diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 6cb8923bb8..ebd91e4d48 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 0dad762d2e..01f4f900ad 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,35 +1,31 @@ -# translation of django.po to Arabic -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # -# Ossama M. Khayat , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n" -"Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-25 10:24+0000\n" +"Last-Translator: okhayat \n" +"Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : " -"3)))\n" -"\n" -"\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "تم حذف %(count)d %(items)s بنجاح." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن حذف %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "هل أنت متأكد؟" @@ -47,39 +43,39 @@ msgstr "" "

حسب %s:

\n" "
    \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "الكل" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "أي تاريخ" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "الأيام السبعة الماضية" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "هذا الشهر" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "هذه السنة" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "لا" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" @@ -137,132 +133,136 @@ msgstr "مُدخلات السجل" msgid "None" msgstr "لاشيء" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "عدّل %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "و" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "أضاف %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "غيّر %(list)s في %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "حذف %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "لم يتم تغيير أية حقول." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "تم اضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "يمكنك تعديله مجددا في الأسفل." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "يمكنك إضافة %s آخر بالأسفل." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "تم تغيير %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى بالأسفل." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "يجب تحديد العناصر لتطبيق الإجراءات عليها. لم يتم تغيير أية عناصر." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "لم يحدد أي إجراء." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "أضف %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "العنصر %(name)s الذي به الحقل الأساسي %(key)r غير موجود." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "عدّل %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "خطـأ في قاعدة البيانات" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "تم تغيير %(name)s بنجاح." -msgstr[1] "تم تغيير عنصري %(name)s بنجاح." +msgstr[0] "لم يتم تغيير أي شيء" +msgstr[1] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." msgstr[2] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." msgstr[3] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." +msgstr[4] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." +msgstr[5] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "%(total_count)s تم تحديده" -msgstr[1] "%(total_count)s تم تحديدهما" -msgstr[2] "%(total_count)s تم تحديدهم" -msgstr[3] "%(total_count)s تم تحديدهم" +msgstr[0] "لم يتم تحديد أي شيء" +msgstr[1] "تم تحديد %(total_count)s" +msgstr[2] "تم تحديد %(total_count)s" +msgstr[3] "تم تحديد %(total_count)s" +msgstr[4] "تم تحديد %(total_count)s" +msgstr[5] "تم تحديد %(total_count)s" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "لا شيء محدد من %(cnt)s" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "تم حذف %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "تاريخ التغيير: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "ادخل" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "إدارة الموقع" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "إدارة %s" @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "التاريخ:" msgid "Time:" msgstr "الوقت:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "ابحث" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "أضف آخر" @@ -406,10 +406,12 @@ msgstr "مشاهدة على الموقع" #: templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "رجاءً صحّح الخطأ التالي." -msgstr[1] "رجاءً صحّح الخطأين التاليين." -msgstr[2] "رجاءً صحّح الأخطاء التالية." -msgstr[3] "رجاءً صحّح الأخطاء التالية." +msgstr[0] "الرجاء تصحيح الخطأ أدناه." +msgstr[1] "الرجاء تصحيح الخطأ أدناه." +msgstr[2] "الرجاء تصحيح الخطأين أدناه." +msgstr[3] "الرجاء تصحيح الأخطاء أدناه." +msgstr[4] "الرجاء تصحيح الخطأ أدناه." +msgstr[5] "الرجاء تصحيح الخطأ أدناه." #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -436,13 +438,13 @@ msgstr "" "به، إلا أنك لا تملك صلاحية حذف العناصر التالية:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"حذف العنصر %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة " -"به، إلا أنك لا تملك صلاحية حذف العناصر التالية:" +"حذف %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب أيضاً بحذف العناصر المرتبطة، " +"إلا أن حسابك ليس لديه صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -463,32 +465,32 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "حذف عدّة عناصر" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"حذف %(object_name)s قد يؤدي إلى حذف العناصر المرتبطة به، إلا أن حساب " -"المستخدم الخاص بك ليست له صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:" +"حذف عناصر %(objects_name)s المُحدّدة سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة، إلا أن " +"حسابك ليس له صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"حذف %(object_name)s قد يؤدي إلى حذف العناصر المرتبطة به، إلا أن حساب " -"المستخدم الخاص بك ليست له صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:" +"حذف عناصر %(objects_name)s المحدّدة قد يتطلب حذف العناصر المحميّة المرتبطة " +"التالية:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"متأكد أنك تريد حذف سجلات %(object_name)s المحددة؟ جميع العناصر التالية " -"والسجلات المتعلقة بها سيتم حذفها:" +"أأنت متأكد أنك تريد حذف عناصر %(objects_name)s المحددة؟ جميع العناصر التالية " +"والعناصر المرتبطة بها سيتم حذفها:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -574,13 +576,15 @@ msgid "Search" msgstr "ابحث" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s تم تحديده" -msgstr[1] "%(total_count)s تم تحديدهما" -msgstr[2] "%(total_count)s تم تحديدهم" -msgstr[3] "%(total_count)s تم تحديدهم" +msgstr[0] "لا نتائج" +msgstr[1] "نتيجة واحدة" +msgstr[2] "نتيجتان" +msgstr[3] "%(counter)s نتائج" +msgstr[4] "%(counter)s نتيجة" +msgstr[5] "%(counter)s نتيجة" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -608,9 +612,8 @@ msgstr "" "المستخدم." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة" +msgstr "أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -756,28 +759,26 @@ msgstr "" "كتبته. يجب أن تصلك رسالتنا قريباً." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "لقد وصلتك رسالة البريد الإلكتروني هذه لأنك طلبت إعادة تعيين كلمة المرور." -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "لحساب المستخدم الخاص بك في %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "رجاءً اذهب إلى الصفحة التالية واختر كلمة مرور جديدة:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "اسم المستخدم الخاص بك، في حال كنت قد نسيته:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "شكراً لاستخدامك موقعنا!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "فريق %(site_name)s" @@ -798,16 +799,16 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:" msgid "Reset my password" msgstr "استعد كلمة مروري" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "كافة التواريخ" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "اختر %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "اختر %s لتغييره" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo index f0c2ff3d6a..69beee5a30 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 37e57e2b75..652df7674c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,64 +1,71 @@ -# translation of djangojs.po to Arabic -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-02 00:53+0300\n" -"Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-25 10:31+0000\n" +"Last-Translator: okhayat \n" +"Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : " -"3)))\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s المتوفرة" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "اختر الكل" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "أضف" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "احذف" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s المُختارة" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "حدد خياراتك واضغط" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "امسح الكل" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "لا شي محدد" +msgstr[1] "%(sel)s من %(cnt)s محدد" +msgstr[2] "%(sel)s من %(cnt)s محدد" +msgstr[3] "%(sel)s من %(cnt)s محددة" +msgstr[4] "%(sel)s من %(cnt)s محدد" +msgstr[5] "%(sel)s من %(cnt)s محدد" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"لديك تعديلات غير محفوظة على بعض الحقول القابلة للتعديل. إن نفذت أي إجراء " +"فسوف تخسر تعديلاتك." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -66,13 +73,15 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"اخترت إجراءً لكن دون أن تحفظ تغييرات التي قمت بها. رجاء اضغط زر الموافقة " +"لتحفظ تعديلاتك. ستحتاج إلى إعادة تنفيذ الإجراء." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." -msgstr "" +msgstr "اخترت إجراءً دون تغيير أي حقل. لعلك تريد زر التنفيذ بدلاً من زر الحفظ." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..d8b20b64d2 Binary files /dev/null and b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..5d420454de --- /dev/null +++ b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,759 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: actions.py:49 +#, python-format +msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." +msgstr "" + +#: actions.py:61 options.py:1220 +#, python-format +msgid "Cannot delete %(name)s" +msgstr "" + +#: actions.py:63 options.py:1222 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: actions.py:85 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "" + +#: filterspecs.py:54 +#, python-format +msgid "" +"

    By %s:

