid "Log out" -msgstr "Esci" +#: contrib/admin/views/main.py:339 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "Cancellato %s" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -msgid "Home" -msgstr "Pagina iniziale" +#: contrib/admin/views/main.py:342 +msgid "No fields changed." +msgstr "Nessun campo modificato." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Cancella" +#: contrib/admin/views/main.py:345 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato modificato correttamente." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#: contrib/admin/views/main.py:353 #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " -"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " -"following types of objects:" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -"La cancellazione di %(object_name)s '%(escaped_object)s' causerebbe la cancellazione " -"di oggetti collegati, ma questo account non ha i permessi per cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:" +"%(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente. È possibile modificarlo " +"nuovamente qui sotto." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#: contrib/admin/views/main.py:391 #, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Modificare %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:476 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:481 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s:" + +#: contrib/admin/views/main.py:514 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato cancellato correttamente." + +#: contrib/admin/views/main.py:517 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Sei sicuro?" + +#: contrib/admin/views/main.py:539 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Tracciato delle modifiche: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:573 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Seleziona %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:573 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Seleziona %s per modificare" + +#: contrib/admin/views/main.py:768 +msgid "Database error" +msgstr "Errore nel database" + +#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "I due campi password non corrispondono." + +#: contrib/auth/forms.py:25 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un utente con questo nome·è già presente." + +#: contrib/auth/forms.py:53 msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"All of the following related items will be deleted:" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." msgstr "" -"Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Tutti i seguenti " -"oggetti collegati saranno cancellati:" +"Il browser web sembra non avere i cookie abilitati. I cookie sono necessari " +"per poter accedere." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Sì, sono sicuro" +#: contrib/auth/forms.py:62 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Questo account non è attivo." -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Pagina non trovata" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Spiacenti, ma la pagina richiesta non è stata trovata." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -msgid "History" -msgstr "Storia" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 -msgid "View on site" -msgstr "Vedi sul sito" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Correggere l'errore qui sotto." -msgstr[1] "Correggere gli errori qui sotto." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 -msgid "Ordering" -msgstr "Ordinamento" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 -msgid "Order:" -msgstr "Ordine:" - -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(filter_title)s " -msgstr " Per %(filter_title)s " - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "Salva come nuovo" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "Salva e aggiungi un altro" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "Salva e continua le modifiche" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "Aggiungi %(name)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 -#, python-format -msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "Modelli disponibili nell'applicazione %(name)s." - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 -#, python-format -msgid "%(name)s" -msgstr "%(name)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 -msgid "Change" -msgstr "Modifica" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Non hai i privilegi per modificare alcunché." - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Azioni Recenti" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 -msgid "My Actions" -msgstr "Azioni Proprie" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 -msgid "None available" -msgstr "Nessuno disponibile" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Amministrazione sito Django" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Amministrazione Django" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 -msgid "Date/time" -msgstr "Data/orario" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -msgid "User" -msgstr "Utente" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "j F Y, H:i" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +#: contrib/auth/forms.py:85 msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "Questo oggetto non ha cambiamenti registrati. Probabilmente non è stato creato con questo sito di amministrazione." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Errore del server" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Errore del server (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Errore del server (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "Si è verificato un errore. È stato riportato agli amministratori del sito via e-mail e verrà corretto a breve. Grazie per la tua pazienza." - -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 -msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " -"database tables have been created, and make sure the database is readable by " -"the appropriate user." -msgstr "Ci sono problemi nell'installazione del database. Assicurarsi che le tabelle appropriate del database siano state create, e che il database sia leggibile dall'utente appropriato." - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Vai" - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 -#, python-format -msgid "1 result" -msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "1 risultato" -msgstr[1] "%(counter)s risultati" - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 -#, python-format -msgid "%(full_result_count)s total" -msgstr "%(full_result_count)s totali" - -#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Username:" -msgstr "Nome utente:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Hai dimenticato la password?" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -msgid "Welcome," -msgstr "Benvenuto," - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." -msgstr "Inserire innanzitutto nome utente e password. Si potrà quindi modificare le altre impostazioni dell'utente." - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 -msgid "Password (again)" -msgstr "Password (di nuovo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Inserire la stessa password inserita sopra, come verifica." - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 -#, python-format -msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "Inserire una nuova password per l'utente %(username)s." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklet" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 -msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "Bookmarklet alla documentazione" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 -msgid "" -"\n" -"

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").

\n" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" msgstr "" -"\n" -"

Per installare i bookmarklet, trascinare il link sulla barra \n" -"dei bookmark, o cliccare il link con il tasto destro e aggiungerlo ai bookmark.\n" -"Sarà quindi possibile selezionare un bookmarklet in qualsiasi pagina del sito.\n" -"Si noti che alcuni di questi bookmarklet richiedono l'accesso al sito tramite un\n" -"computer designato come \"interno\" (chiedere al proprio amministratore di \n" -"sistema se non si è sicuri che il proprio computer sia \"interno\").

\n" +"Questo indirizzo email non è associato ad alcun account utente. Sei sicuro " +"di esserti registrato?" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "Documentazione per questa pagina" +#: contrib/auth/forms.py:117 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "I due campi 'nuova password' non corrispondono." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." +#: contrib/auth/forms.py:124 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -"Porta da qualsiasi pagina alla documentazione della view che genera " -"quella pagina." +"La vecchia password non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "Mostra l'ID dell'oggetto" +#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:58 +msgid "name" +msgstr "nome" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +#: contrib/auth/models.py:40 +msgid "codename" +msgstr "nome in codice" + +#: contrib/auth/models.py:43 +msgid "permission" +msgstr "permesso" + +#: contrib/auth/models.py:44 contrib/auth/models.py:59 +msgid "permissions" +msgstr "permessi" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "group" +msgstr "gruppo" + +#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:103 +msgid "groups" +msgstr "gruppi" + +#: contrib/auth/models.py:93 +msgid "username" +msgstr "nome utente" + +#: contrib/auth/models.py:93 msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "Mostra il content-type e l'ID univoco di pagine che rappresentano un singolo oggetto." +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "" +"Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo caratteri alfanumerici (lettere, " +"cifre e sottolineature)." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Modifica quest'oggetto (nella finestra corrente)" +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "first name" +msgstr "nome" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Porta alla pagina amministrativa di pagine che rappresentano un oggetto singolo." +#: contrib/auth/models.py:95 +msgid "last name" +msgstr "cognome" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Modifica quest'oggetto (in una nuova finestra)" +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "e-mail address" +msgstr "indirizzo e-mail" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Come sopra, ma apre la pagina di amministrazione in una nuova finestra." +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "password" +msgstr "password" -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "Orario:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "Attualmente:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "Modifica:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Password reset" -msgstr "Reimposta la password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +#: contrib/auth/models.py:97 msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "Dimenticata la password? Inserire il proprio indirizzo e-mail qui sotto: la password sarà reimpostata, e la nuova ti verrà inviata per e-mail." +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Usare '[algo]$[salt]$[hexdigest]' oppure la maschera di cambio password." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Indirizzo e-mail:" +#: contrib/auth/models.py:98 +msgid "staff status" +msgstr "privilegi di staff" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Reimposta la mia password" +#: contrib/auth/models.py:98 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Indica se l'utente può accedere a questo sito di amministrazione." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Hai ricevuto questa e-mail perché hai chiesto di reimpostare la password" +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "active" +msgstr "attivo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "per il tuo account utente su %(site_name)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "La tua nuova password è: %(new_password)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Puoi liberamente cambiare la tua password tramite questa pagina:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Il tuo nome utente, in caso l'abbia dimenticato:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Grazie per aver usato il nostro sito!" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Il team di %(site_name)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso su questo sito oggi." - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Accedi di nuovo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Password reimpostata correttamente" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +#: contrib/auth/models.py:99 msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "La nuova password è stata inviata all'indirizzo e-mail inserito. Arriverà a breve." +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Indica se l'utente può accedere all'amministrazione di Django. Deselezionare " +"qui, piuttosto che cancellare gli account." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -msgid "Password change" -msgstr "Cambio password" +#: contrib/auth/models.py:100 +msgid "superuser status" +msgstr "privilegi di superutente" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +#: contrib/auth/models.py:100 msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "Inserire l'attuale password, per ragioni di sicurezza, e poi la nuova password due volte, per verificare di averla scritta correttamente." +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Indica che l'utente ha tutti i privilegi, senza che siano stati assegnati " +"esplicitamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "Password attuale:" +#: contrib/auth/models.py:101 +msgid "last login" +msgstr "ultimo accesso" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "Nuova password:" +#: contrib/auth/models.py:102 +msgid "date joined" +msgstr "iscritto in data" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confermare la password:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "Modifica la mia password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "Cambio di password avvenuto correttamente" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "La password è stata cambiata." - -#: contrib/sites/models.py:10 -msgid "domain name" -msgstr "nome di dominio" - -#: contrib/sites/models.py:11 -msgid "display name" -msgstr "nome visualizzato" - -#: contrib/sites/models.py:15 -msgid "site" -msgstr "sito" - -#: contrib/sites/models.py:16 -msgid "sites" -msgstr "siti" - -#: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "Esempio: '/about/contact/'. Assicurarsi di inserire le barre diagonali iniziali e finali." - -#: contrib/flatpages/models.py:9 -msgid "title" -msgstr "titolo" - -#: contrib/flatpages/models.py:10 -msgid "content" -msgstr "contenuto" - -#: contrib/flatpages/models.py:11 -msgid "enable comments" -msgstr "abilita commenti" - -#: contrib/flatpages/models.py:12 -msgid "template name" -msgstr "nome modello" - -#: contrib/flatpages/models.py:13 +#: contrib/auth/models.py:104 msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " -"will use 'flatpages/default.html'." -msgstr "Esempio: 'flatpages/contact_page.html'. Se non specificato, il sistema userà 'flatpages/default.html'." +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"In aggiunta ai privilegi assegnati manualmente, l'utente riceverà anche " +"tutti i privilegi assegnati ad ogni gruppo cui appartiene." -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "registration required" -msgstr "registrazione obbligatoria" +#: contrib/auth/models.py:105 +msgid "user permissions" +msgstr "privilegi utente" -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "Se selezionato, solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso potranno vedere la pagina." +#: contrib/auth/models.py:109 +msgid "user" +msgstr "utente" -#: contrib/flatpages/models.py:18 -msgid "flat page" -msgstr "pagina statica" +#: contrib/auth/models.py:110 +msgid "users" +msgstr "utenti" -#: contrib/flatpages/models.py:19 -msgid "flat pages" -msgstr "pagine statiche" +#: contrib/auth/models.py:116 +msgid "Personal info" +msgstr "Informazioni personali" -#: contrib/redirects/models.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "redirigi da" +#: contrib/auth/models.py:117 +msgid "Permissions" +msgstr "Privilegi" -#: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "Deve essere un percorso assoluto, senza nome di dominio. Esempio: '/events/search/'." +#: contrib/auth/models.py:118 +msgid "Important dates" +msgstr "Date importanti" -#: contrib/redirects/models.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "redirigi verso" +#: contrib/auth/models.py:119 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppi" -#: contrib/redirects/models.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "Può essere un percorso assoluto (come sopra) o una URL completa che inizia con 'http://'." +#: contrib/auth/models.py:263 +msgid "message" +msgstr "messaggio" -#: contrib/redirects/models.py:13 -msgid "redirect" -msgstr "redirezione" - -#: contrib/redirects/models.py:14 -msgid "redirects" -msgstr "redirezioni" +#: contrib/auth/views.py:39 +msgid "Logged out" +msgstr "Accesso annullato" #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" @@ -1715,7 +1333,9 @@ msgstr "è rimosso" msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." -msgstr "Spuntare la casella se il commento è inappropriato. Verrà sostituito dal messaggio \"Questo commento è stato rimosso\"." +msgstr "" +"Spuntare la casella se il commento è inappropriato. Verrà sostituito dal " +"messaggio \"Questo commento è stato rimosso\"." #: contrib/comments/models.py:91 msgid "comments" @@ -1826,83 +1446,6 @@ msgstr "cancellazioni da moderatore" msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Cancellazione da moderatore %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:19 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "Gli utenti anonimi non possono votare" - -#: contrib/comments/views/karma.py:23 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "ID commento non valido" - -#: contrib/comments/views/karma.py:25 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "Impossibile votare per se stessi" - -#: contrib/comments/views/comments.py:27 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "Questa valutazione è obbligatoria perché hai inserito almeno un'altra valutazione." - -#: contrib/comments/views/comments.py:111 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[0] "" -"Questo commento è stato inserito da un utente autore di meno di %(count)s commento:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[1] "" -"Questo commento è stato inserito da un utente autore di meno di %(count)s commenti:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:116 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a sketchy user:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Questo commento è stato inserito da un utente non confermato:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:188 -#: contrib/comments/views/comments.py:280 -msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "Sono ammessi solo POST" - -#: contrib/comments/views/comments.py:192 -#: contrib/comments/views/comments.py:284 -msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "Uno o più campi richiesti non sono stati inseriti" - -#: contrib/comments/views/comments.py:196 -#: contrib/comments/views/comments.py:286 -msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "Qualcuno ha alterato il modulo di commento (violazione di sicurezza)" - -#: contrib/comments/views/comments.py:206 -#: contrib/comments/views/comments.py:292 -msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" -msgstr "" -"Il modulo di commento ha un parametro 'target' non valido -- l'ID " -"dell'oggetto non e` valido" - -#: contrib/comments/views/comments.py:257 -#: contrib/comments/views/comments.py:321 -msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "Il modulo di commento non fornisce né 'anteprima' né 'invia'" - #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Hai dimenticato la password?" @@ -1939,92 +1482,1112 @@ msgstr "Anteprima commento" msgid "Your name:" msgstr "Il suo nome:" -#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 -msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." -msgstr "Inserire un codice postale. È obbligatorio uno spazio tra le due parti del codice postale." +#: contrib/comments/views/comments.py:27 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "" +"Questa valutazione è obbligatoria perché hai inserito almeno un'altra " +"valutazione." -#: contrib/localflavor/usa/forms.py:17 -msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." -msgstr "Inserire un codice postale nel formato XXXXX o XXXXX-XXXX." +#: contrib/comments/views/comments.py:111 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "" +"Questo commento è stato inserito da un utente autore di meno di %(count)s " +"commento:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[1] "" +"Questo commento è stato inserito da un utente autore di meno di %(count)s " +"commenti:\n" +"\n" +"%(text)s" -#: contrib/sessions/models.py:51 -msgid "session key" -msgstr "chiave di sessione" +#: contrib/comments/views/comments.py:116 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Questo commento è stato inserito da un utente non confermato:\n" +"\n" +"%(text)s" -#: contrib/sessions/models.py:52 -msgid "session data" -msgstr "dati di sessione" +#: contrib/comments/views/comments.py:188 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "Sono ammessi solo POST" -#: contrib/sessions/models.py:53 -msgid "expire date" -msgstr "data di scadenza" +#: contrib/comments/views/comments.py:192 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "Uno o più campi richiesti non sono stati inseriti" -#: contrib/sessions/models.py:57 -msgid "session" -msgstr "sessione" +#: contrib/comments/views/comments.py:196 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "Qualcuno ha alterato il modulo di commento (violazione di sicurezza)" -#: contrib/sessions/models.py:58 -msgid "sessions" -msgstr "sessioni" +#: contrib/comments/views/comments.py:206 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"Il modulo di commento ha un parametro 'target' non valido -- l'ID " +"dell'oggetto non è valido" -#: contrib/contenttypes/models.py:26 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "Il modulo di commento non fornisce né 'anteprima' né 'invia'" + +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Gli utenti anonimi non possono votare" + +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "ID commento non valido" + +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "Impossibile votare per se stessi" + +#: contrib/contenttypes/models.py:36 msgid "python model class name" msgstr "nome della classe modello in Python" -#: contrib/contenttypes/models.py:29 +#: contrib/contenttypes/models.py:39 msgid "content type" msgstr "content type" -#: contrib/contenttypes/models.py:30 +#: contrib/contenttypes/models.py:40 msgid "content types" msgstr "content type" -#: oldforms/__init__.py:387 +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Esempio: '/about/contact/'. Assicurarsi di inserire le barre diagonali " +"iniziali e finali." + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "titolo" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "contenuto" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "abilita commenti" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "nome modello" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "" +"Esempio: 'flatpages/contact_page.html'. Se non specificato, il sistema userà " +"'flatpages/default.html'." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "registrazione obbligatoria" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" +"Se selezionato, solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso potranno " +"vedere la pagina." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "pagina statica" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "pagine statiche" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "th" +msgstr "" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +#, fuzzy +msgid "st" +msgstr "º" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +#, fuzzy +msgid "nd" +msgstr "º" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "rd" +msgstr "º" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47 +#, python-format +msgid "%(value).1f million" +msgid_plural "%(value).1f million" +msgstr[0] "%(value).1f milione" +msgstr[1] "%(value).1f milioni" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 +#, python-format +msgid "%(value).1f billion" +msgid_plural "%(value).1f billion" +msgstr[0] "%(value).1f miliardo" +msgstr[1] "%(value).1f miliardi" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 +#, python-format +msgid "%(value).1f trillion" +msgid_plural "%(value).1f trillion" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "one" +msgstr "" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "two" +msgstr "due" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "three" +msgstr "tre" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +#, fuzzy +msgid "four" +msgstr "quattro" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "five" +msgstr "cinque" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "six" +msgstr "sei" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "seven" +msgstr "sette" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "eight" +msgstr "otto" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "nine" +msgstr "nove" + +#: contrib/localflavor/au/forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Enter a 4 digit post code." +msgstr "Inserire una codici postale di 4 cifre." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "Inserire un codice postale nel formato XXXXX o XXXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 +#, fuzzy +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "" +"I numeri di telefono devono essere in formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" non è " +"valido." + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 +#, fuzzy +msgid "Berlin" +msgstr "Berlino" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "Amburgo" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 +#, fuzzy +msgid "Hessen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 +#, fuzzy +msgid "Saarland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "Sassonia" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:16 contrib/localflavor/fi/forms.py:14 +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/it/forms.py:14 +#, fuzzy +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "Inserire un codice postale nel formato XXXXX o XXXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:60 +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." +msgstr "Inserire un numero tedesco di carta d'identità valido nel formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "Inserire un numero valido di assisstenza sociale finlandese." + +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 +#, fuzzy +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "Inserire un codice postale nel formato XXXXX o XXXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 +#, fuzzy +msgid "Kanagawa" +msgstr "Kannada" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 +#, fuzzy +msgid "Shimane" +msgstr "Modifica" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 +#, fuzzy +msgid "Kagawa" +msgstr "Kannada" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 +#, fuzzy +msgid "Ehime" +msgstr "Orario" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:15 +#, fuzzy +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "Inserire un codice postale nel formato XXXXX o XXXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:36 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "Inserire un numero decimale valido." + +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 +msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." +msgstr "" +"Inserire un codice postale. È obbligatorio uno spazio tra le due parti del " +"codice postale." + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:18 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "Inserire un codice postale nel formato XXXXX o XXXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:51 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "Inserire un numero di assistenza sociale statunitense valido, nel formato XXX-XX-XXXX." + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "redirigi da" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Deve essere un percorso assoluto, senza nome di dominio. Esempio: '/events/" +"search/'." + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "redirigi verso" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Può essere un percorso assoluto (come sopra) o una URL completa che inizia " +"con 'http://'." + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "redirezione" + +#: contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "redirezioni" + +#: contrib/sessions/models.py:68 +msgid "session key" +msgstr "chiave di sessione" + +#: contrib/sessions/models.py:69 +msgid "session data" +msgstr "dati di sessione" + +#: contrib/sessions/models.py:70 +msgid "expire date" +msgstr "data di scadenza" + +#: contrib/sessions/models.py:74 +msgid "session" +msgstr "sessione" + +#: contrib/sessions/models.py:75 +msgid "sessions" +msgstr "sessioni" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "nome di dominio" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "nome visualizzato" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "sito" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "siti" + +#: core/validators.py:64 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre e sottolineature." + +#: core/validators.py:68 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "" +"Questo valore può contenere solo lettere, cifre, sottolineature, trattini e " +"barre diagonali." + +#: core/validators.py:72 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Questo valore può contenere solo lettere, cifre, sottolineature e trattini." + +#: core/validators.py:76 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Non sono ammesse lettere maiuscole." + +#: core/validators.py:80 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Non sono ammesse lettere minuscole." + +#: core/validators.py:87 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Inserire solo cifre separate da virgole." + +#: core/validators.py:99 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Inserire indirizzi e-mail validi separati da virgole." + +#: core/validators.py:103 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Inserire un indirizzo IP valido." + +#: core/validators.py:107 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "È necessario inserire un valore." + +#: core/validators.py:111 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Sono ammessi soltanto caratteri numerici." + +#: core/validators.py:115 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Questo valore non può essere composto solo da cifre." + +#: core/validators.py:120 newforms/fields.py:128 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Inserire un numero intero." + +#: core/validators.py:124 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Sono ammessi solo caratteri alfabetici." + +#: core/validators.py:139 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "L'anno deve essere 1900 o successivo." + +#: core/validators.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Data non valida: %s." + +#: core/validators.py:148 db/models/fields/__init__.py:457 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Inserire una data valida in formato AAAA-MM-GG." + +#: core/validators.py:153 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Inserire un orario valido in formato OO:MM." + +#: core/validators.py:157 db/models/fields/__init__.py:526 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Inserire una data/ora valida in formato AAAA-MM-GG OO:MM." + +#: core/validators.py:162 newforms/fields.py:271 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Inserire un indirizzo e-mail valido." + +#: core/validators.py:174 core/validators.py:445 oldforms/__init__.py:672 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" +"Non è stato inviato alcun file. Verificare il tipo di codifica della form." + +#: core/validators.py:178 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Caricare un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotto." + +#: core/validators.py:185 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "La URL %s non punta ad un'immagine valida." + +#: core/validators.py:189 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "" +"I numeri di telefono devono essere in formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" non è " +"valido." + +#: core/validators.py:197 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "La URL %s non punta ad un video QuickTime valido." + +#: core/validators.py:201 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Inserire una URL valida." + +#: core/validators.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"È richiesto HTML valido. Gli errori sono i seguenti:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:222 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "XML malformato: %s" + +#: core/validators.py:239 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "URL non valida: %s" + +#: core/validators.py:244 core/validators.py:246 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "La URL %s è un link non funzionante." + +#: core/validators.py:252 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Inserire un valido nome di stato USA abbreviato." + +#: core/validators.py:266 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Moderare i termini: la parola %s non è ammessa." +msgstr[1] "Moderare i termini: le parole %s non sono ammesse." + +#: core/validators.py:273 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Questo campo deve corrispondere al campo '%s'." + +#: core/validators.py:292 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Inserire qualcosa in almeno un campo." + +#: core/validators.py:301 core/validators.py:312 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Inserire entrambi i campi o lasciarli entrambi vuoti." + +#: core/validators.py:320 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Questo campo è obbligatorio se %(field)s è %(value)s" + +#: core/validators.py:333 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Questo campo è obbligatorio se %(field)s non è %(value)s" + +#: core/validators.py:352 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Non sono ammessi valori duplicati." + +#: core/validators.py:367 +#, fuzzy, python-format +msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." +msgstr "Questo valore deve essere compreso tra %s e %s." + +#: core/validators.py:369 +#, python-format +msgid "This value must be at least %s." +msgstr "Questo valore deve essere almeno pari a %s." + +#: core/validators.py:371 +#, python-format +msgid "This value must be no more than %s." +msgstr "Questo valore non deve essere maggiore di %s." + +#: core/validators.py:407 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Questo valore deve essere una potenza di %s." + +#: core/validators.py:418 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Inserire un numero decimale valido." + +#: core/validators.py:422 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifra in totale." +msgstr[1] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifre in totale." + +#: core/validators.py:425 +#, python-format +msgid "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "" +"Inserire un numero decimale la cui parte intera sia composta da non più di %" +"s cifra." +msgstr[1] "" +"Inserire un numero decimale la cui parte intera sia composta da non più di %" +"s cifre." + +#: core/validators.py:428 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Inserire un decimale con non più di %s cifra decimale." +msgstr[1] "Inserire un decimale con non più di %s cifre decimali." + +#: core/validators.py:438 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Verificare che il file caricato sia grande almeno %s byte." + +#: core/validators.py:439 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Verificare che il file caricato non sia più grande di %s byte." + +#: core/validators.py:456 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Il formato di questo campo non è valido." + +#: core/validators.py:471 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Questo campo non è valido." + +#: core/validators.py:507 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Impossibile recuperare alcunché da %s." + +#: core/validators.py:510 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"La URL %(url)s ha restituito un header Content-Type non valido: '%" +"(contenttype)s'." + +#: core/validators.py:543 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Chiudere il tag %(tag)s a linea %(line)s. (La linea inizia con \"%(start)s" +"\".)" + +#: core/validators.py:547 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Il testo che comincia a linea %(line)s non e' ammesso in questo contesto. " +"(La linea comincia con \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:552 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"%(attr)s\" a linea %(line)s non è un attributo valido. (La linea comincia " +"con \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:557 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" a linea %(line)s non è un tag valido. (La linea comincia con " +"\"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:561 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Un tag a linea %(line)s manca di uno o più attributi richiesti. (La linea " +"comincia con \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:566 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"L'attributo \"%(attr)s\" a linea %(line)s ha un valore non valido. (La linea " +"comincia con \"%(start)s\".)" + +#: db/models/manipulators.py:307 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "%(object)s·con questo·%(type)s·esiste già per questo·%(field)s." + +#: db/models/fields/__init__.py:42 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(optname)s·con questo·%(fieldname)s·esiste già." + +#: db/models/fields/__init__.py:117 db/models/fields/__init__.py:274 +#: db/models/fields/__init__.py:610 db/models/fields/__init__.py:621 +#: newforms/fields.py:80 newforms/fields.py:376 newforms/fields.py:452 +#: newforms/fields.py:463 newforms/models.py:178 oldforms/__init__.py:357 +msgid "This field is required." +msgstr "Questo campo è obbligatorio." + +#: db/models/fields/__init__.py:367 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Questo valore deve essere un intero." + +#: db/models/fields/__init__.py:402 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Questo valore deve essere True o False." + +#: db/models/fields/__init__.py:423 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Questo campo non può essere nullo." + +#: db/models/fields/__init__.py:630 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Inserire un nome file valido." + +#: db/models/fields/__init__.py:751 +#, fuzzy +msgid "This value must be either None, True or False." +msgstr "Questo valore deve essere True o False." + +#: db/models/fields/related.py:53 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Inserire un %s valido." + +#: db/models/fields/related.py:642 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Separare ID multipli con virgole." + +#: db/models/fields/related.py:644 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Tenere premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di " +"uno." + +#: db/models/fields/related.py:691 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +"Inserire un ID validi per %(self)s. Il valore %(value)r non è valido." +msgstr[1] "" +"Inserire un ID validi per %(self)s. I valori %(value)r non sono validi." + +#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %d characters." +msgstr "Assicurarsi che questo valore non contenga più di %d caratteri." + +#: newforms/fields.py:105 newforms/fields.py:258 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at least %d characters." +msgstr "Assicurarsi che questo valore contenga almeno %d caratteri." + +#: newforms/fields.py:130 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Assicurarsi che questo valore sia minore o uguale a %s." + +#: newforms/fields.py:132 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Assicurarsi che questo valore sia maggiore o uguale a %s." + +#: newforms/fields.py:165 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Inserire una data valida." + +#: newforms/fields.py:192 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Inserire un orario valido." + +#: newforms/fields.py:228 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Inserire una coppia data/orario valida." + +#: newforms/fields.py:242 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Inserire un valore valido." + +#: newforms/fields.py:289 newforms/fields.py:311 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Inserire una URL valida." + +#: newforms/fields.py:313 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Questa URL non sembra funzionare." + +#: newforms/fields.py:362 newforms/models.py:165 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" +"Selezionare un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle " +"disponibili." + +#: newforms/fields.py:380 newforms/fields.py:456 newforms/models.py:182 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Inserire una lista di valori." + +#: newforms/fields.py:389 newforms/models.py:188 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Selezionare un'opzione valida;'%s non compare tra quelle disponibili." + +#: oldforms/__init__.py:392 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgstr[0] "Assicurarsi che il testo sia più corto di %s carattere." msgstr[1] "Assicurarsi che il testo sia più corto di %s caratteri." -#: oldforms/__init__.py:392 +#: oldforms/__init__.py:397 msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "Non sono ammessi a capo manuali." -#: oldforms/__init__.py:493 oldforms/__init__.py:566 oldforms/__init__.py:605 +#: oldforms/__init__.py:498 oldforms/__init__.py:571 oldforms/__init__.py:610 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "Selezionare un'opzione valida; '%(data)s' non presente in %(choices)s." -#: oldforms/__init__.py:669 +#: oldforms/__init__.py:674 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Il file inviato è vuoto." -#: oldforms/__init__.py:725 +#: oldforms/__init__.py:730 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." msgstr "Inserire un numero intero compreso tra -32.768 e 32.767." -#: oldforms/__init__.py:735 +#: oldforms/__init__.py:740 msgid "Enter a positive number." msgstr "Inserire un numero positivo." -#: oldforms/__init__.py:745 +#: oldforms/__init__.py:750 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "Inserire un numero intero compreso tra 0 e 32.767." -#: views/generic/create_update.py:43 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." -msgstr "%(verbose_name)s è stato creato correttamente." +#: template/defaultfilters.py:491 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "sì,no,forse" -#: views/generic/create_update.py:117 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." -msgstr "%(verbose_name)s è stato aggiornato correttamente." +#: utils/dateformat.py:40 +msgid "p.m." +msgstr "" -#: views/generic/create_update.py:184 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was deleted." -msgstr "%(verbose_name)s è stato cancellato." +#: utils/dateformat.py:41 +msgid "a.m." +msgstr "" + +#: utils/dateformat.py:46 +msgid "PM" +msgstr "" + +#: utils/dateformat.py:47 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: utils/dateformat.py:95 +msgid "midnight" +msgstr "mezzanotte" + +#: utils/dateformat.py:97 +msgid "noon" +msgstr "mezzogiorno" #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" @@ -2214,84 +2777,40 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minuti" -#: utils/translation/trans_real.py:362 +#: utils/translation/trans_real.py:358 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:363 +#: utils/translation/trans_real.py:359 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j F Y, H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:364 +#: utils/translation/trans_real.py:360 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:380 +#: utils/translation/trans_real.py:376 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "Y F" -#: utils/translation/trans_real.py:381 +#: utils/translation/trans_real.py:377 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "F j" -#: template/defaultfilters.py:490 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "sì,no,forse" - -#: newforms/fields.py:101 newforms/fields.py:254 +#: views/generic/create_update.py:43 #, python-format -msgid "Ensure this value has at most %d characters." -msgstr "Assicurarsi che questo valore non contenga più di %d caratteri." +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "%(verbose_name)s è stato creato correttamente." -#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256 +#: views/generic/create_update.py:117 #, python-format -msgid "Ensure this value has at least %d characters." -msgstr "Assicurarsi che questo valore contenga almeno %d caratteri." +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "%(verbose_name)s è stato aggiornato correttamente." -#: newforms/fields.py:128 +#: views/generic/create_update.py:184 #, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Assicurarsi che questo valore sia minore o uguale a %s." - -#: newforms/fields.py:130 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Assicurarsi che questo valore sia maggiore o uguale a %s." - -#: newforms/fields.py:163 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Inserire una data valida." - -#: newforms/fields.py:190 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Inserire un orario valido." - -#: newforms/fields.py:226 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Inserire una coppia data/orario valida." - -#: newforms/fields.py:240 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Inserire un valore valido." - -#: newforms/fields.py:287 newforms/fields.py:309 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Inserire una URL valida." - -#: newforms/fields.py:311 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Questa URL non sembra funzionare." - -#: newforms/fields.py:360 newforms/models.py:164 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Selezionare un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle disponibili." - -#: newforms/fields.py:378 newforms/fields.py:454 newforms/models.py:181 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Inserire una lista di valori." - -#: newforms/fields.py:387 newforms/models.py:187 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Selezionare un'opzione valida;'%s non compare tra quelle disponibili." +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "%(verbose_name)s è stato cancellato." +#~ msgid "Have you forgotten your password?" +#~ msgstr "Hai dimenticato la password?" diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..5aed8c46c9 Binary files /dev/null and b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d834f3ab6e --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,2735 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-06 10:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n" +"Last-Translator: Hyun Mi Ae \n" +"Language-Team: Korean\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Arabic" +msgstr "ì•„ëžì–´" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Bengali" +msgstr "방글ë¼ë°ì‹œì–´" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "Catalan" +msgstr "카탈로니아어" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Czech" +msgstr "체코어" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "Welsh" +msgstr "웨ì¼ì¦ˆì–´" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Danish" +msgstr "ë´ë§ˆí¬ì–´" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "German" +msgstr "ë…ì¼ì–´" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Greek" +msgstr "그리스어" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "English" +msgstr "ì˜ì–´" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Spanish" +msgstr "스페ì¸ì–´" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Argentinean Spanish" +msgstr "아르헨티나_스페ì¸ì–´" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Finnish" +msgstr "핀란드어" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "French" +msgstr "프랑스어" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Galician" +msgstr "갈리시아어" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Hungarian" +msgstr "í—가리어" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Hebrew" +msgstr "히브리어" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Icelandic" +msgstr "ì•„ì´ìŠ¬ëž€ë“œì–´" + +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Italian" +msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´" + +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Japanese" +msgstr "ì¼ë³¸ì–´" + +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Korean" +msgstr "한국어" + +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Latvian" +msgstr "ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´" + +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Macedonian" +msgstr "마케ë„니아어" + +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Dutch" +msgstr "네ëœëž€ë“œì–´" + +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Norwegian" +msgstr "노르웨ì´ì–´" + +#: conf/global_settings.py:64 +msgid "Polish" +msgstr "í´ëž€ë“œì–´" + +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Portugese" +msgstr "í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´" + +#: conf/global_settings.py:66 +msgid "Brazilian" +msgstr "브ë¼ì§ˆì–´" + +#: conf/global_settings.py:67 +msgid "Romanian" +msgstr "루마니아어" + +#: conf/global_settings.py:68 +msgid "Russian" +msgstr "러시아어" + +#: conf/global_settings.py:69 +msgid "Slovak" +msgstr "슬로바키아어" + +#: conf/global_settings.py:70 +msgid "Slovenian" +msgstr "슬로베니아어" + +#: conf/global_settings.py:71 +msgid "Serbian" +msgstr "세르비아어" + +#: conf/global_settings.py:72 +msgid "Swedish" +msgstr "스웨ë´ì–´" + +#: conf/global_settings.py:73 +msgid "Tamil" +msgstr "타밀어" + +#: conf/global_settings.py:74 +msgid "Telugu" +msgstr "텔루구어" + +#: conf/global_settings.py:75 +msgid "Turkish" +msgstr "터키어" + +#: conf/global_settings.py:76 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ìš°í¬ë¼ì´ë‚˜ì–´" + +#: conf/global_settings.py:77 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "중국어 ê°„ì²´" + +#: conf/global_settings.py:78 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "중국어 번체" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:40 +#, python-format +msgid "" +"

By %s:

\n" +"
    \n" +msgstr "" +"

    %s(으)로:

    \n" +"
      \n" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 +msgid "All" +msgstr "모ë‘" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:109 +msgid "Any date" +msgstr "언제나" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:110 +msgid "Today" +msgstr "오늘" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Past 7 days" +msgstr "지난 7ì¼" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +msgid "This month" +msgstr "ì´ë²ˆ 달" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "This year" +msgstr "ì´ë²ˆ í•´" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 newforms/widgets.py:174 +#: oldforms/__init__.py:577 +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 newforms/widgets.py:174 +#: oldforms/__init__.py:577 +msgid "No" +msgstr "아니오" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 newforms/widgets.py:174 +#: oldforms/__init__.py:577 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없습니다." + +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "ì•¡ì…˜ 타임" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "오브ì íЏ ì•„ì´ë””" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "오브ì íЏ 표현" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "ì•¡ì…˜ 플래그" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "메시지 변경" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "로그 엔트리" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "로그 엔트리" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "해당 페ì´ì§€ê°€ 없습니다." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "죄송합니다, 요청하신 페ì´ì§€ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Home" +msgstr "홈" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "서버 오류" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "서버 오류 (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "서버 오류 (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 사ì´íЏ 관리ìžì—게 ì´ë©”ì¼ë¡œ ì—러를 ë³´ê³  했습니다.ì¡°ì†ížˆ " +"수정하ë„ë¡ í•˜ê² ìŠµë‹ˆë‹¤. 고맙습니다." + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +msgid "Welcome," +msgstr "환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "문서" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Change password" +msgstr "비밀번호 변경" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +msgid "Log out" +msgstr "로그아웃" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django 사ì´íЏ 관리" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Django 관리" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +msgid "History" +msgstr "히스토리" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 +msgid "View on site" +msgstr "사ì´íЏì—서 보기" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "ì•„ëž˜ì˜ ì˜¤ë¥˜ë¥¼ 수정해 주세요." +msgstr[1] "ì•„ëž˜ì˜ ì˜¤ë¥˜ë“¤ì„ ìˆ˜ì •í•´ 주세요." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 +msgid "Ordering" +msgstr "순서" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 +msgid "Order:" +msgstr "순서:" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "%(name)s 추가" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "ì‚­ì œ" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" (ì„)를 삭제하면서관련 오브ì íŠ¸ë¥¼ 제거" +"í•˜ê³ ìž í–ˆìœ¼ë‚˜, 지금 사용하시는 ê³„ì •ì€ ë‹¤ìŒ íƒ€ìž…ì˜ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ë¥¼ 제거할 ê¶Œí•œì´ ì—†" +"습니다. :" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"ì •ë§ë¡œ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" (ì„)를 삭제하시겠습니까?다ìŒì˜ " +"관련 ì•„ì´í…œë“¤ì´ ëª¨ë‘ ì‚­ì œë©ë‹ˆë‹¤. :" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "네, 확실합니다." + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "%(filter_title)s (으)로" + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "í•„í„°" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "%(name)s 어플리케ì´ì…˜ìœ¼ë¡œ ì´ìš© 가능한 모ë¸" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "변경" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "수정할 ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "최근 ì•¡ì…˜" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "ë‚˜ì˜ ì•¡ì…˜" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "ì´ìš©í•  수 없습니다." + +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"ë°ì´í„°ë² ì´ìФ ì„¤ì •ì— ë¬¸ì œê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 해당 ë°ì´í„°ë² ì´ìФ í…Œì´ë¸”ì´ ìƒì„±ë˜ì—ˆ" +"는지,해당 유저가 ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ë¥¼ ì½ì–´ ë“¤ì¼ ìˆ˜ 있는지 확ì¸í•˜ì„¸ìš”." + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Username:" +msgstr "사용ìžëª…" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Password:" +msgstr "비밀번호" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 +msgid "Log in" +msgstr "로그ì¸" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "ë‚ ì§œ/시간" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "사용ìž" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "ì•¡ì…˜" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "ë…„/ì›”/ì¼ ì‹œ:ë¶„:ì´ˆ" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"오브ì íŠ¸ì— ë³€ê²½ì‚¬í•­ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤.ì´ admin 사ì´íŠ¸ë¥¼ 통해 ì¶”ê°€ëœ ì‚¬í•­ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "ëª¨ë‘ í‘œì‹œ" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "실행" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "1ê±´" +msgstr[1] "%(counter)s ê±´" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "ëª¨ë‘ %(full_result_count)s ê±´" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "새로 저장" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "저장 ë° ë‹¤ë¥¸ ì´ë¦„으로 추가" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "저장 ë° íŽ¸ì§‘ 계ì†" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"사용ìžëª…와 비밀번호를 입력하세요.ë” ë§Žì€ ì‚¬ìš©ìž ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì‹¤ 수 있습니다." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "사용ìžëª…" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +msgid "Password (again)" +msgstr "비밀번호 (확ì¸)" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "확ì¸ì„ 위해 위와 ë™ì¼í•œ 비밀번호를 입력하세요. " + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +msgstr "%(username)s 새로운 비밀번호를 입력하세요." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "ë¶ë§ˆí¬ë¦¿" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "문서 ë¶ë§ˆí¬ë¦¿" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "" +"\n" +"

