mirror of
https://github.com/django/django.git
synced 2024-12-22 17:16:24 +00:00
Fixed #4283 -- Added Bulgarian translation. Thanks Jordan Dimov.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@5225 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
70703a6b71
commit
5152b55b38
1
AUTHORS
1
AUTHORS
@ -86,6 +86,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
||||
Alex Dedul
|
||||
deric@monowerks.com
|
||||
Max Derkachev <mderk@yandex.ru>
|
||||
Jordan Dimov <s3x3y1@gmail.com>
|
||||
dne@mayonnaise.net
|
||||
Maximillian Dornseif <md@hudora.de>
|
||||
Jeremy Dunck <http://dunck.us/>
|
||||
|
@ -38,6 +38,7 @@ LANGUAGE_CODE = 'en-us'
|
||||
LANGUAGES = (
|
||||
('ar', gettext_noop('Arabic')),
|
||||
('bn', gettext_noop('Bengali')),
|
||||
('bg', gettext_noop('Bulgarian')),
|
||||
('ca', gettext_noop('Catalan')),
|
||||
('cs', gettext_noop('Czech')),
|
||||
('cy', gettext_noop('Welsh')),
|
||||
|
BIN
django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
2670
django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
2670
django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
BIN
django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Normal file
BIN
django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Normal file
Binary file not shown.
106
django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
106
django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
# translation of djangojs.po to Bulgarian
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: djangojs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordan Dimov <s3x3y1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Available %s"
|
||||
msgstr "Налични %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
||||
msgid "Choose all"
|
||||
msgstr "Избери всички"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добави"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Премахни"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Chosen %s"
|
||||
msgstr "Избрахме %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
||||
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||
msgstr "Направете своя избор и щракнете "
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "Изчисти всички"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
|
||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"January February March April May June July August September October November "
|
||||
"December"
|
||||
msgstr "Януари Февруари Март Април Май Юни Юли Август Септември Октомври Ноември Декември"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
|
||||
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||
msgstr "Неделя Понеделник Вторник Сряда Четвъртък Петък Събота"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||
msgid "S M T W T F S"
|
||||
msgstr "Н П В С Ч П С"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
||||
msgid "Now"
|
||||
msgstr "Сега"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Часовник"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
|
||||
msgid "Choose a time"
|
||||
msgstr "Избери време"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
||||
msgid "Midnight"
|
||||
msgstr "Полунощ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
||||
msgid "6 a.m."
|
||||
msgstr "6 a.m."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
||||
msgid "Noon"
|
||||
msgstr "По обяд"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Днес"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Календар"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Вчера"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Утре"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user