    \n" +"
      \n" +msgstr "" + +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 +msgid "All" +msgstr "" + +#: filterspecs.py:164 +msgid "Any date" +msgstr "" + +#: filterspecs.py:165 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: filterspecs.py:168 +msgid "Past 7 days" +msgstr "" + +#: filterspecs.py:171 +msgid "This month" +msgstr "" + +#: filterspecs.py:173 +msgid "This year" +msgstr "" + +#: filterspecs.py:205 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: filterspecs.py:205 +msgid "No" +msgstr "" + +#: filterspecs.py:216 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: forms.py:9 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" + +#: forms.py:18 +msgid "Please log in again, because your session has expired." +msgstr "" + +#: forms.py:37 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "" + +#: helpers.py:19 +msgid "Action:" +msgstr "" + +#: models.py:19 +msgid "action time" +msgstr "" + +#: models.py:22 +msgid "object id" +msgstr "" + +#: models.py:23 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: models.py:24 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: models.py:25 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: models.py:28 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: models.py:29 +msgid "log entries" +msgstr "" + +#: options.py:148 options.py:163 +msgid "None" +msgstr "" + +#: options.py:628 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "" + +#: options.py:628 options.py:638 +msgid "and" +msgstr "" + +#: options.py:633 +#, python-format +msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "" + +#: options.py:637 +#, python-format +msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "" + +#: options.py:642 +#, python-format +msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "" + +#: options.py:646 +msgid "No fields changed." +msgstr "" + +#: options.py:718 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "" + +#: options.py:722 options.py:762 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "" + +#: options.py:732 options.py:772 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "" + +#: options.py:760 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "" + +#: options.py:768 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" + +#: options.py:828 options.py:1086 +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "" + +#: options.py:847 +msgid "No action selected." +msgstr "" + +#: options.py:928 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: options.py:954 options.py:1195 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + +#: options.py:1019 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "" + +#: options.py:1066 +msgid "Database error" +msgstr "" + +#: options.py:1128 +#, python-format +msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." +msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." +msgstr[0] "" + +#: options.py:1155 +#, python-format +msgid "%(total_count)s selected" +msgid_plural "All %(total_count)s selected" +msgstr[0] "" + +#: options.py:1160 +#, python-format +msgid "0 of %(cnt)s selected" +msgstr "" + +#: options.py:1211 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "" + +#: options.py:1256 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "" + +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 +#: templates/registration/password_reset_complete.html:14 +#: views/decorators.py:29 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: sites.py:375 +msgid "Site administration" +msgstr "" + +#: sites.py:419 +#, python-format +msgid "%s administration" +msgstr "" + +#: widgets.py:75 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: widgets.py:75 +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: widgets.py:140 +msgid "Lookup" +msgstr "" + +#: widgets.py:246 +msgid "Add Another" +msgstr "" + +#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 +msgid "Page not found" +msgstr "" + +#: templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "" + +#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8 +#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19 +#: templates/admin/change_list.html:42 +#: templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6 +#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6 +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12 +#: templates/registration/logged_out.html:4 +#: templates/registration/password_change_done.html:5 +#: templates/registration/password_change_form.html:6 +#: templates/registration/password_reset_complete.html:4 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +#: templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "" + +#: templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "" + +#: templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "" + +#: templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" + +#: templates/admin/actions.html:4 +msgid "Run the selected action" +msgstr "" + +#: templates/admin/actions.html:4 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: templates/admin/actions.html:11 +msgid "Click here to select the objects across all pages" +msgstr "" + +#: templates/admin/actions.html:11 +#, python-format +msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" +msgstr "" + +#: templates/admin/actions.html:13 +msgid "Clear selection" +msgstr "" + +#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "" + +#: templates/admin/base.html:28 +msgid "Welcome," +msgstr "" + +#: templates/admin/base.html:33 +#: templates/registration/password_change_done.html:4 +#: templates/registration/password_change_form.html:5 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: templates/admin/base.html:41 +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16 +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49 +#: templates/registration/password_change_done.html:4 +#: templates/registration/password_change_form.html:5 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#: templates/admin/base.html:48 +#: templates/registration/password_change_done.html:4 +#: templates/registration/password_change_form.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "" + +#: templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "" + +#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10 +msgid "History" +msgstr "" + +#: templates/admin/change_form.html:32 +#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 +#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28 +msgid "View on site" +msgstr "" + +#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73 +#: templates/admin/login.html:17 +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25 +#: templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "" + +#: templates/admin/change_list.html:64 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "" + +#: templates/admin/change_list.html:84 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:10 +#: templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:25 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"following protected related objects:" +msgstr "" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:33 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:38 +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "" + +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "" + +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" + +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " +"protected related objects:" +msgstr "" + +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " +"following objects and their related items will be deleted:" +msgstr "" + +#: templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "" + +#: templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: templates/admin/index.html:35 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: templates/admin/index.html:45 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "" + +#: templates/admin/index.html:53 +msgid "Recent Actions" +msgstr "" + +#: templates/admin/index.html:54 +msgid "My Actions" +msgstr "" + +#: templates/admin/index.html:58 +msgid "None available" +msgstr "" + +#: templates/admin/index.html:72 +msgid "Unknown content" +msgstr "" + +#: templates/admin/invalid_setup.html:7 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" + +#: templates/admin/login.html:33 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: templates/admin/login.html:37 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: templates/admin/object_history.html:22 +msgid "Date/time" +msgstr "" + +#: templates/admin/object_history.html:23 +msgid "User" +msgstr "" + +#: templates/admin/object_history.html:24 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: templates/admin/object_history.html:38 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" + +#: templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "" + +#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(counter)s result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "" + +#: templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "" + +#: templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save as new" +msgstr "" + +#: templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and add another" +msgstr "" + +#: templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "" + +#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" + +#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 +msgid "Enter a username and password." +msgstr "" + +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +msgstr "" + +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42 +#: templates/registration/password_change_form.html:38 +msgid "Password (again)" +msgstr "" + +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "" + +#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 +#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 +#, python-format +msgid "Add another %(verbose_name)s" +msgstr "" + +#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 +#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 +msgid "Delete?" +msgstr "" + +#: templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "" + +#: templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_change_done.html:5 +#: templates/registration/password_change_form.html:6 +#: templates/registration/password_change_form.html:8 +#: templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Password change" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_change_done.html:7 +#: templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Password change successful" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_change_done.html:13 +msgid "Your password was changed." +msgstr "" + +#: templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" + +#: templates/registration/password_change_form.html:28 +msgid "Old password" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_change_form.html:33 +msgid "New password" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_change_form.html:44 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 +msgid "Change my password" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_complete.html:4 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6 +#: templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: templates/registration/password_reset_form.html:10 +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_complete.html:6 +#: templates/registration/password_reset_complete.html:10 +msgid "Password reset complete" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_complete.html:12 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +msgid "Password reset confirmation" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 +msgid "Enter new password" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " +"instructions for setting a new one." +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "" + +#: templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "" + +#: templatetags/admin_list.py:288 +msgid "All dates" +msgstr "" + +#: views/main.py:66 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "" + +#: views/main.py:66 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000..7700ac5db9 Binary files /dev/null and b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..f4eb4d6743 --- /dev/null +++ b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Choose all" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:64 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:66 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:71 +#, perl-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:72 +msgid "Select your choice(s) and click " +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:77 +msgid "Clear all" +msgstr "" + +#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 +msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgstr[0] "" + +#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 +msgid "" +"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " +"action, your unsaved changes will be lost." +msgstr "" + +#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 +msgid "" +"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " +"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " +"action." +msgstr "" + +#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 +msgid "" +"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " +"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"button." +msgstr "" + +#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "" + +#: media/js/calendar.js:25 +msgid "S M T W T F S" +msgstr "" + +#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21 +#: media/js/collapse.min.js:1 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: media/js/dateparse.js:33 +msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" +msgstr "" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 +msgid "Choose a time" +msgstr "" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 +msgid "Midnight" +msgstr "" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 +msgid "6 a.m." +msgstr "" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 +msgid "Noon" +msgstr "" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91 +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133 +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184 +msgid "Tomorrow" +msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index ce7ed23edc..21c51a0d87 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index d1dc5c7b86..e9f606df02 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,29 +1,30 @@ -# translation of django.po to Bulgarian -# +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n" -"Last-Translator: Vladislav \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Сериозно?" @@ -41,39 +42,39 @@ msgstr "" "

      По %s:

      \n" "
        \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Всички" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Коя-да-е дата" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Днес" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Последните 7 дни" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Този месец" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Тази година" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Не" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -86,11 +87,8 @@ msgstr "" "между малки и големи букви!" #: forms.py:18 -#, fuzzy msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "" -"Влезте пак, понеже сесията ви изтече. Не се притеснявайте -- данните ви са " -"записани. " #: forms.py:37 #, python-format @@ -98,9 +96,8 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "E-mail адресът ти не ти е потребителско име. Пробвай '%s'." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Действие" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -131,58 +128,57 @@ msgid "log entries" msgstr "записки" #: options.py:148 options.py:163 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "един" +msgstr "" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Променен %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "и" -#: options.py:625 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:633 +#, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Добави %(name)s" +msgstr "" -#: options.py:629 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:637 +#, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "свързани `%(label)s.%(name)s` обекти" +msgstr "" -#: options.py:634 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:642 +#, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "свързани `%(label)s.%(name)s` обекти" +msgstr "" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Няма променени полета." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. " -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Може да го редактирате пак по-долу. " -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Може да добавите още един обект %s по-долу. " -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. " -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -190,79 +186,78 @@ msgstr "" "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. Може да го редактирате по-" "долу. " -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "време на действие" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Добави %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Промени %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Грешка с базата данни" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. " -msgstr[1] "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно изтрит. " -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "История на промените: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Вход" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Администрация на сайта" -#: sites.py:412 -#, fuzzy, python-format +#: sites.py:419 +#, python-format msgid "%s administration" -msgstr "Администрация на сайта" +msgstr "" #: widgets.py:75 msgid "Date:" @@ -272,15 +267,13 @@ msgstr "Дата:" msgid "Time:" msgstr "Час:" -#: widgets.py:121 -#, fuzzy +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" -msgstr "Изход" +msgstr "" -#: widgets.py:237 -#, fuzzy +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "Добави потребител" +msgstr "" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" @@ -345,9 +338,8 @@ msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "изтриване от модератор" +msgstr "" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -404,11 +396,10 @@ msgstr "Разгледай в сайта" #: templates/admin/login.html:17 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:25 #: templates/registration/password_change_form.html:16 -#, fuzzy msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Коригирайте долу допуснатата грешка. " -msgstr[1] "Коригирайте долу допуснатата грешка. " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -436,14 +427,11 @@ msgstr "" "нямате права: " #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде " -"извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче " -"нямате права: " #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -464,34 +452,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде " -"извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче " -"нямате права: " #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде " -"извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче " -"нямате права: " #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Наистина ли искате да затрием обектите %(object_name)s \"%(escaped_object)s" -"\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -524,9 +504,8 @@ msgid "None available" msgstr "Няма налични" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "Неизвестно" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -574,9 +553,8 @@ msgid "Save" msgstr "Запис" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Март" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -611,9 +589,8 @@ msgstr "" "повече детайли. " #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Въведете валиден пощенски код." +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -635,20 +612,18 @@ msgstr "Въведете същата парола още веднъж за пр #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе затрит." +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "е премахнат" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 -#, fuzzy msgid "Delete?" -msgstr "Изтрий" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -683,14 +658,12 @@ msgstr "" "парола два пъти за да не стават грешки. " #: templates/registration/password_change_form.html:28 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "Стара парола:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:33 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "Нова парола:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 @@ -708,32 +681,26 @@ msgstr "Нова парола" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 -#, fuzzy msgid "Password reset complete" -msgstr "Нова парола" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#, fuzzy msgid "Password reset confirmation" -msgstr "Паролата се сменя на %s" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -#, fuzzy msgid "Enter new password" -msgstr "Нова парола:" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -"Въведете си старата парола (за сигурност), след което въведете желаната нова " -"парола два пъти за да не стават грешки. " #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -744,9 +711,8 @@ msgid "Confirm password:" msgstr "Потвърдете паролата:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 -#, fuzzy msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "Паролата е успешно обновена" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" @@ -760,49 +726,41 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Паролата е успешно обновена" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 -#, fuzzy msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" -"Пратихме ви нова парола на адреса, който указахте. Скоро трябва да " -"пристигне. " #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Получавате този e-mail, защото сте поръчали да Ви бъде издадена нова парола " -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "за Вашия потребителски акаунт в %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Вашето потребителско име (ако не го помните): " -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Много се радваме, че използвате сайта ни!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Готините хора от %(site_name)s" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 -#, fuzzy msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Забравена парола? Няма проблеми. Въведете си e-mail адреса по-долу и ще ви " -"изпратим нова!" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -812,16 +770,16 @@ msgstr "E-mail адрес:" msgid "Reset my password" msgstr "Нова парола" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Всички дати" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Изберете %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Изберете %s за промяна" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo index df3dd36be8..d954a5bdb8 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po index fd2ca96343..2482cd201f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,44 +1,50 @@ -# translation of djangojs.po to Bulgarian +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:51+0300\n" -"Last-Translator: Jordan Dimov \n" -"Language-Team: Bulgarian\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Налични %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Избери всички" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Добави" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Премахни" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Избрахме %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Направете своя избор и щракнете " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Изчисти всички" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 25b4303560..39d8ec98f7 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index db9adbc448..57f05e2569 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,26 +4,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:49+0000\n" -"Last-Translator: Nasimul Haque \n" -"Language-Team: Nasimul Haque \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Bengali <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?" @@ -41,39 +42,39 @@ msgstr "" "

        %s অনুযায়ী:

        \n" "
          \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "সকল" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "যে কোন তারিখ" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "‍আজ" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "শেষ ৭ দিন" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "এ মাসে" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "এ বছরে" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "না" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "অজানা" @@ -93,9 +94,8 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "আপনার ইমেইল ঠিকানা, আপনার সদস্যনাম নয়। ’%s' চেষ্টা করতে পারেন।" #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "কার্য" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -129,54 +129,54 @@ msgstr "লগ এন্ট্রিসমূহ" msgid "None" msgstr "কিছু না" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s পরিবর্তিত হয়েছে।" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "এবং" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" যুক্ত হয়েছে।" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" এর জন্য %(list)s পরিবর্তিত হয়েছে।" -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" মোছা হয়েছে।" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "কোন ফিল্ড পরিবর্তন হয়নি।" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে যুক্ত হয়েছে।" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "আপনি নিচে থেকে এটি পুনরায় সম্পাদন করতে পারেন।" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "আপনি নিচে থেকে আরেকটি %s যোগ করতে পারেন।" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে পরিবর্তিত হয়েছে।" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -184,76 +184,75 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে যুক্ত হয়েছে। আপনি নিচে থেকে এটি পুনরায় সম্পাদন " "করতে পারেন।" -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "কার্য সময়" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s যোগ করুন" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s পরিবর্তন করুন" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "ডাটাবেস সমস্যা" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে পরিবর্তিত হয়েছে।" -msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে পরিবর্তিত হয়েছে।" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে মুছে ফেলা হয়েছে।" -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ইতিহাস পরিবর্তনঃ %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "প্রবেশ করুন" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "সাইট প্রশাসন" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s প্রশাসন" @@ -266,11 +265,11 @@ msgstr "তারিখঃ" msgid "Time:" msgstr "সময়ঃ" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "খুঁজুন" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "আরেকটি যোগ করুন" @@ -425,13 +424,11 @@ msgstr "" "যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে " -"যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -448,37 +445,30 @@ msgid "Yes, I'm sure" msgstr "হ্যা়ঁ, আমি নিশ্চিত" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -#, fuzzy msgid "Delete multiple objects" -msgstr "%(name)s \"%(object)s\" মোছা হয়েছে।" +msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে " -"যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে " -"যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"আপনি কি %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত? " -"নিম্নে বর্ণিত সকল আইটেম মুছে যাবেঃ" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -511,9 +501,8 @@ msgid "None available" msgstr "কিছুই পাওয়া যায়নি" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "অজানা" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -559,9 +548,8 @@ msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ করুন" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "মার্চ" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -596,9 +584,8 @@ msgstr "" "পারবেন।" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড দিন" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -620,15 +607,14 @@ msgstr "উপরের পাসওয়ার্ডটি পুনরায় প #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s মুছে ফেলা হয়েছে।" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "মোছা হয়েছে" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" @@ -746,27 +732,25 @@ msgstr "" "আপনার পাসওয়ার্ড ঠিক করার নিয়ম আপনাকে ইমেইল করা হয়েছে। শীঘ্রই আপনি ইমেইল পাবেন।" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "আপনি পাসওয়ার্ড রিসেট করতে চেয়েছেন বিধায় এই ইমেইল পাঠানো হয়েছে" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "%(site_name)s -এ আপনার একাউন্টের জন্য" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "অনুগ্রহ করে নিচের পাতাটিতে যান এবং নতুন পাসওয়ার্ড বাছাই করুনঃ" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "আপনার সদস্যনাম, যদি ভুলে গিয়ে থাকেনঃ" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "আমাদের সাইট ব্যবহারের জন্য ধন্যবাদ!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s দল" @@ -787,16 +771,16 @@ msgstr "ইমেইল ঠিকানঃ" msgid "Reset my password" msgstr "আমার পাসওয়ার্ড রিসেট করুন" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "সকল তারিখ" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s বাছাই করুন" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s পরিবর্তনের জন্য বাছাই করুন" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a3a14d5b19..d724707056 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2b5ce5ab02..ab26f4d7cd 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,42 +4,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:49+0000\n" -"Last-Translator: Nasimul Haque \n" -"Language-Team: Nasimul Haque \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Bengali <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s বিদ্যমান" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "সব বাছাই করুন" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "যোগ করুন" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলুন" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s বাছাই করা হয়েছে" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "আপনার পছন্দ বাছাই এবং ক্লিক করুন" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "সব পরিষ্কার করুন" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index b80b9c6373..97f93be6e6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index d0e5bb72ac..e989c8c86d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,27 +4,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-28 13:45+0100\n" -"Last-Translator: Filip Dupanović \n" -"Language-Team: Filip Dupanović \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspješno obrisano: %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" @@ -42,39 +43,39 @@ msgstr "" "

          %s:

          \n" "
            \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Svi" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Svi datumi" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Poslednjih 7 dana" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Ovaj mesec" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Ova godina" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Ne" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -131,54 +132,54 @@ msgstr "zapisi u logovima" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Izmjenjena polja %s" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "i" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Sačuvan objekat „%(object)s“ klase %(name)s." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izmjenjena polja %(list)s objekata „%(object)s“ klase %(name)s ." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Obrisan objekat „%(object)s“ klase %(name)s." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Bez izmjena u poljima." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sačuvan je uspješno." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Dole možete ponovo unositi izmjene." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Dole možete dodati novi objekat klase %s" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmjenjen je uspješno." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspješno. Dole možete unjeti " "dodatne izmjene." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -194,71 +195,73 @@ msgstr "" "Predmeti moraju biti izabrani da bi se mogla obaviti akcija nad njima. " "Nijedan predmet nije bio izmjenjen." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Nijedna akcija nije izabrana." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj objekat klase %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Izmjeni objekat klase %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Greška u bazi podataka" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(count)s objekat klase %(name)s izmjenjen je uspješno." -msgstr[1] "%(count)s objekata klase %(name)s izmjenjeni su uspješno." -msgstr[2] "%(count)s objekta klase %(name)s izmjenjeno je uspješno." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "%(total_count)s izabran" -msgstr[1] "%(total_count)s izabrana" -msgstr[2] "%(total_count)s izabrani" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s izabrani" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s obrisan je uspješno." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historijat izmjena: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Prijava" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administracija sistema" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Administracija %s" @@ -271,11 +274,11 @@ msgstr "Datum:" msgid "Time:" msgstr "Vrijeme:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Pretraži" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Dodaj još jedan" @@ -402,9 +405,10 @@ msgstr "Pregled na sajtu" #: templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Ispravite grešku dole." -msgstr[1] "Ispravite greške dole." -msgstr[2] "Ispravite greške dole." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -432,14 +436,11 @@ msgstr "" "brisanje slijedećih tipova objekata:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Uklanjanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ povlači uklanjanje svih " -"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za " -"brisanje slijedećih tipova objekata:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -461,34 +462,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Brisanje više objekata" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Uklanjanje %(object_name)s povlači uklanjanje svih objekata koji su povezani " -"sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za brisanje slijedećih tipova " -"objekata:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Uklanjanje %(object_name)s povlači uklanjanje svih objekata koji su povezani " -"sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za brisanje slijedećih tipova " -"objekata:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Da li ste sigurni da želite da obrišete odabrane %(object_name)s? Slijedeći " -"objekti koji su u vezi sa ovim objektom će također biti obrisani:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -574,12 +567,13 @@ msgid "Search" msgstr "Pretraga" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s izabran" -msgstr[1] "%(total_count)s izabrana" -msgstr[2] "%(total_count)s izabrani" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -607,9 +601,8 @@ msgstr "" "korisničkih podešavanja." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Unesite novu lozinku" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -757,27 +750,25 @@ msgstr "" "nam dali. Uputstva ćete dobiti uskoro." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Ovu poruku ste primili zato što ste zahtijevali resetovanje lozinke" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "za vaš korisnički nalog na sajtu %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Idite na slijedeću stranicu i postavite novu lozinku." -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaše korisničko ime:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala što koristite naš sajt!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Uredništvo sajta %(site_name)s" @@ -798,16 +789,16 @@ msgstr "Email adresa:" msgid "Reset my password" msgstr "Resetuj moju lozinku" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Svi datumi" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Odaberi objekat klase %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmjenu" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d3689aad4d..d0ba245028 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po index f800340f99..ced13c6a1c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,50 +1,51 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "" @@ -53,6 +54,8 @@ msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 7bf8498d12..6334497746 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 21d29558c6..3036ee6c00 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,30 +1,30 @@ -# translation of django.po to Catalan # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:28+0100\n" -"Last-Translator: Django Catalan Group \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Eliminat/s %(count)d %(items)s satisfactòriament." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "No es pot esborrar %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "N'esteu segur?" @@ -42,39 +42,39 @@ msgstr "" "

            Per %s:

            \n" "
              \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Tots" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Qualsevol data" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Avui" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Últims 7 dies" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Aquest mes" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Aquest any" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "No" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -133,61 +133,61 @@ msgstr "entrades del registre" msgid "None" msgstr "cap" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificat %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "i" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Afegit %(name)s \"%(object)s\"" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Modificat %(list)s per a %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Eliminat %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Cap camp modificat." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" ha estat afegit/da amb èxit." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Podeu editar-lo de nou a sota." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Podeu afegir un altre %s a sota." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "S'ha modificat amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "S'ha afegit amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s\". Pot editar-lo de nou a sota." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -195,69 +195,69 @@ msgstr "" "Heu de seleccionar els elements per poder realitzar-hi accions. No heu " "seleccionat cap element." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "no heu seleccionat cap acció" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Afegir %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "No existeix cap objecte %(name)s amb la clau primària %(key)r." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Error de base de dades" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s s'ha modificat amb èxit." msgstr[1] "%(count)s %(name)s s'han modificat amb èxit." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionat(s)" msgstr[1] "Tots %(total_count)s seleccionat(s)" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seleccionats" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" s'ha eliminat amb èxit." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Modificar històric: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sessió" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administració del lloc" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Administració de %s" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Data:" msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Cercar" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Afegir-ne un altre" @@ -431,14 +431,13 @@ msgstr "" "els tipus d'objecte següents:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Eliminar el/la %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaria l'eliminació " -"d'objectes relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar " -"els tipus d'objecte següents:" +"Esborrar %(object_name)s '%(escaped_object)s' requeriria esborrar els " +"següents objectes relacionats protegits:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -459,34 +458,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples objectes" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Eliminar el/la %(object_name)s provocaria l'eliminació d'objectes " -"relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar els tipus " -"d'objecte següents:" +"Esborrar els %(objects_name)s seleccionats faria que s'esborréssin objectes " +"relacionats, però el vostre compte no té permisos per esborrar els següents " +"tipus d'objectes:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Eliminar el/la %(object_name)s provocaria l'eliminació d'objectes " -"relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar els tipus " -"d'objecte següents:" +"Esborrar els %(objects_name)s seleccionats requeriria esborrar els següents " +"objectes relacionats protegits:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Esteu segur de voler esborrar els/les %(object_name)s seleccionats? Tots " -"aquests objectes i els seus elements relacionats s'esborraran:" +"N'esteu segur de voler esborrar els %(objects_name)s seleccionats? " +"S'esborraran tots els objects següents i els seus elements relacionats:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -573,11 +571,11 @@ msgid "Search" msgstr "Cerca" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s seleccionat(s)" -msgstr[1] "Tots %(total_count)s seleccionat(s)" +msgstr[0] "%(counter)s resultat" +msgstr[1] "%(counter)s resultats" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -605,9 +603,8 @@ msgstr "" "opcions de l'usuari." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Introduïu la nova contrasenya" +msgstr "Introduïu un nom d'usuari i contrasenya." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -757,29 +754,27 @@ msgstr "" "de correu electrònic que ens heu indicat. L'hauríeu de rebre en breu." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Esteu rebent aquest missatge perquè vau sol·licitar un restabliment de " "contrasenya." -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "del vostre compte d'usuari a %(site_name)s." - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Si us plau, aneu a la pàgina següent i escolliu una nova contrasenya:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "El vostre nom d'usuari, en cas que l'hagueu oblidat:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Gràcies per fer ús del nostre lloc!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "L'equip de %(site_name)s" @@ -800,16 +795,16 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic:" msgid "Reset my password" msgstr "Restablir la meva contrasenya" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Totes les dates" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccioneu %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccioneu %s per modificar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3bf4bac8d9..25210857d6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index 55d889f29c..d202ad2a4d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,46 +1,50 @@ -# translation of djangojs.po to catalan # This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-25 18:54+0100\n" -"Last-Translator: Django Catalan Group \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: VIM 7.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s Disponibles" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Seleccionar tots" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s Escollits" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Faci les seves seleccions i faci click a" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Deseleccionar tots" diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 12f3815b6d..1f7ef5612e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index b18db9b9fa..68f4c0d66a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,33 +1,30 @@ -# Translation of django.po to Czech -# This file is distributed under the same license as the DJANGO package. -# Radek Svarz , 2005, -# Tomáš Ehrlich , 2009, -# Vlada Macek , 2010. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" -"Language-Team: Czech\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Úspěšně odstraněno: %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Jste si jisti?" @@ -45,39 +42,39 @@ msgstr "" "