      To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

      \n" +msgstr "" +"\n" +"

      ë¶ë§ˆí¬ë¦¿ì„ 설치하시려면 ë§í¬ë¥¼ ë¶ë§ˆí¬ 툴바로 드래그 하거" +"나,\n" +"오른쪽 í´ë¦­ìœ¼ë¡œ 해당 ë§í¬ë¥¼ ë¶ë§ˆí¬ì— 추가하세요.\n" +"ì´ì œ 사ì´íЏ ë‚´ì˜ ëª¨ë“  페ì´ì§€ì—서 ë¶ë§ˆí¬ë¦¿ ì„ íƒì´ 가능합니다.\n" +"ë¶ë§ˆí¬ë¦¿ì— ë”°ë¼ ë‚´ë¶€ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ìƒì˜ 컴퓨터로부터 ì´ ì‚¬ì´íŠ¸ë¥¼ 참조해야하는 경우" +"ê°€ 있습니다.\n" +"(ë‚´ë¶€ 네트워í¬ê°€ 있는지 불명확한 경우 시스템 관리ìžì—게 확ì¸í•˜ì‹œê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤.)" +"

      \n" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "ì´ íŽ˜ì´ì§€ì˜ 문서" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "ê° íŽ˜ì´ì§€ë¡œì—서 해당 페ì´ì§€ë¥¼ ìƒì„±í•œ ë·°ì˜ ë¬¸ì„œë¡œ 갑니다." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "오브ì íЏ ì•„ì´ë”” 표시" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "ë‹¨ì¼ ì˜¤ë¸Œì íЏ 페ì´ì§€ì˜ 고유 ì•„ì´ë””와 컨í…츠 íƒ€ìž…ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "오브ì íЏ 편집(현재 ì°½)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "ë‹¨ì¼ ì˜¤ë¸Œì íЏ 페ì´ì§€ì˜ 관리 페ì´ì§€ë¡œ ì´ë™" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "오브ì íЏ 편집(새로운 ì°½)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "위와 ë™ì¼í•˜ë©°, 새로운 ì°½ì—서 관리 페ì´ì§€ë¥¼ 엽니다." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "사ì´íŠ¸ë¥¼ ì´ìš©í•´ 주셔서 고맙습니다." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "다시 로그ì¸í•˜ê¸°" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "비밀번호 변경" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "비밀번호를 변경하였습니다." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "비밀번호가 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"ë³´ì•ˆìƒ í•„ìš”í•˜ì˜¤ë‹ˆ ê¸°ì¡´ì— ì‚¬ìš©í•˜ì‹œë˜ ë¹„ë°€ë²ˆí˜¸ë¥¼ 입력해 주세요.새로운 비밀번호" +"는 정확히 입력했는지 확ì¸í•  수 있ë„ë¡ ë‘ ë²ˆ 입력하시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "기존 비밀번호:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "새로운 비밀번호:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "새로운 비밀번호(확ì¸):" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "비밀번호 변경" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +msgid "Password reset" +msgstr "비밀번호 초기화" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "비밀번호가 초기화 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "새로운 비밀번호를 등ë¡í•˜ì‹  ì´ë©”ì¼ë¡œ 보내드렸습니다." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "비밀번호가 초기화 ë˜ì—ˆìŒì„ 알려드립니다." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "%(site_name)s ì˜ ì‚¬ìš©ìž ë¹„ë°€ë²ˆí˜¸ê°€ 초기화 ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "새로운 비밀번호는 %(new_password)s 입니다." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "해당 페ì´ì§€ì—서 언제든지 비밀번호 ë³€ê²½ì´ ê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "사용ìžëª…:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "사ì´íŠ¸ë¥¼ ì´ìš©í•´ 주셔서 고맙습니다." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "%(site_name)s 팀" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"비밀번호를 잊으셨나요? ì•„ëž˜ì— ë¹„ë°€ë²ˆí˜¸ë¥¼ 입력하시면비밀전호를 초기화 한 후, " +"새로운 비밀번호를 보내드리겠습니다." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "비밀번호 초기화" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "ë‚ ì§œ:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "시ê°:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "현재:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "변경:" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247 +msgid "All dates" +msgstr "언제나" + +#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:257 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (ì´)ê°€ 추가ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:261 +#: contrib/admin/views/main.py:347 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "계ì†í•´ì„œ 편집하실 수 있습니다." + +#: contrib/admin/views/auth.py:30 +msgid "Add user" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¶”ê°€" + +#: contrib/admin/views/auth.py:57 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "비밀번호가 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/views/auth.py:64 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "비밀번호 변경: %s" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "사용ìžëª…ê³¼ 비밀번호를 입력하세요.(대, ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë³„)" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì„¸ì…˜ì´ ëŠê²¼ìŠµë‹ˆë‹¤. 다시 ë¡œê·¸ì¸ í•˜ì„¸ìš”." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"사용하시는 브ë¼ìš°ì €ê°€ 쿠키 ì‚¬ìš©ì„ í—ˆê°€í•˜ê³  있지 않습니다.쿠키 ì‚¬ìš©ì„ ì²´í¬í•˜ì‹œ" +"ê³  다시 시ë„í•´ 주세요." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:83 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "사용ìžëª…ì—는 '@'ì„ ì‚¬ìš©í•  수 없습니다." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œì™€ 사용ìžëª…ì€ ë‹¤ë¦…ë‹ˆë‹¤. '%s'를 사용하세요." + +#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:50 +msgid "tag:" +msgstr "태그:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:81 +msgid "filter:" +msgstr "í•„í„°:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:139 +msgid "view:" +msgstr "ë·°:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "어플리케ì´ì…˜ %r (ì´)ê°€ 없습니다." + +#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#, python-format +msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" +msgstr "ëª¨ë¸ %(name)r (ì´)ê°€ 어플리케ì´ì…˜ %(label)r ì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#, python-format +msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" +msgstr "`%(label)s.%(type)s` 관련 오브ì íЏ" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 +#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +msgid "model:" +msgstr "모ë¸:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#, python-format +msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" +msgstr "`%(label)s.%(name)s` 관련 오브ì íЏ(들)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "모든 %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "%s ì˜ ìˆ˜" + +#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "%s 오브ì íŠ¸ì˜ í•„ë“œ" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 +msgid "Integer" +msgstr "정수" + +#: contrib/admin/views/doc.py:292 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "boolean(ì°¸ ë˜ëŠ” ê±°ì§“)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "문ìžì—´(%(maxlength)s 까지)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:294 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "정수(콤마로 구분)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:295 +msgid "Date (without time)" +msgstr "ë‚ ì§œ(시간 제외)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:296 +msgid "Date (with time)" +msgstr "ë‚ ì§œ(시간 í¬í•¨)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "E-mail address" +msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +msgid "File path" +msgstr "íŒŒì¼ ê²½ë¡œ" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 +msgid "Decimal number" +msgstr "10진수" + +#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/comments/models.py:85 +msgid "IP address" +msgstr "IP 주소" + +#: contrib/admin/views/doc.py:306 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "boolean (ì°¸, ê±°ì§“ ë˜ëŠ” none)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:307 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "부모(ìƒìœ„) 모ë¸ê³¼ 연계" + +#: contrib/admin/views/doc.py:308 +msgid "Phone number" +msgstr "전화번호" + +#: contrib/admin/views/doc.py:313 +msgid "Text" +msgstr "í…스트" + +#: contrib/admin/views/doc.py:314 +msgid "Time" +msgstr "시ê°" + +#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:316 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:317 +msgid "XML text" +msgstr "XML í…스트" + +#: contrib/admin/views/doc.py:343 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s (ì€)는 url íŒ¨í„´ì˜ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ê°€ 아닙니다." + +#: contrib/admin/views/main.py:223 +msgid "Site administration" +msgstr "사ì´íЏ 관리" + +#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "계ì†í•´ì„œ 다른 %s (ì„)를 추가하세요." + +#: contrib/admin/views/main.py:289 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s 추가" + +#: contrib/admin/views/main.py:335 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "%s (ì´)ê°€ 추가ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 +#: contrib/admin/views/main.py:339 db/models/manipulators.py:308 +msgid "and" +msgstr "ë˜í•œ" + +#: contrib/admin/views/main.py:337 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "%s (ì´)ê°€ 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/views/main.py:339 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "%s (ì´)ê°€ ì‚­ì œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/views/main.py:342 +msgid "No fields changed." +msgstr "ë³€ê²½ëœ í•„ë“œê°€ 없습니다." + +#: contrib/admin/views/main.py:345 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (ì´)ê°€ 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/views/main.py:353 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (ì´)ê°€ 추가ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 계ì†í•´ì„œ 편집하세요." + +#: contrib/admin/views/main.py:391 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "%s 변경" + +#: contrib/admin/views/main.py:476 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "%(name)s ì— %(fieldname)s (ì´)ê°€ 하나 ì´ìƒ 있는 %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:481 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "%(name)s ì— %(fieldname)s (ì´)ê°€ 하나 ì´ìƒ 있는" + +#: contrib/admin/views/main.py:514 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (ì´)ê°€ ì‚­ì œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/admin/views/main.py:517 +msgid "Are you sure?" +msgstr "확실합니까?" + +#: contrib/admin/views/main.py:539 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "변경 히스토리: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:573 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "%s ì„ íƒ" + +#: contrib/admin/views/main.py:573 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "변경할 %s ì„ íƒ" + +#: contrib/admin/views/main.py:768 +msgid "Database error" +msgstr "ë°ì´í„°ë² ì´ìФ 오류" + +#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "비밀번호가 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다." + +#: contrib/auth/forms.py:25 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "해당 사용ìžëª…ì€ ì´ë¯¸ 존재합니다." + +#: contrib/auth/forms.py:53 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"사용하시는 브ë¼ìš°ì €ê°€ 쿠키를 허용하지 않습니다.로그ì¸í•˜ê¸° 위해서는 쿠키 사용" +"ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/auth/forms.py:62 +msgid "This account is inactive." +msgstr "ì´ ê³„ì •ì€ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다." + +#: contrib/auth/forms.py:85 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"ì´ë©”ì¼ì£¼ì†Œì™€ ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” 사용ìžê°€ 없습니다.ì´ ì´ë©”ì¼ì£¼ì†Œë¡œ 등ë¡í•˜ì…¨ìŠµë‹ˆê¹Œ?" + +#: contrib/auth/forms.py:117 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "새로운 비밀번호가 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다." + +#: contrib/auth/forms.py:124 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "기존 비밀번호를 잘못 입력하셨습니다. 다시 입력해 주세요." + +#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 +msgid "name" +msgstr "ì´ë¦„" + +#: contrib/auth/models.py:40 +msgid "codename" +msgstr "코드명" + +#: contrib/auth/models.py:42 +msgid "permission" +msgstr "허가" + +#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 +msgid "permissions" +msgstr "허가" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "group" +msgstr "그룹" + +#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 +msgid "groups" +msgstr "그룹" + +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "username" +msgstr "사용ìžëª…" + +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "필수항목입니다. 30ìž ì´ë‚´ë¡œ 입력하세요.(알파벳, 숫ìž, '_' ë§Œ 가능)" + +#: contrib/auth/models.py:91 +msgid "first name" +msgstr "ì´ë¦„" + +#: contrib/auth/models.py:92 +msgid "last name" +msgstr "성" + +#: contrib/auth/models.py:93 +msgid "e-mail address" +msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ" + +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "password" +msgstr "비밀번호" + +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' ë˜ëŠ” 비밀번호 변경" + +#: contrib/auth/models.py:95 +msgid "staff status" +msgstr "스태프 권한" + +#: contrib/auth/models.py:95 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "사용ìžê°€ 관리사ì´íŠ¸ì— ë¡œê·¸ì¸ì´ 가능한지를 나타냅니다." + +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "active" +msgstr "활성" + +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "사용ìžê°€ 'Django 관리'ì— ë¡œê·¸ì¸ì´ 가능한지를 나타냅니다." + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "superuser status" +msgstr "최ìƒìœ„ ì‚¬ìš©ìž ê¶Œí•œ" + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "해당 사용ìžì—게 모든 ê¶Œí•œì„ í—ˆê°€í•©ë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/auth/models.py:98 +msgid "last login" +msgstr "마지막 로그ì¸" + +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "date joined" +msgstr "등ë¡ì¼" + +#: contrib/auth/models.py:101 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "해당 사용ìžì—게 ì†í•´ìžˆëŠ” ê·¸ë£¹ì˜ ëª¨ë“  ê¶Œí•œì„ í—ˆê°€í•©ë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/auth/models.py:102 +msgid "user permissions" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž ê¶Œí•œ" + +#: contrib/auth/models.py:105 +msgid "user" +msgstr "사용ìž" + +#: contrib/auth/models.py:106 +msgid "users" +msgstr "사용ìž(들)" + +#: contrib/auth/models.py:111 +msgid "Personal info" +msgstr "ê°œì¸ì •ë³´" + +#: contrib/auth/models.py:112 +msgid "Permissions" +msgstr "권한" + +#: contrib/auth/models.py:113 +msgid "Important dates" +msgstr "중요한 ì¼ì •" + +#: contrib/auth/models.py:114 +msgid "Groups" +msgstr "그룹" + +#: contrib/auth/models.py:258 +msgid "message" +msgstr "메시지" + +#: contrib/auth/views.py:39 +msgid "Logged out" +msgstr "로그 아웃" + +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +msgid "object ID" +msgstr "오브ì íЏ ID" + +#: contrib/comments/models.py:68 +msgid "headline" +msgstr "최근 ì •ë³´" + +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 +msgid "comment" +msgstr "코멘트" + +#: contrib/comments/models.py:70 +msgid "rating #1" +msgstr "rating #1" + +#: contrib/comments/models.py:71 +msgid "rating #2" +msgstr "rating #2" + +#: contrib/comments/models.py:72 +msgid "rating #3" +msgstr "rating #3" + +#: contrib/comments/models.py:73 +msgid "rating #4" +msgstr "rating #4" + +#: contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #5" +msgstr "rating #5" + +#: contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #6" +msgstr "rating #6" + +#: contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #7" +msgstr "rating #7" + +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #8" +msgstr "rating #8" + +#: contrib/comments/models.py:82 +msgid "is valid rating" +msgstr "올바른 ë ˆì´íŒ…입니다." + +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +msgid "date/time submitted" +msgstr "ë‚ ì§œ/시간 확ì¸" + +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +msgid "is public" +msgstr "공개합니다." + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "is removed" +msgstr "삭제합니다." + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"코멘트가 ë¶€ì ì ˆí•œ 경우 ì²´í¬í•˜ì„¸ìš”. \"코멘트가 ì‚­ì œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\" 메시지가 표시" +"ë©ë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/comments/models.py:91 +msgid "comments" +msgstr "코멘트(들)" + +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +msgid "Content object" +msgstr "콘í…츠 오브ì íЏ" + +#: contrib/comments/models.py:159 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"%(user)s (ì´)ê°€ %(date)s 등ë¡\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" + +#: contrib/comments/models.py:168 +msgid "person's name" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„" + +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "ip address" +msgstr "IP 주소" + +#: contrib/comments/models.py:173 +msgid "approved by staff" +msgstr "스태프 승ì¸" + +#: contrib/comments/models.py:176 +msgid "free comment" +msgstr "프리 코멘트" + +#: contrib/comments/models.py:177 +msgid "free comments" +msgstr "프리 코멘트(들)" + +#: contrib/comments/models.py:233 +msgid "score" +msgstr "스코어" + +#: contrib/comments/models.py:234 +msgid "score date" +msgstr "스코어 ë‚ ì§œ" + +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" +msgstr "카르마 스코어" + +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" +msgstr "카르마 스코어" + +#: contrib/comments/models.py:242 +#, python-format +msgid "%(score)d rating by %(user)s" +msgstr "%(user)s (ì´)ê°€ %(score)d ì  ë¶€ì—¬í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"%(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" +msgstr "플래그 ë‚ ì§œ" + +#: contrib/comments/models.py:268 +msgid "user flag" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž í”Œëž˜ê·¸" + +#: contrib/comments/models.py:269 +msgid "user flags" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž í”Œëž˜ê·¸" + +#: contrib/comments/models.py:273 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "%r (으)로 플래그" + +#: contrib/comments/models.py:278 +msgid "deletion date" +msgstr "ì‚­ì œì¼" + +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" +msgstr "" + +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" +msgstr "" + +#: contrib/comments/models.py:285 +#, python-format +msgid "Moderator deletion by %r" +msgstr "" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "비밀번호를 잊으셨습니까?" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "ë ˆì´íŒ…" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "필수항목" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "옵션" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "사진 등ë¡" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "코멘트:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +msgid "Preview comment" +msgstr "코멘트 미리보기" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "ì´ë¦„:" + +#: contrib/comments/views/comments.py:27 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "다른 ë ˆì´íŒ…ì„ ìž…ë ¥í–ˆì„ ê²½ìš°, ì´ ë ˆì´íŒ…ì€ í•„ížˆ 입력하셔야 합니다." + +#: contrib/comments/views/comments.py:111 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "" +"ì´ ì½”ë©˜íŠ¸ë¥¼ 작성한 사용ìžì˜ 코멘트 í¬ìŠ¤íŒ…ì€ %(count)s 번 ì´í•˜ìž…니다.:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[1] "" +"ì´ ì½”ë©˜íŠ¸ë¥¼ 작성한 사용ìžì˜ 코멘트 í¬ìŠ¤íŒ…ì€ %(count)s 번 ì´í•˜ìž…니다.:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:116 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"ì´ ì½”ë©˜íŠ¸ëŠ” 알수 없는 사용ìžê°€ 작성했습니다.:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:188 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "POSTë§Œ 가능합니다." + +#: contrib/comments/views/comments.py:192 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "하나 ì´ìƒì˜ í•„ìˆ˜í•­ëª©ì´ ëˆ„ë½ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/comments/views/comments.py:196 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "해당 코멘트가 ëˆ„êµ°ê°€ì— ì˜í•´ 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/comments/views/comments.py:206 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"'target' 파ë¼ë¯¸í„°ê°€ 코멘트 í¼ì— ì í•©í•˜ì§€ 않습니다.오브ì íЏ IDê°€ ë¶€ì ì ˆí•©ë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "해당 코멘트 í¼ì€ '미리보기'와 'post' ê¸°ëŠ¥ì„ ì œê³µí•˜ì§€ 않습니다." + +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "ë¯¸ë“±ë¡ ì‚¬ìš©ìžëŠ” 투표할 수 없습니다." + +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "코멘트 IDê°€ ë¶€ì ì ˆí•©ë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "ìžì‹ ì´ ì§ì ‘ 투표할 수 없습니다." + +#: contrib/contenttypes/models.py:36 +msgid "python model class name" +msgstr "python ëª¨ë¸ í´ëž˜ìФ 명" + +#: contrib/contenttypes/models.py:39 +msgid "content type" +msgstr "콘í…츠 타입" + +#: contrib/contenttypes/models.py:40 +msgid "content types" +msgstr "콘í…츠 타입(들)" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "앞, ë’¤ì— ìŠ¬ëž˜ì‹œ(/)를 넣으세요. 예:'/about/contact/' " + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "제목" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "ë‚´ìš©" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "사용 가능한 코멘트" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "템플릿명" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "" +"예: 'flatpages/contact_page.html' 를 사용할 수 없는 경우 ì‹œìŠ¤í…œì´ 'flatpages/" +"default.html' (ì„)를 사용합니다." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "등ë¡í•˜ì„¸ìš”." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "ì²´í¬í•  경우, ë¡œê·¸ì¸ ì‚¬ìš©ìžë§Œ 해당 페ì´ì§€ë¥¼ ë³¼ 수 있습니다." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "플랫 페ì´ì§€" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "플랫 페ì´ì§€(들)" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "th" +msgstr "번째" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "st" +msgstr "번째" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "nd" +msgstr "번째" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "rd" +msgstr "번째" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47 +#, python-format +msgid "%(value).1f million" +msgid_plural "%(value).1f million" +msgstr[0] "(value).1f" +msgstr[1] "(value).1f" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 +#, python-format +msgid "%(value).1f billion" +msgid_plural "%(value).1f billion" +msgstr[0] "%(value).1f" +msgstr[1] "%(value).1f" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 +#, python-format +msgid "%(value).1f trillion" +msgid_plural "%(value).1f trillion" +msgstr[0] "%(value).1f" +msgstr[1] "%(value).1f" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "one" +msgstr "1" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "two" +msgstr "2" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "three" +msgstr "3" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "four" +msgstr "4" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "five" +msgstr "5" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "six" +msgstr "6" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "seven" +msgstr "7" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "eight" +msgstr "8" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "nine" +msgstr "9" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:18 +#, fuzzy +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "우편번호를 입력하세요.(xxx xxx)" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 +#, fuzzy +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "" +"전화번호는 xxx-xxx-xxxx 형ì‹ìœ¼ë¡œ 입력하세요. \"%s\" (ì€)는 ë¶€ì ì ˆí•©ë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 +#, fuzzy +msgid "Berlin" +msgstr "브ë¼ì§ˆì–´" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 +#, fuzzy +msgid "Hessen" +msgstr "메시지" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 +#, fuzzy +msgid "Saarland" +msgstr "카탈로니아어" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:16 contrib/localflavor/fi/forms.py:14 +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/it/forms.py:14 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "우편번호를 입력하세요.(xxx xxx)" + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:63 +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:46 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "올바른 파ì¼ëª…ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”." + +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "우변번호를 입력하세요.(xxxxxx ë˜ëŠ” xxx-xxx)" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 +msgid "Kanagawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 +msgid "Shimane" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 +msgid "Kagawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 +msgid "Ehime" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:15 +#, fuzzy +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "우편번호를 입력하세요.(xxx xxx)" + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:36 +#, fuzzy +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "10진수를 사용해 주세요." + +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 +msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." +msgstr "우편번호를 입력하세요. (xxx xxx)" + +#: contrib/localflavor/usa/forms.py:18 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "우변번호를 입력하세요.(xxxxxx ë˜ëŠ” xxx-xxx)" + +#: contrib/localflavor/usa/forms.py:51 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "" + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "ì—서 재전송" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "ë„ë©”ì¸ëª…ì„ ì œì™¸í•œ 절대경로로 입력하세요. 예: '/events/search/'" + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "(으)로 재전송" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "절대경로와 URL('http://' í¬í•¨) ëª¨ë‘ ê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤." + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "재전송" + +#: contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "재전송" + +#: contrib/sessions/models.py:68 +msgid "session key" +msgstr "세션 키" + +#: contrib/sessions/models.py:69 +msgid "session data" +msgstr "세션 ë‚ ì§œ" + +#: contrib/sessions/models.py:70 +msgid "expire date" +msgstr "유효날짜" + +#: contrib/sessions/models.py:74 +msgid "session" +msgstr "세션" + +#: contrib/sessions/models.py:75 +msgid "sessions" +msgstr "세션" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "ë„ë©”ì¸ ëª…" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "표시명" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "사ì´íЏ" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "사ì´íЏ(들)" + +#: core/validators.py:64 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "문ìž, 숫ìž, '_'ë§Œ 가능합니다." + +#: core/validators.py:68 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "문ìž, 숫ìž, '_', '-', '/'ë§Œ 가능합니다." + +#: core/validators.py:72 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "문ìž, 숫ìž, '_', '-'ë§Œ 가능합니다." + +#: core/validators.py:76 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "대문ìžëŠ” 사용할 수 없습니다." + +#: core/validators.py:80 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "소문ìžëŠ” 사용할 수 없습니다." + +#: core/validators.py:87 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "콤마로 êµ¬ë¶„ëœ ìˆ«ìžë§Œ 입력하세요." + +#: core/validators.py:99 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "콤마로 êµ¬ë¶„ëœ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë§Œ 입력하세요." + +#: core/validators.py:103 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "올바른 IP 주소를 입력하세요." + +#: core/validators.py:107 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "반드시 입력하세요." + +#: core/validators.py:111 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "숫ìžë§Œ 사용할 수 있습니다." + +#: core/validators.py:115 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "숫ìžë§Œ 사용할 수는 없습니다." + +#: core/validators.py:120 newforms/fields.py:128 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "정수를 입력하세요." + +#: core/validators.py:124 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "문ìžë§Œ 사용할 수 있습니다." + +#: core/validators.py:139 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "1900ë…„ ì´í›„ì˜ ì—°ë„ë§Œ 가능" + +#: core/validators.py:143 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "날짜가 ë¶€ì ì ˆí•©ë‹ˆë‹¤.: %s" + +#: core/validators.py:148 db/models/fields/__init__.py:457 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "날짜는 YYYY-MM-DD 형ì‹ìœ¼ë¡œ 입력하세요." + +#: core/validators.py:153 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "시ê°ì€ HH:MM 형ì‹ìœ¼ë¡œ 입력하세요." + +#: core/validators.py:157 db/models/fields/__init__.py:526 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "ë‚ ì§œ/시ê°ì„ YYYY-MM-DD HH:MM 형ì‹ìœ¼ë¡œ 입력하세요." + +#: core/validators.py:162 newforms/fields.py:271 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "올바른 ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ 입력하세요." + +#: core/validators.py:174 core/validators.py:445 oldforms/__init__.py:672 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "등ë¡ëœ 파ì¼ì´ 없습니다. ì¸ì½”딩 형ì‹ì„ 확ì¸í•˜ì„¸ìš”." + +#: core/validators.py:178 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"올바른 ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 업로드하세요.업로드하신 파ì¼ì€ ì´ë¯¸ì§€ 파ì¼ì´ 아니거나 파ì¼ì´ " +"깨져 있습니다." + +#: core/validators.py:185 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "해당 URL %s (ì€)는 올바른 ì´ë¯¸ì§€ê°€ 아닙니다." + +#: core/validators.py:189 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "" +"전화번호는 xxx-xxx-xxxx 형ì‹ìœ¼ë¡œ 입력하세요. \"%s\" (ì€)는 ë¶€ì ì ˆí•©ë‹ˆë‹¤." + +#: core/validators.py:197 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "해당 URL %s (ì€)는 올바른 QuickTime videoê°€ 아닙니다." + +#: core/validators.py:201 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "올바른 URLì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”." + +#: core/validators.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"올바른 HTMLì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”. 오류:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:222 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•ì‹ì˜ XML: %s" + +#: core/validators.py:239 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "ë¶€ì ì ˆí•œ URL: %s" + +#: core/validators.py:244 core/validators.py:246 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "해당 URL %s ë§í¬ê°€ 깨졌습니다." + +#: core/validators.py:252 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "" + +#: core/validators.py:266 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "비ì†ì–´/욕설입니다. %s (ì€)는 사용하실 수 없습니다." +msgstr[1] "비ì†ì–´/욕설입니다. %s (ì€)는 사용하실 수 없습니다." + +#: core/validators.py:273 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "ì´ í•„ë“œëŠ” '%s' 필드와 ì¼ì¹˜í•´ì•¼ 합니다." + +#: core/validators.py:292 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "하나 ì´ìƒì˜ í•„ë“œì— ìž…ë ¥í•´ 주세요." + +#: core/validators.py:301 core/validators.py:312 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "양쪽 í•„ë“œì— ëª¨ë‘ ìž…ë ¥í•˜ì‹œê±°ë‚˜, ëª¨ë‘ ë¹ˆì¹¸ìœ¼ë¡œ í•´ 주십시오." + +#: core/validators.py:320 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "%(field)s (ì´)ê°€ %(value)s ì¼ ê²½ìš°, ì´ í•„ë“œì— ë°˜ë“œì‹œ 입력해 주세요." + +#: core/validators.py:333 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "" +"%(field)s (ì´)ê°€ %(value)s (ì´)ê°€ ì•„ë‹ ê²½ìš°, ì´ í•„ë“œì— ë°˜ë“œì‹œ 입력해 주세요." + +#: core/validators.py:352 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "중복해서 사용할 수 없습니다." + +#: core/validators.py:367 +#, python-format +msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." +msgstr "%(lower)s ì—서 %(upper)s 사ì´ì˜ ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•´ 주세요." + +#: core/validators.py:369 +#, python-format +msgid "This value must be at least %s." +msgstr "%s ì´ìƒì˜ ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•´ 주세요." + +#: core/validators.py:371 +#, python-format +msgid "This value must be no more than %s." +msgstr "%s ì´í•˜ì˜ ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•´ 주세요." + +#: core/validators.py:407 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "%s ì œê³±ì˜ ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•´ 주세요." + +#: core/validators.py:418 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "10진수를 사용해 주세요." + +#: core/validators.py:422 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "ì „ì²´ %s ìžë¦¬ ì´í•˜ì˜ 10진수를 입력하세요." +msgstr[1] "ì „ì²´ %s ìžë¦¬ ì´í•˜ì˜ 10진수를 입력하세요." + +#: core/validators.py:425 +#, python-format +msgid "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "ì •ìˆ˜ë¶€ë¶„ì´ %s ìžë¦¬ ì´í•˜ì¸ 10진수를 입력하세요." +msgstr[1] "ì •ìˆ˜ë¶€ë¶„ì´ %s ìžë¦¬ ì´í•˜ì¸ 10진수를 입력하세요." + +#: core/validators.py:428 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "ì†Œìˆ˜ë¶€ë¶„ì´ %s ìžë¦¬ ì´í•˜ì¸ 10진수를 입력하세요." +msgstr[1] "ì†Œìˆ˜ë¶€ë¶„ì´ %s ìžë¦¬ ì´í•˜ì¸ 10진수를 입력하세요." + +#: core/validators.py:438 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "업로드 파ì¼ì€ %s bytes ì´ìƒìž…니다." + +#: core/validators.py:439 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "업로드 파ì¼ì€ %s bytes ì´í•˜ìž…니다." + +#: core/validators.py:456 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "ì´ í•„ë“œì˜ í˜•ì‹ì´ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: core/validators.py:471 +msgid "This field is invalid." +msgstr "필드가 올바르지 않습니다." + +#: core/validators.py:507 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "%s ì—서 ê²€ìƒ‰ëœ ë‚´ìš©ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: core/validators.py:510 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"URL %(url)s (ì´)ê°€ ë¶€ì ì ˆí•œ Content-Type heade '%(contenttype)s' (ì„)를 반환" +"했습니다." + +#: core/validators.py:543 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s ì¤„ì˜ %(tag)s 태그가 닫히지 않았습니다.(시작줄 : \"%(start)s\")" + +#: core/validators.py:547 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s ì¤„ì˜ ë‚´ìš©ìœ¼ë¡œ 시작하는 í…스트는 사용할 수 없습니다.(시작줄 : \"%" +"(start)s\")" + +#: core/validators.py:552 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s ì¤„ì˜ \"%(attr)s\" (ì€)는 ë¶€ì ì ˆí•œ ì†ì„±ìž…니다.(시작줄 : \"%(start)s" +"\")" + +#: core/validators.py:557 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s ì¤„ì˜ \"<%(tag)s>\" (ì€)는 ë¶€ì ì ˆí•œ 태그입니다.(시작줄 : \"%(start)s" +"\")" + +#: core/validators.py:561 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s ì¤„ì˜ íƒœê·¸ëŠ” 하나 ì´ìƒì˜ 필수 ì†ì„±ì´ ìƒëžµë˜ì–´ 있습니다.(시작줄 : \"%" +"(start)s\")" + +#: core/validators.py:566 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"%(line)s ì¤„ì˜ \"%(attr)s\" ì†ì„±ì˜ ê°’ì´ ë¶€ì ì ˆí•©ë‹ˆë‹¤.(시작줄 : \"%(start)s\")" + +#: db/models/manipulators.py:307 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "%(field)s ì— ìž…ë ¥ëœ ê°’ì€ %(type)s ì˜ %(object)s ì— ì´ë¯¸ 존재합니다." + +#: db/models/fields/__init__.py:42 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(fieldname)s ì˜ %(optname)s (ì€)는 ì´ë¯¸ 존재합니다." + +#: db/models/fields/__init__.py:117 db/models/fields/__init__.py:274 +#: db/models/fields/__init__.py:610 db/models/fields/__init__.py:621 +#: newforms/fields.py:80 newforms/fields.py:376 newforms/fields.py:452 +#: newforms/fields.py:463 newforms/models.py:178 oldforms/__init__.py:357 +msgid "This field is required." +msgstr "필수 항목입니다." + +#: db/models/fields/__init__.py:367 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "정수 ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”." + +#: db/models/fields/__init__.py:402 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "True ë˜ëŠ” False ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”." + +#: db/models/fields/__init__.py:423 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "ì´ í•„ë“œëŠ” null ê°’ì€ ì‚¬ìš©í•  수 없습니다. " + +#: db/models/fields/__init__.py:630 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "올바른 파ì¼ëª…ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”." + +#: db/models/fields/__init__.py:751 +msgid "This value must be either None, True or False." +msgstr "None, True ë˜ëŠ” False ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”." + +#: db/models/fields/related.py:53 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "올바른 %s (ì„)를 입력하세요." + +#: db/models/fields/related.py:642 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "복수 ID는 콤마로 구분해 주세요." + +#: db/models/fields/related.py:644 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"복수 ì„ íƒ ì‹œì—는 \"Control\" 키를 누른 ìƒíƒœì—서 ì„ íƒí•´ 주세요.(Macì€ " +"\"Command\" 키)" + +#: db/models/fields/related.py:691 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +"올바른 %(self)s ID를 입력해 주세요. %(value)r (ì€)는 ì ì ˆì¹˜ 않습니다." +msgstr[1] "" +"올바른 %(self)s ID를 입력해 주세요. %(value)r (ì€)는 ì ì ˆì¹˜ 않습니다." + +#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %d characters." +msgstr "%d ìž ì´í•˜ë¡œ 입력해 주세요." + +#: newforms/fields.py:105 newforms/fields.py:258 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at least %d characters." +msgstr "%d ìž ì´ìƒ 입력해 주세요." + +#: newforms/fields.py:130 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "%s ìž ì´í•˜ë¡œ 입력해 주세요." + +#: newforms/fields.py:132 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "%s ìž ì´ìƒ 입력해 주세요." + +#: newforms/fields.py:165 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "올바른 날짜를 입력하세요." + +#: newforms/fields.py:192 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "올바른 시ê°ì„ 입력하세요." + +#: newforms/fields.py:228 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "올바른 ë‚ ì§œ/시ê°ì„ 입력하세요." + +#: newforms/fields.py:242 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "올바른 ê°’ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”." + +#: newforms/fields.py:289 newforms/fields.py:311 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "올바른 URLì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”." + +#: newforms/fields.py:313 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "해당 URLì˜ ë§í¬ê°€ 잘못 ë˜ì–´ 있습니다." + +#: newforms/fields.py:362 newforms/models.py:165 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "올바르게 ì„ íƒí•´ 주세요. ì„ íƒí•˜ì‹  ê²ƒì´ ì„ íƒê°€ëŠ¥í•­ëª©ì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: newforms/fields.py:380 newforms/fields.py:456 newforms/models.py:182 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "리스트를 입력하세요." + +#: newforms/fields.py:389 newforms/models.py:188 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "올바르게 ì„ íƒí•´ 주세요. %s (ì´)ê°€ ì„ íƒê°€ëŠ¥í•­ëª©ì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: oldforms/__init__.py:392 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "%s ìž ì´í•˜ë¡œ 입력해 주세요." +msgstr[1] "%s ìž ì´í•˜ë¡œ 입력해 주세요." + +#: oldforms/__init__.py:397 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "ì¤„ë°”ê¿ˆì´ í—ˆìš©ë˜ì§€ 않습니다." + +#: oldforms/__init__.py:498 oldforms/__init__.py:571 oldforms/__init__.py:610 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "올바르게 ì„ íƒí•´ 주세요. '%(data)s' (ì´)ê°€ %(choices)s ì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: oldforms/__init__.py:674 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "입력하신 파ì¼ì€ 빈 파ì¼ìž…니다." + +#: oldforms/__init__.py:730 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "-32,768 ~ 32,767 사ì´ì˜ 정수를 입력하세요." + +#: oldforms/__init__.py:740 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "양수를 입력하세요." + +#: oldforms/__init__.py:750 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "0 ~ 32,767 사ì´ì˜ 정수를 입력하세요." + +#: template/defaultfilters.py:491 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "예, 아니오, 아마ë„" + +#: utils/dateformat.py:40 +msgid "p.m." +msgstr "오후" + +#: utils/dateformat.py:41 +msgid "a.m." +msgstr "오전" + +#: utils/dateformat.py:46 +msgid "PM" +msgstr "오후" + +#: utils/dateformat.py:47 +msgid "AM" +msgstr "오전" + +#: utils/dateformat.py:95 +msgid "midnight" +msgstr "ìžì •" + +#: utils/dateformat.py:97 +msgid "noon" +msgstr "정오" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "월요ì¼" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "화요ì¼" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "수요ì¼" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "목요ì¼" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "금요ì¼" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "토요ì¼" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "ì¼ìš”ì¼" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "1ì›”" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "2ì›”" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "3ì›”" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "4ì›”" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "5ì›”" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "6ì›”" + +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "7ì›”" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "8ì›”" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "September" +msgstr "9ì›”" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "10ì›”" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "November" +msgstr "11ì›”" + +#: utils/dates.py:16 +msgid "December" +msgstr "12ì›”" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jan" +msgstr "1ì›”" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "2ì›”" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "3ì›”" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "4ì›”" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "may" +msgstr "5ì›”" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "6ì›”" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "7ì›”" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "8ì›”" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "9ì›”" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "10ì›”" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "11ì›”" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "12ì›”" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "1ì›”" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "2ì›”" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "8ì›”" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "9ì›”" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "10ì›”" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "11ì›”" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "12ì›”" + +#: utils/timesince.py:12 +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "ë…„" +msgstr[1] "ë…„" + +#: utils/timesince.py:13 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "ì›”" +msgstr[1] "ì›”" + +#: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "주" +msgstr[1] "주" + +#: utils/timesince.py:15 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "ì¼" +msgstr[1] "ì¼" + +#: utils/timesince.py:16 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "시" +msgstr[1] "시" + +#: utils/timesince.py:17 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "ë¶„" +msgstr[1] "ë¶„" + +#: utils/translation/trans_real.py:358 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "" + +#: utils/translation/trans_real.py:359 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "" + +#: utils/translation/trans_real.py:360 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "" + +#: utils/translation/trans_real.py:376 +msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" +msgstr "" + +#: utils/translation/trans_real.py:377 +msgid "MONTH_DAY_FORMAT" +msgstr "" + +#: views/generic/create_update.py:43 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "%(verbose_name)s (ì´)ê°€ ìƒì„±ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: views/generic/create_update.py:117 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "%(verbose_name)s (ì´)ê°€ 수정ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: views/generic/create_update.py:184 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "%(verbose_name)s (ì´)ê°€ ì‚­ì œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000..7b70530c1a Binary files /dev/null and b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..d76174c3a3 --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-06 11:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:15+0900\n" +"Last-Translator: Hyun Mi Ae \n" +"Language-Team: Korean\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "1ì›” 2ì›” 3ì›” 4ì›” 5ì›” 6ì›” 7ì›” 8ì›” 9ì›” 10ì›” 11ì›” 12ì›”" + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 +msgid "S M T W T F S" +msgstr "ì¼ ì›” í™” 수 목 금 토" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 +msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" +msgstr "ì¼ìš”ì¼ ì›”ìš”ì¼ í™”ìš”ì¼ ìˆ˜ìš”ì¼ ëª©ìš”ì¼ ê¸ˆìš”ì¼ í† ìš”ì¼" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "ì´ìš© 가능한 %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 +msgid "Choose all" +msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒ" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 +msgid "Remove" +msgstr "ì‚­ì œ" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 +#, perl-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "ì„ íƒëœ %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 +msgid "Select your choice(s) and click " +msgstr "ì„ íƒí•œ 후 í´ë¦­í•˜ì„¸ìš”" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Clear all" +msgstr "ëª¨ë‘ ì‚­ì œ" + +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34 +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72 +msgid "Show" +msgstr "보기" + +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63 +msgid "Hide" +msgstr "ê°ì¶”기" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 +msgid "Now" +msgstr "현재" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51 +msgid "Clock" +msgstr "시계" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78 +msgid "Choose a time" +msgstr "시간 ì„ íƒ" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 +msgid "Midnight" +msgstr "ìžì •" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 +msgid "6 a.m." +msgstr "오전 6시" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 +msgid "Noon" +msgstr "정오" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177 +msgid "Today" +msgstr "오늘" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 +msgid "Calendar" +msgstr "달력" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175 +msgid "Yesterday" +msgstr "ì–´ì œ" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 +msgid "Tomorrow" +msgstr "ë‚´ì¼" diff --git a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 5ab5aa6cbb..e67d94fae1 100644 Binary files a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index f23d8ed58a..b0a9c92c08 100644 --- a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,26 +1,26 @@ -# translation of mk_django.po to Macedonian +# translation of django.po to Macedonian # # Georgi Stanojevski , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mk_django\n" +"Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 10:53+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-24 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-07 19:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Georgi Stanojevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: db/models/manipulators.py:305 +#: db/models/manipulators.py:307 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "%(object)s од овој тип %(type)s веќе поÑтои за даденото %(field)s." -#: db/models/manipulators.py:306 contrib/admin/views/main.py:335 +#: db/models/manipulators.py:308 contrib/admin/views/main.py:335 #: contrib/admin/views/main.py:337 contrib/admin/views/main.py:339 msgid "and" msgstr "и" @@ -42,45 +42,53 @@ msgstr "Држете го „Control“ или „Command“ на Мекинто #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Ве молам внеÑете правилен %(self)s идентификацион број. Оваа вредноÑÑ‚ %(value)r е неправилна." -msgstr[1] "Ве молам внеÑете правилен %(self)s идентификацион број. ВредноÑтите %(value)r Ñе неправилни." +msgstr[0] "" +"Ве молам внеÑете правилен %(self)s идентификацион број. Оваа вредноÑÑ‚ %" +"(value)r е неправилна." +msgstr[1] "" +"Ве молам внеÑете правилен %(self)s идентификацион број. ВредноÑтите %(value)" +"r Ñе неправилни." #: db/models/fields/__init__.py:42 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s Ñо ова %(fieldname)s веќе поÑтои." -#: db/models/fields/__init__.py:116 db/models/fields/__init__.py:273 -#: db/models/fields/__init__.py:605 db/models/fields/__init__.py:616 -#: oldforms/__init__.py:352 newforms/fields.py:78 newforms/fields.py:373 -#: newforms/fields.py:449 newforms/fields.py:460 +#: db/models/fields/__init__.py:117 db/models/fields/__init__.py:274 +#: db/models/fields/__init__.py:610 db/models/fields/__init__.py:621 +#: oldforms/__init__.py:357 newforms/fields.py:80 newforms/fields.py:376 +#: newforms/fields.py:452 newforms/fields.py:463 newforms/models.py:178 msgid "This field is required." msgstr "Ова поле е задолжително." -#: db/models/fields/__init__.py:366 +#: db/models/fields/__init__.py:367 msgid "This value must be an integer." msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ мора да биде цел број." -#: db/models/fields/__init__.py:401 +#: db/models/fields/__init__.py:402 msgid "This value must be either True or False." msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ мора да биде или точно или неточно." -#: db/models/fields/__init__.py:422 +#: db/models/fields/__init__.py:423 msgid "This field cannot be null." msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ неможе да биде null." -#: db/models/fields/__init__.py:454 core/validators.py:147 +#: db/models/fields/__init__.py:457 core/validators.py:148 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "ВнеÑете правилен датум во форматот ГГГГ-ММ-ДД." -#: db/models/fields/__init__.py:521 core/validators.py:156 +#: db/models/fields/__init__.py:526 core/validators.py:157 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "ВнеÑете правилен датум/време во форматот ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ." -#: db/models/fields/__init__.py:625 +#: db/models/fields/__init__.py:630 msgid "Enter a valid filename." msgstr "ВнеÑите правилно име на датотека." +#: db/models/fields/__init__.py:751 +msgid "This value must be either None, True or False." +msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ мора да биде празна, точно или неточно." + #: conf/global_settings.py:39 msgid "Arabic" msgstr "ÐрапÑки" @@ -90,172 +98,2367 @@ msgid "Bengali" msgstr "БенгалÑки" #: conf/global_settings.py:41 +msgid "Catalan" +msgstr "КаталанÑки" + +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Czech" msgstr "Чешки" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Welsh" msgstr "Велшки" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Danish" msgstr "ДанÑки" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "German" msgstr "ГерманÑки" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Greek" msgstr "Грчки" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "English" msgstr "ÐнглиÑки" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:48 msgid "Spanish" msgstr "ШпанÑки" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Argentinean Spanish" msgstr "ÐргентиÑко шпанÑки" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Finnish" msgstr "ФинÑки" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "French" msgstr "ФранцуÑки" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Galician" msgstr "ГалÑки" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Hungarian" msgstr "УнгарÑки" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Hebrew" msgstr "ЕврејÑки" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Icelandic" msgstr "ИÑландÑки" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Italian" msgstr "ИталијанÑки" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Japanese" msgstr "ЈапонÑки" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Kannada" +msgstr "Канада" + +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Latvian" msgstr "ЛатвиÑки" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Macedonian" msgstr "МакедонÑки" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Dutch" msgstr "ХоландÑки" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "Ðорвешки" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Polish" msgstr "ПолÑки" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:64 +msgid "Portugese" +msgstr "ПортугалкÑки" + +#: conf/global_settings.py:65 msgid "Brazilian" msgstr "БразилÑки" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Romanian" msgstr "РоманÑки" -#: conf/global_settings.py:64 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Russian" msgstr "РуÑки" -#: conf/global_settings.py:65 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Slovak" msgstr "Словачки" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Slovenian" msgstr "Словенечки" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Serbian" msgstr "СрпÑки" -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Swedish" msgstr "ШведÑки" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "Tamil" msgstr "Тамил" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:73 +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" + +#: conf/global_settings.py:74 msgid "Turkish" msgstr "ТурÑки" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "УкраинÑки" -#: conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Simplified Chinese" msgstr "УпроÑтен кинеÑки" -#: conf/global_settings.py:73 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиционален кинеÑки" -#: utils/timesince.py:12 -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "година" -msgstr[1] "години" +#: core/validators.py:64 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ Ñмее да има Ñамо букви, бројки или долни црти." -#: utils/timesince.py:13 -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "меÑец" -msgstr[1] "меÑеци" +#: core/validators.py:68 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ Ñмее да има Ñамо букви, бројки, долни црти, црти или коÑи црти." -#: utils/timesince.py:14 -msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "Ñедмица" -msgstr[1] "Ñедмици" +#: core/validators.py:72 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ Ñмее да Ñодржи Ñамо букви, бројки, долни црти или црти." -#: utils/timesince.py:15 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "ден" -msgstr[1] "денови" +#: core/validators.py:76 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Големи букви не Ñе дозволени." -#: utils/timesince.py:16 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "чаÑ" -msgstr[1] "чаÑови" +#: core/validators.py:80 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Мали букви не Ñе дозволени." -#: utils/timesince.py:17 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "минута" -msgstr[1] "минути" +#: core/validators.py:87 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "ВнеÑете Ñамо цифри одделени Ñо запирки." + +#: core/validators.py:99 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "ВнеÑете валидни адреÑи за е-пошта одделени Ñо запирки." + +#: core/validators.py:103 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Ве молам внеÑете валидна ИП адреÑа." + +#: core/validators.py:107 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Празни вредноÑти не Ñе дозволени." + +#: core/validators.py:111 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Ðенумерички знаци не Ñе дозволени тука." + +#: core/validators.py:115 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ не Ñмее да биде Ñамо од цифри." + +#: core/validators.py:120 newforms/fields.py:128 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "ВнеÑи цел број." + +#: core/validators.py:124 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Дозволени Ñе Ñамо букви." + +#: core/validators.py:139 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "Годината мора да биде 1900 или покаÑно." + +#: core/validators.py:143 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Ðеправилен датум: %s" + +#: core/validators.py:153 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "ВнеÑете правилно време во форматот HH:MM." + +#: core/validators.py:162 newforms/fields.py:271 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "ВнеÑeте правилна адреÑа за е-пошта." + +#: core/validators.py:174 core/validators.py:445 oldforms/__init__.py:672 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Ðе беше пратена датотека. Проверете го типот на енкодирање на формата." + +#: core/validators.py:178 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Качете валидна фотографија. Датотеката која ја качивте или не беше " +"фотографија или беше раÑипана датотеката." + +#: core/validators.py:185 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "ÐдреÑата %s не покажува кон валидна фотографија." + +#: core/validators.py:189 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "" +"ТелефонÑките броеви мора да бидат во XXX-XXX-XXXX форматот. „%s“ не е " +"валиден." + +#: core/validators.py:197 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "ÐдреÑата „%s“ не покажува кон QuickTime видео." + +#: core/validators.py:201 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Задолжителна е правилна адреÑа." + +#: core/validators.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"Задолжителен е правилен HTML. Грешките Ñе:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:222 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Ðеправилно формиран XML: %s" + +#: core/validators.py:239 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "Ðеправилна адреÑа: %s" + +#: core/validators.py:244 core/validators.py:246 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "ÐдреÑата %s е Ñкршена врÑка." + +#: core/validators.py:252 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "ВнеÑете правилна Ñкратеница за држава во СÐД." + +#: core/validators.py:266 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Внимавајте на јазикот. Тука не е дозволен зборот %s." +msgstr[1] "Внимавајте на јазикот. Тука не Ñе дозволени зборовите %s." + +#: core/validators.py:273 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Ова поле мора да ÑоодејÑтвува Ñо полето „%s“." + +#: core/validators.py:292 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Ве молам внеÑете нешто во барем едно поле." + +#: core/validators.py:301 core/validators.py:312 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Ве молам внеÑете во двете полиња или оÑтавете ги двете празни." + +#: core/validators.py:320 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Ова поле мора да биде зададено ако %(field)s е %(value)s" + +#: core/validators.py:333 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Ова поле мора да биде зададено ако %(field)s не е %(value)s" + +#: core/validators.py:352 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Дупликат вредноÑти не Ñе дозволени." + +#: core/validators.py:367 +#, python-format +msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." +msgstr "Оваа вредноÑта мора да биде помеѓу %(lower)s и %(upper)s." + +#: core/validators.py:369 +#, python-format +msgid "This value must be at least %s." +msgstr "Оваа вредноÑта мора да биде најмалку %s." + +#: core/validators.py:371 +#, python-format +msgid "This value must be no more than %s." +msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ не Ñмее да биде поголема од %s." + +#: core/validators.py:407 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Оваа вредноÑта мора да биде Ñтепен од %s." + +#: core/validators.py:418 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Ве молам внеÑете правилен децимален број." + +#: core/validators.py:422 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Ве молам внеÑете правилен децимален број Ñо најмногу %s цифрa." +msgstr[1] "Ве молам внеÑете правилен децимален број Ñо најмногу %s вкупно цифри." + +#: core/validators.py:425 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "" +"Ве молам внеÑете правилен децимален број кој во целиот број има најмногу %s " +"цифра." +msgstr[1] "" +"Ве молам внеÑете правилен децимален број кој во целиот број има најмногу %s " +"цифри." + +#: core/validators.py:428 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Ве молам внеÑете правилен децимален број кој има најмногу %s децимална цифра." +msgstr[1] "Ве молам внеÑете правилен децимален број кој има најмногу %s децимални цифри." + +#: core/validators.py:438 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Потврдете дека качената датотека има најмалку %s бајти." + +#: core/validators.py:439 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Потврдете дека качената датотека има најмногу %s бајти." + +#: core/validators.py:456 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Форматот за ова поле е грешен." + +#: core/validators.py:471 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Ова поле не е правилно." + +#: core/validators.py:507 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Ðеможев да извадам ништо од %s." + +#: core/validators.py:510 +#, python-format +msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "ÐдреÑата %(url)s врати неправилно заглавје Content-Type „%(contenttype)s“." + +#: core/validators.py:543 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Ве молам затворете го отворениот %(tag)s таг од линијата %(line)s. (линијата " +"почнува Ñо „%(start)s“.)" + +#: core/validators.py:547 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Ðекој текÑÑ‚ кој почнува на линијата %(line)s не е дозволен во тој контекÑÑ‚. " +"(Линијата започнува Ñо „%(start)s“.)" + +#: core/validators.py:552 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"„%(attr)s“ на линија %(line)s е неправилен атрибут. (линијата започнува Ñо „%" +"(start)s“.)" + +#: core/validators.py:557 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"„<%(tag)s>“ на линија %(line)s е неправилен таг. (линијата започнува Ñо „%" +"(start)s“.)" + +#: core/validators.py:561 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Ðа таг од линијата %(line)s му недоÑтаÑува еден или повеќе од потребните " +"атрибути (линијата започнува Ñо „%(start)s“)." + +#: core/validators.py:566 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Ðтрибутот „%(attr)s“ на линијата %(line)s има неправилна вредноÑÑ‚ (линијата " +"започнува Ñо „%(start)s“)." + +#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Двете полиња Ñо лозинките не Ñе Ñовпаѓаат." + +#: contrib/auth/forms.py:25 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Веќе поÑтои кориÑник Ñо тоа кориÑничко име." + +#: contrib/auth/forms.py:53 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Ðе изгледа дека вашиот прелиÑтувач има овозможено колачиња. Колачињата Ñе " +"потребни за да Ñе најавите." + +#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Ве молам внеÑете точно кориÑничко име и лозинка. Имајте на ум дека и во " +"двете полиња Ñе битни големите и малите букви." + +#: contrib/auth/forms.py:62 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Оваа Ñметка е неактивна." + +#: contrib/auth/forms.py:85 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Ðема региÑтрирано кориÑник Ñо оваа адреÑа за е-пошта. Сигурни ли Ñте дека " +"Ñте региÑтрирани?" + +#: contrib/auth/forms.py:117 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "Двете нови лозинки не Ñе Ñовпаѓаат." + +#: contrib/auth/forms.py:124 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "Ðе ја внеÑовте точно вашата Ñтара лозинка. Ве молам внеÑете ја повторно." + +#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:58 +msgid "name" +msgstr "име" + +#: contrib/auth/models.py:40 +msgid "codename" +msgstr "кодно име" + +#: contrib/auth/models.py:43 +msgid "permission" +msgstr "привилегија" + +#: contrib/auth/models.py:44 contrib/auth/models.py:59 +msgid "permissions" +msgstr "привилегии" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "group" +msgstr "група" + +#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:103 +msgid "groups" +msgstr "групи" + +#: contrib/auth/models.py:93 +msgid "username" +msgstr "кориÑничко име" + +#: contrib/auth/models.py:93 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "" +"Дозволени Ñе најмногу 30 знаци. Дозволени Ñе Ñамо алфанумерички знаци " +"(букви, цифри и долна црта)." + +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "first name" +msgstr "име" + +#: contrib/auth/models.py:95 +msgid "last name" +msgstr "презиме" + +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "e-mail address" +msgstr "е-пошта" + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "password" +msgstr "лозинка" + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"КориÑтете '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или кориÑтете ја формата за промена на лозинката." + +#: contrib/auth/models.py:98 +msgid "staff status" +msgstr "ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð½Ð° админиÑтраторите" + +#: contrib/auth/models.py:98 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Означува дали кориÑникот може да Ñе логира во Ñајтот за админиÑтрација." + +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "active" +msgstr "активен" + +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Означува дали кориÑникот може да Ñе логира. Одштиклирајте го ова намеÑто да " +"бришете кориÑници." + +#: contrib/auth/models.py:100 +msgid "superuser status" +msgstr "ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð½Ð° ÑуперкориÑник" + +#: contrib/auth/models.py:100 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Означува дека овој кориÑник ги има Ñите привилегии без екÑплицитно да Ñе " +"доделуваат Ñите." + +#: contrib/auth/models.py:101 +msgid "last login" +msgstr "поÑледна најава" + +#: contrib/auth/models.py:102 +msgid "date joined" +msgstr "датум на зачленување" + +#: contrib/auth/models.py:104 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Како дополнување на рачно доделени привилегии, овој кориÑник ќе ги добие " +"автоматÑки и Ñите привилегии за Ñекоја група во која тој/таа членува." + +#: contrib/auth/models.py:105 +msgid "user permissions" +msgstr "кориÑнички привилегии" + +#: contrib/auth/models.py:109 +msgid "user" +msgstr "кориÑник" + +#: contrib/auth/models.py:110 +msgid "users" +msgstr "кориÑници" + +#: contrib/auth/models.py:116 +msgid "Personal info" +msgstr "Лични информации" + +#: contrib/auth/models.py:117 +msgid "Permissions" +msgstr "Привилегии" + +#: contrib/auth/models.py:118 +msgid "Important dates" +msgstr "Важни датуми" + +#: contrib/auth/models.py:119 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#: contrib/auth/models.py:263 +msgid "message" +msgstr "порака" + +#: contrib/auth/views.py:39 +msgid "Logged out" +msgstr "Одјавен" + +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "време на акција" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "идентификационен број на објект" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "object repr" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "знакче за акција" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "измени ја пораката" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "Ñтавка во запиÑникот" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "Ñтавки во запиÑникот" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:40 +#, python-format +msgid "" +"

      By %s:

      \n" +"
        \n" +msgstr "" +"

        Од %s:

        \n" +"
          \n" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 +msgid "All" +msgstr "Сите" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:109 +msgid "Any date" +msgstr "Било кој датум" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:110 +msgid "Today" +msgstr "ДенеÑка" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Past 7 days" +msgstr "ПоÑледните 7 дена" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +msgid "This month" +msgstr "Овој меÑец" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "This year" +msgstr "Оваа година" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 oldforms/__init__.py:577 +#: newforms/widgets.py:174 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 oldforms/__init__.py:577 +#: newforms/widgets.py:174 +msgid "No" +msgstr "Ðе" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 oldforms/__init__.py:577 +#: newforms/widgets.py:174 +msgid "Unknown" +msgstr "Ðепознато" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +msgid "Log in" +msgstr "Ðајава" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Ве молам најавете Ñе повторно бидејќи вашата ÑеÑија е иÑтечена. Ðе Ñе " +"грижете. Вашите внеÑови беа зачувани." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Изгледа дека вашиот прелиÑтувач не е конфигуриран да прифаќа колачиња. Ве " +"молам овозможете ги колачињата, превчитајте ја Ñтрата и пробајте повторно." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:83 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "КориÑничките имиња неможе да го Ñодржат „@“ знакот." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "Вашата е-пошта не е вашето кориÑничко име. Пробајте Ñо „%s“." + +#: contrib/admin/views/main.py:223 +msgid "Site administration" +msgstr "ÐдминиÑтрација на Ñајт" + +#: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:19 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше уÑпешно додаден." + +#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347 +#: contrib/admin/views/auth.py:24 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Подолу можете повторно да го уредите." + +#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Подолу можете да додате уште еден %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:289 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Додади %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:335 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "Додадено %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:337 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Изменета %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:339 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "Избришана %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:342 +msgid "No fields changed." +msgstr "Ðе беше изменето ниедно поле." + +#: contrib/admin/views/main.py:345 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше уÑпешно изменета." + +#: contrib/admin/views/main.py:353 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"%(name)s \"%(obj)s\" беше уÑпешно додадена.Подолу можете повторно да ја " +"уредите." + +#: contrib/admin/views/main.py:391 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Измени %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:476 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Еден или повеќе %(fieldname)s во %(name)s: %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:481 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Еден или повеќе %(fieldname)s во %(name)s:" + +#: contrib/admin/views/main.py:514 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше избришана уÑпешно." + +#: contrib/admin/views/main.py:517 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Сигурни Ñте?" + +#: contrib/admin/views/main.py:539 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "ИÑторија на измени: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:573 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Изберет %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:573 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Изберете %s за измена" + +#: contrib/admin/views/main.py:768 +msgid "Database error" +msgstr "Грешка во базата Ñо податоци" + +#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:50 +msgid "tag:" +msgstr "таг:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:81 +msgid "filter:" +msgstr "филтер:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:139 +msgid "view:" +msgstr "поглед:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "Ðе е најдена апликацијата %r" + +#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#, python-format +msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" +msgstr "Моделот %(name)r не е најден во апликацијата %(label)r" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#, python-format +msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" +msgstr "поврзаниот`%(label)s.%(type)s` објект" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 +#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +msgid "model:" +msgstr "модел:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#, python-format +msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" +msgstr "поврзани `%(label)s.%(name)s` објекти" + +#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "Ñите %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "број на %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Полиња на %s објекти" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 +msgid "Integer" +msgstr "Цел број" + +#: contrib/admin/views/doc.py:292 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Логичка (или точно или неточно)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "Збор (до %(maxlength)s)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:294 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Целобројни вредноÑти одделени Ñо запирка" + +#: contrib/admin/views/doc.py:295 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Датум (без чаÑ)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:296 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Датум (Ñо чаÑ)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "E-mail address" +msgstr "ÐдреÑа на е-пошта" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +msgid "File path" +msgstr "Патека на датотека" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 +msgid "Decimal number" +msgstr "Децимален број" + +#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/comments/models.py:85 +msgid "IP address" +msgstr "ИП адреÑа" + +#: contrib/admin/views/doc.py:306 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Логичка (точно,неточно или празно)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:307 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Релација Ñо родителÑкиот модел" + +#: contrib/admin/views/doc.py:308 +msgid "Phone number" +msgstr "ТелефонÑки број" + +#: contrib/admin/views/doc.py:313 +msgid "Text" +msgstr "ТекÑÑ‚" + +#: contrib/admin/views/doc.py:314 +msgid "Time" +msgstr "ЧаÑ" + +#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:316 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Држава во СÐД (две големи букви)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:317 +msgid "XML text" +msgstr "XML текÑÑ‚" + +#: contrib/admin/views/doc.py:343 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s не изгледа дека е url објект" + +#: contrib/admin/views/auth.py:30 +msgid "Add user" +msgstr "Додади кориÑник" + +#: contrib/admin/views/auth.py:57 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "УÑпешна промена на лозинката." + +#: contrib/admin/views/auth.py:64 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Промени лозинка: %s" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247 +msgid "All dates" +msgstr "Сите датуми" + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Прикажи ги Ñите" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Документација" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +msgid "Change password" +msgstr "Промени лозинка" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +msgid "Log out" +msgstr "Одјава" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +msgid "Home" +msgstr "Дома" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"Бришење на %(object_name)s '%(escaped_object)s' ќе резултира Ñо бришење на " +"поврзаните објекти, но Ñо вашата Ñметка немате доволно привилегии да ги " +"бришете Ñледните типови на објекти:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Сигурне Ñте дека Ñакате да ги бришете %(object_name)s „%(escaped_object)s“? " +"Сите овие Ñтавки ќе бидат избришани:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Да, Ñигурен Ñум" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Страницата не е најдена" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Се извинуваме, но неможе да ја најдеме Ñтраницата која ја баравте." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +msgid "Add" +msgstr "Додади" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +msgid "History" +msgstr "ИÑторија" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 +msgid "View on site" +msgstr "Погледни на Ñајтот" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Ве молам поправете ја грешката подолу." +msgstr[1] "Ве молам поправете ги грешките подолу." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 +msgid "Ordering" +msgstr "Подредување" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 +msgid "Order:" +msgstr "Подреди:" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " Од %(filter_title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Сними како нова" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Сними и додади уште" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Сними и продолжи Ñо уредување" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Сними" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Додади %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "ДоÑтапни модели во апликацијата %(name)s." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Измени" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Ðемате дозвола ништо да уредува." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "ПоÑледни акции" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "Мои акции" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Ðишто не е доÑтапно" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Ðанго админиÑтрација на Ñајт" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Ðанго админиÑтрација" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Датум/чаÑ" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "КориÑник" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Ðкција" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "j M Y, H:i" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Овој објект нема иÑторија на измени. Ðајверојатно не бил додаден Ñо админ " +"Ñајтот." + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Грешка Ñо Ñерверот" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Грешка Ñо Ñерверот (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Грешка Ñо Ñерверот (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Имаше грешка. ИÑтата беше пријавена на админиÑтраторите и ќе биде поправена " +"во брзо време. Ви благодариме за вашето трпение." + +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"Ðешто не е во ред Ñо инÑталацијата на базата на податоци. Потврдете дека " +"Ñоодветни табели во базата Ñе направени и потврдете дека базата може да биде " +"прочитана од Ñоодветниот кориÑник." + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Оди" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "1 резултат" +msgstr[1] "%(counter)s резултати" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "вкупно %(full_result_count)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Филтер" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Username:" +msgstr "КориÑник:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +msgid "Welcome," +msgstr "Добредојдовте," + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"Прво, внеÑете кориÑничко име и лозинка. Потоа ќе можете да уредувате повеќе " +"кориÑнички опции." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "КориÑник" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +msgid "Password (again)" +msgstr "Лозинка (повторно)" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Заради верификација внеÑете ја иÑтата лозинка како и горе." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +msgstr "ВнеÑете нова лозинка за кориÑникот %(username)s." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Обележувачи" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Обележувачи на документација" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "" +"\n" +"

          To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

          \n" +msgstr "" +"\n" +"

          За да инÑталирате обележувачи, влечете ја врÑката до " +"вашата\n" +"лента Ñо алатки, или кликнете Ñо деÑното копче и додадете го во вашите \n" +"обележувачи. Сега може да го изберете обележувачот од било која Ñтраница " +"на \n" +"Ñајтот. Имајте на ум дека за некои од овие обележувачи е потребно да го " +"гледате \n" +"Ñајтот од компјутер кој е означен како „внатрешен“ (разговарајте Ñо вашиот \n" +"админиÑтратор ако не Ñте Ñигурни).

          \n" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Документација за оваа Ñтраница" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Ве ноÑи од било која Ñтраница од документацијата до погледот кој ја генерира " +"таа Ñтраница." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "Прикажи идентификационен број на објектот" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Го прикажува типот на Ñодржината и уникатниот идентификационен број за " +"Ñтраници кои претÑтавуваат единечен објект." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Уреди го овој објект (во овој прозорец)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "Скокнува до админ Ñтраницата за Ñтраници кои претÑтавуваат единечен објект." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Уреди го овој објект (во нов прозорец)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "Како погоре, но ја отвара админ Ñтраницата во нов прозорец." + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Датум:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Време:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Моментално:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Измена:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "РеÑетирање на лозинка" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Сте ја заборавиле вашата лозинка? ВнеÑете ја вашата е-пошта подолу, ќе ја " +"реÑетираме вашата лозинка и новата ќе ви ја пратиме по е-пошта." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Е-пошта:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "РеÑетирај ја мојата лозинка" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Ја добивата оваа порака бидејќи побаравте да Ñе реÑетира вашата лозинка" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "за кориÑничката Ñметка на %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Вашата нова лозинка е: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "ЧуÑтвувајте Ñе Ñлободно да ја промените оваа лозинка преку оваа Ñтраница:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Вашето кориÑничко име, во Ñлучај да Ñте го заборавиле:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Ви благодариме што го кориÑтите овој Ñајт!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Тимот на %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Ви благодариме што денеÑка поминавте квалитетно време Ñо интернет Ñтраницава." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Логирајте Ñе повторно" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "УÑпешно е реÑетирањето на лозинката" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Ви пративме нова лозинка на адреÑата која ја внеÑовте.Треба да ја примите за " +"кратко време." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +msgid "Password change" +msgstr "Измена на лозинка" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Заради ÑигурноÑÑ‚ ве молам внеÑете ја вашата Ñтара лозинка и потоа внеÑете ја " +"новата двапати за да може да Ñе потврди дека правилно Ñте ја иÑкуцале." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Стара лозинка:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Ðова лозинка:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Потврди лозинка:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Промени ја мојата лозинка" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "УÑпешна промена на лозинката" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Вашата лозинка беше Ñменета." + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "домејн" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "име кое Ñе прикажува" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "Ñајт" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "Ñајтови" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "th" +msgstr "th" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "st" +msgstr "st" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "nd" +msgstr "nd" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47 +#, python-format +msgid "%(value).1f million" +msgid_plural "%(value).1f million" +msgstr[0] "%(value).1f милион" +msgstr[1] "%(value).1f милион" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 +#, python-format +msgid "%(value).1f billion" +msgid_plural "%(value).1f billion" +msgstr[0] "%(value).1f милијарда" +msgstr[1] "%(value).1f милијарда" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 +#, python-format +msgid "%(value).1f trillion" +msgid_plural "%(value).1f trillion" +msgstr[0] "%(value).1f трилион" +msgstr[1] "%(value).1f трилион" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "one" +msgstr "еден" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "two" +msgstr "два" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "three" +msgstr "три" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "four" +msgstr "четири" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "five" +msgstr "пет" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "six" +msgstr "шеÑÑ‚" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "seven" +msgstr "Ñедум" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "eight" +msgstr "оÑум" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "nine" +msgstr "девет" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Ðа пр. „/za/kontakt/“. ОÑигурајте Ñе да имате коÑа црта и на крајот и на " +"почетокот." + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "наÑлов" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "Ñодржина" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "овозможи коментари" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "име на шаблонот" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "" +"Ðа пр. „flatpages/kontakt.html'. Ðко не го внеÑете ова, ÑиÑтемот ќе кориÑти " +"„flatpages/default.html“." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "потребна е региÑтрација" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" +"Ðко ова е штиклирано, Ñамо најавените кориÑници ќе можат да ја гледаат оваа " +"Ñтраница." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "Ñтатична Ñтраница" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "Ñтатични Ñтраници" + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "пренаÑочено од" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Ова треба да биде апÑолутна патека без името на домејнот. Ðа пр. „/nastani/" +"prebaraj/“." + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "пренаÑочи кон" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Ова може да биде или апÑолутна патека (како погоре) или цела адреÑа " +"почувајќи Ñо „http://“." + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "пренаÑочување" + +#: contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "пренаÑочувања" + +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +msgid "object ID" +msgstr "object ID" + +#: contrib/comments/models.py:68 +msgid "headline" +msgstr "наÑлов" + +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 +msgid "comment" +msgstr "коментар" + +#: contrib/comments/models.py:70 +msgid "rating #1" +msgstr "популарноÑÑ‚ #1" + +#: contrib/comments/models.py:71 +msgid "rating #2" +msgstr "популарноÑÑ‚ #2" + +#: contrib/comments/models.py:72 +msgid "rating #3" +msgstr "популарноÑÑ‚ #3" + +#: contrib/comments/models.py:73 +msgid "rating #4" +msgstr "популарноÑÑ‚ #4" + +#: contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #5" +msgstr "популарноÑÑ‚ #5" + +#: contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #6" +msgstr "популарноÑÑ‚ #6" + +#: contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #7" +msgstr "популарноÑÑ‚ #7" + +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #8" +msgstr "популарноÑÑ‚ #8" + +#: contrib/comments/models.py:82 +msgid "is valid rating" +msgstr "е валидна популарноÑÑ‚" + +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +msgid "date/time submitted" +msgstr "датум/време пријавен" + +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +msgid "is public" +msgstr "е јавен" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "is removed" +msgstr "е отÑтранет" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Штиклирајте го ова поле ако коментарот не е пригоден. ÐамеÑто него пораката " +"„Овој коментар беше отÑтранет“ ќе биде прикажана." + +#: contrib/comments/models.py:91 +msgid "comments" +msgstr "коментари" + +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +msgid "Content object" +msgstr "Content објект" + +#: contrib/comments/models.py:159 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"Ðапишан од %(user)s на %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" + +#: contrib/comments/models.py:168 +msgid "person's name" +msgstr "име на личноÑта" + +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "ip address" +msgstr "ип адреÑа" + +#: contrib/comments/models.py:173 +msgid "approved by staff" +msgstr "одобрено од админиÑтраторите" + +#: contrib/comments/models.py:176 +msgid "free comment" +msgstr "Ñлободен коментар" + +#: contrib/comments/models.py:177 +msgid "free comments" +msgstr "Ñлободни коментари" + +#: contrib/comments/models.py:233 +msgid "score" +msgstr "поени" + +#: contrib/comments/models.py:234 +msgid "score date" +msgstr "датум поени" + +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" +msgstr "карма поен" + +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" +msgstr "карма поени" + +#: contrib/comments/models.py:242 +#, python-format +msgid "%(score)d rating by %(user)s" +msgstr "%(score)d глаÑање за популарноÑÑ‚ од %(user)s" + +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Овој коментар беше означен од %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" +msgstr "датум на означување" + +#: contrib/comments/models.py:268 +msgid "user flag" +msgstr "кориÑничка ознака" + +#: contrib/comments/models.py:269 +msgid "user flags" +msgstr "кориÑнички ознаки" + +#: contrib/comments/models.py:273 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "Означено од %r" + +#: contrib/comments/models.py:278 +msgid "deletion date" +msgstr "датум на бришење" + +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" +msgstr "бришење од модератор" + +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" +msgstr "бришења од модератор" + +#: contrib/comments/models.py:285 +#, python-format +msgid "Moderator deletion by %r" +msgstr "Бришење од модератор од %r" + +#: contrib/comments/views/karma.py:19 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Ðнонимните кориÑници неможе да глаÑаат" + +#: contrib/comments/views/karma.py:23 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "Ðевалидно ИД на коментарот" + +#: contrib/comments/views/karma.py:25 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "Ðема глаÑање за Ñамиот Ñебе" + +#: contrib/comments/views/comments.py:27 +msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "" +"Ова глаÑање за популарноÑÑ‚ е потребно бидејќи внеÑовте најмалку уште едно " +"друго." + +#: contrib/comments/views/comments.py:111 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[0] "" +"Овој коментар беше пратен од кориÑник кој пратил помалку од %(count)s " +"коментар:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr[1] "" +"Овој коментар беше пратен од кориÑник кој пратил помалку од %(count)s " +"коментари:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:116 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Овој коментар беше пратен од недоверлив кориÑник:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/views/comments.py:188 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "Дозволено е Ñамо POST" + +#: contrib/comments/views/comments.py:192 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "Едно или повеќе од потребните полиња не беше пополнето" + +#: contrib/comments/views/comments.py:196 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "Ðекој ја променил формата за коментари (ÑигурноÑен прекршок)" + +#: contrib/comments/views/comments.py:206 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"Формата за коментар имаше неправилен „target“ параметар - идентификациониот " +"број на објектот беше неправилен" + +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "Формата за коментар не овозможи ниту „преглед“ ниту „праќање“" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Ја заборавите вашата лозинка?" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "ПопуларноÑÑ‚" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Потребно" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "По желба" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Објави фотографија" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +msgid "Preview comment" +msgstr "Прегледај" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "Вашето име:" + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:18 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "ВнеÑете правилен поштенÑки број во форматот XXXXX-XXX." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "ТелефонÑките броеви мора да бидат во XX-XXXX-XXXX форматот." + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:16 contrib/localflavor/fi/forms.py:14 +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/it/forms.py:14 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "ВнеÑете правилен поштенÑки број во формат XXXXXX." + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:60 +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." +msgstr "ВнеÑете правилен број на лична карта во Германија во XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X форматот." + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "Баден-Вуертемберг" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "Баварија" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 +msgid "Berlin" +msgstr "Берлин" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "Бранденбург" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "Бремен" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "Хамбург" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 +msgid "Hessen" +msgstr "ХеÑен" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "Мекленбург - Западна Померанија" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "Долна СакÑонија" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "Северна Рајна-ВеÑтфалија" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "Рајналенд-Палатинате" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 +msgid "Saarland" +msgstr "Сарленд" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "СакÑонија" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "СакÑонија-Ðнхалт" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "ШлеÑвиг-Холштајн" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "Турингиа" + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:46 +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "ВнеÑте правилен финÑки матичен број." + +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "ВнеÑете поштенÑки број во форматот XXXXXXX или XXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" +msgstr "Хокаидо" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" +msgstr "Ðомори" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" +msgstr "Ивате" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "Мијаги" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "Ðкита" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "Јамагата" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "Фукушима" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "Ибараки" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "Точиги" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "Гунма" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "Саитама" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "Чиба" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "Токио" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 +msgid "Kanagawa" +msgstr "Канагава" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "Јаманаши" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "Ðагано" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "Ðигита" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "Тојама" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "Ишикава" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "Фукуи" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "Гифу" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "Шизоука" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "Ðичи" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "Мие" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "Шига" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "Кјото" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "ОÑака" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "Хиого" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "Ðара" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "Вакајама" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "Тотори" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 +msgid "Shimane" +msgstr "Шимане" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "Окајама" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "Хирошима" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "Јамагучи" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "Токушима" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 +msgid "Kagawa" +msgstr "Кагава" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 +msgid "Ehime" +msgstr "Еиме" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "Кочи" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "Фукуока" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "Сага" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "ÐагаÑаки" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "Кумамото" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "Оита" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "Мијазаки" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "Кагошима" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "Окинава" + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:15 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "ВнеÑете правилен поштенÑки број во форматот XXXX." + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:36 +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "Ве молам внеÑете правилен норвешки матичен број." + +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 +msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." +msgstr "ВнеÑете поштенÑки број. Задолжително е празно меÑто помеѓу двата дела на поштенÑкиот број." + +#: contrib/localflavor/usa/forms.py:18 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "ВнеÑете поштенÑки број во форматот XXXXX или XXXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/usa/forms.py:51 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "ВнеÑте правилен матичен број за СÐД во XXX-XX-XXXX форматот." + +#: contrib/sessions/models.py:68 +msgid "session key" +msgstr "клуч на ÑеÑијата" + +#: contrib/sessions/models.py:69 +msgid "session data" +msgstr "податоци од ÑеÑијата" + +#: contrib/sessions/models.py:70 +msgid "expire date" +msgstr "датум на иÑтекување" + +#: contrib/sessions/models.py:74 +msgid "session" +msgstr "ÑеÑија" + +#: contrib/sessions/models.py:75 +msgid "sessions" +msgstr "ÑеÑии" + +#: contrib/contenttypes/models.py:36 +msgid "python model class name" +msgstr "има на клаÑата на питон моделите" + +#: contrib/contenttypes/models.py:39 +msgid "content type" +msgstr "content type" + +#: contrib/contenttypes/models.py:40 +msgid "content types" +msgstr "content types" + +#: oldforms/__init__.py:392 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "ОÑигурајте Ñе дека вашиот текÑÑ‚ има помалку од %s знак." +msgstr[1] "ОÑигурајте Ñе дека вашиот текÑÑ‚ има помалку од %s знаци." + +#: oldforms/__init__.py:397 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Тука не Ñе дозволени прекини на линија." + +#: oldforms/__init__.py:498 oldforms/__init__.py:571 oldforms/__init__.py:610 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Изберете правилно, %(data)s' не е во %(choices)s." + +#: oldforms/__init__.py:674 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Пратената датотека е празна." + +#: oldforms/__init__.py:730 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "ВнеÑете цел број помеѓу -32,768 и 32,767." + +#: oldforms/__init__.py:740 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "ВнеÑете позитивен број." + +#: oldforms/__init__.py:750 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "ВнеÑете цел број помеѓу 0 и 32,767." + +#: views/generic/create_update.py:43 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "%(verbose_name)s беше уÑпешно Ñоздаден." + +#: views/generic/create_update.py:117 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "%(verbose_name)s беше уÑпешно ажуриран." + +#: views/generic/create_update.py:184 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "%(verbose_name)s беше избришан." #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" @@ -409,1912 +2612,144 @@ msgstr "ное." msgid "Dec." msgstr "дек." -#: utils/translation/trans_real.py:362 +#: utils/timesince.py:12 +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "година" +msgstr[1] "години" + +#: utils/timesince.py:13 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "меÑец" +msgstr[1] "меÑеци" + +#: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "Ñедмица" +msgstr[1] "Ñедмици" + +#: utils/timesince.py:15 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "ден" +msgstr[1] "дена" + +#: utils/timesince.py:16 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "чаÑ" +msgstr[1] "чаÑа" + +#: utils/timesince.py:17 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "минута" +msgstr[1] "минути" + +#: utils/dateformat.py:40 +msgid "p.m." +msgstr "попладне" + +#: utils/dateformat.py:41 +msgid "a.m." +msgstr "наутро" + +#: utils/dateformat.py:46 +msgid "PM" +msgstr "попладне" + +#: utils/dateformat.py:47 +msgid "AM" +msgstr "наутро" + +#: utils/dateformat.py:95 +msgid "midnight" +msgstr "полноќ" + +#: utils/dateformat.py:97 +msgid "noon" +msgstr "пладне" + +#: utils/translation/trans_real.py:358 msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "N j, Y" +msgstr "j M Y" -#: utils/translation/trans_real.py:363 +#: utils/translation/trans_real.py:359 msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "N j, Y, P" +msgstr "j M Y, P" -#: utils/translation/trans_real.py:364 +#: utils/translation/trans_real.py:360 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "P" -#: utils/translation/trans_real.py:380 +#: utils/translation/trans_real.py:376 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:381 +#: utils/translation/trans_real.py:377 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "F j" -#: oldforms/__init__.py:387 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "ОÑигурајте Ñе дека вашиот текÑÑ‚ има помалку од %s знак." -msgstr[1] "ОÑигурајте Ñе дека вашиот текÑÑ‚ има помалку од %s знаци." +#: template/defaultfilters.py:491 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "да, не, можеби" -#: oldforms/__init__.py:392 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Тука не Ñе дозволени прекини на линија." - -#: oldforms/__init__.py:493 oldforms/__init__.py:566 oldforms/__init__.py:605 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Изберете правилно, %(data)s' не е во %(choices)s." - -#: oldforms/__init__.py:572 contrib/admin/filterspecs.py:150 -#: newforms/widgets.py:162 -msgid "Unknown" -msgstr "Ðепознато" - -#: oldforms/__init__.py:572 contrib/admin/filterspecs.py:143 -#: newforms/widgets.py:162 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: oldforms/__init__.py:572 contrib/admin/filterspecs.py:143 -#: newforms/widgets.py:162 -msgid "No" -msgstr "Ðе" - -#: oldforms/__init__.py:667 core/validators.py:173 core/validators.py:442 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Ðе беше пратена датотека. Проверете го типот на енкодирање на формата." - -#: oldforms/__init__.py:669 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Пратената датотека е празна." - -#: oldforms/__init__.py:725 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "ВнеÑете цел број помеѓу -32,768 и 32,767." - -#: oldforms/__init__.py:735 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "ВнеÑете позитивен број." - -#: oldforms/__init__.py:745 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "ВнеÑете цел број помеѓу 0 и 32,767." - -#: contrib/sessions/models.py:51 -msgid "session key" -msgstr "клуч на ÑеÑијата" - -#: contrib/sessions/models.py:52 -msgid "session data" -msgstr "податоци од ÑеÑијата" - -#: contrib/sessions/models.py:53 -msgid "expire date" -msgstr "датум на иÑтекување" - -#: contrib/sessions/models.py:57 -msgid "session" -msgstr "ÑеÑија" - -#: contrib/sessions/models.py:58 -msgid "sessions" -msgstr "ÑеÑии" - -#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "Двете полиња Ñо лозинките не Ñе Ñовпаѓаат." - -#: contrib/auth/forms.py:25 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Веќе поÑтои кориÑник Ñо тоа кориÑничко име." - -#: contrib/auth/forms.py:53 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "Ðе изгледа дека вашиот прелиÑтувач има овозможено колачиња. Колачињата Ñе потребни за да Ñе најавите." - -#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Ве молам внеÑете точно кориÑничко име и лозинка. Имајте на ум дека и во " -"двете полиња Ñе битни големите и малите букви." - -#: contrib/auth/forms.py:62 -msgid "This account is inactive." -msgstr "Оваа Ñметка е неактивна." - -#: contrib/auth/forms.py:85 -msgid "" -"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " -"you've registered?" -msgstr "Ðема региÑтрирано кориÑник Ñо оваа адреÑа за е-пошта. Сигурни ли Ñте дека Ñте региÑтрирани?" - -#: contrib/auth/forms.py:117 -msgid "The two 'new password' fields didn't match." -msgstr "Двете нови лозинки не Ñе Ñовпаѓаат." - -#: contrib/auth/forms.py:124 -msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "Ðе ја внеÑовте точно вашата Ñтара лозинка. Ве молам внеÑете ја повторно." - -#: contrib/auth/views.py:39 -msgid "Logged out" -msgstr "Одјавен" - -#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 -msgid "name" -msgstr "име" - -#: contrib/auth/models.py:40 -msgid "codename" -msgstr "кодно име" - -#: contrib/auth/models.py:42 -msgid "permission" -msgstr "привилегија" - -#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 -msgid "permissions" -msgstr "привилегии" - -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "group" -msgstr "група" - -#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 -msgid "groups" -msgstr "групи" - -#: contrib/auth/models.py:90 -msgid "username" -msgstr "кориÑничко име" - -#: contrib/auth/models.py:90 -msgid "" -"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " -"digits and underscores)." -msgstr "" -"Дозволени Ñе најмногу 30 знаци. Дозволени Ñе Ñамо алфанумерички знаци " -"(букви, цифри и долна црта)." - -#: contrib/auth/models.py:91 -msgid "first name" -msgstr "име" - -#: contrib/auth/models.py:92 -msgid "last name" -msgstr "презиме" - -#: contrib/auth/models.py:93 -msgid "e-mail address" -msgstr "е-пошта" - -#: contrib/auth/models.py:94 -msgid "password" -msgstr "лозинка" - -#: contrib/auth/models.py:94 -msgid "" -"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " -"password form." -msgstr "КориÑтете '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или кориÑтете ја формата за промена на лозинката." - -#: contrib/auth/models.py:95 -msgid "staff status" -msgstr "ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð½Ð° админиÑтраторите" - -#: contrib/auth/models.py:95 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Означува дали кориÑникот може да Ñе логира во Ñајтот за админиÑтрација." - -#: contrib/auth/models.py:96 -msgid "active" -msgstr "активен" - -#: contrib/auth/models.py:96 -msgid "" -"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " -"instead of deleting accounts." -msgstr "" -"Означува дали кориÑникот може да Ñе логира. Одштиклирајте го ова намеÑто да " -"бришете кориÑници." - -#: contrib/auth/models.py:97 -msgid "superuser status" -msgstr "ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð½Ð° ÑуперкориÑник" - -#: contrib/auth/models.py:97 -msgid "" -"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " -"them." -msgstr "" -"Означува дека овој кориÑник ги има Ñите привилегии без екÑплицитно да Ñе " -"доделуваат Ñите." - -#: contrib/auth/models.py:98 -msgid "last login" -msgstr "поÑледна најава" - -#: contrib/auth/models.py:99 -msgid "date joined" -msgstr "датум на зачленување" - -#: contrib/auth/models.py:101 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Како дополнување на рачно доделени привилегии, овој кориÑник ќе ги добие " -"автоматÑки и Ñите привилегии за Ñекоја група во која тој/таа членува." - -#: contrib/auth/models.py:102 -msgid "user permissions" -msgstr "кориÑнички привилегии" - -#: contrib/auth/models.py:105 -msgid "user" -msgstr "кориÑник" - -#: contrib/auth/models.py:106 -msgid "users" -msgstr "кориÑници" - -#: contrib/auth/models.py:111 -msgid "Personal info" -msgstr "Лични информации" - -#: contrib/auth/models.py:112 -msgid "Permissions" -msgstr "Привилегии" - -#: contrib/auth/models.py:113 -msgid "Important dates" -msgstr "Важни датуми" - -#: contrib/auth/models.py:114 -msgid "Groups" -msgstr "Групи" - -#: contrib/auth/models.py:258 -msgid "message" -msgstr "порака" - -#: contrib/contenttypes/models.py:26 -msgid "python model class name" -msgstr "има на клаÑата на питон моделите" - -#: contrib/contenttypes/models.py:29 -msgid "content type" -msgstr "content type" - -#: contrib/contenttypes/models.py:30 -msgid "content types" -msgstr "content types" - -#: contrib/redirects/models.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "пренаÑочено од" - -#: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" -"Ова треба да биде апÑолутна патека без името на домејнот. Ðа пр. „/nastani/" -"prebaraj/“." - -#: contrib/redirects/models.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "пренаÑочи кон" - -#: contrib/redirects/models.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "" -"Ова може да биде или апÑолутна патека (како погоре) или цела адреÑа " -"почувајќи Ñо „http://“." - -#: contrib/redirects/models.py:13 -msgid "redirect" -msgstr "пренаÑочување" - -#: contrib/redirects/models.py:14 -msgid "redirects" -msgstr "пренаÑочувања" - -#: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:315 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"Ðа пр. „/za/kontakt/“. ОÑигурајте Ñе да имате коÑа црта и на крајот и на " -"почетокот." - -#: contrib/flatpages/models.py:9 -msgid "title" -msgstr "наÑлов" - -#: contrib/flatpages/models.py:10 -msgid "content" -msgstr "Ñодржина" - -#: contrib/flatpages/models.py:11 -msgid "enable comments" -msgstr "овозможи коментари" - -#: contrib/flatpages/models.py:12 -msgid "template name" -msgstr "име на шаблонот" - -#: contrib/flatpages/models.py:13 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " -"will use 'flatpages/default.html'." -msgstr "" -"Ðа пр. „flatpages/kontakt.html'. Ðко не го внеÑете ова, ÑиÑтемот ќе кориÑти " -"„flatpages/default.html“." - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "registration required" -msgstr "потребна е региÑтрација" - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" -"Ðко ова е штиклирано, Ñамо најавените кориÑници ќе можат да ја гледаат оваа " -"Ñтраница." - -#: contrib/flatpages/models.py:18 -msgid "flat page" -msgstr "Ñтатична Ñтраница" - -#: contrib/flatpages/models.py:19 -msgid "flat pages" -msgstr "Ñтатични Ñтраници" - -#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 -msgid "object ID" -msgstr "object ID" - -#: contrib/comments/models.py:68 -msgid "headline" -msgstr "наÑлов" - -#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 -#: contrib/comments/models.py:167 -msgid "comment" -msgstr "коментар" - -#: contrib/comments/models.py:70 -msgid "rating #1" -msgstr "популарноÑÑ‚ #1" - -#: contrib/comments/models.py:71 -msgid "rating #2" -msgstr "популарноÑÑ‚ #2" - -#: contrib/comments/models.py:72 -msgid "rating #3" -msgstr "популарноÑÑ‚ #3" - -#: contrib/comments/models.py:73 -msgid "rating #4" -msgstr "популарноÑÑ‚ #4" - -#: contrib/comments/models.py:74 -msgid "rating #5" -msgstr "популарноÑÑ‚ #5" - -#: contrib/comments/models.py:75 -msgid "rating #6" -msgstr "популарноÑÑ‚ #6" - -#: contrib/comments/models.py:76 -msgid "rating #7" -msgstr "популарноÑÑ‚ #7" - -#: contrib/comments/models.py:77 -msgid "rating #8" -msgstr "популарноÑÑ‚ #8" - -#: contrib/comments/models.py:82 -msgid "is valid rating" -msgstr "е валидна популарноÑÑ‚" - -#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 -msgid "date/time submitted" -msgstr "датум/време пријавен" - -#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 -msgid "is public" -msgstr "е јавен" - -#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304 -msgid "IP address" -msgstr "ИП адреÑа" - -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "is removed" -msgstr "е отÑтранет" - -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." -msgstr "" -"Штиклирајте го ова поле ако коментарот не е пригоден. ÐамеÑто него пораката " -"„Овој коментар беше отÑтранет“ ќе биде прикажана." - -#: contrib/comments/models.py:91 -msgid "comments" -msgstr "коментари" - -#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 -msgid "Content object" -msgstr "Content објект" - -#: contrib/comments/models.py:159 -#, python-format -msgid "" -"Posted by %(user)s at %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" -msgstr "" -"Ðапишан од %(user)s на %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" - -#: contrib/comments/models.py:168 -msgid "person's name" -msgstr "име на личноÑта" - -#: contrib/comments/models.py:171 -msgid "ip address" -msgstr "ип адреÑа" - -#: contrib/comments/models.py:173 -msgid "approved by staff" -msgstr "одобрено од админиÑтраторите" - -#: contrib/comments/models.py:176 -msgid "free comment" -msgstr "Ñлободен коментар" - -#: contrib/comments/models.py:177 -msgid "free comments" -msgstr "Ñлободни коментари" - -#: contrib/comments/models.py:233 -msgid "score" -msgstr "поени" - -#: contrib/comments/models.py:234 -msgid "score date" -msgstr "датум поени" - -#: contrib/comments/models.py:237 -msgid "karma score" -msgstr "карма поен" - -#: contrib/comments/models.py:238 -msgid "karma scores" -msgstr "карма поени" - -#: contrib/comments/models.py:242 -#, python-format -msgid "%(score)d rating by %(user)s" -msgstr "%(score)d глаÑање за популарноÑÑ‚ од %(user)s" - -#: contrib/comments/models.py:258 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Овој коментар беше означен од %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models.py:265 -msgid "flag date" -msgstr "датум на означување" - -#: contrib/comments/models.py:268 -msgid "user flag" -msgstr "кориÑничка ознака" - -#: contrib/comments/models.py:269 -msgid "user flags" -msgstr "кориÑнички ознаки" - -#: contrib/comments/models.py:273 -#, python-format -msgid "Flag by %r" -msgstr "Означено од %r" - -#: contrib/comments/models.py:278 -msgid "deletion date" -msgstr "датум на бришење" - -#: contrib/comments/models.py:280 -msgid "moderator deletion" -msgstr "бришење од модератор" - -#: contrib/comments/models.py:281 -msgid "moderator deletions" -msgstr "бришења од модератор" - -#: contrib/comments/models.py:285 -#, python-format -msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "Бришење од модератор од %r" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -msgid "Username:" -msgstr "КориÑник:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -msgid "Log out" -msgstr "Одјава" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Ја заборавите вашата лозинка?" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -msgid "Ratings" -msgstr "ПопуларноÑÑ‚" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Required" -msgstr "Потребно" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Optional" -msgstr "По желба" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Post a photo" -msgstr "Објави фотографија" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 -msgid "Preview comment" -msgstr "Прегледај" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -msgid "Your name:" -msgstr "Вашето име:" - -#: contrib/comments/views/karma.py:19 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "Ðнонимните кориÑници неможе да глаÑаат" - -#: contrib/comments/views/karma.py:23 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "Ðевалидно ИД на коментарот" - -#: contrib/comments/views/karma.py:25 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "Ðема глаÑање за Ñамиот Ñебе" - -#: contrib/comments/views/comments.py:27 -msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "" -"Ова глаÑање за популарноÑÑ‚ е потребно бидејќи внеÑовте најмалку уште едно " -"друго." - -#: contrib/comments/views/comments.py:111 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[0] "" -"Овој коментар беше пратен од кориÑник кој пратил помалку од %(count)s " -"коментар:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[1] "" -"Овој коментар беше пратен од кориÑник кој пратил помалку од %(count)s " -"коментари:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:116 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a sketchy user:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Овој коментар беше пратен од недоверлив кориÑник:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:188 -#: contrib/comments/views/comments.py:280 -msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "Дозволено е Ñамо POST" - -#: contrib/comments/views/comments.py:192 -#: contrib/comments/views/comments.py:284 -msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "Едно или повеќе од потребните полиња не беше пополнето" - -#: contrib/comments/views/comments.py:196 -#: contrib/comments/views/comments.py:286 -msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "Ðекој ја променил формата за коментари (ÑигурноÑен прекршок)" - -#: contrib/comments/views/comments.py:206 -#: contrib/comments/views/comments.py:292 -msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" -msgstr "Формата за коментар имаше неправилен „target“ параметар - идентификациониот број на објектот беше неправилен" - -#: contrib/comments/views/comments.py:257 -#: contrib/comments/views/comments.py:321 -msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "Формата за коментар не овозможи ниту „преглед“ ниту „праќање“" - -#: contrib/sites/models.py:10 -msgid "domain name" -msgstr "домејн" - -#: contrib/sites/models.py:11 -msgid "display name" -msgstr "име кое Ñе прикажува" - -#: contrib/sites/models.py:15 -msgid "site" -msgstr "Ñајт" - -#: contrib/sites/models.py:16 -msgid "sites" -msgstr "Ñајтови" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:40 -#, python-format -msgid "" -"

          By %s:

          \n" -"
            \n" -msgstr "" -"

            Од %s:

            \n" -"
              \n" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 -msgid "All" -msgstr "Сите" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:109 -msgid "Any date" -msgstr "Било кој датум" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:110 -msgid "Today" -msgstr "ДенеÑка" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:113 -msgid "Past 7 days" -msgstr "ПоÑледните 7 дена" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 -msgid "This month" -msgstr "Овој меÑец" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 -msgid "This year" -msgstr "Оваа година" - -#: contrib/admin/models.py:16 -msgid "action time" -msgstr "време на акција" - -#: contrib/admin/models.py:19 -msgid "object id" -msgstr "идентификационен број на објект" - -#: contrib/admin/models.py:20 -msgid "object repr" -msgstr "object repr" - -#: contrib/admin/models.py:21 -msgid "action flag" -msgstr "знакче за акција" - -#: contrib/admin/models.py:22 -msgid "change message" -msgstr "измени ја пораката" - -#: contrib/admin/models.py:25 -msgid "log entry" -msgstr "Ñтавка во запиÑникот" - -#: contrib/admin/models.py:26 -msgid "log entries" -msgstr "Ñтавки во запиÑникот" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:238 -msgid "All dates" -msgstr "Сите датуми" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -msgid "Home" -msgstr "Дома" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "Документација" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Обележувачи" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -msgid "Change password" -msgstr "Промени лозинка" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 -msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "Обележувачи на документација" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 -msgid "" -"\n" -"

              To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").

              \n" -msgstr "" -"\n" -"

              За да инÑталирате обележувачи, влечете ја врÑката до " -"вашата\n" -"лента Ñо алатки, или кликнете Ñо деÑното копче и додадете го во вашите \n" -"обележувачи. Сега може да го изберете обележувачот од било која Ñтраница " -"на \n" -"Ñајтот. Имајте на ум дека за некои од овие обележувачи е потребно да го " -"гледате \n" -"Ñајтот од компјутер кој е означен како „внатрешен“ (разговарајте Ñо вашиот \n" -"админиÑтратор ако не Ñте Ñигурни).

              \n" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "Документација за оваа Ñтраница" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "" -"Ве ноÑи од било која Ñтраница од документацијата до погледот кој ја генерира " -"таа Ñтраница." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "Прикажи идентификационен број на објектот" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "" -"Го прикажува типот на Ñодржината и уникатниот идентификационен број за " -"Ñтраници кои претÑтавуваат единечен објект." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Уреди го овој објект (во овој прозорец)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Скокнува до админ Ñтраницата за Ñтраници кои претÑтавуваат единечен објект." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Уреди го овој објект (во нов прозорец)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Како погоре, но ја отвара админ Ñтраницата во нов прозорец." - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 -msgid "Delete" -msgstr "Избриши" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "Сними како нова" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "Сними и додади уште" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "Сними и продолжи Ñо уредување" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "Сними" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Грешка Ñо Ñерверот" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Грешка Ñо Ñерверот (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Грешка Ñо Ñерверот (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Имаше грешка. ИÑтата беше пријавена на админиÑтраторите и ќе биде поправена " -"во брзо време. Ви благодариме за вашето трпение." - -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(filter_title)s " -msgstr " Од %(filter_title)s " - -#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" - -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 -msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " -"database tables have been created, and make sure the database is readable by " -"the appropriate user." -msgstr "" -"Ðешто не е во ред Ñо инÑталацијата на базата на податоци. Потврдете дека " -"Ñоодветни табели во базата Ñе направени и потврдете дека базата може да биде " -"прочитана од Ñоодветниот кориÑник." - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Оди" - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 -#, python-format -msgid "1 result" -msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "1 резултат" -msgstr[1] "%(counter)s резултати" - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 -#, python-format -msgid "%(full_result_count)s total" -msgstr "вкупно %(full_result_count)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -msgid "History" -msgstr "ИÑторија" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 -msgid "Date/time" -msgstr "Датум/чаÑ" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -msgid "User" -msgstr "КориÑник" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 -msgid "Action" -msgstr "Ðкција" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "N j. Y, H:i" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Овој објект нема иÑторија на измени. Ðајверојатно не бил додаден Ñо админ " -"Ñајтот." - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " -"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " -"following types of objects:" -msgstr "Бришење на %(object_name)s '%(escaped_object)s' ќе резултира Ñо бришење на поврзаните објекти, но Ñо вашата Ñметка немате доволно привилегии да ги бришете Ñледните типови на објекти:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"All of the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Сигурне Ñте дека Ñакате да ги бришете %(object_name)s „%(escaped_object)s“? " -"Сите овие Ñтавки ќе бидат избришани:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Да, Ñигурен Ñум" - -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 -msgid "Show all" -msgstr "Прикажи ги Ñите" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "Додади %(name)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 -msgid "Add" -msgstr "Додади" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 -msgid "View on site" -msgstr "Погледни на Ñајтот" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Ве молам поправете ја грешката подолу." -msgstr[1] "Ве молам поправете ги грешките подолу." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 -msgid "Ordering" -msgstr "Подредување" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 -msgid "Order:" -msgstr "Подреди:" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -msgid "Welcome," -msgstr "Добредојдовте," - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Страницата не е најдена" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Се извинуваме, но неможе да ја најдеме Ñтраницата која ја баравте." - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -#: contrib/admin/views/decorators.py:24 -msgid "Log in" -msgstr "Ðајава" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 -#, python-format -msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "ДоÑтапни модели во апликацијата %(name)s." - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 -#, python-format -msgid "%(name)s" -msgstr "%(name)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 -msgid "Change" -msgstr "Измени" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Ðемате дозвола ништо да уредува." - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 -msgid "Recent Actions" -msgstr "ПоÑледни акции" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 -msgid "My Actions" -msgstr "Мои акции" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 -msgid "None available" -msgstr "Ðишто не е доÑтапно" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Ðанго админиÑтрација на Ñајт" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Ðанго админиÑтрација" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." -msgstr "" -"Прво, внеÑете кориÑничко име и лозинка. Потоа ќе можете да уредувате повеќе " -"кориÑнички опции." - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 -msgid "Username" -msgstr "КориÑник" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 -msgid "Password (again)" -msgstr "Лозинка (повторно)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Заради верификација внеÑете ја иÑтата лозинка како и горе." - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 -#, python-format -msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "ВнеÑете нова лозинка за кориÑникот %(username)s." - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "Моментално:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "Измена:" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "Датум:" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "Време:" - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Ви благодариме што денеÑка поминавте квалитетно време Ñо интернет Ñтраницава." - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Логирајте Ñе повторно" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Ја добивата оваа порака бидејќи побаравте да Ñе реÑетира вашата лозинка" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "за кориÑничката Ñметка на %(site_name)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Вашата нова лозинка е: %(new_password)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "ЧуÑтвувајте Ñе Ñлободно да ја промените оваа лозинка преку оваа Ñтраница:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Вашето кориÑничко име, во Ñлучај да Ñте го заборавиле:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Ви благодариме што го кориÑтите овој Ñајт!" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Тимот на %(site_name)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -msgid "Password reset" -msgstr "РеÑетирање на лозинка" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "УÑпешно е реÑетирањето на лозинката" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Ви пративме нова лозинка на адреÑата која ја внеÑовте.Треба да ја примите за " -"кратко време." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -msgid "Password change" -msgstr "Измена на лозинка" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Заради ÑигурноÑÑ‚ ве молам внеÑете ја вашата Ñтара лозинка и потоа внеÑете ја " -"новата двапати за да може да Ñе потврди дека правилно Ñте ја иÑкуцале." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "Стара лозинка:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "Ðова лозинка:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Потврди лозинка:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "Промени ја мојата лозинка" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "УÑпешна промена на лозинката" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Вашата лозинка беше Ñменета." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "Сте ја заборавиле вашата лозинка? ВнеÑете ја вашата е-пошта подолу, ќе ја реÑетираме вашата лозинка и новата ќе ви ја пратиме по е-пошта." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Е-пошта:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "РеÑетирај ја мојата лозинка" - -#: contrib/admin/views/main.py:223 -msgid "Site administration" -msgstr "ÐдминиÑтрација на Ñајт" - -#: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:19 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше уÑпешно додаден." - -#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347 -#: contrib/admin/views/auth.py:24 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "Подолу можете повторно да го уредите." - -#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "Подолу можете да додате уште еден %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:289 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Додади %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:335 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "Додадено %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:337 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "Изменета %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:339 -#, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "Избришана %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:342 -msgid "No fields changed." -msgstr "Ðе беше изменето ниедно поле." - -#: contrib/admin/views/main.py:345 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше уÑпешно изменета." - -#: contrib/admin/views/main.py:353 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\" беше уÑпешно додадена.Подолу можете повторно да ја " -"уредите." - -#: contrib/admin/views/main.py:391 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "Измени %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:473 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "Еден или повеќе %(fieldname)s во %(name)s: %(obj)s" - -#: contrib/admin/views/main.py:478 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "Еден или повеќе %(fieldname)s во %(name)s:" - -#: contrib/admin/views/main.py:511 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше избришана уÑпешно." - -#: contrib/admin/views/main.py:514 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Сигурни Ñте?" - -#: contrib/admin/views/main.py:536 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "ИÑторија на измени: %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:570 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Изберет %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:570 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Изберете %s за измена" - -#: contrib/admin/views/main.py:758 -msgid "Database error" -msgstr "Грешка во базата Ñо податоци" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:62 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "" -"Ве молам најавете Ñе повторно бидејќи вашата ÑеÑија е иÑтечена. Ðе Ñе " -"грижете. Вашите внеÑови беа зачувани." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:69 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" -"Изгледа дека вашиот прелиÑтувач не е конфигуриран да прифаќа колачиња. Ве " -"молам овозможете ги колачињата, превчитајте ја Ñтрата и пробајте повторно." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:83 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "КориÑничките имиња неможе да го Ñодржат „@“ знакот." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:85 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Вашата е-пошта не е вашето кориÑничко име. Пробајте Ñо „%s“." - -#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 -#: contrib/admin/views/doc.py:50 -msgid "tag:" -msgstr "таг:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 -#: contrib/admin/views/doc.py:81 -msgid "filter:" -msgstr "филтер:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 -#: contrib/admin/views/doc.py:139 -msgid "view:" -msgstr "поглед:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:164 -#, python-format -msgid "App %r not found" -msgstr "Ðе е најдена апликацијата %r" - -#: contrib/admin/views/doc.py:171 -#, python-format -msgid "Model %r not found in app %r" -msgstr "Моделот %r не е најден во апликацијата %r" - -#: contrib/admin/views/doc.py:183 -#, python-format -msgid "the related `%s.%s` object" -msgstr "повразните`%s.%s` објект" - -#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 -#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 -msgid "model:" -msgstr "модел:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:214 -#, python-format -msgid "related `%s.%s` objects" -msgstr "поврзани `%s.%s` објекти" - -#: contrib/admin/views/doc.py:219 -#, python-format -msgid "all %s" -msgstr "Ñите %s" - -#: contrib/admin/views/doc.py:224 -#, python-format -msgid "number of %s" -msgstr "број на %s" - -#: contrib/admin/views/doc.py:229 -#, python-format -msgid "Fields on %s objects" -msgstr "Полиња на %s објекти" - -#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 -#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 -#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 -msgid "Integer" -msgstr "Цел број" - -#: contrib/admin/views/doc.py:292 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Логичка (или точно или неточно)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 -#, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "Збор (до %(maxlength)s)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:294 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Целобројни вредноÑти одделени Ñо запирка" - -#: contrib/admin/views/doc.py:295 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Датум (без чаÑ)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:296 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Датум (Ñо чаÑ)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:297 -msgid "E-mail address" -msgstr "ÐдреÑа на е-пошта" - -#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 -#: contrib/admin/views/doc.py:302 -msgid "File path" -msgstr "Патека на датотека" - -#: contrib/admin/views/doc.py:300 -msgid "Decimal number" -msgstr "Децимален број" - -#: contrib/admin/views/doc.py:306 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Логичка (точно,неточно или празно)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:307 -msgid "Relation to parent model" -msgstr "Релација Ñо родителÑкиот модел" - -#: contrib/admin/views/doc.py:308 -msgid "Phone number" -msgstr "ТелефонÑки број" - -#: contrib/admin/views/doc.py:313 -msgid "Text" -msgstr "ТекÑÑ‚" - -#: contrib/admin/views/doc.py:314 -msgid "Time" -msgstr "ЧаÑ" - -#: contrib/admin/views/doc.py:316 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "Држава во СÐД (две големи букви)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:317 -msgid "XML text" -msgstr "XML текÑÑ‚" - -#: contrib/admin/views/doc.py:343 -#, python-format -msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" -msgstr "%s не изгледа дека е url објект" - -#: contrib/admin/views/auth.py:30 -msgid "Add user" -msgstr "Додади кориÑник" - -#: contrib/admin/views/auth.py:57 -msgid "Password changed successfully." -msgstr "УÑпешна промена на лозинката." - -#: contrib/admin/views/auth.py:64 -#, python-format -msgid "Change password: %s" -msgstr "Промени лозинка: %s" - -#: newforms/fields.py:101 newforms/fields.py:254 +#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256 #, python-format msgid "Ensure this value has at most %d characters." msgstr "ОÑигурајте Ñе дека оваа вредноÑÑ‚ има најмногу %d знаци." -#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256 +#: newforms/fields.py:105 newforms/fields.py:258 #, python-format msgid "Ensure this value has at least %d characters." msgstr "ОÑигурајте Ñе дека оваа вредноÑÑ‚ има најмалку %d знаци." -#: newforms/fields.py:126 core/validators.py:120 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "ВнеÑи цел број." - -#: newforms/fields.py:128 +#: newforms/fields.py:130 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." msgstr "ОÑигурајте Ñе дека оваа вредноÑÑ‚ е помала или еднаква на %s." -#: newforms/fields.py:130 +#: newforms/fields.py:132 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." msgstr "ОÑигурајте Ñе дека оваа вредноÑÑ‚ е поголема или еднаква Ñо %s." -#: newforms/fields.py:163 +#: newforms/fields.py:165 msgid "Enter a valid date." msgstr "ВнеÑете правилен датум." -#: newforms/fields.py:190 +#: newforms/fields.py:192 msgid "Enter a valid time." msgstr "ВнеÑете правилно време." -#: newforms/fields.py:226 +#: newforms/fields.py:228 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "ВнеÑете правилен датум Ñо време." -#: newforms/fields.py:240 +#: newforms/fields.py:242 msgid "Enter a valid value." msgstr "ВнеÑете правилна вредноÑÑ‚." -#: newforms/fields.py:269 core/validators.py:161 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "ВнеÑeте правилна адреÑа за е-пошта." - -#: newforms/fields.py:287 newforms/fields.py:309 +#: newforms/fields.py:289 newforms/fields.py:311 msgid "Enter a valid URL." msgstr "ВнеÑете правилна адреÑа." -#: newforms/fields.py:311 +#: newforms/fields.py:313 msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "Оваа адреÑа изгледа дека не е доÑтапна." -#: newforms/fields.py:359 +#: newforms/fields.py:362 newforms/models.py:165 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Изберете правилно. Тоа не е едно од можните избори." -#: newforms/fields.py:377 newforms/fields.py:453 +#: newforms/fields.py:380 newforms/fields.py:456 newforms/models.py:182 msgid "Enter a list of values." msgstr "ВнеÑете лиÑта на вредноÑти." -#: newforms/fields.py:386 +#: newforms/fields.py:389 newforms/models.py:188 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "ВнеÑете правилно. %s не е еден од доÑтапните вредноÑти." -#: template/defaultfilters.py:436 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "да, не, можеби" - -#: views/generic/create_update.py:43 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." -msgstr "%(verbose_name)s беше уÑпешно Ñоздаден." - -#: views/generic/create_update.py:117 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." -msgstr "%(verbose_name)s беше уÑпешно ажуриран." - -#: views/generic/create_update.py:184 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was deleted." -msgstr "%(verbose_name)s беше избришан." - -#: core/validators.py:64 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ Ñмее да има Ñамо букви, бројки или долни црти." - -#: core/validators.py:68 -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." -msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ Ñмее да има Ñамо букви, бројки, долни црти, црти или коÑи црти." - -#: core/validators.py:72 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ Ñмее да Ñодржи Ñамо букви, бројки, долни црти или црти." - -#: core/validators.py:76 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Големи букви не Ñе дозволени." - -#: core/validators.py:80 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Мали букви не Ñе дозволени." - -#: core/validators.py:87 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "ВнеÑете Ñамо цифри одделени Ñо запирки." - -#: core/validators.py:99 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "ВнеÑете валидни адреÑи за е-пошта одделени Ñо запирки." - -#: core/validators.py:103 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Ве молам внеÑете валидна ИП адреÑа." - -#: core/validators.py:107 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "Празни вредноÑти не Ñе дозволени." - -#: core/validators.py:111 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Ðенумерички знаци не Ñе дозволени тука." - -#: core/validators.py:115 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ не Ñмее да биде Ñамо од цифри." - -#: core/validators.py:124 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Дозволени Ñе Ñамо букви." - -#: core/validators.py:139 -msgid "Year must be 1900 or later." -msgstr "Годината мора да биде 1900 или покаÑно." - -#: core/validators.py:143 -#, python-format -msgid "Invalid date: %s." -msgstr "Ðеправилен датум: %s." - -#: core/validators.py:152 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "ВнеÑете правилно време во форматот HH:MM." - -#: core/validators.py:177 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Качете валидна фотографија. Датотеката која ја качивте или не беше " -"фотографија или беше раÑипана датотеката." - -#: core/validators.py:184 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "ÐдреÑата %s не покажува кон валидна фотографија." - -#: core/validators.py:188 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" -"ТелефонÑките броеви мора да бидат во XXX-XXX-XXXX форматот. „%s“ не е " -"валиден." - -#: core/validators.py:196 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "ÐдреÑата „%s“ не покажува кон QuickTime видео." - -#: core/validators.py:200 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "Задолжителна е правилна адреÑа." - -#: core/validators.py:214 -#, python-format -msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "" -"Задолжителен е правилен HTML. Грешките Ñе:\n" -"%s" - -#: core/validators.py:221 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "Ðеправилно формиран XML: %s" - -#: core/validators.py:238 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "Ðеправилна адреÑа: %s" - -#: core/validators.py:243 core/validators.py:245 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "ÐдреÑата %s е Ñкршена врÑка." - -#: core/validators.py:251 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "ВнеÑете правилна Ñкратеница за држава во СÐД." - -#: core/validators.py:265 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Внимавајте на јазикот. Тука не е дозволен зборот %s." -msgstr[1] "Внимавајте на јазикот. Тука не Ñе дозволени зборовите %s." - -#: core/validators.py:272 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Ова поле мора да ÑоодејÑтвува Ñо полето „%s“." - -#: core/validators.py:291 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Ве молам внеÑете нешто во барем едно поле." - -#: core/validators.py:300 core/validators.py:311 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Ве молам внеÑете во двете полиња или оÑтавете ги двете празни." - -#: core/validators.py:318 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Ова поле мора да биде зададено ако %(field)s е %(value)s" - -#: core/validators.py:330 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Ова поле мора да биде зададено ако %(field)s не е %(value)s" - -#: core/validators.py:349 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Дупликат вредноÑти не Ñе дозволени." - -#: core/validators.py:364 -#, python-format -msgid "This value must be between %s and %s." -msgstr "Оваа вредноÑта мора да биде помеѓу %s и %s." - -#: core/validators.py:366 -#, python-format -msgid "This value must be at least %s." -msgstr "Оваа вредноÑта мора да биде најмалку %s." - -#: core/validators.py:368 -#, python-format -msgid "This value must be no more than %s." -msgstr "Оваа вредноÑÑ‚ не Ñмее да биде поголема од %s." - -#: core/validators.py:404 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "Оваа вредноÑта мора да биде Ñтепен од %s." - -#: core/validators.py:415 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Ве молам внеÑете правилен децимален број." - -#: core/validators.py:419 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "Ве молам внеÑете правилен децимален број Ñо најмногу %s цифрa." -msgstr[1] "Ве молам внеÑете правилен децимален број Ñо најмногу %s вкупно цифри." - -#: core/validators.py:422 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." -msgstr[0] "" -"Ве молам внеÑете правилен децимален број кој во целиот број има најмногу %s " -"цифра." -msgstr[1] "" -"Ве молам внеÑете правилен децимален број кој во целиот број има најмногу %s " -"цифри." - -#: core/validators.py:425 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Ве молам внеÑете правилен децимален број кој има најмногу %s децимална цифра." -msgstr[1] "Ве молам внеÑете правилен децимален број кој има најмногу %s децимални цифри." - -#: core/validators.py:435 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "Потврдете дека качената датотека има најмалку %s бајти." - -#: core/validators.py:436 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "Потврдете дека качената датотека има најмногу %s бајти." - -#: core/validators.py:453 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Форматот за ова поле е грешен." - -#: core/validators.py:468 -msgid "This field is invalid." -msgstr "Ова поле не е правилно." - -#: core/validators.py:504 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "Ðеможев да извадам ништо од %s." - -#: core/validators.py:507 -#, python-format -msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "ÐдреÑата %(url)s врати неправилно заглавје Content-Type „%(contenttype)s“." - -#: core/validators.py:540 -#, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Ве молам затворете го отворениот %(tag)s таг од линијата %(line)s. (линијата " -"почнува Ñо „%(start)s“.)" - -#: core/validators.py:544 -#, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Ðекој текÑÑ‚ кој почнува на линијата %(line)s не е дозволен во тој контекÑÑ‚. " -"(Линијата започнува Ñо „%(start)s“.)" - -#: core/validators.py:549 -#, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"„%(attr)s“ на линија %(line)s е неправилен атрибут. (линијата започнува Ñо „%" -"(start)s“.)" - -#: core/validators.py:554 -#, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"„<%(tag)s>“ на линија %(line)s е неправилен таг. (линијата започнува Ñо „%" -"(start)s“.)" - -#: core/validators.py:558 -#, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Ðа таг од линијата %(line)s му недоÑтаÑува еден или повеќе од потребните " -"атрибути (линијата започнува Ñо „%(start)s“)." - -#: core/validators.py:563 -#, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "Ðтрибутот „%(attr)s“ на линијата %(line)s има неправилна вредноÑÑ‚ (линијата започнува Ñо „%(start)s“)." - diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo index ee2152b5e1..1dc12ae50e 100644 Binary files a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index 427879a8f3..85b7d49d09 100644 --- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Ikke godkjent URL: %s" #: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "Internettadresse fører til en side som ikke virker." +msgstr "Internettadresse %s fører til en side som ikke virker." #: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"\"%(attr)s\" tillegg pÃ¥ linje $(line)s har en ikke godkjent verdi. (Linjen " +"\"%(attr)s\" tillegg pÃ¥ linje %(line)s har en ikke godkjent verdi. (Linjen " "starter med \"%(start)s\".)" #: db/models/manipulators.py:302 @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "%(object)s med %(type)s finnes allerede for angitt %(field)s." #: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "$(optname)s med %(fieldname)s finnes allerede." +msgstr "%(optname)s med %(fieldname)s finnes allerede." #: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 #: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index c6ac1c9612..2789e1518f 100644 Binary files a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 4e1dba2a49..f1a3cd77a2 100644 --- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,200 +1,746 @@ -# Translation of django.po to. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vladimir Labath , 2005. -# -#, fuzzy +# +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-27 07:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-10 23:22-0500\n" -"Last-Translator: Vladimir Labath \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-31 14:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-03 21:49+0200\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Slovak\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" -#: contrib/contenttypes/models.py:25 -msgid "python model class name" -msgstr "pythonové meno triedy modelu" +#: oldforms/__init__.py:357 db/models/fields/__init__.py:117 +#: db/models/fields/__init__.py:274 db/models/fields/__init__.py:610 +#: db/models/fields/__init__.py:621 newforms/models.py:178 +#: newforms/fields.py:78 newforms/fields.py:374 newforms/fields.py:450 +#: newforms/fields.py:461 +msgid "This field is required." +msgstr "Toto pole je povinné." -#: contrib/contenttypes/models.py:28 -msgid "content type" -msgstr "typ obsahu" +#: oldforms/__init__.py:392 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgstr "Uisite sa, že text je kratší ako %s znakov." -#: contrib/contenttypes/models.py:29 -msgid "content types" -msgstr "typy obsahu" +#: oldforms/__init__.py:397 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Zalomenia riadkov nie sú povolené." -#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 -msgid "name" -msgstr "meno" +#: oldforms/__init__.py:498 oldforms/__init__.py:571 oldforms/__init__.py:610 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Vyberte platnú možnosÅ¥; '%(data)s' nie je v %(choices)s." -#: contrib/auth/models.py:15 -msgid "codename" -msgstr "codename" +#: oldforms/__init__.py:577 newforms/widgets.py:170 +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy" -#: contrib/auth/models.py:17 -msgid "permission" -msgstr "povolenie" +#: oldforms/__init__.py:577 newforms/widgets.py:170 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "Yes" +msgstr "Ãno" -#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 -msgid "permissions" -msgstr "povolenia" +#: oldforms/__init__.py:577 newforms/widgets.py:170 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +msgid "No" +msgstr "Nie" -#: contrib/auth/models.py:29 -msgid "group" -msgstr "skupina" +#: oldforms/__init__.py:672 core/validators.py:174 core/validators.py:445 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Súbor nebol odoslaný. Skontrolujte atribút 'enctype' encoding vo formulári." -#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 -msgid "groups" -msgstr "skupiny" +#: oldforms/__init__.py:674 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Odoslaný súbor je prázdný." -#: contrib/auth/models.py:55 -msgid "username" -msgstr "užívateľské meno" +#: oldforms/__init__.py:730 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Zadajte celé Äíslo s hodnotou medzi -32768 a 32767." -#: contrib/auth/models.py:56 -msgid "first name" -msgstr "krstné meno" +#: oldforms/__init__.py:740 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Zadajte celé kladné Äíslo." -#: contrib/auth/models.py:57 -msgid "last name" -msgstr "priezvisko" +#: oldforms/__init__.py:750 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Zadajte celé Äíslo s hodnotou medzi 0 a 32767." -#: contrib/auth/models.py:58 -msgid "e-mail address" -msgstr "e-mailová adresa" +#: db/models/manipulators.py:307 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "%(object)s s %(type)s už existuje pre prvok %(field)s." -#: contrib/auth/models.py:59 -msgid "password" -msgstr "heslo" +#: db/models/manipulators.py:308 contrib/admin/views/main.py:335 +#: contrib/admin/views/main.py:337 contrib/admin/views/main.py:339 +msgid "and" +msgstr "a" -#: contrib/auth/models.py:59 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Použi '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +#: db/models/fields/__init__.py:42 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(optname)s s %(fieldname)s už existuje." -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "staff status" -msgstr "Å¡tatút zamestnanca" +#: db/models/fields/__init__.py:367 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Táto hodnota musí byÅ¥ celé Äíslo." -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "OznaÄenie, ak užívateľ má oprávnenie vstúpiÅ¥ ako administrátor." +#: db/models/fields/__init__.py:402 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Táto hodnota musí byÅ¥ True alebo False." -#: contrib/auth/models.py:61 -msgid "active" -msgstr "aktívny" +#: db/models/fields/__init__.py:423 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Toto pole nemôže obsahovaÅ¥ null." -#: contrib/auth/models.py:62 -msgid "superuser status" -msgstr "Å¡tatút superužívateľa" +#: db/models/fields/__init__.py:457 core/validators.py:148 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Zadajte platný dátum vo formáte RRRR-MM-DD." -#: contrib/auth/models.py:63 -msgid "last login" -msgstr "posledné prihlásenie" +#: db/models/fields/__init__.py:526 core/validators.py:157 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Zadajte platný dátum a Äas vo formáte RRRR-MM-DD HH:MM." -#: contrib/auth/models.py:64 -msgid "date joined" -msgstr "dátum registrácie" +#: db/models/fields/__init__.py:630 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Zadajte platný názov súboru." -#: contrib/auth/models.py:66 +#: db/models/fields/__init__.py:751 +msgid "This value must be either None, True or False." +msgstr "Táto hodnota musí byÅ¥ None, True alebo False." + +#: db/models/fields/related.py:53 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Prosím, zadajte platné %s." + +#: db/models/fields/related.py:642 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Oddeľte viacnásobné ID Äiarkami." + +#: db/models/fields/related.py:644 msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Okrem ruÄne vložených povolení, tento uživateľ dostane vÅ¡etky povolenia " -"skupin, v ktorých sa nachádza." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Ak chcete vybraÅ¥ viacero možností, podržte \"Control\" alebo \"Command\" na Mac-u." -#: contrib/auth/models.py:67 -msgid "user permissions" -msgstr "pridelené povolenia" +#: db/models/fields/related.py:691 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr "Prosím, vložte platné %(self)s ID-Äka. Hodnota %(value)r je neplatná." +"Prosím, vložte platné %(self)s ID-Äka. Hodnoty %(value)r sú neplatné." -#: contrib/auth/models.py:70 -msgid "user" -msgstr "uživateľ" +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabsky" -#: contrib/auth/models.py:71 -msgid "users" -msgstr "užívatelia" +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengálsky" -#: contrib/auth/models.py:76 -msgid "Personal info" -msgstr "Osobné údaje" +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalánsky" -#: contrib/auth/models.py:77 -msgid "Permissions" -msgstr "Povolenia" +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Czech" +msgstr "ÄŒesky" -#: contrib/auth/models.py:78 -msgid "Important dates" -msgstr "Dôležité údaje" +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "Welsh" +msgstr "WelÅ¡sky" -#: contrib/auth/models.py:79 -msgid "Groups" -msgstr "Skupiny" +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Danish" +msgstr "Dánsky" -#: contrib/auth/models.py:219 -msgid "message" -msgstr "zpráva" +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "German" +msgstr "Nemecky" -#: contrib/auth/forms.py:30 +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Greek" +msgstr "Grécky" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "English" +msgstr "Anglicky" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Spanish" +msgstr "Å panielsky" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Argentinean Spanish" +msgstr "Argentínska Å¡panielÄina" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Finnish" +msgstr "Fínsky" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "French" +msgstr "Francúzsky" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Galician" +msgstr "Galicijsky" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Hungarian" +msgstr "MaÄarsky" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejsky" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandsky" + +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Italian" +msgstr "Taliansky" + +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonsky" + +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Latvian" +msgstr "LotyÅ¡sky" + +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Macedonian" +msgstr "Mecedónsky" + +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandsky" + +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Norwegian" +msgstr "Nórsky" + +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Polish" +msgstr "Poľsky" + +#: conf/global_settings.py:64 +msgid "Portugese" +msgstr "Portugalsky" + +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazílsky" + +#: conf/global_settings.py:66 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumunsky" + +#: conf/global_settings.py:67 +msgid "Russian" +msgstr "Rusky" + +#: conf/global_settings.py:68 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovensky" + +#: conf/global_settings.py:69 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovinsky" + +#: conf/global_settings.py:70 +msgid "Serbian" +msgstr "Srbsky" + +#: conf/global_settings.py:71 +msgid "Swedish" +msgstr "Å védsky" + +#: conf/global_settings.py:72 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilsky" + +#: conf/global_settings.py:73 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: conf/global_settings.py:74 +msgid "Turkish" +msgstr "Turecky" + +#: conf/global_settings.py:75 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinsky" + +#: conf/global_settings.py:76 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Čínsky (zjednoduÅ¡ene)" + +#: conf/global_settings.py:77 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Čínsky (tradiÄne)" + +#: core/validators.py:64 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Táto hodnota môže obsahovaÅ¥ len písmená, Äíslice a podÄiarkovníky." + +#: core/validators.py:68 msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Vyzerá, že tvoj web prehliadaÄ nedovoľuje prístup ku cookies. Cookies sú " -"nevýhnutné aby si sa mohol prihlásiÅ¥." +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "Táto hodnota môže obsahovaÅ¥ len písmena, Äíslice, podÄiarkovniky, pomlÄky a lomítka." -#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:41 -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 +#: core/validators.py:72 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "Táto hodnota môže obsahovaÅ¥ len písmená, Äíslice, poÄiarkovníky a pomlÄky." + +#: core/validators.py:76 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Veľké písmená nie sú povolené." + +#: core/validators.py:80 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Malé písmena nie sú povolené." + +#: core/validators.py:87 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Zadávajte len Äíslice oddelené Äiarkami." + +#: core/validators.py:99 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Zadajte platné e-mailové adresy oddelené Äiarkami." + +#: core/validators.py:103 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Prosím, zadajte platnú IP adresu." + +#: core/validators.py:107 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Prázdne hodnoty tu nie sú povolené." + +#: core/validators.py:111 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Iné ako numerické znaky tu nie sú povolené." + +#: core/validators.py:115 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Táto hodnota nemôže byÅ¥ Äisto numerická." + +#: core/validators.py:120 newforms/fields.py:126 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Zadajte celé Äíslo." + +#: core/validators.py:124 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Tu sú povolené len alfanumerické znaky." + +#: core/validators.py:139 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "Rok musí byÅ¥ 1900 alebo neskôr." + +#: core/validators.py:143 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Neplatný dátum: %s" + +#: core/validators.py:153 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Zadajte platný Äas vo formáte HH:MM." + +#: core/validators.py:162 newforms/fields.py:269 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu." + +#: core/validators.py:178 msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Prosím, vlož spávne meno užvateľa ako aj heslo. Pripomínam, že obe polia " -"rozliÅ¡ujú malé a veľké písmena" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "Nahrajte platný obrázok. Súbor, ktorý ste odoslali nebol obrázkový formát alebo bol poÅ¡kodený." + +#: core/validators.py:185 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "URL %s neodkazuje na platný obrázok." + +#: core/validators.py:189 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "Telefónne Äíslo musí maÅ¥ formát XXX-XXX-XXXX. Číslo \"%s\" je neplatné." + +#: core/validators.py:197 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "URL %s neodkazuje na platné QuickTime video." + +#: core/validators.py:201 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Je požadovaná platná adresa URL." + +#: core/validators.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "HTML kód musí zodpovedaÅ¥ Å¡pecifikácii. Zistené chyby sú:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:222 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Chybné XML nezodpovedajúce definícii: %s" + +#: core/validators.py:239 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "Neplatná adresa URL: %s" + +#: core/validators.py:244 core/validators.py:246 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "Odkaz na URL %s je neplatný." + +#: core/validators.py:252 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Zadajte platnú skratku Å¡tátu USA." + +#: core/validators.py:266 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgstr "Vyjadrujte sa sluÅ¡ne! Slovo %s tu nie je dovolené použivaÅ¥." + +#: core/validators.py:273 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Toto pole sa musí zhodovaÅ¥ s poľom '%s'. " + +#: core/validators.py:292 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Prosím, vyplňte aspoň jedno pole." + +#: core/validators.py:301 core/validators.py:312 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Prosím, vyplňte buÄ obidve polia, alebo ich nechajte prázdne." + +#: core/validators.py:320 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Toto pole musí byÅ¥ vyplnené ak, %(field)s je %(value)s" + +#: core/validators.py:333 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Toto pole musí byÅ¥ vyplnené, ak %(field)s nie je %(value)s" + +#: core/validators.py:352 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Duplicitné hodnoty nie sú povolené." + +#: core/validators.py:367 +#, python-format +msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." +msgstr "Táto hodnota musí byÅ¥ medzi %(lower)s a %(upper)s." + +#: core/validators.py:369 +#, python-format +msgid "This value must be at least %s." +msgstr "Táto hodnota musí byÅ¥ prinajmenÅ¡om %s." + +#: core/validators.py:371 +#, python-format +msgid "This value must be no more than %s." +msgstr "Táto hodnota musí byÅ¥ väÄÅ¡ia ako %s." + +#: core/validators.py:407 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Táto hodnota musí byÅ¥ mocninou %s." + +#: core/validators.py:418 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Prosím, vložte platné desatinné Äíslo. " + +#: core/validators.py:422 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr "Prosím vlož platné desatinné Äíslo s najviac %s Äíslicou." +"Prosím vlož platné desatinné Äíslo s najviac %s Äíslicami." + +#: core/validators.py:425 +#, python-format +msgid "" +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr "Prosím, zadajte platné desatinné Äíslo s najviac %s Äíslicou pred desatinnou Äiarkou." +"Prosím, zadajte platné desatinné Äíslo s najviac %s Äíslicami pred desatinnou Äiarkou." + +#: core/validators.py:428 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr "Prosím, zadajte platné desatinné Äíslo s najviac %s desatinným miestom." +"Prosím, zadajte platné desatinné Äíslo s najviac %s desatinnými miestami." + +#: core/validators.py:438 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Uistite sa, že posielaný súbor nemá menej ako %s bajtov." + +#: core/validators.py:439 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Uistite sa, že posielaný súbor nemá viac ako %s bajtov." + +#: core/validators.py:456 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Formát pre toto pole je chybný." + +#: core/validators.py:471 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Toto pole nie je platné." + +#: core/validators.py:507 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Z %s niÄ nepriÅ¡lo." + +#: core/validators.py:510 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "Adresa URL %(url)s vrátila v hlaviÄke neplatný Content-Type '%(contenttype)s'." + +#: core/validators.py:543 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "Prosím, uzatvorte tag %(tag)s na riadku %(line)s. (Riadok zaÄína " +"s \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:547 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Text zaÄínajúci na riadku %(line)s nie je povolený v tomto kontexte. (Riadok zaÄína s \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:552 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "\"%(attr)s\" na riadku %(line)s je neplatný atribút. (Riadok zaÄína s \"%" +"(start)s\".)" + +#: core/validators.py:557 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "\"<%(tag)s>\" na riadku %(line)s je neplatný tag. (Riadok zaÄína s \"%" +"(start)s\".)" + +#: core/validators.py:561 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "V tagu na riadku %(line)s chýba jeden alebo viac atribútov. (Riadok " +"zaÄína s \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:566 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "Atribút \"%(attr)s\" na riadku %(line)s má neplatnú hodnotu. (Riadok zaÄína " +"s \"%(start)s\".)" + +#: views/generic/create_update.py:43 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "Objekt %(verbose_name)s bol úspeÅ¡ne vytvorený." + +#: views/generic/create_update.py:117 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "Objekt %(verbose_name)s bol úspeÅ¡ne zmenený." + +#: views/generic/create_update.py:184 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "Objekt %(verbose_name)s bol zmazaný." + +#: newforms/models.py:165 newforms/fields.py:360 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "Vyberte platnú možnosÅ¥. Vybraná položka nepatrí medzi platné možnosti." + +#: newforms/models.py:182 newforms/fields.py:378 newforms/fields.py:454 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Vložte zoznam hodnôt." + +#: newforms/models.py:188 newforms/fields.py:387 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Vyberte platnú možnost. %s nepatrí medzi dostupné možnosti." + +#: newforms/fields.py:101 newforms/fields.py:254 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %d characters." +msgstr "Uistite sa, že hodnota má najviac %d znakov." + +#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at least %d characters." +msgstr "Uistite sa, že zadaná hodnota má menej ako %d znakov." + +#: newforms/fields.py:128 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je menÅ¡ia alebo rovná %s." + +#: newforms/fields.py:130 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Uistite sa, že hodnota je väÄÅ¡ia alebo rovná %s." + +#: newforms/fields.py:163 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Zadajte platný dátum." + +#: newforms/fields.py:190 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Zadajte platný Äas." + +#: newforms/fields.py:226 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Zadajte platný dátum a Äas." + +#: newforms/fields.py:240 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Zadajte platnú hodnotu." + +#: newforms/fields.py:287 newforms/fields.py:309 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Zadajte platnú adresu URL." + +#: newforms/fields.py:311 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Odkaz na URL neexistuje." + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "th" +msgstr "th" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "st" +msgstr "st" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "nd" +msgstr "nd" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47 +#, python-format +msgid "%(value).1f million" +msgstr "%(value).1f milión" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 +#, python-format +msgid "%(value).1f billion" +msgstr "%(value).1f miliarda" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 +#, python-format +msgid "%(value).1f trillion" +msgstr "%(value).1f bilión" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "one" +msgstr "jeden" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "two" +msgstr "dva" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "three" +msgstr "tri" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "four" +msgstr "Å¡tyri" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "five" +msgstr "päť" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "six" +msgstr "Å¡esÅ¥" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "seven" +msgstr "sedem" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "eight" +msgstr "osem" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "nine" +msgstr "deväť" #: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" -msgstr "presmerovaný z" +msgstr "presmerovaÅ¥ z" #: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." -msgstr "" -"Tu by sa mala použiÅ¥ absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'." +msgstr "Tu by sa mala použiÅ¥ absolútna cesta bez názvu domény. Napríklad: '/events/search/'." #: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" -msgstr "presmerovaný na " +msgstr "presmerovaÅ¥ na " #: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." -msgstr "" -"Tu môže byÅ¥ buÄ absolútna cesta (ako hore) alebo plné URL zaÄínajúce s " -"'http://'." +msgstr "Tu môže byÅ¥ buÄ absolútna cesta (ako je uvedené vyššie) alebo úplná adresa URL zaÄínajúca s 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirect" msgstr "presmerovanie" -#: contrib/redirects/models.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:14 msgid "redirects" msgstr "presmerovania" #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" -msgstr "objekt ID" +msgstr "ID objektu" #: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" -msgstr "titulok" +msgstr "nadpis" #: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 #: contrib/comments/models.py:167 @@ -239,13 +785,13 @@ msgstr "je platné hodnotenie" #: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" -msgstr "dátum/Äas poslania" +msgstr "dátum a Äas odoslania" #: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" -msgstr "je zveréjnený" +msgstr "je verejný" -#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:292 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" @@ -257,9 +803,7 @@ msgstr "je vymazaný" msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." -msgstr "" -"Ak je tento komentár nevhodný, tu ho poznaÄ. \"Tento komentár bol vymazaný" -"\" táto správa sa objaví namiesto neho." +msgstr "ZaÅ¡krtnite toto pole, ak je komentár nevhodný. Správa \"Tento komenár bol zmazaný\" sa bude zobrazovaÅ¥ namiesto neho." #: contrib/comments/models.py:91 msgid "comments" @@ -278,7 +822,7 @@ msgid "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" -"Od %(user)s dňa %(date)s\n" +"Pridaný užívateľom %(user)s dňa %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" @@ -286,7 +830,7 @@ msgstr "" #: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" -msgstr "osobné meno" +msgstr "meno osoby" #: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" @@ -306,24 +850,24 @@ msgstr "voľné komentáre" #: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" -msgstr "stav" +msgstr "stav skóre" #: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" -msgstr "údaje stavu" +msgstr "dátum stavu skóre" #: contrib/comments/models.py:237 msgid "karma score" -msgstr "karma údaj" +msgstr "karma" #: contrib/comments/models.py:238 msgid "karma scores" -msgstr "karma údaje" +msgstr "karma" #: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" -msgstr "%(score)d hodnotiteľ %(user)s" +msgstr "%(score)d od hodnotiteľa %(user)s" #: contrib/comments/models.py:258 #, python-format @@ -331,22 +875,21 @@ msgid "" "This comment was flagged by %(user)s:\n" "\n" "%(text)s" -msgstr "" -"Tento komentár bol oznaÄený užívateľom %(user)s:\n" +msgstr "Tento komentár bol oznaÄený užívateľom %(user)s:\n" "\n" "%(text)s" #: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" -msgstr "dátumové návestie" +msgstr "dátumové príznak" #: contrib/comments/models.py:268 msgid "user flag" -msgstr "návestie uživateľa" +msgstr "uživateľský príznak" #: contrib/comments/models.py:269 msgid "user flags" -msgstr "návestia užívateľa" +msgstr "užívateľské príznaky" #: contrib/comments/models.py:273 #, python-format @@ -355,20 +898,20 @@ msgstr " %r návestie" #: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" -msgstr "odstránené dátumy" +msgstr "dátum zmazania" #: contrib/comments/models.py:280 msgid "moderator deletion" -msgstr "moderátor odstránenia" +msgstr "zmazania moderátorom" #: contrib/comments/models.py:281 msgid "moderator deletions" -msgstr "moderátor odstránení" +msgstr "Zmazané moderátorom" #: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "Moderátor odstránenia %r" +msgstr "Zmazanané moderátorom %r" #: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" @@ -380,89 +923,71 @@ msgstr "Chybné ID komentára" #: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" -msgstr "NemôžeÅ¡ hlasovaÅ¥ za seba" +msgstr "Nemôžete hlasovaÅ¥ za samého seba" -#: contrib/comments/views/comments.py:28 +#: contrib/comments/views/comments.py:27 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Toto hlasovanie je nevyhnutné, lebo súvisí s predchádzjúcou voľbou." -#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#: contrib/comments/views/comments.py:111 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "comment:\n" "\n" "%(text)s" -msgid_plural "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "comments:\n" "\n" "%(text)s" -msgstr[0] "" -"Tento komentár je od užívateľa, ktorý doteraz poslal minimálne %(count)s " +msgstr "" +"Tento komentár je od užívateľa, ktorý doteraz poslal menej ako %(count)s " "komentár:\n" "\n" "%(text)s" -msgstr[1] "" -"Tento komentár je od užívateľa, ktorý doteraz poslal najmenej %(count)s " +"Tento komentár je od užívateľa, ktorý doteraz poslal menej ako %(count)s " "komentárov:\n" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:117 +#: contrib/comments/views/comments.py:116 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" "\n" "%(text)s" -msgstr "" -"Tento komentár je od veľmi náznakového užívateľa:\n" +msgstr "Tento komentár je od užívateľa, ktorý sa rád vyjadruje v náznakoch:\n" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:188 #: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Dovolené sú len POST" -#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:192 #: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Jedno alebo viac povinných polí nebolo vložených" -#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:196 #: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "Niekto skúšal manipulovaÅ¥ s formulárom komentára (poruÅ¡ená bezpeÄnosÅ¥)" +msgstr "Niekto sa pokúšal manipulovaÅ¥ s formulárom komentára (poruÅ¡enie bezpeÄnosti)" -#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:206 #: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -"Formulár komentára ma chybný 'cieľový' parameter -- the objekt ID bol " -"poÅ¡kodený" +"Formulár komentára ma chybný 'target' parameter -- ID objektu je neplatné" #: contrib/comments/views/comments.py:257 #: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "Formulár komentára neposkytuje odpoveÄ buÄ 'prezri' alebo 'poÅ¡li'" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -msgid "Your name:" -msgstr "Tvoje meno:" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentár:" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 -msgid "Preview comment" -msgstr "Pozri komentár" +msgstr "Formulár komentára neobsahuje ani jednu z možností 'náhľad' alebo 'odoslaÅ¥'." #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 @@ -471,35 +996,36 @@ msgid "Username:" msgstr "Meno:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Zabudol si svoje heslo?" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 #: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 msgid "Log out" msgstr "Odhlásenie" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Zabudli ste heslo?" + #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 msgid "Ratings" msgstr "Hodnotenia" @@ -512,87 +1038,29 @@ msgstr "Požadované" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Optional" -msgstr "Voliteľné" +msgstr "Nepovinné" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Post a photo" msgstr "PoÅ¡li foto" -#: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:303 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentár:" -#: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"Príklad: '/about/contact/'. Uisti sa, že máš vložené ako úvodné tak aj " -"závereÄné lomítka." +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +msgid "Preview comment" +msgstr "Náhľad komentára" -#: contrib/flatpages/models.py:9 -msgid "title" -msgstr "názov" - -#: contrib/flatpages/models.py:10 -msgid "content" -msgstr "obsah" - -#: contrib/flatpages/models.py:11 -msgid "enable comments" -msgstr "povolené komentáre" - -#: contrib/flatpages/models.py:12 -msgid "template name" -msgstr "meno predlohy" - -#: contrib/flatpages/models.py:13 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." -msgstr "" -"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo, systém použije " -"'flatpages/default'." - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "registration required" -msgstr "musíte byÅ¥ zaregistrovaný" - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" -"Ak je toto oznaÄené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieÅ¥ túto stránku." - -#: contrib/flatpages/models.py:18 -msgid "flat page" -msgstr "plochá stránka" - -#: contrib/flatpages/models.py:19 -msgid "flat pages" -msgstr "ploché stránky" - -#: contrib/sessions/models.py:35 -msgid "session key" -msgstr "kÄ¾ÃºÄ sedenia" - -#: contrib/sessions/models.py:36 -msgid "session data" -msgstr "údaje sedenia" - -#: contrib/sessions/models.py:37 -msgid "expire date" -msgstr "dátum konca platnosti" - -#: contrib/sessions/models.py:41 -msgid "session" -msgstr "sedenie" - -#: contrib/sessions/models.py:42 -msgid "sessions" -msgstr "sedenia" +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "Tvoje meno:" #: contrib/sites/models.py:10 msgid "domain name" -msgstr "meno domény" +msgstr "názov domény" #: contrib/sites/models.py:11 msgid "display name" @@ -616,7 +1084,7 @@ msgstr "" "
                \n" #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 msgid "All" msgstr "VÅ¡etko" @@ -640,25 +1108,13 @@ msgstr "Tento mesiac" msgid "This year" msgstr "Tento rok" -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "Yes" -msgstr "Ãno" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:150 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámy" - #: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "Äas udalosti" #: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" -msgstr "objekt id" +msgstr "id objektu" #: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" @@ -666,11 +1122,11 @@ msgstr "objekt repr" #: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" -msgstr "návestie udalosti" +msgstr "príznak udalosti" #: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" -msgstr "zmeň zprávu" +msgstr "zmeniÅ¥ zprávu" #: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" @@ -680,93 +1136,72 @@ msgstr "záznam priebehu" msgid "log entries" msgstr "záznamy priebehu" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247 msgid "All dates" msgstr "VÅ¡etky dátumy" -#: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -msgid "Log in" -msgstr "Prihlásenie" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:61 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "" -"Prosím prihlas sa znovu, lebo Äas tvojho sedenia vyprÅ¡al. Nemaj obavy: tvoje " -"údaje su uchované." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:68 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" -"Vyzerá, že tvoj prehliadaÄ nemá povolené cookies. Prosím, povoľ cookies, " -"znovu naÄítaj túto stránku a skús ÄinnosÅ¥ znovu." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:82 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "Meno užívateľa nemože obsahovaÅ¥ znak '@' ." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:84 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Tvoja e-mailova adresa nie je tvoje užívateľské meno. Skús '%s'." - -#: contrib/admin/views/main.py:226 -msgid "Site administration" -msgstr "Administrácia webu" - -#: contrib/admin/views/main.py:260 +#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:257 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspeÅ¡ne pridaný." -#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 +#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:261 +#: contrib/admin/views/main.py:347 msgid "You may edit it again below." -msgstr "MôžeÅ¡ urobiÅ¥ zmeny zase nižšie." +msgstr "Môžete pokraÄovaÅ¥ v zmenách." -#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 +#: contrib/admin/views/auth.py:30 +msgid "Add user" +msgstr "PridaÅ¥ užívateľa" + +#: contrib/admin/views/auth.py:57 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Heslo bolo úspeÅ¡ne zmenené." + +#: contrib/admin/views/auth.py:64 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "ZmeniÅ¥ heslo: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:223 +msgid "Site administration" +msgstr "Administrácia" + +#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 #, python-format msgid "You may add another %s below." -msgstr "MôžeÅ¡ pridaÅ¥ Äalší %s nižšie." +msgstr "Môžete pokraÄovaÅ¥ v pridávaní Äaľších %s." -#: contrib/admin/views/main.py:290 +#: contrib/admin/views/main.py:289 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pridaj %s" -#: contrib/admin/views/main.py:336 +#: contrib/admin/views/main.py:335 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Bol pridaný %s." -#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 -#: contrib/admin/views/main.py:340 -msgid "and" -msgstr "a" - -#: contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:337 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Bol zmenený %s" -#: contrib/admin/views/main.py:340 +#: contrib/admin/views/main.py:339 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Bol vymazaný %s." -#: contrib/admin/views/main.py:343 +#: contrib/admin/views/main.py:342 msgid "No fields changed." msgstr "Polia neboli zmenené." -#: contrib/admin/views/main.py:346 +#: contrib/admin/views/main.py:345 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" boli úspeÅ¡ne zmenený." -#: contrib/admin/views/main.py:354 +#: contrib/admin/views/main.py:353 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -774,120 +1209,221 @@ msgstr "" "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspeÅ¡ne zmenený. ÄŽalÅ¡ie zmeny môžeÅ¡ urobiÅ¥ " "zase nižšie." -#: contrib/admin/views/main.py:392 +#: contrib/admin/views/main.py:391 #, python-format msgid "Change %s" -msgstr "Zmeň %s" +msgstr "ZmeniÅ¥ %s" -#: contrib/admin/views/main.py:470 +#: contrib/admin/views/main.py:476 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:475 +#: contrib/admin/views/main.py:481 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:508 +#: contrib/admin/views/main.py:514 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspeÅ¡ne vymazaný." -#: contrib/admin/views/main.py:511 +#: contrib/admin/views/main.py:517 msgid "Are you sure?" -msgstr "Si si istý?" +msgstr "Ste si istý?" -#: contrib/admin/views/main.py:533 +#: contrib/admin/views/main.py:539 #, python-format msgid "Change history: %s" -msgstr "Zmeň históriu: %s" +msgstr "ZmeniÅ¥ históriu: %s" -#: contrib/admin/views/main.py:565 +#: contrib/admin/views/main.py:573 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Výber %s" -#: contrib/admin/views/main.py:565 +#: contrib/admin/views/main.py:573 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Ktorý %s sa má zmeniÅ¥?" -#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:289 -#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:297 -#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:300 +#: contrib/admin/views/main.py:768 +msgid "Database error" +msgstr "Chyba databázy" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Prosím, zadajte užívateľské meno a heslo. Pozor na malé a veľké písmená." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +msgid "Log in" +msgstr "Prihlásenie" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "VaÅ¡a session vyprÅ¡ala. Prosím, príhlaste sa znovu. Nemusíte sa obávaÅ¥, vaÅ¡e údaje boli uchované." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "Vyzerá to tak, že váš prehliadaÄ nemá povolené cookies. Prosím, povoľte si cookies a skúste znova naÄítaÅ¥ stránku." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:83 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Užívateľské meno nemože obsahovaÅ¥ znak '@'." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "VaÅ¡a e-mailová adresa nie je užívateľským menom. Skúste použiÅ¥ meno '%s'." + +#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:50 +msgid "tag:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:81 +msgid "filter:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:139 +msgid "view:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "Aplikáciu %r sa nepodarilo nájsÅ¥." + +#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#, python-format +msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" +msgstr "Model %(name)r sa nenachádza v aplikácii %(label)r" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#, python-format +msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" +msgstr "Prepojenie na objekt `%(label)s.%(type)s`" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 +#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +msgid "model:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#, python-format +msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" +msgstr "súvisiace objekty `%(label)s.%(name)s`" + +#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "vÅ¡etky %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "poÄet %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Polia objektu %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 msgid "Integer" -msgstr "CeloÄíselná hodnota" +msgstr "Celé Äíslo" -#: contrib/admin/views/doc.py:280 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Logická hodnota (buÄ True alebo False)" +msgstr "Logická hodnota (True alebo False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:281 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "Dĺžka reÅ¥azca (maximálne do %(maxlength)s)" +msgstr "Dĺžka reÅ¥azca (maximálne do %(maxlength)s znakov)" -#: contrib/admin/views/doc.py:282 +#: contrib/admin/views/doc.py:294 msgid "Comma-separated integers" -msgstr "ÄŒiarka oddeľuje celé Äísla" +msgstr "Celé Äísla oddelené Äiarkou" -#: contrib/admin/views/doc.py:283 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 msgid "Date (without time)" msgstr "Dátum (bez Äasu)" -#: contrib/admin/views/doc.py:284 +#: contrib/admin/views/doc.py:296 msgid "Date (with time)" -msgstr "Dátum ( a Äas)" +msgstr "Dátum (a Äas)" -#: contrib/admin/views/doc.py:285 +#: contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "E-mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: contrib/admin/views/doc.py:286 contrib/admin/views/doc.py:287 -#: contrib/admin/views/doc.py:290 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "File path" msgstr "Cesta k súboru" -#: contrib/admin/views/doc.py:288 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 msgid "Decimal number" -msgstr "Desiatkové Äíslo" +msgstr "Desatinné Äíslo" -#: contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:306 msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Logická hodnota (buÄ True, False alebo None)" +msgstr "Logická hodnota (True, False alebo None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:295 +#: contrib/admin/views/doc.py:307 msgid "Relation to parent model" -msgstr "Má vzÅ¥ah na rodiÄovský model" +msgstr "Má vzÅ¥ah k nadradenému modelu" -#: contrib/admin/views/doc.py:296 +#: contrib/admin/views/doc.py:308 msgid "Phone number" msgstr "Číslo telefónu" -#: contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:313 msgid "Text" msgstr "Text" -#: contrib/admin/views/doc.py:302 +#: contrib/admin/views/doc.py:314 msgid "Time" msgstr "ÄŒas" -#: contrib/admin/views/doc.py:304 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "U.S. Å¡tát (dve veľké písmena)" +#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:305 +#: contrib/admin/views/doc.py:316 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Å tát USA (dve veľké písmena)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:317 msgid "XML text" msgstr "XML text" +#: contrib/admin/views/doc.py:343 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s nie je urlpattern objekt" + #: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 msgid "Currently:" -msgstr "Aktuálny:" +msgstr "Aktuálne:" #: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 msgid "Change:" -msgstr "Zmeň:" +msgstr "ZmeniÅ¥:" #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 msgid "Date:" @@ -897,43 +1433,49 @@ msgstr "Dátum:" msgid "Time:" msgstr "ÄŒas:" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 #: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 msgid "Change password" -msgstr "Zmeň heslo" +msgstr "ZmeniÅ¥ heslo" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -943,14 +1485,24 @@ msgstr "Zmeň heslo" msgid "Home" msgstr "ZaÄiatok" +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "PridaÅ¥ %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "Podľa %(filter_title)s " + #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "History" msgstr "História" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 msgid "Date/time" -msgstr "Dátum/Äas" +msgstr "Dátum a Äas" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" @@ -962,25 +1514,40 @@ msgstr "UdalosÅ¥" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "PLNY_DATUM_AJ_CAS" +msgstr "DATE_WITH_TIME_FULL" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -"Tento object nemá históriu zmien. Možno nebol pridaný prostredníctvom tohoto " -"web admina" +"Tento object nemá históriu vykonaných zmien. Možno nebol pridaný prostredníctvom tohoto administraÄného rozhrania." -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "Pridaj %(name)s" +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "ChoÄ" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr " Od %(title)s " +msgid "1 result" +msgstr "1 výsledok" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "%(full_result_count)s spolu" + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "ZobraziÅ¥ vÅ¡etky" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django administrácia" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Administrácia Django" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" @@ -998,39 +1565,37 @@ msgstr "Chyba servera (500)" msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Vznikla chyba. Prostredníctvom e-mailu bol o nej informovaný správca a táto " -"by mala byÅ¥ o chviľu odstránená. ÄŽakujeme za tvoju trpezlivosÅ¥." +msgstr "Vznikla neoÄakávaná chyba. Prostredníctvom e-mailu bol o nej informovaný správca a dá sa predpokladaÅ¥, že bude v krátkej dobe odstránená. ÄŽakujeme za pochopenie." -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "ChoÄ" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Django web admin" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Administrácia Django" +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "S inÅ¡taláciou alebo nastavením vaÅ¡ej databázy nie je nieÄo v poriadku. Uistite sa, že ste vytvorili potrebné databázové tabuľky. Taktiež skontrolujte, Äi má systémový užívateľ, pod ktorým beží aplikácia, právo na prístup k databáze a Äítanie súborov databázy." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "Model je prístupný v %(name)s aplikácií." +msgstr "Modely dostupné v aplikácii %(name)s." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" -msgstr "Pridaj" +msgstr "PridaÅ¥" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" -msgstr "Zmeň" +msgstr "ZmeniÅ¥" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Nemáš povolenie na zmeny ." +msgstr "Nemáte právo na vykonávanie zmien." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" @@ -1042,7 +1607,7 @@ msgstr "Moje udalosti" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" -msgstr "Nepovolené" +msgstr "Nedostupné" #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 @@ -1053,32 +1618,27 @@ msgstr "Stránka nebola nájdená" msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Zabudol si svoje heslo?" +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 msgid "View on site" -msgstr "Pozri na webe" +msgstr "PozrieÅ¥ na stránke" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Oprav chybu, Äo je nižšie, prosím." -msgstr[1] "Oprav chyby, Äo sú nižšie, prosím." +msgstr "Prosím, opravte chyby uvedené nižšie." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 msgid "Ordering" -msgstr "UrÄenie" +msgstr "Radenie" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 msgid "Order:" msgstr "Poradie:" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Vítajte," - #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Delete" @@ -1087,49 +1647,79 @@ msgstr "VymazaÅ¥" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Vymazaním objektu %(object_name)s '%(object)s' môžeÅ¡ spôsobiÅ¥ vymazanie " -"súvisiacich objektov, ale tvoj úÄet nemá povolenie na mazanie nasledujúcich " -"typov objektov:" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "Zmazanie objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s' by spôsobilo zmazanie súvisiacich objektov, avÅ¡ak vaÅ¡e užívateľské práva vám neumožňujú zmazaÅ¥ nasledujúce typy objektov:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Si si istý, že chceÅ¡ vymazaÅ¥ %(object_name)s \"%(object)s\"? VÅ¡etky " -"nasledujúce objekty budú tiež vymazané :" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "Ste si istý, že chcete zmazaÅ¥ objekt %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Zmazané budú aj vÅ¡etky tieto súvisiace objekty:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ano, som si istý" +msgstr "Ãno, som si istý" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +msgid "Welcome," +msgstr "Vitajte," #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" -msgstr "ZapísaÅ¥ ako nový" +msgstr "UložiÅ¥ ako nový" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save and add another" -msgstr "ZapísaÅ¥ a pridaÅ¥ Äaší" +msgstr "UložiÅ¥ a pridaÅ¥ Äaľší" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and continue editing" -msgstr "ZapísaÅ¥ a pokraÄovaÅ¥ v zmenách" +msgstr "UložiÅ¥ a pokraÄovaÅ¥ v zmenách" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save" -msgstr "Zápis" +msgstr "UložiÅ¥" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +msgstr "Zadajte nové heslo pre užívateľa %(username)s." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +msgid "Password (again)" +msgstr "Heslo (potvrdiÅ¥)" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Znova zadajte heslo kvôli overeniu." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "Najskôr zadajte užívateľské meno a heslo. Neskôr budete môcÅ¥ upraviÅ¥ ostatné užívateľské nastavnia." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Užívateľské meno" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 msgid "Password change" -msgstr "Zmeň heslo" +msgstr "Zmena heslo" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 @@ -1138,22 +1728,20 @@ msgstr "Heslo bolo úspeÅ¡ne zmenené" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 msgid "Your password was changed." -msgstr "Tvoje heslo bolo zmenené." +msgstr "VaÅ¡e heslo bolo zmenené." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 msgid "Password reset" -msgstr "Generácia nového hesla" +msgstr "Obnovenie hesla" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " "your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Zabudol si svoje heslo? Vlož nižšie tvoju e-mail adresu, a nové heslo ti " -"bude na ňu zaslané ." +msgstr "Zabudli ste svoje heslo? Zadajte svoju e-mailovú adresu, na ktorú vám bude zaslané nové heslo." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -1165,32 +1753,28 @@ msgstr "Obnova môjho hesla" #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "ÄŽakujeme ti, za stráveny Äas na naÅ¡ej stránke." +msgstr "ÄŽakujeme vám, za Äas strávený na naÅ¡ich stránkach." #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" -msgstr "Prihlás sa znovu" +msgstr "PrihlásiÅ¥ sa znovu" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "Password reset successful" -msgstr "Heslo bolo úspeÅ¡ne vygenerované" +msgstr "Heslo bolo úspeÅ¡ne obnovené" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " "should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Poslali sme ti, nové heslo na tebou uvedenú emailovú adresu. Mal by si ho " -"dostaÅ¥ Äo najskôr." +msgstr "Bolo vám zaslané nové heslo na uvedenú adresu. Mali by ste ho obdržaÅ¥ v najbližšej dobe." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Kvôli bezpeÄnosti vlož prosím tvoje staré heslo, a potom dvakrát tvoje nové " -"heslo, tým môžeme skontrolovaÅ¥ jeho správnosÅ¥." +msgstr "Z bezpeÄnostných dôvodov zadajte najskôr staré heslo a potom dva krát nové heslo, tak aby sa mohlo overiÅ¥, Äi nevznikol preklep." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -1210,34 +1794,34 @@ msgstr "Zmeň svoje heslo" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Dostal si túto správu preto, lebo si požadoval vygenerovaÅ¥ tvoje heslo" +msgstr "Dostali ste túto správu, lebo ste si vyžiadali obnovu hesla." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "pre tvoj užívateľský úÄet na %(site_name)s" +msgstr "pre váš užívateľský úÄet na %(site_name)s" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 #, python-format msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Tvoje nové heslo je: %(new_password)s" +msgstr "VaÅ¡e nové heslo je: %(new_password)s" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "MôžeÅ¡ zmeniÅ¥ toto heslo na nasledujúcej stránke:" +msgstr "Heslo si kľudne môžete zmeniÅ¥ na tejto stránke:" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Tvoje užívateľské meno, ak si ho zabudol:" +msgstr "VaÅ¡e užívateľské meno, pre prípad, že ste zabudli:" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "ÄŽakujeme, že používaÅ¡ naÅ¡e stránky!" +msgstr "ÄŽakujeme vám, že využívate služby naÅ¡ej stránky!" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Skupina %(site_name)s" +msgstr "Tím %(site_name)s" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" @@ -1256,70 +1840,509 @@ msgid "" "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

                \n" -msgstr "" -"\n" -"

                Na inÅ¡taláciu záložiek, potiahni linku do tvojho " -"bookmarks\n" -"toolbar, alebo klikni pravou myÅ¡ou na linku a pridaj ju do tvojho " -"bookmarks.\n" -"Teraz si môžeÅ¡ vybraÅ¥ záložku pre ľubovoľnú stránku na webe. Poznámka:\n" -"niektoré záložky vyžadujú aby si prezeral web z poÄítaÄa oznaÄeného \n" -"ako \"internal\" (opýtaj sa vášho systémového administrátora ak si si nie " -"istý/á, \n" -"že tvoj poÄítaÄ je oznaÄený ako \"internal\").

                \n" +msgstr "\n" +"

                Ak chete nainÅ¡talovaÅ¥ záložky, pretiahnite linku do vášho panela so záložkami\n" +"alebo kliknite pravým tlaÄidlom myÅ¡i na linku a pridajte ju do svojich záložiek.\n" +"Následne môžete záložky použiÅ¥ na stránkach. VÅ¡imnite si, že použitie niektorých záložiek vyžaduje, aby bol váš poÄítaÄ pridaný do zoznamu INTERNAL_IPS. Ak nie ste si istý, že ste v tomto zozname, oslovte vášho administrátora.

                \n" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 msgid "Documentation for this page" -msgstr "Dokumnentácia tejto stránky" +msgstr "Dokumentácia k tejto stránke" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -"SkoÄ z ľubovoľnej stránky do dokumentácie, kde je popísaná generácia tejto " -"stránky." +"SkoÄte z ľubovoľnej stránky do dokumentácie, kde je popísané, ako sa táto stránka generuje." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 msgid "Show object ID" -msgstr "Ukáž objekt ID" +msgstr "ZobraziÅ¥ ID objektu." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." -msgstr "" -"Ukáž typ obsahu a jednoznaÄné ID pre stránky, ktoré zatupujú jednoduché " -"objekty." +msgstr "Zobrazuje content-type a ID stránok, ktoré reprezentujú jediný objekt." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Edituj tento object (aktuálne okno)" +msgstr "Editácia tohoto objektu (v aktuálnom okne)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "SkoÄ na stránku admina, ktorá zastupuje jednoduchý objekt" +msgstr "SkoÄiÅ¥ na stránku admina, ktorá reprezentuje tento jeden objekt." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Edituj tento objekt (nové okno)" +msgstr "Editácia tohoto objektu (v novom okne)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Ako vyššie, ale stranka admina sa otvorí v novom okne." +msgstr "To isté ako predtým, akurát otvorí administraÄnú stránku v novom okne." -#: utils/translation.py:363 -msgid "DATE_FORMAT" +#: contrib/contenttypes/models.py:36 +msgid "python model class name" +msgstr "pythonové meno triedy modelu" + +#: contrib/contenttypes/models.py:39 +msgid "content type" +msgstr "typ obsahu" + +#: contrib/contenttypes/models.py:40 +msgid "content types" +msgstr "typy obsahu" + +#: contrib/auth/views.py:39 +msgid "Logged out" +msgstr "Odhlásený" + +#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 +msgid "name" +msgstr "meno" + +#: contrib/auth/models.py:40 +msgid "codename" +msgstr "codename" + +#: contrib/auth/models.py:42 +msgid "permission" +msgstr "povolenie" + +#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 +msgid "permissions" +msgstr "práva" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "group" +msgstr "skupina" + +#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 +msgid "groups" +msgstr "skupiny" + +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "username" +msgstr "užívateľské meno" + +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "Povinná položka s dĺžkou 30 znakov alebo menej. Povolené sú len alfanumerické znaky (písmená, Äísla a podtržník)." + +#: contrib/auth/models.py:91 +msgid "first name" +msgstr "krstné meno" + +#: contrib/auth/models.py:92 +msgid "last name" +msgstr "priezvisko" + +#: contrib/auth/models.py:93 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-mailová adresa" + +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "password" +msgstr "heslo" + +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "Použite '[algo]$[salt]$[hexdigest]' alebo formulár na zmenu hesla." + +#: contrib/auth/models.py:95 +msgid "staff status" +msgstr "zamestnanec" + +#: contrib/auth/models.py:95 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "UrÄuje, Äi má užívateľ oprávnenie prihlásiÅ¥ sa do administraÄnej Äasti." + +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "active" +msgstr "aktívny" + +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "UrÄuje, Äi je úÄet aktívny. OdÅ¡krtnite, ak chcete deaktivovaÅ¥ užívateľský úÄet." + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "superuser status" +msgstr "superužívateľ" + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "UrÄuje, Äi užívateľ získava automaticky vÅ¡etky práva aj bez priameho priradenia." + +#: contrib/auth/models.py:98 +msgid "last login" +msgstr "naposledy prihlásený" + +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "date joined" +msgstr "dátum registrácie" + +#: contrib/auth/models.py:101 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "Okrem ruÄne zadaných práv bude maÅ¥ užívateľ aj vÅ¡etky práva prislúchajúce skupinám, v ktorých sa nachádza." + +#: contrib/auth/models.py:102 +msgid "user permissions" +msgstr "užívateľské práva" + +#: contrib/auth/models.py:105 +msgid "user" +msgstr "uživateľ" + +#: contrib/auth/models.py:106 +msgid "users" +msgstr "užívatelia" + +#: contrib/auth/models.py:111 +msgid "Personal info" +msgstr "Osobné údaje" + +#: contrib/auth/models.py:112 +msgid "Permissions" +msgstr "Práva" + +#: contrib/auth/models.py:113 +msgid "Important dates" +msgstr "Dôležité dátumy" + +#: contrib/auth/models.py:114 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: contrib/auth/models.py:258 +msgid "message" +msgstr "správa" + +#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Pole hesla a jeho potvrdenie sa nezhodujú." + +#: contrib/auth/forms.py:25 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Užívateľ s týmto užívateľským menom už existuje." + +#: contrib/auth/forms.py:53 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "Váš prehliadaÄ nemá povolené cookies. Cookies sú potrebné pre úspeÅ¡né prihlásenie." + +#: contrib/auth/forms.py:62 +msgid "This account is inactive." +msgstr "ÚÄet je deaktivovaný." + +#: contrib/auth/forms.py:85 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "K danej e-mailovej adrese neexistuje užívateľský úÄet. Ste si istý, že ste sa zaregistrovali?" + +#: contrib/auth/forms.py:117 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "Pole nového hesla a jeho potvrdenie sa nezhodujú." + +#: contrib/auth/forms.py:124 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "VaÅ¡e staré heslo nebolo zadané správne. Prosím, zadajte heslo znova." + +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 +msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." +msgstr "Zadajte britský poÅ¡tový kód (PSÄŒ). Medzera medzi dvomi ÄasÅ¥ami kódu je povinná." + +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/it/forms.py:15 +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:14 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "Vložte poÅ¡tové smerovacie Äíslo v tvare XXXXX." + +#: contrib/localflavor/usa/forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "Zadajte americký poÅ¡tový kód (ZIP) vo formáte XXXXX alebo XXXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" msgstr "" -#: utils/translation.py:364 -msgid "DATETIME_FORMAT" +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" msgstr "" -#: utils/translation.py:365 -msgid "TIME_FORMAT" +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" msgstr "" +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 +msgid "Kanagawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 +msgid "Shimane" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 +msgid "Kagawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 +msgid "Ehime" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "Zadajte poÅ¡tové smerovacie Äíslo v tvare XXXXXXX alebo XXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:15 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "Vložte poÅ¡tové smerovacie Äíslo v tvare XXXX." + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:36 +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "Vložte platné nórske Äíslo sociálneho poistenia (social security number)." + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:46 +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "Vložte platné fínske Äíslo sociálneho poistenia (social security number)." + +#: contrib/sessions/models.py:68 +msgid "session key" +msgstr "kÄ¾ÃºÄ session" + +#: contrib/sessions/models.py:69 +msgid "session data" +msgstr "údaje session" + +#: contrib/sessions/models.py:70 +msgid "expire date" +msgstr "dátum vyprÅ¡ania platnosti" + +#: contrib/sessions/models.py:74 +msgid "session" +msgstr "session" + +#: contrib/sessions/models.py:75 +msgid "sessions" +msgstr "sessions" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že adresa obsahuje na zaÄiatku a na konci.lomítka." + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "názov" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "obsah" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "povoliÅ¥ komentáre" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "názov Å¡ablóny" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "" +"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak táto Å¡ablóna neexistuje, systém použije " +"'flatpages/default'." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "je vyžadovaná registrácia" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "Ak je zaÅ¡krtnuté, tak sa stránka zobrazí len prihlásenému užívateľovi." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "statická stránka" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "statické stránky" + #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Pondelok" @@ -1398,19 +2421,19 @@ msgstr "December" #: utils/dates.py:19 msgid "jan" -msgstr "" +msgstr "jan" #: utils/dates.py:19 msgid "feb" -msgstr "" +msgstr "feb" #: utils/dates.py:19 msgid "mar" -msgstr "" +msgstr "mar" #: utils/dates.py:19 msgid "apr" -msgstr "" +msgstr "apr" #: utils/dates.py:19 msgid "may" @@ -1426,11 +2449,11 @@ msgstr "júl" #: utils/dates.py:20 msgid "aug" -msgstr "" +msgstr "aug" #: utils/dates.py:20 msgid "sep" -msgstr "" +msgstr "sep" #: utils/dates.py:20 msgid "oct" @@ -1438,11 +2461,11 @@ msgstr "okt" #: utils/dates.py:20 msgid "nov" -msgstr "" +msgstr "nov" #: utils/dates.py:20 msgid "dec" -msgstr "" +msgstr "dec" #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." @@ -1474,529 +2497,73 @@ msgstr "Dec." #: utils/timesince.py:12 msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "rok" -msgstr[1] "rokov" +msgstr "rok" #: utils/timesince.py:13 msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "mesiac" -msgstr[1] "mesiacov" +msgstr "mesiac" #: utils/timesince.py:14 msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "týždeň" #: utils/timesince.py:15 msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "Äeň" -msgstr[1] "dní" +msgstr "deň" #: utils/timesince.py:16 msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "hodina" -msgstr[1] "hodín" +msgstr "hodina" #: utils/timesince.py:17 msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minúta" -msgstr[1] "minút" +msgstr "minúta" -#: conf/global_settings.py:37 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengálsky" +#: utils/dateformat.py:40 +msgid "p.m." +msgstr "p.m." -#: conf/global_settings.py:38 -msgid "Czech" -msgstr "ÄŒeský" +#: utils/dateformat.py:41 +msgid "a.m." +msgstr "a.m." -#: conf/global_settings.py:39 -msgid "Welsh" -msgstr "Waleský" - -#: conf/global_settings.py:40 -msgid "Danish" -msgstr "Dánsky" - -#: conf/global_settings.py:41 -msgid "German" -msgstr "Nemecký" - -#: conf/global_settings.py:42 -msgid "Greek" -msgstr "Grécký" - -#: conf/global_settings.py:43 -msgid "English" -msgstr "Anglický" - -#: conf/global_settings.py:44 -msgid "Spanish" -msgstr "Å panielsky" - -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "Argentinean Spanish" -msgstr "Argentínska Å¡panielÄina" - -#: conf/global_settings.py:46 -msgid "French" -msgstr "Francúzsky" - -#: conf/global_settings.py:47 -msgid "Galician" -msgstr "Galicijský" - -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Hungarian" -msgstr "MaÄarský" - -#: conf/global_settings.py:49 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrejský" - -#: conf/global_settings.py:50 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandský" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Italian" -msgstr "Taliansky" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Japanese" -msgstr "Japónsky" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Dutch" -msgstr "Holándsky" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Norwegian" -msgstr "Nórsky" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Brazilian" -msgstr "Brazílsky" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumúnsky" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Russian" -msgstr "Ruský" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovenský" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovinský" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Serbian" -msgstr "Srbský" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Swedish" -msgstr "Å védsky" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajínsky" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "ZjednoduÅ¡ená ÄinÅ¡tina " - -#: conf/global_settings.py:64 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "TradiÄná ÄínÅ¡tina" - -#: db/models/manipulators.py:302 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "%(object)s s %(type)s už existuje pre prvok %(field)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:40 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(optname)s s %(fieldname)s už existuje." - -#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 -#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 -#: forms/__init__.py:346 -msgid "This field is required." -msgstr "Toto pole je nevyhnutné." - -#: db/models/fields/__init__.py:337 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "Táto hodnota musí byÅ¥ integer." - -#: db/models/fields/__init__.py:369 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Táto hodnota musí byÅ¥ buÄ True alebo False." - -#: db/models/fields/__init__.py:385 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Toto pole nemôže obsahovaÅ¥ null." - -#: db/models/fields/__init__.py:468 core/validators.py:132 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Vlož platný dátum/Äas vo formáte RRRR-MM-DD HH:MM" - -#: db/models/fields/__init__.py:562 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Vlož platné meno súboru." - -#: db/models/fields/related.py:43 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Prosím vlož platné %s." - -#: db/models/fields/related.py:579 -msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Oddeľ viacnásobné ID Äiarkami." - -#: db/models/fields/related.py:581 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +#: utils/dateformat.py:46 +msgid "PM" msgstr "" -" Podržte \"Control\", alebo \"Command\" na Mac_u, na výber viac ako jednej " -"položky." -#: db/models/fields/related.py:625 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Prosím vlož platné %(self)s IDs. Hodnota %(value)r je neplatná." -msgstr[1] "Prosím vlož platné %(self)s IDs. Hodnoty %(value)r sú neplatné." - -#: forms/__init__.py:380 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "ZabezpeÄ aby tvoj text bol menší ako %s znak." -msgstr[1] "ZabezpeÄ aby tvoj text bol menší ako %s znakov." - -#: forms/__init__.py:385 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Nový riadok tu nieje povolený." - -#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Vyber si platnú voľbu; '%(data)s' nie je v %(choices)s." - -#: forms/__init__.py:645 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Poslaný súbor je prázdný." - -#: forms/__init__.py:699 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Vlož celé Äíslo s hodnotou medzi -32768 a 32767." - -#: forms/__init__.py:708 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Vlož celé kladné Äíslo." - -#: forms/__init__.py:717 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Vlož celé Äíslo s hodnotou medzi 0 a 32767." - -#: core/validators.py:60 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Toto môže obsahovaÅ¥ len písmená, Äíslice a podÄiarkovníky." - -#: core/validators.py:64 -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." +#: utils/dateformat.py:47 +msgid "AM" msgstr "" -"Toto môže obsahovaÅ¥ len písmena, Äíslice, podÄiarkovniky, pomlÄky a lomítka." -#: core/validators.py:72 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Veľké písmená tu nie sú povolené." +#: utils/dateformat.py:95 +msgid "midnight" +msgstr "polnoc" -#: core/validators.py:76 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Malé písmena tu nie sú povolené." +#: utils/dateformat.py:97 +msgid "noon" +msgstr "poludnie" -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Vlož len Äíslice, oddelené Äiarkami." - -#: core/validators.py:95 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Vlož platné e-mail adresy oddelené Äiarkami." - -#: core/validators.py:99 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Prosím vlož platnú IP adresu." - -#: core/validators.py:103 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "Prázdne hodnoty tu nie sú povolené." - -#: core/validators.py:107 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Znaky, ktoré nie sú Äíslicami, tu nie sú povolené." - -#: core/validators.py:111 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Tento údaj nemôže byÅ¥ vytvorený len z Äíslic." - -#: core/validators.py:116 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Vlož celé Äíslo." - -#: core/validators.py:120 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Tu sú povolené len alfanumerické znaky." - -#: core/validators.py:124 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Vlož platný dátum vo formáte RRRR-MM-DD." - -#: core/validators.py:128 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Vlož platný Äas vo formáte HH:MM." - -#: core/validators.py:136 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Vlož platnú e-mail adresu." - -#: core/validators.py:148 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." +#: utils/translation/trans_real.py:362 +msgid "DATE_FORMAT" msgstr "" -"Nahraj platný obrázok. Súbor, ktorý si nahral buÄ nebol obrázok alebo je " -"nahratý poÅ¡kodený obrázok." -#: core/validators.py:155 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "URL %s neukazuje na platný obrázok." - -#: core/validators.py:159 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +#: utils/translation/trans_real.py:363 +msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" -"Telefónne Äíslo musí maÅ¥ formát XXX-XXX-XXXX. Číslo \"%s\" je neplatné." -#: core/validators.py:167 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "URL %s neukazuje na platné QuickTime video." - -#: core/validators.py:171 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "Platné URL je požadované." - -#: core/validators.py:185 -#, python-format -msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" +#: utils/translation/trans_real.py:364 +msgid "TIME_FORMAT" msgstr "" -"Je požadovaná bezchybná stránka HTML. Zistené chyby sú:\n" -"%s" -#: core/validators.py:192 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "Chybne formované XML: %s" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "Neplatné URL: %s" - -#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "Odkaz na URL %s je neplatný." - -#: core/validators.py:214 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Vlož platnú skratku U.S. Å¡tátu." - -#: core/validators.py:229 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Vyjadruj sa sluÅ¡ne! Slovo %s tu nie je dovolené použivaÅ¥." -msgstr[1] "Vyjadruj sa sluÅ¡ne! Slová %s tu nie je dovolené použivaÅ¥." - -#: core/validators.py:236 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Toto pole sa musí zhodovaÅ¥ s poľom '%s'. " - -#: core/validators.py:255 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Prosím vlož nieÄo aspoň pre jedno pole." - -#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Prosím vlož obidve polia, alebo nechaj ich obe prázdne. " - -#: core/validators.py:282 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Toto pole musí byÅ¥ vyplnené tak, že %(field)s obsahuje %(value)s" - -#: core/validators.py:294 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +#: utils/translation/trans_real.py:380 +msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "" -"Toto pole musí byÅ¥ vyplnené tak, že %(field)s nesmie obsahovaÅ¥ %(value)s" -#: core/validators.py:313 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Duplicitné hodnoty nie sú povolené." - -#: core/validators.py:336 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "Táto hodnota musí byÅ¥ mocninou %s." - -#: core/validators.py:347 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Prosím vlož platné desiatkové Äíslo. " - -#: core/validators.py:349 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "Prosím vlož platné desiatkové Äíslo s najviac %s Äíslicou." -msgstr[1] "Prosím vlož platné desiatkové Äíslo s najviac %s Äíslicami." - -#: core/validators.py:352 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Prosím vlož platné desatinné Äíslo s najviac %s desatinným miestom." -msgstr[1] "" -"Prosím vlož platné desatinné Äíslo s najviac %s desatinnými miestami." - -#: core/validators.py:362 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "PresvedÄ sa, že posielaný súbor nemá menej ako %s bytov." - -#: core/validators.py:363 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "PresvedÄ sa, že posielaný súbor nemá viac ako %s bytov." - -#: core/validators.py:376 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Formát pre toto pole je chybný." - -#: core/validators.py:391 -msgid "This field is invalid." -msgstr "Toto pole nie je platné." - -#: core/validators.py:426 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "NiÄ som nemohol získaÅ¥ z %s." - -#: core/validators.py:429 -#, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +#: utils/translation/trans_real.py:381 +msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "" -" URL %(url)s vrátilo neplatnú hlaviÄku Content-Type '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:462 -#, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Prosím zavri nezavretý %(tag)s popisovaÄ v riadku %(line)s. (Riadok zaÄína " -"s \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:466 -#, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Nejaký text zaÄínajúci na riadku %(line)s nie je povolený v tomto kontexte. " -"(Riadok zaÄína s \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:471 -#, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"%(attr)s\" na riadku %(line)s je neplatný atribút. (Riadok zaÄína s \"%" -"(start)s\".)" - -#: core/validators.py:476 -#, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"<%(tag)s>\" na riadku %(line)s je neplatný popisovaÄ. (Riadok zaÄína s \"%" -"(start)s\".)" - -#: core/validators.py:480 -#, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"PopisovaÄu na riadku %(line)s chýba jeden alebo viac atribútov. (Riadok " -"zaÄína s \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:485 -#, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Atribút \"%(attr)s\" na riadku %(line)s má neplatnú hodnotu. (Riadok zaÄína " -"s \"%(start)s\".)" - -#: template/defaultfilters.py:383 +#: template/defaultfilters.py:491 msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ano,nie,možno" +msgstr "áno,nie,možno" -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komentár" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Komentáre" - -#~ msgid "Delete this file." -#~ msgstr "Vymaž tento súbor." - -#~ msgid "label" -#~ msgstr "popis" - -#~ msgid "package" -#~ msgstr "balík" - -#~ msgid "packages" -#~ msgstr "balíky" - -#~ msgid "String (up to 50)" -#~ msgstr "ReÅ¥azec (do 50 )" diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a4f5b84a53..1a168078c6 100644 Binary files a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po index df24a19442..f442a15ff1 100644 --- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,20 +1,15 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# VLADO LABATH , 2005. -# -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-18 19:38-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-18 19:26-0500\n" -"Last-Translator: VLADO LABATH \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-01 19:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-03 21:48+0200\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #, perl-format @@ -23,15 +18,15 @@ msgstr "Možný %s" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 msgid "Choose all" -msgstr "Vyber vÅ¡etko" +msgstr "VybraÅ¥ vÅ¡etko" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 msgid "Add" -msgstr "Pridaj" +msgstr "PridaÅ¥" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 msgid "Remove" -msgstr "Vymaž" +msgstr "VymazaÅ¥" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 #, perl-format @@ -40,13 +35,13 @@ msgstr "Vybrané %s" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 msgid "Select your choice(s) and click " -msgstr "Vyber si svoju voľbu a klikni" +msgstr "Vyberte položku a kliknite" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Clear all" -msgstr "VyÄisti vÅ¡etko" +msgstr "OdstrániÅ¥ vybrané" -#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 msgid "" "January February March April May June July August September October November " @@ -55,7 +50,7 @@ msgstr "" "Január Február Marec Apríl Máj Jún Júl August September Október November " "December" -#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" msgstr "Nedeľa Pondelok Utorok Streda Å tvrtok Piatok Sobota" @@ -63,49 +58,59 @@ msgstr "Nedeľa Pondelok Utorok Streda Å tvrtok Piatok Sobota" msgid "S M T W T F S" msgstr "N P U S Å  P S" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34 +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72 +msgid "Show" +msgstr "ZobraziÅ¥" + +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63 +msgid "Hide" +msgstr "SkryÅ¥" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 msgid "Now" msgstr "Práve teraz" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78 msgid "Choose a time" -msgstr "Vyber Äas" +msgstr "VybraÅ¥ Äas" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 msgid "Midnight" msgstr "Polnoc" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 msgid "6 a.m." msgstr "6 ráno" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 msgid "Noon" msgstr "Poludnie" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 msgid "Cancel" -msgstr "ZruÅ¡" +msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175 msgid "Yesterday" msgstr "VÄera" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Zajtra" + diff --git a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000..9288529a3f Binary files /dev/null and b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..ef5edccda4 --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Copyright (C) 2007 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DJANGO-JS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-31 21:29+0100\n" +"Last-Translator: Gasper Koren \n" +"Language-Team: SLOVENIAN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Slovenian\n" +"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "Možne %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 +msgid "Choose all" +msgstr "Izberi vse" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 +#, perl-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "Izberite %s" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 +msgid "Select your choice(s) and click " +msgstr "Izberite in kliknite" + +#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Clear all" +msgstr "IzbriÅ¡i vse" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 +msgid "January February March April May June July August September October November December" +msgstr "Januar Februar Marec April Maj Junij Julij Avgust September Oktober November December" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 +msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" +msgstr "Nedelja Ponedeljek Torek Sreda ÄŒetrtek Petek Sobota" + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 +msgid "S M T W T F S" +msgstr "N P T S ÄŒ P S" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 +msgid "Now" +msgstr "Sedaj" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 +msgid "Clock" +msgstr "URA" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 +msgid "Choose a time" +msgstr "Izberite Äas" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 +msgid "Midnight" +msgstr "PolnoÄ" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 +msgid "6 a.m." +msgstr "Ob 6h" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 +msgid "Noon" +msgstr "Opoldne" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 +msgid "Cancel" +msgstr "PrekliÄi" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 +msgid "Today" +msgstr "Danes" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 +msgid "Calendar" +msgstr "Koledar" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 +msgid "Yesterday" +msgstr "VÄeraj" + +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Jutri" + diff --git a/django/contrib/admin/media/css/forms.css b/django/contrib/admin/media/css/forms.css index 0cfe2ff28e..72e57501e9 100644 --- a/django/contrib/admin/media/css/forms.css +++ b/django/contrib/admin/media/css/forms.css @@ -26,7 +26,7 @@ form .aligned p, form .aligned ul { margin-left:7em; padding-left:30px; } form .aligned table p { margin-left:0; padding-left:0; } form .aligned p.help { padding-left:38px; } .aligned .vCheckboxLabel { float:none !important; display:inline; padding-left:4px; } -.colM .aligned .vLargeTextField, colM .aligned .vXMLLargeTextField { width:610px; } +.colM .aligned .vLargeTextField, .colM .aligned .vXMLLargeTextField { width:610px; } .checkbox-row p.help { margin-left:0; padding-left:0 !important; } /* WIDE FIELDSETS */ diff --git a/django/contrib/auth/models.py b/django/contrib/auth/models.py index 12c6a978b9..f686d90e7a 100644 --- a/django/contrib/auth/models.py +++ b/django/contrib/auth/models.py @@ -98,8 +98,8 @@ class User(models.Model): is_staff = models.BooleanField(_('staff status'), default=False, help_text=_("Designates whether the user can log into this admin site.")) is_active = models.BooleanField(_('active'), default=True, help_text=_("Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this instead of deleting accounts.")) is_superuser = models.BooleanField(_('superuser status'), default=False, help_text=_("Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them.")) - last_login = models.DateTimeField(_('last login'), default=models.LazyDate()) - date_joined = models.DateTimeField(_('date joined'), default=models.LazyDate()) + last_login = models.DateTimeField(_('last login'), default=datetime.datetime.now) + date_joined = models.DateTimeField(_('date joined'), default=datetime.datetime.now) groups = models.ManyToManyField(Group, verbose_name=_('groups'), blank=True, help_text=_("In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in.")) user_permissions = models.ManyToManyField(Permission, verbose_name=_('user permissions'), blank=True, filter_interface=models.HORIZONTAL) diff --git a/django/contrib/databrowse/__init__.py b/django/contrib/databrowse/__init__.py new file mode 100644 index 0000000000..e2f48ac822 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +from django.contrib.databrowse.sites import DatabrowsePlugin, ModelDatabrowse, DatabrowseSite, site diff --git a/django/contrib/databrowse/datastructures.py b/django/contrib/databrowse/datastructures.py new file mode 100644 index 0000000000..24f2e68f46 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/datastructures.py @@ -0,0 +1,192 @@ +""" +These classes are light wrappers around Django's database API that provide +convenience functionality and permalink functions for the databrowse app. +""" + +from django.db import models +from django.utils import dateformat +from django.utils.text import capfirst +from django.utils.translation import get_date_formats + +EMPTY_VALUE = '(None)' + +class EasyModel(object): + def __init__(self, site, model): + self.site = site + self.model = model + self.model_list = site.registry.keys() + self.verbose_name = model._meta.verbose_name + self.verbose_name_plural = model._meta.verbose_name_plural + + def __repr__(self): + return '' % self.model._meta.object_name + + def model_databrowse(self): + "Returns the ModelDatabrowse class for this model." + return self.site.registry[self.model] + + def url(self): + return '%s%s/%s/' % (self.site.root_url, self.model._meta.app_label, self.model._meta.module_name) + + def objects(self, **kwargs): + for obj in self.model._default_manager.filter(**kwargs): + yield EasyInstance(self, obj) + + def object_by_pk(self, pk): + return EasyInstance(self, self.model._default_manager.get(pk=pk)) + + def sample_objects(self): + for obj in self.model._default_manager.all()[:3]: + yield EasyInstance(self, obj) + + def field(self, name): + try: + f = self.model._meta.get_field(name) + except models.FieldDoesNotExist: + return None + return EasyField(self, f) + + def fields(self): + return [EasyField(self, f) for f in (self.model._meta.fields + self.model._meta.many_to_many)] + +class EasyField(object): + def __init__(self, easy_model, field): + self.model, self.field = easy_model, field + + def __repr__(self): + return '' % (self.model.model._meta.object_name, self.field.name) + + def choices(self): + for value, label in self.field.choices: + yield EasyChoice(self.model, self, value, label) + + def url(self): + if self.field.choices: + return '%s%s/%s/%s/' % (self.model.site.root_url, self.model.model._meta.app_label, self.model.model._meta.module_name, self.field.name) + elif self.field.rel: + return '%s%s/%s/' % (self.model.site.root_url, self.model.model._meta.app_label, self.model.model._meta.module_name) + +class EasyChoice(object): + def __init__(self, easy_model, field, value, label): + self.model, self.field = easy_model, field + self.value, self.label = value, label + + def __repr__(self): + return '' % (self.model.model._meta.object_name, self.field.name) + + def url(self): + return '%s%s/%s/%s/%s/' % (self.model.site.root_url, self.model.model._meta.app_label, self.model.model._meta.module_name, self.field.field.name, self.value) + +class EasyInstance(object): + def __init__(self, easy_model, instance): + self.model, self.instance = easy_model, instance + + def __repr__(self): + return '' % (self.model.model._meta.object_name, self.instance._get_pk_val()) + + def __str__(self): + val = str(self.instance) + if len(val) > 30: + return val[:30] + '...' + return val + + def pk(self): + return self.instance._get_pk_val() + + def url(self): + return '%s%s/%s/objects/%s/' % (self.model.site.root_url, self.model.model._meta.app_label, self.model.model._meta.module_name, self.pk()) + + def fields(self): + """ + Generator that yields EasyInstanceFields for each field in this + EasyInstance's model. + """ + for f in self.model.model._meta.fields + self.model.model._meta.many_to_many: + yield EasyInstanceField(self.model, self, f) + + def related_objects(self): + """ + Generator that yields dictionaries of all models that have this + EasyInstance's model as a ForeignKey or ManyToManyField, along with + lists of related objects. + """ + for rel_object in self.model.model._meta.get_all_related_objects() + self.model.model._meta.get_all_related_many_to_many_objects(): + if rel_object.model not in self.model.model_list: + continue # Skip models that aren't in the model_list + em = EasyModel(self.model.site, rel_object.model) + yield { + 'model': em, + 'related_field': rel_object.field.verbose_name, + 'object_list': [EasyInstance(em, i) for i in getattr(self.instance, rel_object.get_accessor_name()).all()], + } + +class EasyInstanceField(object): + def __init__(self, easy_model, instance, field): + self.model, self.field, self.instance = easy_model, field, instance + self.raw_value = getattr(instance.instance, field.name) + + def __repr__(self): + return '' % (self.model.model._meta.object_name, self.field.name) + + def values(self): + """ + Returns a list of values for this field for this instance. It's a list + so we can accomodate many-to-many fields. + """ + # This import is deliberately inside the function because it causes + # some settings to be imported, and we don't want to do that at the + # module level. + if self.field.rel: + if isinstance(self.field.rel, models.ManyToOneRel): + objs = getattr(self.instance.instance, self.field.name) + elif isinstance(self.field.rel, models.ManyToManyRel): # ManyToManyRel + return list(getattr(self.instance.instance, self.field.name).all()) + elif self.field.choices: + objs = dict(self.field.choices).get(self.raw_value, EMPTY_VALUE) + elif isinstance(self.field, models.DateField) or isinstance(self.field, models.TimeField): + if self.raw_value: + date_format, datetime_format, time_format = get_date_formats() + if isinstance(self.field, models.DateTimeField): + objs = capfirst(dateformat.format(self.raw_value, datetime_format)) + elif isinstance(self.field, models.TimeField): + objs = capfirst(dateformat.time_format(self.raw_value, time_format)) + else: + objs = capfirst(dateformat.format(self.raw_value, date_format)) + else: + objs = EMPTY_VALUE + elif isinstance(self.field, models.BooleanField) or isinstance(self.field, models.NullBooleanField): + objs = {True: 'Yes', False: 'No', None: 'Unknown'}[self.raw_value] + else: + objs = self.raw_value + return [objs] + + def urls(self): + "Returns a list of (value, URL) tuples." + # First, check the urls() method for each plugin. + plugin_urls = [] + for plugin_name, plugin in self.model.model_databrowse().plugins.items(): + urls = plugin.urls(plugin_name, self) + if urls is not None: + #plugin_urls.append(urls) + values = self.values() + return zip(self.values(), urls) + if self.field.rel: + m = EasyModel(self.model.site, self.field.rel.to) + if self.field.rel.to in self.model.model_list: + lst = [] + for value in self.values(): + url = '%s%s/%s/objects/%s/' % (self.model.site.root_url, m.model._meta.app_label, m.model._meta.module_name, value._get_pk_val()) + lst.append((str(value), url)) + else: + lst = [(value, None) for value in self.values()] + elif self.field.choices: + lst = [] + for value in self.values(): + url = '%s%s/%s/fields/%s/%s/' % (self.model.site.root_url, self.model.model._meta.app_label, self.model.model._meta.module_name, self.field.name, self.raw_value) + lst.append((value, url)) + elif isinstance(self.field, models.URLField): + val = self.values()[0] + lst = [(val, val)] + else: + lst = [(self.values()[0], None)] + return lst diff --git a/django/contrib/databrowse/plugins/__init__.py b/django/contrib/databrowse/plugins/__init__.py new file mode 100644 index 0000000000..e69de29bb2 diff --git a/django/contrib/databrowse/plugins/calendars.py b/django/contrib/databrowse/plugins/calendars.py new file mode 100644 index 0000000000..7977524cdb --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/plugins/calendars.py @@ -0,0 +1,84 @@ +from django import http +from django.db import models +from django.contrib.databrowse.datastructures import EasyModel +from django.contrib.databrowse.sites import DatabrowsePlugin +from django.shortcuts import render_to_response +from django.utils.text import capfirst +from django.utils.translation import get_date_formats +from django.views.generic import date_based +import datetime +import time + +class CalendarPlugin(DatabrowsePlugin): + def __init__(self, field_names=None): + self.field_names = field_names + + def field_dict(self, model): + """ + Helper function that returns a dictionary of all DateFields or + DateTimeFields in the given model. If self.field_names is set, it takes + take that into account when building the dictionary. + """ + if self.field_names is None: + return dict([(f.name, f) for f in model._meta.fields if isinstance(f, models.DateField)]) + else: + return dict([(f.name, f) for f in model._meta.fields if isinstance(f, models.DateField) and f.name in self.field_names]) + + def model_index_html(self, request, model, site): + fields = self.field_dict(model) + if not fields: + return '' + return '

                View calendar by: %s

                ' % \ + ', '.join(['%s' % (f.name, capfirst(f.verbose_name)) for f in fields.values()]) + + def urls(self, plugin_name, easy_instance_field): + if isinstance(easy_instance_field.field, models.DateField): + return ['%s%s/%s/%s/%s/%s/' % (easy_instance_field.model.url(), + plugin_name, easy_instance_field.field.name, + easy_instance_field.raw_value.year, + easy_instance_field.raw_value.strftime('%b').lower(), + easy_instance_field.raw_value.day)] + + def model_view(self, request, model_databrowse, url): + self.model, self.site = model_databrowse.model, model_databrowse.site + self.fields = self.field_dict(self.model) + + # If the model has no DateFields, there's no point in going further. + if not self.fields: + raise http.Http404('The requested model has no calendars.') + + if url is None: + return self.homepage_view(request) + url_bits = url.split('/') + if self.fields.has_key(url_bits[0]): + return self.calendar_view(request, self.fields[url_bits[0]], *url_bits[1:]) + + raise http.Http404('The requested page does not exist.') + + def homepage_view(self, request): + easy_model = EasyModel(self.site, self.model) + field_list = self.fields.values() + field_list.sort(lambda x, y: cmp(x.verbose_name, y.verbose_name)) + return render_to_response('databrowse/calendar_homepage.html', {'root_url': self.site.root_url, 'model': easy_model, 'field_list': field_list}) + + def calendar_view(self, request, field, year=None, month=None, day=None): + easy_model = EasyModel(self.site, self.model) + extra_context = {'root_url': self.site.root_url, 'model': easy_model, 'field': field} + if day is not None: + # TODO: The objects in this template should be EasyInstances + return date_based.archive_day(request, year, month, day, self.model.objects.all(), field.name, + template_name='databrowse/calendar_day.html', allow_empty=False, allow_future=True, + extra_context=extra_context) + elif month is not None: + return date_based.archive_month(request, year, month, self.model.objects.all(), field.name, + template_name='databrowse/calendar_month.html', allow_empty=False, allow_future=True, + extra_context=extra_context) + elif year is not None: + return date_based.archive_year(request, year, self.model.objects.all(), field.name, + template_name='databrowse/calendar_year.html', allow_empty=False, allow_future=True, + extra_context=extra_context) + else: + return date_based.archive_index(request, self.model.objects.all(), field.name, + template_name='databrowse/calendar_main.html', allow_empty=True, allow_future=True, + extra_context=extra_context) + assert False, ('%s, %s, %s, %s' % (field, year, month, day)) diff --git a/django/contrib/databrowse/plugins/fieldchoices.py b/django/contrib/databrowse/plugins/fieldchoices.py new file mode 100644 index 0000000000..49d17ff148 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/plugins/fieldchoices.py @@ -0,0 +1,72 @@ +from django import http +from django.db import models +from django.contrib.databrowse.datastructures import EasyModel +from django.contrib.databrowse.sites import DatabrowsePlugin +from django.shortcuts import render_to_response +from django.utils.text import capfirst +from django.views.generic import date_based +import datetime +import time + +class FieldChoicePlugin(DatabrowsePlugin): + def __init__(self, field_filter=None): + # If field_filter is given, it should be a callable that takes a + # Django database Field instance and returns True if that field should + # be included. If field_filter is None, that all fields will be used. + self.field_filter = field_filter + + def field_dict(self, model): + """ + Helper function that returns a dictionary of all fields in the given + model. If self.field_filter is set, it only includes the fields that + match the filter. + """ + if self.field_filter: + return dict([(f.name, f) for f in model._meta.fields if self.field_filter(f)]) + else: + return dict([(f.name, f) for f in model._meta.fields if not f.rel and not f.primary_key and not f.unique and not isinstance(f, (models.AutoField, models.TextField))]) + + def model_index_html(self, request, model, site): + fields = self.field_dict(model) + if not fields: + return '' + return '

                View by: %s

                ' % \ + ', '.join(['%s' % (f.name, capfirst(f.verbose_name)) for f in fields.values()]) + + def urls(self, plugin_name, easy_instance_field): + if easy_instance_field.field in self.field_dict(easy_instance_field.model.model).values(): + return ['%s%s/%s/%s/' % (easy_instance_field.model.url(), + plugin_name, easy_instance_field.field.name, + easy_instance_field.raw_value)] + + def model_view(self, request, model_databrowse, url): + self.model, self.site = model_databrowse.model, model_databrowse.site + self.fields = self.field_dict(self.model) + + # If the model has no fields with choices, there's no point in going + # further. + if not self.fields: + raise http.Http404('The requested model has no fields.') + + if url is None: + return self.homepage_view(request) + url_bits = url.split('/', 1) + if self.fields.has_key(url_bits[0]): + return self.field_view(request, self.fields[url_bits[0]], *url_bits[1:]) + + raise http.Http404('The requested page does not exist.') + + def homepage_view(self, request): + easy_model = EasyModel(self.site, self.model) + field_list = self.fields.values() + field_list.sort(lambda x, y: cmp(x.verbose_name, y.verbose_name)) + return render_to_response('databrowse/fieldchoice_homepage.html', {'root_url': self.site.root_url, 'model': easy_model, 'field_list': field_list}) + + def field_view(self, request, field, value=None): + easy_model = EasyModel(self.site, self.model) + easy_field = easy_model.field(field.name) + if value is not None: + obj_list = easy_model.objects(**{field.name: value}) + return render_to_response('databrowse/fieldchoice_detail.html', {'root_url': self.site.root_url, 'model': easy_model, 'field': easy_field, 'value': value, 'object_list': obj_list}) + obj_list = [v[field.name] for v in self.model._default_manager.distinct().order_by(field.name).values(field.name)] + return render_to_response('databrowse/fieldchoice_list.html', {'root_url': self.site.root_url, 'model': easy_model, 'field': easy_field, 'object_list': obj_list}) diff --git a/django/contrib/databrowse/plugins/objects.py b/django/contrib/databrowse/plugins/objects.py new file mode 100644 index 0000000000..7326566655 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/plugins/objects.py @@ -0,0 +1,14 @@ +from django import http +from django.contrib.databrowse.datastructures import EasyModel +from django.contrib.databrowse.sites import DatabrowsePlugin +from django.shortcuts import render_to_response +import urlparse + +class ObjectDetailPlugin(DatabrowsePlugin): + def model_view(self, request, model_databrowse, url): + # If the object ID wasn't provided, redirect to the model page, which is one level up. + if url is None: + return http.HttpResponseRedirect(urlparse.urljoin(request.path, '../')) + easy_model = EasyModel(model_databrowse.site, model_databrowse.model) + obj = easy_model.object_by_pk(url) + return render_to_response('databrowse/object_detail.html', {'object': obj, 'root_url': model_databrowse.site.root_url}) diff --git a/django/contrib/databrowse/sites.py b/django/contrib/databrowse/sites.py new file mode 100644 index 0000000000..8521343e50 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/sites.py @@ -0,0 +1,148 @@ +from django import http +from django.db import models +from django.contrib.databrowse.datastructures import EasyModel, EasyChoice +from django.shortcuts import render_to_response + +class AlreadyRegistered(Exception): + pass + +class NotRegistered(Exception): + pass + +class DatabrowsePlugin(object): + def urls(self, plugin_name, easy_instance_field): + """ + Given an EasyInstanceField object, returns a list of URLs for this + plugin's views of this object. These URLs should be absolute. + + Returns None if the EasyInstanceField object doesn't get a + list of plugin-specific URLs. + """ + return None + + def model_index_html(self, request, model, site): + """ + Returns a snippet of HTML to include on the model index page. + """ + return '' + + def model_view(self, request, model_databrowse, url): + """ + Handles main URL routing for a plugin's model-specific pages. + """ + raise NotImplementedError + +class ModelDatabrowse(object): + plugins = {} + + def __init__(self, model, site): + self.model = model + self.site = site + + def root(self, request, url): + """ + Handles main URL routing for the databrowse app. + + `url` is the remainder of the URL -- e.g. 'objects/3'. + """ + # Delegate to the appropriate method, based on the URL. + if url is None: + return self.main_view(request) + try: + plugin_name, rest_of_url = url.split('/', 1) + except ValueError: # need more than 1 value to unpack + plugin_name, rest_of_url = url, None + try: + plugin = self.plugins[plugin_name] + except KeyError: + raise http.Http404('A plugin with the requested name does not exist.') + return plugin.model_view(request, self, rest_of_url) + + def main_view(self, request): + easy_model = EasyModel(self.site, self.model) + html_snippets = '\n'.join([p.model_index_html(request, self.model, self.site) for p in self.plugins.values()]) + return render_to_response('databrowse/model_detail.html', { + 'model': easy_model, + 'root_url': self.site.root_url, + 'plugin_html': html_snippets, + }) + +class DatabrowseSite(object): + def __init__(self): + self.registry = {} # model_class -> databrowse_class + self.root_url = None + + def register(self, model_or_iterable, databrowse_class=None, **options): + """ + Registers the given model(s) with the given databrowse site. + + The model(s) should be Model classes, not instances. + + If a databrowse class isn't given, it will use DefaultModelDatabrowse + (the default databrowse options). + + If a model is already registered, this will raise AlreadyRegistered. + """ + databrowse_class = databrowse_class or DefaultModelDatabrowse + if issubclass(model_or_iterable, models.Model): + model_or_iterable = [model_or_iterable] + for model in model_or_iterable: + if model in self.registry: + raise AlreadyRegistered('The model %s is already registered' % model.__class__.__name__) + self.registry[model] = databrowse_class + + def unregister(self, model_or_iterable): + """ + Unregisters the given model(s). + + If a model isn't already registered, this will raise NotRegistered. + """ + if issubclass(model_or_iterable, models.Model): + model_or_iterable = [model_or_iterable] + for model in model_or_iterable: + if model not in self.registry: + raise NotRegistered('The model %s is not registered' % model.__class__.__name__) + del self.registry[model] + + def root(self, request, url): + """ + Handles main URL routing for the databrowse app. + + `url` is the remainder of the URL -- e.g. 'comments/comment/'. + """ + self.root_url = request.path[:len(request.path) - len(url)] + url = url.rstrip('/') # Trim trailing slash, if it exists. + + if url == '': + return self.index(request) + elif '/' in url: + return self.model_page(request, *url.split('/', 2)) + + raise http.Http404('The requested databrowse page does not exist.') + + def index(self, request): + m_list = [EasyModel(self, m) for m in self.registry.keys()] + return render_to_response('databrowse/homepage.html', {'model_list': m_list, 'root_url': self.root_url}) + + def model_page(self, request, app_label, model_name, rest_of_url=None): + """ + Handles the model-specific functionality of the databrowse site, delegating + to the appropriate ModelDatabrowse class. + """ + model = models.get_model(app_label, model_name) + if model is None: + raise http.Http404("App %r, model %r, not found." % (app_label, model_name)) + try: + databrowse_class = self.registry[model] + except KeyError: + raise http.Http404("This model exists but has not been registered with databrowse.") + return databrowse_class(model, self).root(request, rest_of_url) + +site = DatabrowseSite() + +from django.contrib.databrowse.plugins.calendars import CalendarPlugin +from django.contrib.databrowse.plugins.objects import ObjectDetailPlugin +from django.contrib.databrowse.plugins.fieldchoices import FieldChoicePlugin + +class DefaultModelDatabrowse(ModelDatabrowse): + plugins = {'objects': ObjectDetailPlugin(), 'calendars': CalendarPlugin(), 'fields': FieldChoicePlugin()} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/base.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/base.html new file mode 100644 index 0000000000..30ba5bb2fc --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/base.html @@ -0,0 +1,58 @@ + + + +{% block title %}{% endblock %} + + + + +
                +{% block content %}{% endblock %} +
                + + diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_day.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_day.html new file mode 100644 index 0000000000..d45fb3e768 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_day.html @@ -0,0 +1,17 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}{{ model.verbose_name_plural|capfirst }} with {{ field.verbose_name }} {{ day|date:"F j, Y" }}{% endblock %} + +{% block content %} + + + +

                {{ model.verbose_name_plural|capfirst }} with {{ field.verbose_name }} on {{ day|date:"F j, Y" }}

                + +
                  +{% for object in object_list %} +
                • {{ object }}
                • +{% endfor %} +
                + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_homepage.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_homepage.html new file mode 100644 index 0000000000..5bbc42e353 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_homepage.html @@ -0,0 +1,17 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}Calendars{% endblock %} + +{% block content %} + + + +

                Calendars

                + + + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_main.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_main.html new file mode 100644 index 0000000000..7f9ba03bbe --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_main.html @@ -0,0 +1,17 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}{{ field.verbose_name|capfirst }} calendar{% endblock %} + +{% block content %} + + + +

                {{ model.verbose_name_plural|capfirst }} by {{ field.verbose_name }}

                + + + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_month.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_month.html new file mode 100644 index 0000000000..51a25967f8 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_month.html @@ -0,0 +1,17 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}{{ model.verbose_name_plural|capfirst }} with {{ field.verbose_name }} in {{ month|date:"F Y" }}{% endblock %} + +{% block content %} + + + +

                {{ model.verbose_name_plural|capfirst }} with {{ field.verbose_name }} in {{ month|date:"F Y" }}

                + +
                  +{% for object in object_list %} +
                • {{ object }}
                • +{% endfor %} +
                + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_year.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_year.html new file mode 100644 index 0000000000..676ae88e27 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_year.html @@ -0,0 +1,17 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}{{ model.verbose_name_plural|capfirst }} with {{ field.verbose_name }} in {{ year }}{% endblock %} + +{% block content %} + + + +

                {{ model.verbose_name_plural|capfirst }} with {{ field.verbose_name }} in {{ year }}

                + + + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/choice_detail.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/choice_detail.html new file mode 100644 index 0000000000..977a4a482f --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/choice_detail.html @@ -0,0 +1,17 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}{{ model.verbose_name_plural|capfirst }} by {{ field.field.verbose_name }}: {{ value|escape }}{% endblock %} + +{% block content %} + + + +

                {{ model.verbose_name_plural|capfirst }} by {{ field.field.verbose_name }}: {{ value|escape }}

                + +
                  +{% for object in object_list %} +
                • {{ object }}
                • +{% endfor %} +
                + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/choice_list.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/choice_list.html new file mode 100644 index 0000000000..b15531a0fd --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/choice_list.html @@ -0,0 +1,17 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}{{ model.verbose_name_plural|capfirst }} by {{ field.field.verbose_name }}{% endblock %} + +{% block content %} + + + +

                {{ model.verbose_name_plural|capfirst }} by {{ field.field.verbose_name }}

                + + + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_detail.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_detail.html new file mode 100644 index 0000000000..a620ec931c --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_detail.html @@ -0,0 +1,17 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}{{ model.verbose_name_plural|capfirst|escape }} with {{ field.field.verbose_name|escape }} {{ value|escape }}{% endblock %} + +{% block content %} + + + +

                {{ model.verbose_name_plural|capfirst|escape }} with {{ field.field.verbose_name|escape }} {{ value|escape }}

                + + + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_homepage.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_homepage.html new file mode 100644 index 0000000000..ad842c1e6d --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_homepage.html @@ -0,0 +1,17 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}Browsable fields in {{ model.verbose_name_plural|escape }}{% endblock %} + +{% block content %} + + + +

                Browsable fields in {{ model.verbose_name_plural }}

                + + + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_list.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_list.html new file mode 100644 index 0000000000..686e6bc533 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_list.html @@ -0,0 +1,17 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}{{ model.verbose_name_plural|capfirst|escape }} by {{ field.field.verbose_name|escape }}{% endblock %} + +{% block content %} + + + +

                {{ model.verbose_name_plural|capfirst|escape }} by {{ field.field.verbose_name|escape }}

                + + + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/homepage.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/homepage.html new file mode 100644 index 0000000000..ebf3ceca80 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/homepage.html @@ -0,0 +1,21 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}Databrowse{% endblock %} + +{% block bodyid %}homepage{% endblock %} + +{% block content %} + +{% for model in model_list %} +
                +

                {{ model.verbose_name_plural|capfirst }}

                +

                + {% for object in model.sample_objects %} + {{ object }}, + {% endfor %} + More → +

                +
                +{% endfor %} + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/model_detail.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/model_detail.html new file mode 100644 index 0000000000..24cd766a3d --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/model_detail.html @@ -0,0 +1,19 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}{{ model.verbose_name_plural|capfirst }}{% endblock %} + +{% block content %} + + + +

                {{ model.verbose_name_plural|capfirst }}

                + +{{ plugin_html }} + +
                  +{% for object in model.objects %} +
                • {{ object }}
                • +{% endfor %} +
                + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/object_detail.html b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/object_detail.html new file mode 100644 index 0000000000..0096178cd2 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/object_detail.html @@ -0,0 +1,41 @@ +{% extends "databrowse/base.html" %} + +{% block title %}{{ object.model.verbose_name|capfirst }}: {{ object }}{% endblock %} + +{% block content %} + + + +

                {{ object.model.verbose_name|capfirst }}: {{ object }}

                + + +{% for field in object.fields %} + + + + +{% endfor %} +
                {{ field.field.verbose_name|capfirst }} +{% if field.urls %} +{% for urlvalue in field.urls %} +{% if urlvalue.1 %}{% endif %}{{ urlvalue.0 }}{% if urlvalue.1 %}{% endif %}{% if not forloop.last %}, {% endif %} +{% endfor %} +{% else %}None{% endif %} +
                + +{% for related_object in object.related_objects %} + + {% else %} +

                (None)

                + {% endif %} +{% endfor %} + +{% endblock %} diff --git a/django/contrib/databrowse/urls.py b/django/contrib/databrowse/urls.py new file mode 100644 index 0000000000..9b85d142a2 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/urls.py @@ -0,0 +1,20 @@ +from django.conf.urls.defaults import * +from django.contrib.databrowse import views + +# Note: The views in this URLconf all require a 'models' argument, +# which is a list of model classes (*not* instances). + +urlpatterns = patterns('', + #(r'^$', views.homepage), + #(r'^([^/]+)/([^/]+)/$', views.model_detail), + + (r'^([^/]+)/([^/]+)/fields/(\w+)/$', views.choice_list), + (r'^([^/]+)/([^/]+)/fields/(\w+)/(.*)/$', views.choice_detail), + + #(r'^([^/]+)/([^/]+)/calendars/(\w+)/$', views.calendar_main), + #(r'^([^/]+)/([^/]+)/calendars/(\w+)/(\d{4})/$', views.calendar_year), + #(r'^([^/]+)/([^/]+)/calendars/(\w+)/(\d{4})/(\w{3})/$', views.calendar_month), + #(r'^([^/]+)/([^/]+)/calendars/(\w+)/(\d{4})/(\w{3})/(\d{1,2})/$', views.calendar_day), + + #(r'^([^/]+)/([^/]+)/objects/(.*)/$', views.object_detail), +) diff --git a/django/contrib/databrowse/views.py b/django/contrib/databrowse/views.py new file mode 100644 index 0000000000..d493f9dad3 --- /dev/null +++ b/django/contrib/databrowse/views.py @@ -0,0 +1,23 @@ +from django.db.models import FieldDoesNotExist, DateTimeField +from django.http import Http404 +from django.shortcuts import render_to_response +from django.contrib.databrowse.datastructures import EasyModel, EasyChoice +import datetime +import time + +########### +# CHOICES # +########### + +def choice_list(request, app_label, module_name, field_name, models): + m, f = lookup_field(app_label, module_name, field_name, models) + return render_to_response('databrowse/choice_list.html', {'model': m, 'field': f}) + +def choice_detail(request, app_label, module_name, field_name, field_val, models): + m, f = lookup_field(app_label, module_name, field_name, models) + try: + label = dict(f.field.choices)[field_val] + except KeyError: + raise Http404('Invalid choice value given') + obj_list = m.objects(**{f.field.name: field_val}) + return render_to_response('databrowse/choice_detail.html', {'model': m, 'field': f, 'value': label, 'object_list': obj_list}) diff --git a/django/contrib/localflavor/it/forms.py b/django/contrib/localflavor/it/forms.py index 8e9d8bc11d..bb1bb2e6a4 100644 --- a/django/contrib/localflavor/it/forms.py +++ b/django/contrib/localflavor/it/forms.py @@ -5,13 +5,15 @@ IT-specific Form helpers from django.newforms import ValidationError from django.newforms.fields import Field, RegexField, Select, EMPTY_VALUES from django.utils.translation import gettext +from django.utils.encoding import smart_unicode +from django.contrib.localflavor.it.util import ssn_check_digit, vat_number_check_digit import re class ITZipCodeField(RegexField): def __init__(self, *args, **kwargs): super(ITZipCodeField, self).__init__(r'^\d{5}$', max_length=None, min_length=None, - error_message=gettext(u'Enter a zip code in the format XXXXX.'), + error_message=gettext(u'Enter a valid zip code.'), *args, **kwargs) class ITRegionSelect(Select): @@ -29,3 +31,47 @@ class ITProvinceSelect(Select): def __init__(self, attrs=None): from it_province import PROVINCE_CHOICES # relative import super(ITProvinceSelect, self).__init__(attrs, choices=PROVINCE_CHOICES) + +class ITSocialSecurityNumberField(RegexField): + """ + A form field that validates Italian Social Security numbers (codice fiscale). + For reference see http://www.agenziaentrate.it/ and search for + 'Informazioni sulla codificazione delle persone fisiche'. + """ + err_msg = gettext(u'Enter a valid Social Security number.') + def __init__(self, *args, **kwargs): + super(ITSocialSecurityNumberField, self).__init__(r'^\w{3}\s*\w{3}\s*\w{5}\s*\w{5}$', + max_length=None, min_length=None, error_message=self.err_msg, + *args, **kwargs) + + def clean(self, value): + value = super(ITSocialSecurityNumberField, self).clean(value) + if value == u'': + return value + value = re.sub('\s', u'', value).upper() + try: + check_digit = ssn_check_digit(value) + except ValueError: + raise ValidationError(self.err_msg) + if not value[15] == check_digit: + raise ValidationError(self.err_msg) + return value + +class ITVatNumberField(Field): + """ + A form field that validates Italian VAT numbers (partita IVA). + """ + def clean(self, value): + value = super(ITVatNumberField, self).clean(value) + if value == u'': + return value + err_msg = gettext(u'Enter a valid VAT number.') + try: + vat_number = int(value) + except ValueError: + raise ValidationError(err_msg) + vat_number = str(vat_number).zfill(11) + check_digit = vat_number_check_digit(vat_number[0:10]) + if not vat_number[10] == check_digit: + raise ValidationError(err_msg) + return smart_unicode(vat_number) diff --git a/django/contrib/localflavor/it/util.py b/django/contrib/localflavor/it/util.py new file mode 100644 index 0000000000..49b607f160 --- /dev/null +++ b/django/contrib/localflavor/it/util.py @@ -0,0 +1,40 @@ +def ssn_check_digit(value): + "Calculate Italian social security number check digit." + ssn_even_chars = { + '0': 0, '1': 1, '2': 2, '3': 3, '4': 4, '5': 5, '6': 6, '7': 7, '8': 8, '9': 9, + 'A': 0, 'B': 1, 'C': 2, 'D': 3, 'E': 4, 'F': 5, 'G': 6, 'H': 7, 'I': 8, 'J': 9, + 'K': 10, 'L': 11, 'M': 12, 'N': 13, 'O': 14, 'P': 15, 'Q': 16, 'R': 17, 'S': 18, + 'T': 19, 'U': 20, 'V': 21, 'W': 22, 'X': 23, 'Y': 24, 'Z': 25 + } + ssn_odd_chars = { + '0': 1, '1': 0, '2': 5, '3': 7, '4': 9, '5': 13, '6': 15, '7': 17, '8': 19, '9': 21, + 'A': 1, 'B': 0, 'C': 5, 'D': 7, 'E': 9, 'F': 13, 'G': 15, 'H': 17, 'I': 19, 'J': 21, + 'K': 2, 'L': 4, 'M': 18, 'N': 20, 'O': 11, 'P': 3, 'Q': 6, 'R': 8, 'S': 12, + 'T': 14, 'U': 16, 'V': 10, 'W': 22, 'X': 25, 'Y': 24, 'Z': 23 + } + # Chars from 'A' to 'Z' + ssn_check_digits = [chr(x) for x in range(65, 91)] + + ssn = value.upper() + total = 0 + for i in range(0,15): + try: + if i % 2 == 0: + total += ssn_odd_chars[ssn[i]] + else: + total += ssn_even_chars[ssn[i]] + except KeyError: + msg = "Character '%(char)s' is not allowed." % {'char': ssn[i]} + raise ValueError(msg) + return ssn_check_digits[total % 26] + +def vat_number_check_digit(vat_number): + "Calculate Italian VAT number check digit." + normalized_vat_number = str(vat_number).zfill(10) + total = 0 + for i in range(0, 10, 2): + total += int(normalized_vat_number[i]) + for i in range(1, 11, 2): + quotient , remainder = divmod(int(normalized_vat_number[i]) * 2, 10) + total += quotient + remainder + return str((10 - total % 10) % 10) diff --git a/django/contrib/localflavor/us/us_states.py b/django/contrib/localflavor/us/us_states.py index 89124a4b69..c84facc219 100644 --- a/django/contrib/localflavor/us/us_states.py +++ b/django/contrib/localflavor/us/us_states.py @@ -15,7 +15,7 @@ STATE_CHOICES = ( ('CA', 'California'), ('CO', 'Colorado'), ('CT', 'Connecticut'), - ('DE', 'Deleware'), + ('DE', 'Delaware'), ('DC', 'District of Columbia'), ('FM', 'Federated States of Micronesia'), ('FL', 'Florida'), @@ -97,6 +97,7 @@ STATES_NORMALIZED = { 'de': 'DE', 'del': 'DE', 'delaware': 'DE', + 'deleware': 'DE', 'district of columbia': 'DC', 'federated states of micronesia': 'FM', 'fl': 'FL', diff --git a/django/contrib/syndication/feeds.py b/django/contrib/syndication/feeds.py index cdb4e8170f..af00bdc3e9 100644 --- a/django/contrib/syndication/feeds.py +++ b/django/contrib/syndication/feeds.py @@ -70,6 +70,7 @@ class Feed(object): feed = self.feed_type( title = self.__get_dynamic_attr('title', obj), + subtitle = self.__get_dynamic_attr('subtitle', obj), link = link, description = self.__get_dynamic_attr('description', obj), language = settings.LANGUAGE_CODE.decode(), diff --git a/django/core/mail.py b/django/core/mail.py index b9966c2af0..e7dcfb4132 100644 --- a/django/core/mail.py +++ b/django/core/mail.py @@ -42,10 +42,6 @@ def send_mail(subject, message, from_email, recipient_list, fail_silently=False, If auth_user is None, the EMAIL_HOST_USER setting is used. If auth_password is None, the EMAIL_HOST_PASSWORD setting is used. """ - if auth_user is None: - auth_user = settings.EMAIL_HOST_USER - if auth_password is None: - auth_password = settings.EMAIL_HOST_PASSWORD return send_mass_mail([[subject, message, from_email, recipient_list]], fail_silently, auth_user, auth_password) def send_mass_mail(datatuple, fail_silently=False, auth_user=None, auth_password=None): diff --git a/django/core/management.py b/django/core/management.py index 2a45ca106b..1e4f33c2dd 100644 --- a/django/core/management.py +++ b/django/core/management.py @@ -789,11 +789,12 @@ def startapp(app_name, directory): # Determine the project_name a bit naively -- by looking at the name of # the parent directory. project_dir = os.path.normpath(os.path.join(directory, '..')) - project_name = os.path.basename(project_dir) - if app_name == os.path.basename(directory): + parent_dir = os.path.basename(project_dir) + project_name = os.path.basename(directory) + if app_name == project_name: sys.stderr.write(style.ERROR("Error: You cannot create an app with the same name (%r) as your project.\n" % app_name)) sys.exit(1) - _start_helper('app', app_name, directory, project_name) + _start_helper('app', app_name, directory, parent_dir) startapp.help_doc = "Creates a Django app directory structure for the given app name in the current directory." startapp.args = "[appname]" diff --git a/django/db/backends/mysql/introspection.py b/django/db/backends/mysql/introspection.py index 7829457fa9..558fe49787 100644 --- a/django/db/backends/mysql/introspection.py +++ b/django/db/backends/mysql/introspection.py @@ -85,7 +85,7 @@ DATA_TYPES_REVERSE = { FIELD_TYPE.LONG: 'IntegerField', FIELD_TYPE.LONGLONG: 'IntegerField', FIELD_TYPE.SHORT: 'IntegerField', - FIELD_TYPE.STRING: 'TextField', + FIELD_TYPE.STRING: 'CharField', FIELD_TYPE.TIMESTAMP: 'DateTimeField', FIELD_TYPE.TINY: 'IntegerField', FIELD_TYPE.TINY_BLOB: 'TextField', diff --git a/django/db/backends/postgresql/base.py b/django/db/backends/postgresql/base.py index de634f345d..6631a5b923 100644 --- a/django/db/backends/postgresql/base.py +++ b/django/db/backends/postgresql/base.py @@ -202,7 +202,7 @@ def get_sql_flush(style, tables, sequences): sql.append("%s %s %s %s %s %s;" % \ (style.SQL_KEYWORD('ALTER'), style.SQL_KEYWORD('SEQUENCE'), - style.SQL_FIELD('%s_%s_seq' % (table_name, column_name)), + style.SQL_FIELD(quote_name('%s_%s_seq' % (table_name, column_name))), style.SQL_KEYWORD('RESTART'), style.SQL_KEYWORD('WITH'), style.SQL_FIELD('1') @@ -213,7 +213,7 @@ def get_sql_flush(style, tables, sequences): sql.append("%s %s %s %s %s %s;" % \ (style.SQL_KEYWORD('ALTER'), style.SQL_KEYWORD('SEQUENCE'), - style.SQL_FIELD('%s_id_seq' % table_name), + style.SQL_FIELD(quote_name('%s_id_seq' % table_name)), style.SQL_KEYWORD('RESTART'), style.SQL_KEYWORD('WITH'), style.SQL_FIELD('1') diff --git a/django/db/backends/postgresql_psycopg2/base.py b/django/db/backends/postgresql_psycopg2/base.py index 8f0a4f1299..cbbded6bb1 100644 --- a/django/db/backends/postgresql_psycopg2/base.py +++ b/django/db/backends/postgresql_psycopg2/base.py @@ -153,7 +153,7 @@ def get_sql_flush(style, tables, sequences): sql.append("%s %s %s %s %s %s;" % \ (style.SQL_KEYWORD('ALTER'), style.SQL_KEYWORD('SEQUENCE'), - style.SQL_FIELD('%s_%s_seq' % (table_name, column_name)), + style.SQL_FIELD(quote_name('%s_%s_seq' % (table_name, column_name))), style.SQL_KEYWORD('RESTART'), style.SQL_KEYWORD('WITH'), style.SQL_FIELD('1') @@ -164,7 +164,7 @@ def get_sql_flush(style, tables, sequences): sql.append("%s %s %s %s %s %s;" % \ (style.SQL_KEYWORD('ALTER'), style.SQL_KEYWORD('SEQUENCE'), - style.SQL_FIELD('%s_id_seq' % table_name), + style.SQL_FIELD(quote_name('%s_id_seq' % table_name)), style.SQL_KEYWORD('RESTART'), style.SQL_KEYWORD('WITH'), style.SQL_FIELD('1') diff --git a/django/db/models/__init__.py b/django/db/models/__init__.py index 13832f95a3..ccd60023f9 100644 --- a/django/db/models/__init__.py +++ b/django/db/models/__init__.py @@ -27,32 +27,3 @@ def permalink(func): viewname = bits[0] return reverse(bits[0], None, *bits[1:3]) return inner - -class LazyDate(object): - """ - Use in limit_choices_to to compare the field to dates calculated at run time - instead of when the model is loaded. For example:: - - ... limit_choices_to = {'date__gt' : models.LazyDate(days=-3)} ... - - which will limit the choices to dates greater than three days ago. - """ - def __init__(self, **kwargs): - self.delta = datetime.timedelta(**kwargs) - - def __str__(self): - return str(self.__get_value__()) - - def __repr__(self): - return "" % self.delta - - def __get_value__(self): - return (datetime.datetime.now() + self.delta).date() - - def __getattr__(self, attr): - if attr == 'delta': - # To fix ticket #3377. Note that normal accesses to LazyDate.delta - # (after construction) will still work, because they don't go - # through __getattr__). This is mainly needed for unpickling. - raise AttributeError - return getattr(self.__get_value__(), attr) diff --git a/django/db/models/query.py b/django/db/models/query.py index e01905551e..91f54e48b9 100644 --- a/django/db/models/query.py +++ b/django/db/models/query.py @@ -189,7 +189,7 @@ class QuerySet(object): raise StopIteration for row in rows: if fill_cache: - obj, index_end = get_cached_row(klass=self.model, row=row, + obj, index_end = get_cached_row(klass=self.model, row=row, index_start=0, max_depth=self._max_related_depth) else: obj = self.model(*row[:index_end]) @@ -201,14 +201,14 @@ class QuerySet(object): """ Performs a SELECT COUNT() and returns the number of records as an integer. - + If the queryset is already cached (i.e. self._result_cache is set) this simply returns the length of the cached results set to avoid multiple SELECT COUNT(*) calls. """ if self._result_cache is not None: return len(self._result_cache) - + counter = self._clone() counter._order_by = () counter._select_related = False @@ -488,9 +488,9 @@ class QuerySet(object): # Add additional tables and WHERE clauses based on select_related. if self._select_related: - fill_table_cache(opts, select, tables, where, - old_prefix=opts.db_table, - cache_tables_seen=[opts.db_table], + fill_table_cache(opts, select, tables, where, + old_prefix=opts.db_table, + cache_tables_seen=[opts.db_table], max_depth=self._max_related_depth) # Add any additional SELECTs. @@ -738,11 +738,11 @@ def get_where_clause(lookup_type, table_prefix, field_name, value): def get_cached_row(klass, row, index_start, max_depth=0, cur_depth=0): """Helper function that recursively returns an object with cache filled""" - + # If we've got a max_depth set and we've exceeded that depth, bail now. if max_depth and cur_depth > max_depth: return None - + index_end = index_start + len(klass._meta.fields) obj = klass(*row[index_start:index_end]) for f in klass._meta.fields: @@ -758,11 +758,11 @@ def fill_table_cache(opts, select, tables, where, old_prefix, cache_tables_seen, Helper function that recursively populates the select, tables and where (in place) for select_related queries. """ - + # If we've got a max_depth set and we've exceeded that depth, bail now. if max_depth and cur_depth > max_depth: return None - + qn = backend.quote_name for f in opts.fields: if f.rel and not f.null: @@ -827,6 +827,8 @@ def parse_lookup(kwarg_items, opts): # all uses of None as a query value. if lookup_type != 'exact': raise ValueError, "Cannot use None as a query value" + elif callable(value): + value = value() joins2, where2, params2 = lookup_inner(path, lookup_type, value, opts, opts.db_table, None) joins.update(joins2) diff --git a/django/middleware/common.py b/django/middleware/common.py index 6283214fad..9891b1efad 100644 --- a/django/middleware/common.py +++ b/django/middleware/common.py @@ -66,8 +66,10 @@ class CommonMiddleware(object): path = request.get_full_path() if referer and not _is_ignorable_404(path) and (is_internal or '?' not in referer): ua = request.META.get('HTTP_USER_AGENT', '') + ip = request.META.get('REMOTE_ADDR', '') mail_managers("Broken %slink on %s" % ((is_internal and 'INTERNAL ' or ''), domain), - "Referrer: %s\nRequested URL: %s\nUser agent: %s\n" % (referer, request.get_full_path(), ua)) + "Referrer: %s\nRequested URL: %s\nUser agent: %s\nIP address: %s\n" \ + % (referer, request.get_full_path(), ua, ip)) return response # Use ETags, if requested. diff --git a/django/newforms/fields.py b/django/newforms/fields.py index c3b74e93f7..7c542b9001 100644 --- a/django/newforms/fields.py +++ b/django/newforms/fields.py @@ -332,7 +332,9 @@ class NullBooleanField(BooleanField): return {True: True, False: False}.get(value, None) class ChoiceField(Field): - def __init__(self, choices=(), required=True, widget=Select, label=None, initial=None, help_text=None): + widget = Select + + def __init__(self, choices=(), required=True, widget=None, label=None, initial=None, help_text=None): super(ChoiceField, self).__init__(required, widget, label, initial, help_text) self.choices = choices @@ -364,9 +366,7 @@ class ChoiceField(Field): class MultipleChoiceField(ChoiceField): hidden_widget = MultipleHiddenInput - - def __init__(self, choices=(), required=True, widget=SelectMultiple, label=None, initial=None, help_text=None): - super(MultipleChoiceField, self).__init__(choices, required, widget, label, initial, help_text) + widget = SelectMultiple def clean(self, value): """ diff --git a/django/template/defaulttags.py b/django/template/defaulttags.py index fb4c368e33..32d647d161 100644 --- a/django/template/defaulttags.py +++ b/django/template/defaulttags.py @@ -42,7 +42,10 @@ class FilterNode(Node): def render(self, context): output = self.nodelist.render(context) # apply filters - return self.filter_expr.resolve(Context({'var': output})) + context.update({'var': output}) + filtered = self.filter_expr.resolve(context) + context.pop() + return filtered class FirstOfNode(Node): def __init__(self, vars): @@ -991,7 +994,7 @@ def do_with(parser, token): """ Add a value to the context (inside of this block) for caching and easy access. - + For example:: {% with person.some_sql_method as total %} @@ -1000,7 +1003,7 @@ def do_with(parser, token): """ bits = list(token.split_contents()) if len(bits) != 4 or bits[2] != "as": - raise TemplateSyntaxError, "%r expected format is 'value as name'" % tagname + raise TemplateSyntaxError, "%r expected format is 'value as name'" % bits[0] var = parser.compile_filter(bits[1]) name = bits[3] nodelist = parser.parse(('endwith',)) diff --git a/django/utils/feedgenerator.py b/django/utils/feedgenerator.py index 9397789d6a..aa315b5292 100644 --- a/django/utils/feedgenerator.py +++ b/django/utils/feedgenerator.py @@ -132,6 +132,7 @@ class RssFeed(SyndicationFeed): handler.addQuickElement(u"category", cat) if self.feed['feed_copyright'] is not None: handler.addQuickElement(u"copyright", self.feed['feed_copyright']) + handler.addQuickElement(u"lastBuildDate", rfc2822_date(self.latest_post_date()).decode('ascii')) self.write_items(handler) self.endChannelElement(handler) handler.endElement(u"rss") diff --git a/django/views/debug.py b/django/views/debug.py index b49a98a864..2530350e26 100644 --- a/django/views/debug.py +++ b/django/views/debug.py @@ -90,11 +90,18 @@ def technical_500_response(request, exc_type, exc_value, tb): exc_type, exc_value, tb, template_info = get_template_exception_info(exc_type, exc_value, tb) frames = [] while tb is not None: + # support for __traceback_hide__ which is used by a few libraries + # to hide internal frames. + if tb.tb_frame.f_locals.get('__traceback_hide__'): + tb = tb.tb_next + continue filename = tb.tb_frame.f_code.co_filename function = tb.tb_frame.f_code.co_name lineno = tb.tb_lineno - 1 - pre_context_lineno, pre_context, context_line, post_context = _get_lines_from_file(filename, lineno, 7) - if pre_context_lineno: + loader = tb.tb_frame.f_globals.get('__loader__') + module_name = tb.tb_frame.f_globals.get('__name__') + pre_context_lineno, pre_context, context_line, post_context = _get_lines_from_file(filename, lineno, 7, loader, module_name) + if pre_context_lineno is not None: frames.append({ 'tb': tb, 'filename': filename, @@ -161,24 +168,35 @@ def empty_urlconf(request): }) return HttpResponseNotFound(t.render(c), mimetype='text/html') -def _get_lines_from_file(filename, lineno, context_lines): +def _get_lines_from_file(filename, lineno, context_lines, loader=None, module_name=None): """ Returns context_lines before and after lineno from file. Returns (pre_context_lineno, pre_context, context_line, post_context). """ - try: - source = open(filename).readlines() - lower_bound = max(0, lineno - context_lines) - upper_bound = lineno + context_lines - - pre_context = [line.strip('\n') for line in source[lower_bound:lineno]] - context_line = source[lineno].strip('\n') - post_context = [line.strip('\n') for line in source[lineno+1:upper_bound]] - - return lower_bound, pre_context, context_line, post_context - except (OSError, IOError): + source = None + if loader is not None: + source = loader.get_source(module_name).splitlines() + else: + try: + f = open(filename) + try: + source = f.readlines() + finally: + f.close() + except (OSError, IOError): + pass + if source is None: return None, [], None, [] + lower_bound = max(0, lineno - context_lines) + upper_bound = lineno + context_lines + + pre_context = [line.strip('\n') for line in source[lower_bound:lineno]] + context_line = source[lineno].strip('\n') + post_context = [line.strip('\n') for line in source[lineno+1:upper_bound]] + + return lower_bound, pre_context, context_line, post_context + # # Templates are embedded in the file so that we know the error handler will # always work even if the template loader is broken. @@ -314,7 +332,7 @@ TECHNICAL_500_TEMPLATE = """ Exception Location: - {{ lastframe.filename }} in {{ lastframe.function }}, line {{ lastframe.lineno }} + {{ lastframe.filename|escape }} in {{ lastframe.function|escape }}, line {{ lastframe.lineno }} @@ -361,7 +379,7 @@ TECHNICAL_500_TEMPLATE = """
                  {% for frame in frames %}
                • - {{ frame.filename }} in {{ frame.function }} + {{ frame.filename|escape }} in {{ frame.function|escape }} {% if frame.context_line %}
                  diff --git a/django/views/generic/simple.py b/django/views/generic/simple.py index 355bd25ef8..69a494931e 100644 --- a/django/views/generic/simple.py +++ b/django/views/generic/simple.py @@ -1,8 +1,8 @@ from django.shortcuts import render_to_response -from django.template import RequestContext +from django.template import loader, RequestContext from django.http import HttpResponse, HttpResponsePermanentRedirect, HttpResponseGone -def direct_to_template(request, template, extra_context={}, **kwargs): +def direct_to_template(request, template, extra_context={}, mimetype=None, **kwargs): """ Render a given template with any extra URL parameters in the context as ``{{ params }}``. @@ -13,7 +13,9 @@ def direct_to_template(request, template, extra_context={}, **kwargs): dictionary[key] = value() else: dictionary[key] = value - return render_to_response(template, dictionary, context_instance=RequestContext(request)) + c = RequestContext(request, dictionary) + t = loader.get_template(template) + return HttpResponse(t.render(c), mimetype=mimetype) def redirect_to(request, url, **kwargs): """ diff --git a/docs/add_ons.txt b/docs/add_ons.txt index b92ae0bd17..4f45d99d9a 100644 --- a/docs/add_ons.txt +++ b/docs/add_ons.txt @@ -24,7 +24,7 @@ admin The automatic Django administrative interface. For more information, see `Tutorial 2`_. -.. _Tutorial 2: ../tutorial2/ +.. _Tutorial 2: ../tutorial02/ auth ==== diff --git a/docs/api_stability.txt b/docs/api_stability.txt index 508336e0ef..3fd793b0fd 100644 --- a/docs/api_stability.txt +++ b/docs/api_stability.txt @@ -101,7 +101,7 @@ change: .. _caching: ../cache/ .. _custom template tags and libraries: ../templates_python/ .. _database lookup: ../db_api/ -.. _django-admin utility: ../django_admin/ +.. _django-admin utility: ../django-admin/ .. _fastcgi integration: ../fastcgi/ .. _flatpages: ../flatpages/ .. _generic views: ../generic_views/ diff --git a/docs/databases.txt b/docs/databases.txt index 3545b58d47..b73f39843c 100644 --- a/docs/databases.txt +++ b/docs/databases.txt @@ -69,9 +69,12 @@ For now, InnoDB is probably your best choice. MySQLdb ------- -`MySQLdb`_ is the Python interface to MySQL. 1.2.1 is the first version that -has support for MySQL 4.1 and newer. If you are trying to use an older version -of MySQL, then 1.2.0 *might* work for you. +`MySQLdb`_ is the Python interface to MySQL. Version 1.2.1p2 or later is +required for full MySQL support in Django. Earlier versions will not work with +the ``mysql`` backend. + +If you are trying to use an older version of MySQL and the ``mysql_old`` +backend, then 1.2.0 *might* work for you. .. _MySQLdb: http://sourceforge.net/projects/mysql-python diff --git a/docs/databrowse.txt b/docs/databrowse.txt new file mode 100644 index 0000000000..e9691cc879 --- /dev/null +++ b/docs/databrowse.txt @@ -0,0 +1,56 @@ +========== +Databrowse +========== + +Databrowse is a Django application that lets you browse your data. + +As the Django admin dynamically creates an admin interface by introspecting +your models, Databrowse dynamically creates a rich, browsable Web site by +introspecting your models. + +.. admonition:: Note + + Databrowse is **very** new and is currently under active development. It + may change substantially before the next Django release. + + With that said, it's easy to use, and it doesn't require writing any + code. So you can play around with it today, with very little investment in + time or coding. + +How to use Databrowse +===================== + + 1. Point Django at the default Databrowse templates. There are two ways to + do this: + + * Add ``'django.contrib.databrowse'`` to your ``INSTALLED_APPS`` + setting. This will work if your ``TEMPLATE_LOADERS`` setting includes + the ``app_directories`` template loader (which is the case by + default). See the `template loader docs`_ for more. + + * Otherwise, determine the full filesystem path to the + ``django/contrib/databrowse/templates`` directory, and add that + directory to your ``TEMPLATE_DIRS`` setting. + + 2. Register a number of models with the Databrowse site:: + + from django.contrib import databrowse + + databrowse.site.register(SomeModel) + databrowse.site.register(SomeOtherModel) + + Note that you should register the model *classes*, not instances. + + It doesn't matter where you put this, as long as it gets executed at + some point. A good place for it is in your URLconf file (``urls.py``). + + 3. Add the following line to your URLconf:: + + (r'^databrowse/(.*)', databrowse.site.root), + + The prefix doesn't matter -- you can use ``databrowse/`` or ``db/`` or + whatever you'd like. + + 4. Run the Django server and visit ``/databrowse/`` in your browser. + +.. _template loader docs: ../templates_python/#loader-types diff --git a/docs/distributions.txt b/docs/distributions.txt index 63206c535e..4ec265f93c 100644 --- a/docs/distributions.txt +++ b/docs/distributions.txt @@ -47,16 +47,18 @@ Fedora ------ A Django package is available for `Fedora Linux`_, in the "Fedora Extras" -repository. The `current Fedora package`_ is based on Django 0.95.1, and can be -installed by typing ``yum install Django``. +repository. The `current Fedora package`_ is based on Django 0.96, and can be +installed by typing ``yum install Django``. The previous link is for the i386 +binary. Users of other architectures should be able to use that as a starting +point to find their preferred version. .. _Fedora Linux: http://fedora.redhat.com/ -.. _current Fedora package: http://fedoraproject.org/extras/6/i386/repodata/repoview/Django-0-0.95.1-1.fc6.html +.. _current Fedora package: http://download.fedora.redhat.com/pub/fedora/linux/extras/6/i386/repoview/Django.html Gentoo ------ -A Django build is available for `Gentoo Linux`_, and is based on Django 0.95.1. +A Django build is available for `Gentoo Linux`_, and is based on Django 0.96. The `current Gentoo build`_ can be installed by typing ``emerge django``. .. _Gentoo Linux: http://www.gentoo.org/ diff --git a/docs/django-admin.txt b/docs/django-admin.txt index cc23bfb559..cc2eadc365 100644 --- a/docs/django-admin.txt +++ b/docs/django-admin.txt @@ -61,7 +61,7 @@ Prints the admin-index template snippet for the given appnames. Use admin-index template snippets if you want to customize the look and feel of your admin's index page. See `Tutorial 2`_ for more information. -.. _Tutorial 2: ../tutorial2/ +.. _Tutorial 2: ../tutorial02/ createcachetable [tablename] ---------------------------- @@ -109,7 +109,8 @@ application(s). By default, the database will be dumped in JSON format. If you want the output to be in another format, use the ``--format`` option (e.g., ``format=xml``). You may specify any Django serialization backend (including any user specified -serialization backends named in the ``SERIALIZATION_MODULES`` setting). +serialization backends named in the ``SERIALIZATION_MODULES`` setting). The +``--indent`` option can be used to pretty-print the output. If no application name is provided, all installed applications will be dumped. @@ -220,6 +221,8 @@ one fixture can reference data in another fixture. If the database backend supports row-level constraints, these constraints will be checked at the end of the transaction. +The ``dumpdata`` command can be used to generate input for ``loaddata``. + .. admonition:: MySQL and Fixtures Unfortunately, MySQL isn't capable of completely supporting all the @@ -329,7 +332,7 @@ sqlall [appname appname ...] Prints the CREATE TABLE and initial-data SQL statements for the given appnames. -Refer to the description of ``sqlinitialdata`` for an explanation of how to +Refer to the description of ``sqlcustom`` for an explanation of how to specify initial data. sqlclear [appname appname ...] diff --git a/docs/faq.txt b/docs/faq.txt index 202b73c6be..e5a6acb36e 100644 --- a/docs/faq.txt +++ b/docs/faq.txt @@ -278,7 +278,7 @@ How do I get started? .. _`Download the code`: http://www.djangoproject.com/download/ .. _`installation guide`: ../install/ -.. _tutorial: ../tutorial1/ +.. _tutorial: ../tutorial01/ .. _documentation: ../ .. _ask questions: http://www.djangoproject.com/community/ diff --git a/docs/generic_views.txt b/docs/generic_views.txt index 0496a58691..5f7a669652 100644 --- a/docs/generic_views.txt +++ b/docs/generic_views.txt @@ -44,7 +44,7 @@ simple weblog app that drives the blog on djangoproject.com:: (r'^(?P\d{4})/(?P[a-z]{3})/(?P\w{1,2})/$', 'archive_day', info_dict), (r'^(?P\d{4})/(?P[a-z]{3})/$', 'archive_month', info_dict), (r'^(?P\d{4})/$', 'archive_year', info_dict), - (r'^/?$', 'archive_index', info_dict), + (r'^$', 'archive_index', info_dict), ) As you can see, this URLconf defines a few options in ``info_dict``. diff --git a/docs/install.txt b/docs/install.txt index dbbde93f83..4650fd746b 100644 --- a/docs/install.txt +++ b/docs/install.txt @@ -58,6 +58,7 @@ installed. If you're on Windows, check out the unofficial `compiled Windows version`_. * If you're using MySQL, you'll need MySQLdb_, version 1.2.1p2 or higher. + You will also want to read the database-specific notes for the `MySQL backend`_. * If you're using SQLite, you'll need pysqlite_. Use version 2.0.3 or higher. @@ -69,6 +70,34 @@ installed. .. _MySQLdb: http://sourceforge.net/projects/mysql-python .. _SQLite: http://www.sqlite.org/ .. _pysqlite: http://initd.org/tracker/pysqlite +.. _MySQL backend: ../databases/ + +Remove any old versions of Django +================================= + +If you are upgrading your installation of Django from a previous version, +you will need to uninstall the old Django version before installing the +new version. + +If you installed Django using ``setup.py install``, uninstalling +is as simple as deleting the ``django`` directory from your Python +``site-packages``. + +If you installed Django from a Python Egg, remove the Django ``.egg` file, +and remove the reference to the egg in the file named ``easy-install.pth``. +This file should also be located in your ``site-packages`` directory. + +.. admonition:: Where are my ``site-packages`` stored? + + The location of the ``site-packages`` directory depends on the operating + system, and the location in which Python was installed. However, the + following locations are common: + + * If you're using Linux: ``/usr/lib/python2.X/site-packages`` + + * If you're using Windows: ``C:\Python2.X\lib\site-packages`` + + * If you're using MacOSX: ``/Library/Python2.X/site-packages`` Install the Django code ======================= diff --git a/docs/legacy_databases.txt b/docs/legacy_databases.txt index 3e2753baca..ca3927e52f 100644 --- a/docs/legacy_databases.txt +++ b/docs/legacy_databases.txt @@ -9,7 +9,7 @@ utilities to automate as much of this process as possible. This document assumes you know the Django basics, as covered in the `official tutorial`_. -.. _official tutorial: ../tutorial1/ +.. _official tutorial: ../tutorial01/ Give Django your database parameters ==================================== @@ -52,7 +52,7 @@ Once you've cleaned up your models, name the file ``models.py`` and put it in the Python package that holds your app. Then add the app to your ``INSTALLED_APPS`` setting. -.. _django-admin.py documentation: ../django_admin/ +.. _django-admin.py documentation: ../django-admin/ Install the core Django tables ============================== diff --git a/docs/model-api.txt b/docs/model-api.txt index a03ed09eb2..b71668e37f 100644 --- a/docs/model-api.txt +++ b/docs/model-api.txt @@ -21,7 +21,7 @@ A companion to this document is the `official repository of model examples`_. (In the Django source distribution, these examples are in the ``tests/modeltests`` directory.) -.. _Database API reference: http://www.djangoproject.com/documentation/db_api/ +.. _Database API reference: ../db-api/ .. _official repository of model examples: http://www.djangoproject.com/documentation/models/ Quick example @@ -57,7 +57,7 @@ Some technical notes: syntax, but it's worth noting Django uses SQL tailored to the database backend specified in your `settings file`_. -.. _settings file: http://www.djangoproject.com/documentation/settings/ +.. _settings file: ../settings/ Fields ====== @@ -501,7 +501,7 @@ For each model field that has ``choices`` set, Django will add a method to retrieve the human-readable name for the field's current value. See `get_FOO_display`_ in the database API documentation. -.. _get_FOO_display: ../db_api/#get-foo-display +.. _get_FOO_display: ../db-api/#get-foo-display Finally, note that choices can be any iterable object -- not necessarily a list or tuple. This lets you construct choices dynamically. But if you find @@ -626,7 +626,7 @@ that takes the parameters ``field_data, all_data`` and raises Django comes with quite a few validators. They're in ``django.core.validators``. -.. _validator docs: http://www.djangoproject.com/documentation/forms/#validators +.. _validator docs: ../forms/#validators Verbose field names ------------------- @@ -734,10 +734,10 @@ relationship should work. All are optional: ``limit_choices_to`` A dictionary of lookup arguments and values (see the `Database API reference`_) that limit the available admin choices for this object. Use this - with ``models.LazyDate`` to limit choices of objects - by date. For example:: + with functions from the Python ``datetime`` module + to limit choices of objects by date. For example:: - limit_choices_to = {'pub_date__lte': models.LazyDate()} + limit_choices_to = {'pub_date__lte': datetime.now} only allows the choice of related objects with a ``pub_date`` before the current date/time to be @@ -792,8 +792,8 @@ relationship should work. All are optional: the related object. ======================= ============================================================ -.. _`Database API reference`: http://www.djangoproject.com/documentation/db_api/ -.. _related objects documentation: http://www.djangoproject.com/documentation/db_api/#related-objects +.. _`Database API reference`: ../db-api/ +.. _related objects documentation: ../db-api/#related-objects Many-to-many relationships ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ @@ -963,7 +963,7 @@ Example:: See the `docs for latest()`_ for more. -.. _docs for latest(): http://www.djangoproject.com/documentation/db_api/#latest-field-name-none +.. _docs for latest(): ../db-api/#latest-field-name-none ``order_with_respect_to`` ------------------------- @@ -1397,7 +1397,7 @@ if one of the ``list_display`` fields is a ``ForeignKey``. For more on ``select_related()``, see `the select_related() docs`_. -.. _the select_related() docs: http://www.djangoproject.com/documentation/db_api/#select-related +.. _the select_related() docs: ../db-api/#select-related ``ordering`` ------------ @@ -1502,7 +1502,7 @@ The way ``Manager`` classes work is documented in the `Retrieving objects`_ section of the database API docs, but this section specifically touches on model options that customize ``Manager`` behavior. -.. _Retrieving objects: http://www.djangoproject.com/documentation/db_api/#retrieving-objects +.. _Retrieving objects: ../db-api/#retrieving-objects Manager names ------------- @@ -1825,7 +1825,7 @@ just the ``where``, ``tables`` and ``params`` arguments to the standard lookup API. See `Other lookup options`_. .. _Python DB-API: http://www.python.org/peps/pep-0249.html -.. _Other lookup options: http://www.djangoproject.com/documentation/db_api/#extra-params-select-where-tables +.. _Other lookup options: ../db-api/#extra-params-select-where-tables Overriding default model methods -------------------------------- @@ -1858,7 +1858,7 @@ You can also prevent saving:: else: super(Blog, self).save() # Call the "real" save() method. -.. _database API docs: http://www.djangoproject.com/documentation/db_api/ +.. _database API docs: ../db-api/ Models across files =================== @@ -1915,7 +1915,7 @@ Each SQL file, if given, is expected to contain valid SQL. The SQL files are piped directly into the database after all of the models' table-creation statements have been executed. -The SQL files are read by the ``sqlinitialdata``, ``sqlreset``, ``sqlall`` and +The SQL files are read by the ``sqlcustom``, ``sqlreset``, ``sqlall`` and ``reset`` commands in ``manage.py``. Refer to the `manage.py documentation`_ for more information. @@ -1924,7 +1924,7 @@ order in which they're executed. The only thing you can assume is that, by the time your custom data files are executed, all the database tables already will have been created. -.. _`manage.py documentation`: http://www.djangoproject.com/documentation/django_admin/#sqlinitialdata-appname-appname +.. _`manage.py documentation`: ../django-admin/#sqlcustom-appname-appname Database-backend-specific SQL data ---------------------------------- diff --git a/docs/overview.txt b/docs/overview.txt index 35af75bf05..7b3559663a 100644 --- a/docs/overview.txt +++ b/docs/overview.txt @@ -297,5 +297,5 @@ The next obvious steps are for you to `download Django`_, read `the tutorial`_ and join `the community`_. Thanks for your interest! .. _download Django: http://www.djangoproject.com/download/ -.. _the tutorial: http://www.djangoproject.com/documentation/tutorial1/ +.. _the tutorial: http://www.djangoproject.com/documentation/tutorial01/ .. _the community: http://www.djangoproject.com/community/ diff --git a/docs/settings.txt b/docs/settings.txt index 63b5cceef9..45bdfa573d 100644 --- a/docs/settings.txt +++ b/docs/settings.txt @@ -59,7 +59,7 @@ Use the ``--settings`` command-line argument to specify the settings manually:: django-admin.py runserver --settings=mysite.settings -.. _django-admin.py: ../django_admin/ +.. _django-admin.py: ../django-admin/ On the server (mod_python) -------------------------- @@ -102,7 +102,7 @@ between the current settings file and Django's default settings. For more, see the `diffsettings documentation`_. -.. _diffsettings documentation: ../django_admin/#diffsettings +.. _diffsettings documentation: ../django-admin/#diffsettings Using settings in Python code ============================= @@ -462,7 +462,7 @@ A tuple of strings designating all applications that are enabled in this Django installation. Each string should be a full Python path to a Python package that contains a Django application, as created by `django-admin.py startapp`_. -.. _django-admin.py startapp: ../django_admin/#startapp-appname +.. _django-admin.py startapp: ../django-admin/#startapp-appname INTERNAL_IPS ------------ diff --git a/docs/syndication_feeds.txt b/docs/syndication_feeds.txt index a64914de3f..2a09307e09 100644 --- a/docs/syndication_feeds.txt +++ b/docs/syndication_feeds.txt @@ -114,6 +114,9 @@ Note: `object-relational mapper`_, ``items()`` doesn't have to return model instances. Although you get a few bits of functionality "for free" by using Django models, ``items()`` can return any type of object you want. + * If you're creating an Atom feed, rather than an RSS feed, set the + ``subtitle`` attribute instead of the ``description`` attribute. See + `Publishing Atom and RSS feeds in tandem`_, later, for an example. One thing's left to do. In an RSS feed, each ```` has a ````, ``<link>`` and ``<description>``. We need to tell the framework what data to @@ -298,7 +301,7 @@ Publishing Atom and RSS feeds in tandem --------------------------------------- Some developers like to make available both Atom *and* RSS versions of their -feeds. That's easy to do with Django: Just create a subclass of your ``feed`` +feeds. That's easy to do with Django: Just create a subclass of your ``Feed`` class and set the ``feed_type`` to something different. Then update your URLconf to add the extra versions. @@ -318,6 +321,20 @@ Here's a full example:: class AtomSiteNewsFeed(RssSiteNewsFeed): feed_type = Atom1Feed + subtitle = RssSiteNewsFeed.description + +.. Note:: + In this example, the RSS feed uses a ``description`` while the Atom feed + uses a ``subtitle``. That's because Atom feeds don't provide for a + feed-level "description," but they *do* provide for a "subtitle." + + If you provide a ``description`` in your ``Feed`` class, Django will *not* + automatically put that into the ``subtitle`` element, because a subtitle + and description are not necessarily the same thing. Instead, you should + define a ``subtitle`` attribute. + + In the above example, we simply set the Atom feed's ``subtitle`` to the + RSS feed's ``description``, because it's quite short already. And the accompanying URLconf:: diff --git a/docs/templates.txt b/docs/templates.txt index d93ee49ac1..2f9f769b96 100644 --- a/docs/templates.txt +++ b/docs/templates.txt @@ -702,11 +702,11 @@ Example:: Note that you can backslash-escape a format string if you want to use the "raw" value. In this example, "f" is backslash-escaped, because otherwise "f" is a format string that displays the time. The "o" doesn't need to be -escaped, because it's not a format character.:: +escaped, because it's not a format character:: It is the {% now "jS o\f F" %} -(Displays "It is the 4th of September" %} +This would display as "It is the 4th of September". regroup ~~~~~~~ @@ -1293,3 +1293,11 @@ A collection of template filters that implement these common markup languages: * Textile * Markdown * ReST (ReStructured Text) + +django.contrib.webdesign +------------------------ + +A collection of template tags that can be useful while designing a website, +such as a generator of Lorem Ipsum text. See the `webdesign documentation`_. + +.. _webdesign documentation: ../webdesign/ diff --git a/docs/templates_python.txt b/docs/templates_python.txt index 5dd8e4fde0..7cc9acede8 100644 --- a/docs/templates_python.txt +++ b/docs/templates_python.txt @@ -1020,7 +1020,7 @@ The ``takes_context`` parameter defaults to ``False``. When it's set to *True*, the tag is passed the context object, as in this example. That's the only difference between this case and the previous ``inclusion_tag`` example. -.. _tutorials: ../tutorial1/#creating-models +.. _tutorials: ../tutorial01/#creating-models Setting a variable in the context ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ diff --git a/docs/testing.txt b/docs/testing.txt index 5b27ae6484..a135734144 100644 --- a/docs/testing.txt +++ b/docs/testing.txt @@ -404,7 +404,7 @@ In this example, any JSON fixture called ``mammals``, and any fixture named ``birds`` will be installed. See the documentation on `loading fixtures`_ for more details on defining and installing fixtures. -.. _`loading fixtures`: ../django_admin/#loaddata-fixture-fixture +.. _`loading fixtures`: ../django-admin/#loaddata-fixture-fixture This flush/load procedure is repeated for each test in the test case, so you can be certain that the outcome of a test will not be affected by diff --git a/docs/tutorial01.txt b/docs/tutorial01.txt index 0e857d09ca..7657bc7bf7 100644 --- a/docs/tutorial01.txt +++ b/docs/tutorial01.txt @@ -124,7 +124,7 @@ It worked! Full docs for the development server are at `django-admin documentation`_. -.. _django-admin documentation: ../django_admin/ +.. _django-admin documentation: ../django-admin/ Database setup -------------- @@ -382,7 +382,7 @@ If you're interested, also run the following commands: statements for this app. * ``python manage.py sqlall polls`` -- A combination of all the SQL from - the 'sql', 'sqlinitialdata', and 'sqlindexes' commands. + the 'sql', 'sqlcustom', and 'sqlindexes' commands. Looking at the output of those commands can help you understand what's actually happening under the hood. @@ -400,7 +400,7 @@ as you like, and it will only ever create the tables that don't exist. Read the `django-admin.py documentation`_ for full information on what the ``manage.py`` utility can do. -.. _django-admin.py documentation: ../django_admin/ +.. _django-admin.py documentation: ../django-admin/ Playing with the API ==================== @@ -578,4 +578,4 @@ When you're comfortable with the API, read `part 2 of this tutorial`_ to get Django's automatic admin working. .. _Database API reference: ../db_api/ -.. _part 2 of this tutorial: ../tutorial2/ +.. _part 2 of this tutorial: ../tutorial02/ diff --git a/docs/tutorial02.txt b/docs/tutorial02.txt index 2eabae96f0..6e4b0ea35e 100644 --- a/docs/tutorial02.txt +++ b/docs/tutorial02.txt @@ -5,7 +5,7 @@ Writing your first Django app, part 2 This tutorial begins where `Tutorial 1`_ left off. We're continuing the Web-poll application and will focus on Django's automatically-generated admin site. -.. _Tutorial 1: ../tutorial1/ +.. _Tutorial 1: ../tutorial01/ .. admonition:: Philosophy @@ -61,8 +61,8 @@ tutorial, remember?) You should see the Django admin index page: :alt: Django admin index page :target: http://media.djangoproject.com/img/doc/tutorial/admin02.png -By default, you should see two types of editable content: groups and users. -These are core features Django ships with by default. +You should see a few other types of editable content, including groups, users +and sites. These are core features Django ships with by default. .. _"I can't log in" questions: ../faq/#the-admin-site @@ -434,4 +434,4 @@ When you're comfortable with the admin site, read `part 3 of this tutorial`_ to start working on public poll views. .. _Django admin CSS guide: ../admin_css/ -.. _part 3 of this tutorial: ../tutorial3/ +.. _part 3 of this tutorial: ../tutorial03/ diff --git a/docs/tutorial03.txt b/docs/tutorial03.txt index 17b6ec0c68..8bb63791aa 100644 --- a/docs/tutorial03.txt +++ b/docs/tutorial03.txt @@ -5,7 +5,7 @@ Writing your first Django app, part 3 This tutorial begins where `Tutorial 2`_ left off. We're continuing the Web-poll application and will focus on creating the public interface -- "views." -.. _Tutorial 2: ../tutorial2/ +.. _Tutorial 2: ../tutorial02/ Philosophy ========== @@ -463,4 +463,4 @@ All the poll app cares about is its relative URLs, not its absolute URLs. When you're comfortable with writing views, read `part 4 of this tutorial`_ to learn about simple form processing and generic views. -.. _part 4 of this tutorial: ../tutorial4/ +.. _part 4 of this tutorial: ../tutorial04/ diff --git a/docs/tutorial04.txt b/docs/tutorial04.txt index b1c8c7d4fc..e3d5d4dfc5 100644 --- a/docs/tutorial04.txt +++ b/docs/tutorial04.txt @@ -256,4 +256,4 @@ installments: * Advanced admin features: Permissions * Advanced admin features: Custom JavaScript -.. _Tutorial 3: ../tutorial3/ +.. _Tutorial 3: ../tutorial03/ diff --git a/tests/regressiontests/fixtures_regress/models.py b/tests/regressiontests/fixtures_regress/models.py index f9d4d35045..dd407df353 100644 --- a/tests/regressiontests/fixtures_regress/models.py +++ b/tests/regressiontests/fixtures_regress/models.py @@ -7,6 +7,13 @@ class Animal(models.Model): def __str__(self): return self.common_name +class Plant(models.Model): + name = models.CharField(maxlength=150) + + class Meta: + # For testing when upper case letter in app name; regression for #4057 + db_table = "Fixtures_regress_plant" + __test__ = {'API_TESTS':""" >>> from django.core import management diff --git a/tests/regressiontests/forms/localflavor.py b/tests/regressiontests/forms/localflavor.py index b37aa3c6ea..3f4f41ae8d 100644 --- a/tests/regressiontests/forms/localflavor.py +++ b/tests/regressiontests/forms/localflavor.py @@ -193,7 +193,7 @@ as its choices. <option value="CA">California</option> <option value="CO">Colorado</option> <option value="CT">Connecticut</option> -<option value="DE">Deleware</option> +<option value="DE">Delaware</option> <option value="DC">District of Columbia</option> <option value="FM">Federated States of Micronesia</option> <option value="FL">Florida</option> @@ -633,7 +633,7 @@ u'00100' >>> f.clean(' 00100') Traceback (most recent call last): ... -ValidationError: [u'Enter a zip code in the format XXXXX.'] +ValidationError: [u'Enter a valid zip code.'] # ITRegionSelect ############################################################# @@ -642,6 +642,46 @@ ValidationError: [u'Enter a zip code in the format XXXXX.'] >>> w.render('regions', 'PMN') u'<select name="regions">\n<option value="ABR">Abruzzo</option>\n<option value="BAS">Basilicata</option>\n<option value="CAL">Calabria</option>\n<option value="CAM">Campania</option>\n<option value="EMR">Emilia-Romagna</option>\n<option value="FVG">Friuli-Venezia Giulia</option>\n<option value="LAZ">Lazio</option>\n<option value="LIG">Liguria</option>\n<option value="LOM">Lombardia</option>\n<option value="MAR">Marche</option>\n<option value="MOL">Molise</option>\n<option value="PMN" selected="selected">Piemonte</option>\n<option value="PUG">Puglia</option>\n<option value="SAR">Sardegna</option>\n<option value="SIC">Sicilia</option>\n<option value="TOS">Toscana</option>\n<option value="TAA">Trentino-Alto Adige</option>\n<option value="UMB">Umbria</option>\n<option value="VAO">Valle d\u2019Aosta</option>\n<option value="VEN">Veneto</option>\n</select>' +# ITSocialSecurityNumberField ################################################# + +>>> from django.contrib.localflavor.it.forms import ITSocialSecurityNumberField +>>> f = ITSocialSecurityNumberField() +>>> f.clean('LVSGDU99T71H501L') +u'LVSGDU99T71H501L' +>>> f.clean('LBRRME11A01L736W') +u'LBRRME11A01L736W' +>>> f.clean('lbrrme11a01l736w') +u'LBRRME11A01L736W' +>>> f.clean('LBR RME 11A01 L736W') +u'LBRRME11A01L736W' +>>> f.clean('LBRRME11A01L736A') +Traceback (most recent call last): +... +ValidationError: [u'Enter a valid Social Security number.'] +>>> f.clean('%BRRME11A01L736W') +Traceback (most recent call last): +... +ValidationError: [u'Enter a valid Social Security number.'] + +# ITVatNumberField ########################################################### + +>>> from django.contrib.localflavor.it.forms import ITVatNumberField +>>> f = ITVatNumberField() +>>> f.clean('07973780013') +u'07973780013' +>>> f.clean('7973780013') +u'07973780013' +>>> f.clean(7973780013) +u'07973780013' +>>> f.clean('07973780014') +Traceback (most recent call last): +... +ValidationError: [u'Enter a valid VAT number.'] +>>> f.clean('A7973780013') +Traceback (most recent call last): +... +ValidationError: [u'Enter a valid VAT number.'] + # FIZipCodeField ############################################################# FIZipCodeField validates that the data is a valid FI zipcode. diff --git a/tests/regressiontests/templates/tests.py b/tests/regressiontests/templates/tests.py index 0befddb481..65ddfeaedd 100644 --- a/tests/regressiontests/templates/tests.py +++ b/tests/regressiontests/templates/tests.py @@ -265,6 +265,7 @@ class Templates(unittest.TestCase): 'filter01': ('{% filter upper %}{% endfilter %}', {}, ''), 'filter02': ('{% filter upper %}django{% endfilter %}', {}, 'DJANGO'), 'filter03': ('{% filter upper|lower %}django{% endfilter %}', {}, 'django'), + 'filter04': ('{% filter cut:remove %}djangospam{% endfilter %}', {'remove': 'spam'}, 'django'), ### FIRSTOF TAG ########################################################### 'firstof01': ('{% firstof a b c %}', {'a':0,'b':0,'c':0}, ''), @@ -660,6 +661,9 @@ class Templates(unittest.TestCase): 'with01': ('{% with dict.key as key %}{{ key }}{% endwith %}', {'dict': {'key':50}}, '50'), 'with02': ('{{ key }}{% with dict.key as key %}{{ key }}-{{ dict.key }}-{{ key }}{% endwith %}{{ key }}', {'dict': {'key':50}}, ('50-50-50', 'INVALID50-50-50INVALID')), + 'with-error01': ('{% with dict.key xx key %}{{ key }}{% endwith %}', {'dict': {'key':50}}, template.TemplateSyntaxError), + 'with-error02': ('{% with dict.key as %}{{ key }}{% endwith %}', {'dict': {'key':50}}, template.TemplateSyntaxError), + ### NOW TAG ######################################################## # Simple case 'now01' : ('{% now "j n Y"%}', {}, str(datetime.now().day) + ' ' + str(datetime.now().month) + ' ' + str(datetime.now().year)),