              %s:

              \n" "
                \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Vše" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Libovolné datum" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Posledních 7 dní" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Tento měsíc" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Tento rok" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Ne" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" @@ -135,55 +132,55 @@ msgstr "položky protokolu" msgid "None" msgstr "Žádný" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Změněno: %s" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "a" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Položka \"%(object)s\" typu %(name)s byla přidána." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" "Pole \"%(list)s\" pro položku \"%(object)s\" typu %(name)s změněno/změněna." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Položka \"%(object)s\" typu %(name)s byla odstraněna." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Nebyla změněna žádná pole." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně přidána." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "V úpravách můžete pokračovat níže." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Níže můžete přidat další položku typu %s." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně změněna." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -191,7 +188,7 @@ msgstr "" "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně přidána. Níže můžete v " "úpravách pokračovat." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -199,30 +196,30 @@ msgstr "" "K provedení hromadných operací je třeba vybrat nějaké položky. Nedošlo k " "žádným změnám." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Nebyla vybrána žádná operace." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s: přidat" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Položka \"%(name)s\" s primárním klíčem \"%(key)r\" neexistuje." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s: změnit" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Chyba databáze" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -230,7 +227,7 @@ msgstr[0] "Položka %(name)s byla úspěšně změněna." msgstr[1] "%(count)s položky %(name)s byly úspěšně změněny." msgstr[2] "%(count)s položek %(name)s bylo úspěšně změněno." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -238,32 +235,32 @@ msgstr[0] "%(total_count)s položka vybrána." msgstr[1] "Všechny %(total_count)s položky vybrány." msgstr[2] "Vybráno všech %(total_count)s položek." -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Vybraných je 0 položek z celkem %(cnt)s." -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně odstraněna." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historie změn: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Přihlášení" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Správa webu" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Správa aplikace %s" @@ -276,11 +273,11 @@ msgstr "Datum:" msgid "Time:" msgstr "Čas:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Hledat" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Přidat další" @@ -437,14 +434,11 @@ msgstr "" "následujících typů:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Odstranění položky \"%(escaped_object)s\" typu %(object_name)s by vyústilo v " -"odstranění souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek " -"následujících typů:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -465,34 +459,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Odstranit vybrané položky" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Odstranění položky \"%(object_name)s\" by vyústilo v odstranění " -"souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek " -"následujících typů:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Odstranění položky \"%(object_name)s\" by vyústilo v odstranění " -"souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek " -"následujících typů:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Opravdu mají být odstraněny vybrané položky typu %(object_name)s? " -"Následující položky a položky s nimi související budou všechny odstraněny:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -579,12 +565,12 @@ msgid "Search" msgstr "Hledat" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s položka vybrána." -msgstr[1] "Všechny %(total_count)s položky vybrány." -msgstr[2] "Vybráno všech %(total_count)s položek." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -759,27 +745,25 @@ msgstr "" "mailovou adresu. Za chvíli by měly dorazit do vaší schránky." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Tento e-mail vám byl doručen, protože jste požádal(a) o obnovení hesla" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "k vašemu uživatelskému účtu v systému %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Přejděte na následující stránku a zadejte nové heslo:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Pro jistotu vaše uživatelské jméno:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Děkujeme za používání našeho webu!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Tým aplikace %(site_name)s" @@ -800,16 +784,16 @@ msgstr "E-mailová adresa:" msgid "Reset my password" msgstr "Obnovit heslo" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Všechna data" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s: vybrat" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vyberte položku %s ke změně" diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo index cb36b1b91c..6488ade3ec 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7c7d11ab89..e8d1f5513d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,49 +1,50 @@ -# Translation of djangojs.po to Czech -# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the DJANGO package. -# Radek Svarz , 2005, -# Vlada Macek , 2010. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:34+0100\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" -"Language-Team: Czech\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupné položky: %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Vybrat vše" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Vybrané položky: %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Vyberte si a klikněte " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Odebrat vše" diff --git a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index ee45b1b78f..0dcbad1f05 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 8cfbe824e2..e6c2fdf0ec 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,32 +1,30 @@ -# Translation of Django to Welsh. -# Copyright (C) 2005 Django. # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Jason Davies \n" -"Language-Team: Cymraeg \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " -"11) ? 2 : 3;\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==2) ? 1 : 0\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Ydych yn sicr?" @@ -42,39 +40,39 @@ msgid "" "
                  \n" msgstr "" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Unrhyw dyddiad" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Heddiw" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "7 diwrnod gorffennol" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Mis yma" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Blwyddyn yma" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Ie" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Na" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -94,9 +92,8 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Gweithred" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -127,103 +124,101 @@ msgid "log entries" msgstr "cofnodion" #: options.py:148 options.py:163 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "Na" +msgstr "" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Newidiwyd %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "ac" -#: options.py:625 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:633 +#, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Ychwanegu %(name)s" +msgstr "" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "amser gweithred" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ychwanegu %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Newidio %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "Newid cyfrinair yn lwyddianus" -msgstr[1] "Newid cyfrinair yn lwyddianus" -msgstr[2] "Newid cyfrinair yn lwyddianus" -msgstr[3] "Newid cyfrinair yn lwyddianus" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -232,35 +227,35 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Hanes newid: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Mewngofnodi" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Gweinyddiad safle" -#: sites.py:412 -#, fuzzy, python-format +#: sites.py:419 +#, python-format msgid "%s administration" -msgstr "Gweinyddiad safle" +msgstr "" #: widgets.py:75 msgid "Date:" @@ -270,12 +265,11 @@ msgstr "Dyddiad:" msgid "Time:" msgstr "Amser:" -#: widgets.py:121 -#, fuzzy +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" -msgstr "Allgofnodi" +msgstr "" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "" @@ -342,14 +336,13 @@ msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "Dilead cymedrolwr" +msgstr "" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(name)s" -msgstr "Ychwanegu %(name)s" +msgstr "" #: templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," @@ -414,9 +407,8 @@ msgid "Add %(name)s" msgstr "Ychwanegu %(name)s" #: templates/admin/change_list.html:84 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "safle" +msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:10 #: templates/admin/submit_line.html:4 @@ -424,32 +416,26 @@ msgid "Delete" msgstr "Dileu" #: templates/admin/delete_confirmation.html:17 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau " -"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau " -"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Ydych yn sicr chi eiso ddileu'r %(object_name)s \"%(object)s\"? Bydd y cwbl " -"o'r eitemau perthynol canlynol yn cae eu ddileu:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:38 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43 @@ -461,37 +447,31 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau " -"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau " -"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Ydych yn sicr chi eiso ddileu'r %(object_name)s \"%(object)s\"? Bydd y cwbl " -"o'r eitemau perthynol canlynol yn cae eu ddileu:" #: templates/admin/filter.html:2 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid " By %(filter_title)s " -msgstr " Gan %(title)s" +msgstr "" #: templates/admin/index.html:18 #, python-format @@ -519,9 +499,8 @@ msgid "None available" msgstr "Dim ar gael" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "cynnwys" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -567,9 +546,8 @@ msgid "Save" msgstr "Cadw" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Mawrth" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -613,15 +591,13 @@ msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:36 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Cyfrinair:" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:42 #: templates/registration/password_change_form.html:38 -#, fuzzy msgid "Password (again)" -msgstr "Newid cyfrinair" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:43 msgid "Enter the same password as above, for verification." @@ -629,20 +605,18 @@ msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "Ychwanegu %(name)s" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "wedi diddymu" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 -#, fuzzy msgid "Delete?" -msgstr "Dileu" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -677,14 +651,12 @@ msgstr "" "newydd dwywaith er mwyn i ni wirio y teipiwyd yn gywir." #: templates/registration/password_change_form.html:28 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "Cyfrinair hen:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:33 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "Cyfrinair newydd:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 @@ -702,32 +674,26 @@ msgstr "Ailosod cyfrinair" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 -#, fuzzy msgid "Password reset complete" -msgstr "Ailosod cyfrinair" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#, fuzzy msgid "Password reset confirmation" -msgstr "Ailosod cyfrinair" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -#, fuzzy msgid "Enter new password" -msgstr "Cyfrinair newydd:" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -"Rhowch eich cyfrinair hen, er mwyn gwarchodaeth, yna rhowch eich cyfrinair " -"newydd dwywaith er mwyn i ni wirio y teipiwyd yn gywir." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -738,9 +704,8 @@ msgid "Confirm password:" msgstr "Cadarnhewch cyfrinair:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 -#, fuzzy msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "Ailosod cyfrinair yn lwyddianus" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" @@ -754,46 +719,40 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Ailosod cyfrinair yn lwyddianus" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 -#, fuzzy msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "Wedi e-bostio cyfrinair newydd i'r gyfeiriad e-bost " +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Chi'n derbyn yr e-bost yma achos ddymunwyd ailosod cyfrinair" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "er mwyn eich cyfrif defnyddiwr ar %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Eich enw defnyddiwr, rhag ofn chi wedi anghofio:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Diolch am ddefnyddio ein safle!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Y tîm %(site_name)s" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 -#, fuzzy msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Wedi anghofio eich cyfrinair? Rhowch eich cyfeiriad e-bost isod, ac " -"ailosodan eich cyfrinair ac e-bostio'r un newydd i chi." #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -803,16 +762,16 @@ msgstr "Cyfeiriad e-bost:" msgid "Reset my password" msgstr "Ailosodi fy nghyfrinair" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Dyddiadau i gyd" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Dewis %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Dewis %s i newid" diff --git a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 95f7f34560..12bf248bdd 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po index 984e4eec3d..fef7a1b239 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,49 +1,50 @@ -# Translation of Django admin JS to Welsh. -# Copyright (C) 2005 Django project # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-04 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Jason Davies \n" -"Language-Team: Cymraeg \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " -"11) ? 2 : 3;\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==2) ? 1 : 0\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 -#, fuzzy -msgid "Choose all" -msgstr "Dewis amser" +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Choose all" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 6e3178b157..dc39b56062 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index f631a94c16..93c12ab375 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,18 +1,17 @@ -# Translation of django.po to Danish # This file is distributed under the same license as the Django package. # -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-20 20:41+0200\n" -"Last-Translator: Finn Gruwier Larsen\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Danish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 @@ -20,12 +19,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s blev slettet." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -43,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                  Efter %s:

                  \n" "
                    \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Alle" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Når som helst" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "De sidste 7 dage" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Denne måned" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Dette år" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nej" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -132,128 +131,128 @@ msgstr "logmeddelelser" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ændrede %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "og" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Tilføjede %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Ændrede %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Slettede %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Ingen felter ændret." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet i databasen." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Du kan redigere det igen herunder." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Du kan tilføje endnu en %s herunder." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev ændret." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet. Du kan redigere det igen herunder." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Ingen handling valgt." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Tilføj %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Der findes ikke et %(name)s-objekt med primærnøgle %(key)r." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ret %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "databasefejl" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s blev ændret." msgstr[1] "%(count)s %(name)s blev ændret." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valgt" msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 af %(cnt)s valgt" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev slettet." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ændringshistorik: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Log ind" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Website-administration" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Administration af %s" @@ -266,11 +265,11 @@ msgstr "Dato:" msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Slå op" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Tilføj endnu en" @@ -426,14 +425,11 @@ msgstr "" "følgende objekttyper:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Hvis du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil du også slette " -"relaterede objekter, men din konto har ikke rettigheder til at slette " -"følgende objekttyper:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -454,32 +450,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Slet flere objekter" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Hvis du sletter %(object_name)s, vil du også slette relaterede objekter, men " -"din konto har ikke rettigheder til at slette følgende objekttyper:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Hvis du sletter %(object_name)s, vil du også slette relaterede objekter, men " -"din konto har ikke rettigheder til at slette følgende objekttyper:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Er du sikker på du vil slette de valgte %(object_name)s-objekter? Alle de " -"følgende relaterede objekter vil blive slettet:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -566,11 +556,11 @@ msgid "Search" msgstr "Søg" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s valgt" -msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -598,9 +588,8 @@ msgstr "" "redigeringsmuligheder." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Indtast ny adgangskode" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -749,29 +738,27 @@ msgstr "" "ganske kort tid." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Du modtager denne e-mail, fordi du har bedt om at få nulstillet din " "adgangskode" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "til din brugerkonto ved %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gå venligst til denne side og vælg en ny adgangskode:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "For det tilfælde at du skulle have glemt dit brugernavn er det:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Tak fordi du brugte vores website!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Med venlig hilsen %(site_name)s" @@ -792,16 +779,16 @@ msgstr "E-mail-adresse:" msgid "Reset my password" msgstr "Nulstil min adgangskode" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Alle datoer" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Vælg %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vælg %s, der skal ændres" diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo index f80a977af0..5c31a2f66f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1bbbea2efd..12548c0b28 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,47 +1,50 @@ -# Translation of djangojs.po to Danish # This file is distributed under the same license as the Django package. # -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-07 22:00+0200\n" -"Last-Translator: Finn Gruwier Larsen\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Danish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Tilgængelige %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Vælg alle" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valgte %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Foretag dit/dine valg og klik " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Fravælg alle" diff --git a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index d242188b56..ff08406895 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index daf7287f4b..5f1f37f03a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,17 @@ -# Translation of django.po to German -# -# Copyright (C) 2005-2009, -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-10 00:58+0200\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: German <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 @@ -24,12 +19,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Erfolgreich %(count)d %(items)s gelöscht." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Kann %(name)s nicht löschen" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" @@ -47,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                    Nach %s:

                    \n" "
                      \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Alle" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Alle Daten" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Letzte 7 Tage" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Diesen Monat" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Dieses Jahr" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nein" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -138,54 +133,54 @@ msgstr "Logeinträge" msgid "None" msgstr "-" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s geändert." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "und" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" hinzugefügt." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s von %(name)s \"%(object)s\" geändert." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gelöscht." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Keine Felder geändert." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Das Element kann jetzt erneut bearbeitet werden." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Es kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -193,7 +188,7 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Das Element kann jetzt " "geändert werden." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -201,70 +196,70 @@ msgstr "" "Es müssen Objekte aus der Liste ausgewählt werden, um Aktionen " "durchzuführen. Es wurden keine Objekte geändert." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Keine Aktion ausgewählt." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" "Das %(name)s-Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s ändern" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Datenbankfehler" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s \"%(name)s\" wurde erfolgreich geändert." msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\" wurden erfolgreich geändert." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s ausgewählt" msgstr[1] "Alle %(total_count)s ausgewählt" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 von %(cnt)s ausgewählt" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Änderungsgeschichte: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Website-Verwaltung" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s-Verwaltung" @@ -277,11 +272,11 @@ msgstr "Datum:" msgid "Time:" msgstr "Zeit:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Suchen" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Neu hinzufügen" @@ -439,14 +434,13 @@ msgstr "" "folgenden davon abhängigen Daten zu löschen:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Das Löschen des %(object_name)s '%(escaped_object)s' hätte das Löschen davon " -"abhängiger Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, um die " -"folgenden davon abhängigen Daten zu löschen:" +"Das Löschen von %(object_name)s „%(escaped_object)s“ würde ein Löschen der " +"folgenden geschützten verwandten Objekte erfordern:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -467,35 +461,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Mehrere Objekte löschen" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Das Löschen von %(object_name)s hätte das Löschen davon abhängiger Daten zur " -"Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, um die folgenden davon " -"abhängigen Daten zu löschen:" +"Das Löschen der ausgewählten %(objects_name)s würde im Löschen geschützter " +"verwandter Objekte resultieren, allerdings besitzt Ihr Benutzerkonto nicht " +"die nötigen Rechte um diese zu löschen:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Das Löschen von %(object_name)s hätte das Löschen davon abhängiger Daten zur " -"Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, um die folgenden davon " -"abhängigen Daten zu löschen:" +"Das Löschen der ausgewählten %(objects_name)s würde ein Löschen der " +"folgenden geschützten verwandten Objekte erfordern:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten %(object_name)s-Objekte löschen " -"wollen? Die folgenden Objekte und und die von ihnen abhängigen Daten werden " -"gelöscht:" +"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten %(objects_name)s löschen wollen? " +"Alle folgenden Objekte und ihre verwandten Objekte werden gelöscht:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -582,11 +574,11 @@ msgid "Search" msgstr "Suchen" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s ausgewählt" -msgstr[1] "Alle %(total_count)s ausgewählt" +msgstr[0] "%(counter)s Ergebnis" +msgstr[1] "%(counter)s Ergebnisse" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -767,27 +759,25 @@ msgstr "" "Kürze erhalten." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie ein neues Passwort" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "für Ihren Benutzer bei %(site_name)s angefordert haben" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Bitte öffnen Sie folgende Seite, um Ihr neues Passwort einzugeben:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ihr Benutzername, falls Sie ihn vergessen haben:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Vielen Dank, dass Sie unsere Website benutzen!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Das Team von %(site_name)s" @@ -808,16 +798,16 @@ msgstr "E-Mail-Adresse:" msgid "Reset my password" msgstr "Mein Passwort zurücksetzen" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Alle Daten" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s zur Änderung auswählen" diff --git a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 4bfc39a1af..4a0d416366 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 654b31682a..ef6d59a80a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,48 +1,50 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-23 21:02+0100\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: German <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Verfügbare %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Alles auswählen" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Ausgewählte %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Auswahl treffen und Klick auf" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Alles abwählen" diff --git a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 8e82214e49..19ef888c4f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index bc75add89c..5a4b352e9a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,32 +1,30 @@ -# translation of django.po to el -# Copyright (C) 2006 and beyond -# This file is distributed under the same license as the DJANGO package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-03 04:19+0100\n" -"Last-Translator: Dimitris Glezos \n" -"Language-Team: el \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: glezos \n" +"Language-Team: Greek <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη τη διαγραφή του %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Είστε σίγουροι;" @@ -44,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                      Από %s:

                      \n" "
                        \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Οποιαδήποτε ημερομηνία" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Τελευταίες 7 ημέρες" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Αυτόν το μήνα" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Αυτόν το χρόνο" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -89,11 +87,8 @@ msgstr "" "ότι και τα δύο πεδία κάνουν διάκριση μεταξύ πεζών και κεφαλαίων." #: forms.py:18 -#, fuzzy msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "" -"Παρακαλούμε συνδεθείτε εκ νέου, γιατί η συνεδρία σας έχει λήξει. Μην " -"ανησυχείτε: Η υποβολή σας έχει αποθηκευτεί." #: forms.py:37 #, python-format @@ -103,9 +98,8 @@ msgstr "" "στη θέση αυτού." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Ενέργεια" +msgstr "Ενέργεια:" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -136,58 +130,57 @@ msgid "log entries" msgstr "εγγραφές καταγραφής" #: options.py:148 options.py:163 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "ένα" +msgstr "Κανένα" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Έγινε επεξεργασία του %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "και" -#: options.py:625 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:633 +#, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Προσθήκη %(name)s" +msgstr "Προστέθηκε %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:637 +#, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "όνομα" +msgstr "" -#: options.py:634 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:642 +#, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "όνομα" +msgstr "Διαγράφη %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Κανένα πεδίο δεν άλλαξε." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" αποθηκεύτηκε με επιτυχία." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Μπορείτε να το επεξεργαστείτε ξανά παρακάτω." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε ακόμα ένα %s παρακάτω." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχτηκε με επιτυχία." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -195,79 +188,78 @@ msgstr "" "Το %(name)s \"%(obj)s\" αποθηκεύτηκε με επιτυχία. Μπορείτε να το " "επεξεργαστείτε πάλι παρακάτω." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "ώρα ενέργειας" +msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ενέργεια." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Προσθήκη %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Αλλαγή του %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχτηκε με επιτυχία." -msgstr[1] "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχτηκε με επιτυχία." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "" +msgstr "Επιλέγησαν 0 από %(cnt)s" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" διαγράφηκε με επιτυχία." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ιστορικό αλλαγών: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Σύνδεση" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Διαχείριση του ιστότοπου" -#: sites.py:412 -#, fuzzy, python-format +#: sites.py:419 +#, python-format msgid "%s administration" -msgstr "Διαχείριση του ιστότοπου" +msgstr "Διαχείριση %s" #: widgets.py:75 msgid "Date:" @@ -277,15 +269,13 @@ msgstr "Ημ/νία:" msgid "Time:" msgstr "Ώρα:" -#: widgets.py:121 -#, fuzzy +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" -msgstr "Αποσύνδεση" +msgstr "Αναζήτηση" -#: widgets.py:237 -#, fuzzy +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "Προσθήκη χρήστη" +msgstr "Προσθέστε κι άλλο" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" @@ -335,7 +325,7 @@ msgstr "" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση της επιλεγμένης ενέργειας" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" @@ -343,7 +333,7 @@ msgstr "Μετάβαση" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε τα αντικείμενα σε όλες τις σελίδες" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format @@ -351,9 +341,8 @@ msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "διαγραφή συντονιστή" +msgstr "Καθαρισμός επιλογής" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -430,26 +419,26 @@ msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: templates/admin/delete_confirmation.html:17 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" -msgstr "Διαγραφή αντικείμενο μέσα λογαριασμός t δικαίωμα διαγραφή από:" +msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" -msgstr "Διαγραφή αντικείμενο μέσα λογαριασμός t δικαίωμα διαγραφή από:" +msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" -msgstr "υποφαινόμενο υποφαινόμενο διαγραφή αντικείμενο Όλα από διαγράφηκε:" +msgstr "" #: templates/admin/delete_confirmation.html:38 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43 @@ -458,29 +447,29 @@ msgstr "Ναι, είμαι βέβαιος" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 msgid "Delete multiple objects" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή πολλών αντικειμένων" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" -msgstr "Διαγραφή αντικείμενο μέσα λογαριασμός t δικαίωμα διαγραφή από:" +msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" -msgstr "Διαγραφή αντικείμενο μέσα λογαριασμός t δικαίωμα διαγραφή από:" +msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" -msgstr "υποφαινόμενο υποφαινόμενο διαγραφή αντικείμενο Όλα από διαγράφηκε:" +msgstr "" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -513,17 +502,15 @@ msgid "None available" msgstr "Κανένα διαθέσιμο" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "Άγνωστο" +msgstr "Άγνωστο περιεχόμενο" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 -#, fuzzy msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." -msgstr "χρήστης." +msgstr "" #: templates/admin/login.html:33 msgid "Username:" @@ -546,11 +533,10 @@ msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" #: templates/admin/object_history.html:38 -#, fuzzy msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." -msgstr "αντικείμενο t a t site." +msgstr "" #: templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" @@ -561,9 +547,8 @@ msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Μάρτιος" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -590,20 +575,19 @@ msgid "Save and continue editing" msgstr "Αποθήκευση και συνέχεια επεξεργασίας" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 -#, fuzzy msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." -msgstr "όνομα χρήστη συνθηματικό χρήστης." +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "συνθηματικό χρήστης όνομα χρήστη." +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:36 msgid "Password" @@ -620,20 +604,18 @@ msgstr "Εισάγετε το ίδιο συνθηματικό όπως παρα #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" διαγράφηκε με επιτυχία." +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "είναι διαγραμμένο" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 -#, fuzzy msgid "Delete?" -msgstr "Διαγραφή" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -669,14 +651,12 @@ msgstr "" "πιστοποιήσουμε ότι το πληκτρολογήσατε σωστά." #: templates/registration/password_change_form.html:28 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "Παλιό συνθηματικό:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:33 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "Νέο συνθηματικό:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 @@ -694,33 +674,26 @@ msgstr "Επαναφορά συνθηματικού" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 -#, fuzzy msgid "Password reset complete" -msgstr "Επαναφορά συνθηματικού" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#, fuzzy msgid "Password reset confirmation" -msgstr "Επαναφορά συνθηματικού" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -#, fuzzy msgid "Enter new password" -msgstr "Νέο συνθηματικό:" +msgstr "Πληκτρολογήστε νέο συνθηματικό" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -"Παρακαλούμε εισάγετε το παλιό σας συνθηματικό, για λόγους ασφάλειας, και " -"κατόπιν εισάγετε το νέο σας συνθηματικό δύο φορές ούτως ώστε να " -"πιστοποιήσουμε ότι το πληκτρολογήσατε σωστά." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -731,9 +704,8 @@ msgid "Confirm password:" msgstr "Επιβεβαίωση συνθηματικού:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 -#, fuzzy msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "Επιτυχής επαναφορά συνθηματικού" +msgstr "Επαναφορά συνθηματικού ανεπιτυχής" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" @@ -747,52 +719,40 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Επιτυχής επαναφορά συνθηματικού" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 -#, fuzzy msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" -"Ένα νέο συνθηματικό έχει αποσταλεί στην ηλεκτρονική διεύθυνση που έχετε " -"επιλέξει. Θα πρέπει να το παραλάβετε πολύ σύντομα." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -#, fuzzy -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "συνθηματικό" +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, fuzzy, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "για χρήστης λογαριασμός σε" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 -#, fuzzy +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "όνομα χρήστη μέσα υποφαινόμενο:" +msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 -#, fuzzy +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Ευχαριστώ για site!" +msgstr "Ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε τον ιστότοπο μας!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 -#, fuzzy, python-format +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 +#, python-format msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "ιστότοπος όνομα" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 -#, fuzzy msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Έχετε ξεχάσει το συνθηματικό σας; Εισάγετε παρακάτω την ηλεκτρονική σας " -"διεύθυνση, και θα επαναφέρουμε το συνθηματικό σας, αποστέλλοντας το " -"καινούριο στην ηλ. σας διεύθυνση." #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -802,16 +762,16 @@ msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση:" msgid "Reset my password" msgstr "Επαναφορά του συνθηματικού μου" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Όλες οι ημερομηνίες" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Επιλέξτε %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Επιλέξτε %s προς αλλαγή" diff --git a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 7f87170ab7..f7a43ac145 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index be8593bacf..f2b432d802 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,60 +1,66 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2006 and beyond. # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" -"Last-Translator: Orestis Markou \n" -"Language-Team: Greek\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: glogiotatidis \n" +"Language-Team: Greek <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Διαθέσιμο %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Επιλεχθέντα %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Επιλέξτε και κάντε κλικ." -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Καθαρισμός όλων" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(sel)s από %(cnt)s επιλέγηκε" +msgstr[1] "%(sel)s από %(cnt)s επιλέγηκαν" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές σε επιμέρους επεξεργάσημα πεδία. Εάν " +"εκτελέσετε μια ενέργεια, οι αλλαγές σας θα χαθούν." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -62,6 +68,9 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"Έχετε επιλέξει μια ενέργεια, αλλά ακόμη δεν έχετε αποθηκεύσει τις αλλαγές " +"επιμέρους πεδίων. Παρακαλώ επιλέξτε ΟΚ για να αποθηκεύσετε. Θα χρειαστεί να " +"επαναλάβετε την ενέργεια." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -69,6 +78,8 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"Έχετε επιλέξει μια ενέργεια και δεν έχετε κάνει καμία αλλαγή σε επιμέρους " +"πεδία. Πιθανώς ψάχνετε για το κουμπί Go και όχι το κουμπί Αποθήκευση." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" @@ -85,11 +96,11 @@ msgstr "Κ Δ Τ Τ Π Π Σ" #: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21 #: media/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση" #: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυψη" #: media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" diff --git a/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index f2f6aa8106..3da271d499 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 5c072d58df..99ed5fd15e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n" "Last-Translator: Django team\n" "Language-Team: English \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -38,39 +38,39 @@ msgid "" "
                          \n" msgstr "" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -125,128 +125,128 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "" msgid "Time:" msgstr "" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "" @@ -709,27 +709,25 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" @@ -748,16 +746,16 @@ msgstr "" msgid "Reset my password" msgstr "" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 346fdb2ec6..d475ffff08 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6cebaa0d21..dd624ff7d4 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n" "Last-Translator: Django team\n" "Language-Team: English \n" @@ -12,33 +12,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index ee55dc2457..8edbfbdad7 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 614a233080..025884e081 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,32 +4,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:00+1000\n" -"Last-Translator: Simon Meers \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: jon_atkinson \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "" +msgstr "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Cannot delete %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure?" #: actions.py:85 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "" +msgstr "Delete selected %(verbose_name_plural)s" #: filterspecs.py:54 #, python-format @@ -37,243 +39,250 @@ msgid "" "

                          By %s:

                          \n" "
                            \n" msgstr "" +"

                            By %s:

                            \n" +"
                              \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "All" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" -msgstr "" +msgstr "Any date" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Today" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" -msgstr "" +msgstr "Past 7 days" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "This month" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "This year" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yes" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Unknown" #: forms.py:9 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." #: forms.py:18 msgid "Please log in again, because your session has expired." -msgstr "" +msgstr "Please log in again, because your session has expired." #: forms.py:37 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "" +msgstr "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." #: helpers.py:19 msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "Action:" #: models.py:19 msgid "action time" -msgstr "" +msgstr "action time" #: models.py:22 msgid "object id" -msgstr "" +msgstr "object id" #: models.py:23 msgid "object repr" -msgstr "" +msgstr "object repr" #: models.py:24 msgid "action flag" -msgstr "" +msgstr "action flag" #: models.py:25 msgid "change message" -msgstr "" +msgstr "change message" #: models.py:28 msgid "log entry" -msgstr "" +msgstr "log entry" #: models.py:29 msgid "log entries" -msgstr "" +msgstr "log entries" #: options.py:148 options.py:163 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "None" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." -msgstr "" +msgstr "Changed %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "and" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "" +msgstr "Added %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "" +msgstr "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "" +msgstr "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." -msgstr "" +msgstr "No fields changed." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "" +msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." -msgstr "" +msgstr "You may edit it again below." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." -msgstr "" +msgstr "You may add another %s below." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "" +msgstr "No action selected." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Add %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -msgstr "" +msgstr "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" -msgstr "" +msgstr "Change %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "Database error" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(count)s %(name)s was changed successfully." +msgstr[1] "%(count)s %(name)s were changed successfully." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(total_count)s selected" +msgstr[1] "All %(total_count)s selected" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "" +msgstr "0 of %(cnt)s selected" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" -msgstr "" +msgstr "Change history: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Log in" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" -msgstr "" +msgstr "Site administration" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" -msgstr "" +msgstr "%s administration" #: widgets.py:75 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Date:" #: widgets.py:75 msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Time:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" -msgstr "" +msgstr "Lookup" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "" +msgstr "Add Another" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" -msgstr "" +msgstr "Page not found" #: templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "" +msgstr "We're sorry, but the requested page could not be found." #: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8 #: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19 @@ -290,61 +299,63 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_reset_done.html:4 #: templates/registration/password_reset_form.html:4 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #: templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Server error" #: templates/admin/500.html:6 msgid "Server error (500)" -msgstr "" +msgstr "Server error (500)" #: templates/admin/500.html:9 msgid "Server Error (500)" -msgstr "" +msgstr "Server Error (500)" #: templates/admin/500.html:10 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" -msgstr "" +msgstr "Run the selected action" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Go" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "Click here to select the objects across all pages" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "" +msgstr "Select all %(total_count)s %(module_name)s" #: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "Clear selection" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format msgid "%(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s" #: templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," -msgstr "" +msgstr "Welcome," #: templates/admin/base.html:33 #: templates/registration/password_change_done.html:4 #: templates/registration/password_change_form.html:5 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation" #: templates/admin/base.html:41 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:16 @@ -352,35 +363,35 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_change_done.html:4 #: templates/registration/password_change_form.html:5 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Change password" #: templates/admin/base.html:48 #: templates/registration/password_change_done.html:4 #: templates/registration/password_change_form.html:5 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Log out" #: templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" -msgstr "" +msgstr "Django site admin" #: templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" -msgstr "" +msgstr "Django administration" #: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Add" #: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "History" #: templates/admin/change_form.html:32 #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28 msgid "View on site" -msgstr "" +msgstr "View on site" #: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73 #: templates/admin/login.html:17 @@ -388,22 +399,22 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Please correct the error below." +msgstr[1] "Please correct the errors below." #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format msgid "Add %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Add %(name)s" #: templates/admin/change_list.html:84 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: templates/admin/delete_confirmation.html:10 #: templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete" #: templates/admin/delete_confirmation.html:17 #, python-format @@ -412,6 +423,9 @@ msgid "" "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 #, python-format @@ -419,6 +433,8 @@ msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"following protected related objects:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -426,15 +442,17 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:38 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43 msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "" +msgstr "Yes, I'm sure" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 msgid "Delete multiple objects" -msgstr "" +msgstr "Delete multiple objects" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 #, python-format @@ -443,6 +461,9 @@ msgid "" "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 #, python-format @@ -450,6 +471,8 @@ msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " +"protected related objects:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 #, python-format @@ -457,40 +480,42 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " +"following objects and their related items will be deleted:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " -msgstr "" +msgstr " By %(filter_title)s " #: templates/admin/index.html:18 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "" +msgstr "Models available in the %(name)s application." #: templates/admin/index.html:35 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Change" #: templates/admin/index.html:45 msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "" +msgstr "You don't have permission to edit anything." #: templates/admin/index.html:53 msgid "Recent Actions" -msgstr "" +msgstr "Recent Actions" #: templates/admin/index.html:54 msgid "My Actions" -msgstr "" +msgstr "My Actions" #: templates/admin/index.html:58 msgid "None available" -msgstr "" +msgstr "None available" #: templates/admin/index.html:72 msgid "Unknown content" -msgstr "" +msgstr "Unknown content" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -498,154 +523,163 @@ msgid "" "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." #: templates/admin/login.html:33 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Username:" #: templates/admin/login.html:37 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Password:" #: templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" -msgstr "" +msgstr "Date/time" #: templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "User" #: templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Action" #: templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." #: templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" -msgstr "" +msgstr "Show all" #: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Save" #: templates/admin/search_form.html:8 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Search" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(counter)s result" +msgstr[1] "%(counter)s results" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" -msgstr "" +msgstr "%(full_result_count)s total" #: templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save as new" -msgstr "" +msgstr "Save as new" #: templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" -msgstr "" +msgstr "Save and add another" #: templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" -msgstr "" +msgstr "Save and continue editing" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." -msgstr "" +msgstr "Enter a username and password." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "" +msgstr "Enter a new password for the user %(username)s." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:36 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:42 #: templates/registration/password_change_form.html:38 msgid "Password (again)" -msgstr "" +msgstr "Password (again)" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:43 msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" +msgstr "Enter the same password as above, for verification." #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "" +msgstr "Add another %(verbose_name)s" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" -msgstr "" +msgstr "Delete?" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "" +msgstr "Thanks for spending some quality time with the Web site today." #: templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Log in again" #: templates/registration/password_change_done.html:5 #: templates/registration/password_change_form.html:6 #: templates/registration/password_change_form.html:8 #: templates/registration/password_change_form.html:20 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Password change" #: templates/registration/password_change_done.html:7 #: templates/registration/password_change_done.html:11 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Password change successful" #: templates/registration/password_change_done.html:13 msgid "Your password was changed." -msgstr "" +msgstr "Your password was changed." #: templates/registration/password_change_form.html:22 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." #: templates/registration/password_change_form.html:28 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Old password" #: templates/registration/password_change_form.html:33 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "New password" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "Change my password" -msgstr "" +msgstr "Change my password" #: templates/registration/password_reset_complete.html:4 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:6 @@ -654,110 +688,116 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_reset_form.html:6 #: templates/registration/password_reset_form.html:10 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Password reset" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Password reset complete" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "" +msgstr "Your password has been set. You may go ahead and log in now." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 msgid "Password reset confirmation" -msgstr "" +msgstr "Password reset confirmation" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Enter new password" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" -msgstr "" +msgstr "New password:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "Confirm password:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Password reset unsuccessful" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." #: templates/registration/password_reset_done.html:6 #: templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgstr "Password reset successful" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "" +msgstr "Please go to the following page and choose a new password:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "" +msgstr "Your username, in case you've forgotten:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "" +msgstr "Thanks for using our site!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "" +msgstr "The %(site_name)s team" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " +"instructions for setting a new one." #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "E-mail address:" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "Reset my password" -msgstr "" +msgstr "Reset my password" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" -msgstr "" +msgstr "All dates" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "" +msgstr "Select %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "" +msgstr "Select %s to change" diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 572a3b8f28..268d0904d3 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5ab6fc5d81..424394dd04 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,55 +4,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:00+1000\n" -"Last-Translator: Simon Meers \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: rossp \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: media/js/SelectFilter2.js:37 -#, perl-format -msgid "Available %s" -msgstr "" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: media/js/SelectFilter2.js:45 -msgid "Choose all" -msgstr "" - -#: media/js/SelectFilter2.js:50 -msgid "Add" -msgstr "" +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "Available %s" #: media/js/SelectFilter2.js:52 -msgid "Remove" +msgid "Filter" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Choose all" +msgstr "Choose all" + +#: media/js/SelectFilter2.js:64 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: media/js/SelectFilter2.js:66 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" -msgstr "" +msgstr "Chosen %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " -msgstr "" +msgstr "Select your choice(s) and click " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" -msgstr "" +msgstr "Clear all" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgstr[1] "%(sel)s of %(cnt)s selected" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " +"action, your unsaved changes will be lost." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -60,6 +68,9 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " +"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " +"action." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -67,73 +78,78 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " +"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"button." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" #: media/js/calendar.js:25 msgid "S M T W T F S" -msgstr "" +msgstr "S M T W T F S" #: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21 #: media/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Show" #: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Hide" #: media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Now" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "Clock" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 msgid "Choose a time" -msgstr "" +msgstr "Choose a time" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "Midnight" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 msgid "6 a.m." -msgstr "" +msgstr "6 a.m." #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 msgid "Noon" -msgstr "" +msgstr "Noon" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Today" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendar" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Yesterday" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184 msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Tomorrow" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 7833b3e264..451800257f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 7df20c520a..f179f0b31f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,30 +1,30 @@ -# Spanish translation for the django project -# Copyright (C) 2008, The Django Project -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-30 11:31+0100\n" -"Last-Translator: Django Spanish Team, \n" -"Language-Team: Django Spanish Team, \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: aaloy \n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Eliminado/s %(count)d %(items)s satisfactoriamente." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "No se puede eliminar %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" @@ -42,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                              Por %s:

                              \n" "
                                \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Todo" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Cualquier fecha" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Este año" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "No" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -133,61 +133,61 @@ msgstr "entradas de registro" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado/a %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "y" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Añadido/a \"%(object)s\" %(name)s." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Modificados %(list)s para \"%(object)s\" %(name)s." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Eliminado/a \"%(object)s\" %(name)s." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "No ha cambiado ningún campo." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Puede añadir otro %s abajo." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -195,69 +195,69 @@ msgstr "" "Se deben seleccionar elementos para poder realizar acciones sobre estos. No " "se han modificado elementos." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "No se seleccionó ninguna acción." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Añadir %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Error en la base de datos" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s fué modificado con éxito." msgstr[1] "%(count)s %(name)s fueron modificados con éxito." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado" msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados" -#: options.py:1139 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1160 +#, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "de %(count)d seleccionado" +msgstr "seleccionados 0 de %(cnt)s" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de modificaciones: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Sitio administrativo" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Administración de %s" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Fecha:" msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Añadir otro" @@ -431,14 +431,13 @@ msgstr "" "siguientes tipos de objetos:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación " -"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los " -"siguientes tipos de objetos:" +"La eliminación de %(object_name)s %(escaped_object)s requeriría eliminar los " +"siguientes objetos relacionados protegidos:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -459,34 +458,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples objetos." #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Eliminar el %(object_name)s provocaría la eliminación de objetos " -"relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los siguientes " -"tipos de objetos:" +"La eliminación del %(objects_name)s seleccionado resultaría en el borrado de " +"objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permisos para borrar los " +"siguientes tipos de objetos:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Eliminar el %(object_name)s provocaría la eliminación de objetos " -"relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los siguientes " -"tipos de objetos:" +"La eliminación de %(objects_name)s seleccionado requeriría el borrado de los " +"siguientes objetos protegidos relacionados:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s seleccionados? Los " -"siguientes objetos y sus elementos relacionados serán eliminados:" +"¿Está usted seguro que quiere eliminar el %(objects_name)s seleccionado? " +"Todos los siguientes objetos y sus elementos relacionados serán borrados:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -573,11 +571,11 @@ msgid "Search" msgstr "Buscar" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado" -msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados" +msgstr[0] "%(counter)s resultado" +msgstr[1] "%(counter)s resultados" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -605,9 +603,8 @@ msgstr "" "el resto de opciones del usuario." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Introduzca una nueva contraseña" +msgstr "Entre un nombre de usuario y contraseña" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -642,7 +639,7 @@ msgstr "Eliminar" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" -msgstr "Eliminar?" +msgstr "¿Eliminar?" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -762,28 +759,26 @@ msgstr "" "breve." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Está recibiendo este mensaje debido a que solicitó restablecer la contraseña" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "para su cuenta de usuario en %(site_name)s." - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Por favor, vaya a la página siguiente y escoja una nueva contraseña." -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "El equipo de %(site_name)s" @@ -804,16 +799,16 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico:" msgid "Reset my password" msgstr "Restablecer mi contraseña" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Escoja %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Escoja %s a modificar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 0708dbd5f6..1d39b2a8a4 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1821bab424..93910653d6 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,59 +1,66 @@ -# Spanish translation for the django-admin JS files. -# Copyright (C) 2008, The Django Project -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-30 00:54+0100\n" -"Last-Translator: Django Spanish Group \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: aaloy \n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s Disponibles" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Selecciona todos" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s Elegidos" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Haz tus elecciones y da click en " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Elimina todos" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "one: %(sel)s de %(cnt)s seleccionado" +msgstr[1] "other: %(sel)s de %(cnt)s seleccionados" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"Tienes cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecutas una " +"acción, los cambios no guardados se perderán." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -61,6 +68,9 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"Has seleccionado una acción, pero no has guardado los cambios en los campos " +"individuales todavía. Pulsa OK para guardar. Tendrás que volver a ejecutar " +"la acción." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -68,6 +78,9 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"Has seleccionado una acción y no has hecho ningún cambio en campos " +"individuales. Probablemente estés buscando el botón Ejecutar en lugar del " +"botón Guardar." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index fb39be229b..8dcefbfcd0 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 14a70f4225..af3267a805 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,33 +1,30 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 09:00-0300\n" -"Last-Translator: Ramiro \n" -"Language-Team: Django-I18N \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: cramm \n" +"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_AR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "No se puede eliminar %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" @@ -45,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                Por %s:

                                \n" "
                                  \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Todos/as" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Cualquier fecha" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Este año" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "No" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -136,54 +133,54 @@ msgstr "entradas de registro" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modifica %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "y" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se agregó %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se modificaron %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se eliminó %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "No ha modificado ningún campo." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Puede modificarlo/a nuevamente abajo." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Puede agregar otro/a %s abajo." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -191,7 +188,7 @@ msgstr "" "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente " "abajo." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -199,69 +196,69 @@ msgstr "" "Deben existir items seleccionados para poder realizar acciones sobre los " "mismos. No se modificó ningún item." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna acción." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Error de base de datos" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s." msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionados/as" msgstr[1] "Todos/as (%(total_count)s en total) han sido seleccionados/as" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados/as" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia de modificaciones: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Identificarse" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administración de sitio" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Administración de %s" @@ -274,11 +271,11 @@ msgstr "Fecha:" msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Agregar otro/a" @@ -356,7 +353,7 @@ msgstr "%(name)s" #: templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," -msgstr "Bienvenido," +msgstr "Bienvenido/a," #: templates/admin/base.html:33 #: templates/registration/password_change_done.html:4 @@ -435,14 +432,13 @@ msgstr "" "siguientes tipos de objetos:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación " -"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los " -"siguientes tipos de objetos:" +"El eliminar los %(object_name)s '%(escaped_object)s' requeriría eliminar los " +"siguientes objetos relacionados protegidos:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -463,35 +459,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples objetos" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"El eliminar %(object_name)s provocaría la eliminación de objetos " -"relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los siguientes " -"tipos de objetos:" +"El eliminar los %(objects_name)s seleccionados requeriría eliminar objetos " +"relacionados a los mismos, pero su cuenta de usuario no tiene los permisos " +"necesarios para eliminar los siguientes tipos de objetos:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"El eliminar %(object_name)s provocaría la eliminación de objetos " -"relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los siguientes " -"tipos de objetos:" +"El eliminar los %(objects_name)s seleccionados requeriría eliminar los " +"siguientes objetos relacionados protegidos:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar los objetos %(object_name)s " -"seleccionados? Se eliminarán todos los siguientes objetos y sus items " -"relacionados:" +"¿Está seguro de que desea eliminar los %(objects_name)s?. Todos los " +"siguientes objetos y los items relacionados a los mismos serán eliminados:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -578,11 +572,11 @@ msgid "Search" msgstr "Buscar" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s seleccionados/as" -msgstr[1] "Todos/as (%(total_count)s en total) han sido seleccionados/as" +msgstr[0] "%(counter)s resultado" +msgstr[1] "%(counter)s resultados" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -765,29 +759,27 @@ msgstr "" "mismas en breve." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Recibe este mensaje debido a que solicitó recuperar la contraseña" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s." - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Por favor visite la página que se muestra a continuación y elija una nueva " "contraseña:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "El equipo de %(site_name)s" @@ -808,16 +800,16 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico:" msgid "Reset my password" msgstr "Recuperar mi contraseña" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccione %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccione %s a modificar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 817440c9af..876b58883b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3d779a87b0..b4839ed958 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,50 +1,50 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-06 15:52-0300\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" -"Language-Team: Django-I18N \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_AR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" - -#: media/js/SelectFilter2.js:37 -#, perl-format -msgid "Available %s" -msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: media/js/SelectFilter2.js:45 -#, fuzzy -msgid "Choose all" -msgstr "Elija una hora" - -#: media/js/SelectFilter2.js:50 -msgid "Add" -msgstr "" +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "%s disponibles" #: media/js/SelectFilter2.js:52 -msgid "Remove" +msgid "Filter" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Choose all" +msgstr "Seleccionar todos/as" + +#: media/js/SelectFilter2.js:64 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#: media/js/SelectFilter2.js:66 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" -msgstr "" +msgstr "%s seleccionados" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " -msgstr "" +msgstr "Seleccione la opción u opcione que desee elegir y haga click en" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Eliminar todos" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index fee7abad7d..b40f993d0b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 8143cf3536..c3f816a37b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,12 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-06 05:56+0000\n" -"Last-Translator: AbeEstrada \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" "Language-Team: Spanish (Mexican) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "No se puede eliminar %(name)s " -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" @@ -42,45 +42,49 @@ msgstr "" "

                                  Por %s:

                                  \n" "
                                    \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Todos/as" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Cualquier fecha" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Este año" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "No" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: forms.py:9 -msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." -msgstr "Por favor introduzca un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Por favor introduzca un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note " +"que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." #: forms.py:18 msgid "Please log in again, because your session has expired." @@ -89,7 +93,9 @@ msgstr "Por favor, identifíquese de nuevo porque su sesión ha expirado." #: forms.py:37 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Su dirección de correo electrónico no es su nombre de usuario. Intente nuevamente usando '%s'." +msgstr "" +"Su dirección de correo electrónico no es su nombre de usuario. Intente " +"nuevamente usando '%s'." #: helpers.py:19 msgid "Action:" @@ -127,125 +133,132 @@ msgstr "entradas de registro" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modifica %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "y" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se agregó %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se modificaron %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se eliminó %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "No ha modificado ningún campo." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Puede modificarlo/a nuevamente abajo." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Puede agregar otro/a %s abajo." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente abajo." +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente " +"abajo." -#: options.py:807 options.py:1065 -msgid "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have been changed." -msgstr "Deben existir items seleccionados para poder realizar acciones sobre los mismos. No se modificó ningún item." +#: options.py:828 options.py:1086 +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "" +"Deben existir items seleccionados para poder realizar acciones sobre los " +"mismos. No se modificó ningún item." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna acción." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Error en la base de datos" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s." msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionados/as" msgstr[1] "Todos/as (%(total_count)s en total) han sido seleccionados/as" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados/as" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia de modificaciones: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Identificarse" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administración del sitio" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Administración de %s" @@ -258,11 +271,11 @@ msgstr "Fecha:" msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Agregar otro/a" @@ -304,8 +317,13 @@ msgid "Server Error (500)" msgstr "Error de servidor (500)" #: templates/admin/500.html:10 -msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio mediante correo electrónico y debería ser solucionado en breve. Gracias por su paciencia." +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " +"mediante correo electrónico y debería ser solucionado en breve. Gracias por " +"su paciencia." #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" @@ -404,18 +422,32 @@ msgstr "Eliminar" #: templates/admin/delete_confirmation.html:17 #, python-format -msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" -msgstr "Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los siguientes tipos de objetos:" +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación " +"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los " +"siguientes tipos de objetos:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 #, python-format -msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the following protected related objects:" -msgstr "Para eliminar %(object_name)s '%(escaped_object)s' requiere eliminar los siguientes objetos relacionados protegidos:" +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"following protected related objects:" +msgstr "" +"Para eliminar %(object_name)s '%(escaped_object)s' requiere eliminar los " +"siguientes objetos relacionados protegidos:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format -msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s" +"\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:38 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43 @@ -428,18 +460,32 @@ msgstr "Eliminar múltiples objetos" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 #, python-format -msgid "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" -msgstr "Para eliminar %(objects_name)s requiere eliminar los objetos relacionado, pero tu cuenta no tiene permisos para eliminar los siguientes tipos de objetos:" +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Para eliminar %(objects_name)s requiere eliminar los objetos relacionado, " +"pero tu cuenta no tiene permisos para eliminar los siguientes tipos de " +"objetos:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 #, python-format -msgid "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following protected related objects:" -msgstr "Eliminar el seleccionado %(objects_name)s requiere eliminar los siguientes objetos relacionados protegidas:" +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " +"protected related objects:" +msgstr "" +"Eliminar el seleccionado %(objects_name)s requiere eliminar los siguientes " +"objetos relacionados protegidas:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 #, python-format -msgid "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the following objects and their related items will be deleted:" -msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el seleccionado %(objects_name)s ? Todos los objetos siguientes y sus elementos asociados serán eliminados:" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " +"following objects and their related items will be deleted:" +msgstr "" +"¿Está seguro que desea eliminar el seleccionado %(objects_name)s ? Todos los " +"objetos siguientes y sus elementos asociados serán eliminados:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -476,8 +522,14 @@ msgid "Unknown content" msgstr "Contenido desconocido" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 -msgid "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate database tables have been created, and make sure the database is readable by the appropriate user." -msgstr "Hay algún problema con su instalación de base de datos. Asegúrese de que las tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos." +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"Hay algún problema con su instalación de base de datos. Asegúrese de que las " +"tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario " +"apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos." #: templates/admin/login.html:33 msgid "Username:" @@ -500,8 +552,12 @@ msgid "Action" msgstr "Acción" #: templates/admin/object_history.html:38 -msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." -msgstr "Este objeto no tiene historia de modificaciones. Probablemente no fue añadido usando este sitio de administración." +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Este objeto no tiene historia de modificaciones. Probablemente no fue " +"añadido usando este sitio de administración." #: templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" @@ -540,8 +596,12 @@ msgid "Save and continue editing" msgstr "Guardar y continuar editando" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 -msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options." -msgstr "Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá configurar opciones adicionales acerca del usuario." +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá " +"configurar opciones adicionales acerca del usuario." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." @@ -550,7 +610,9 @@ msgstr "Introduzca un nombre de usuario y una contraseña." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s." +msgstr "" +"Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:36 msgid "Password" @@ -605,8 +667,13 @@ msgid "Your password was changed." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." #: templates/registration/password_change_form.html:22 -msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "Por favor, por razones de seguridad, introduzca primero su contraseña antigua y luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que la ha escrito correctamente." +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Por favor, por razones de seguridad, introduzca primero su contraseña " +"antigua y luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que " +"la ha escrito correctamente." #: templates/registration/password_change_form.html:28 msgid "Old password" @@ -648,8 +715,12 @@ msgid "Enter new password" msgstr "Introduzca la nueva contraseña" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "Por favor introduzca su nueva contraseña dos veces de manera que podamos verificar que la ha escrito correctamente." +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "" +"Por favor introduzca su nueva contraseña dos veces de manera que podamos " +"verificar que la ha escrito correctamente." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -664,8 +735,13 @@ msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Reinicialización de contraseña no exitosa" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 -msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "El enlace de reinicialización de contraseña es inválido, posiblemente debido a que ya ha sido usado. Por favor solicite una nueva reinicialización de contraseña." +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "" +"El enlace de reinicialización de contraseña es inválido, posiblemente debido " +"a que ya ha sido usado. Por favor solicite una nueva reinicialización de " +"contraseña." #: templates/registration/password_reset_done.html:6 #: templates/registration/password_reset_done.html:10 @@ -673,38 +749,49 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Recuperación de contraseña exitosa" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "Le hemos enviado instrucciones sobre como establecer su contraseña a la dirección de correo electrónico que ha ingresado. Debería recibir las mismas en breve." +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Le hemos enviado instrucciones sobre como establecer su contraseña a la " +"dirección de correo electrónico que ha ingresado. Debería recibir las mismas " +"en breve." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Usted está recibiendo este e-mail porque usted solicitó un restablecimiento de contraseña" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" +"Usted está recibiendo este e-mail porque usted solicitó un restablecimiento " +"de contraseña" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s." - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "Por favor visite la página que se muestra a continuación y elija una nueva contraseña:" +msgstr "" +"Por favor visite la página que se muestra a continuación y elija una nueva " +"contraseña:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "El equipo de %(site_name)s" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one." -msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?. Introduzca su dirección de correo electrónico mas abajo y le enviaremos instrucciones para establecer una nueva." +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " +"instructions for setting a new one." +msgstr "" +"¿Ha olvidado su contraseña?. Introduzca su dirección de correo electrónico " +"mas abajo y le enviaremos instrucciones para establecer una nueva." #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -714,16 +801,16 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico" msgid "Reset my password" msgstr "Recuperar mi contraseña" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccione %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccione %s a modificar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 162ed3d03c..c47e9da6ec 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po index a31700cd98..cd7312d140 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,12 +1,12 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-06 05:55+0000\n" -"Last-Translator: AbeEstrada \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" "Language-Team: Spanish (Mexican) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,33 +14,37 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Disponible %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Seleccionar todo" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Seleccionados %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Seleccione sus opcion(es) y de click" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Eliminar todos" @@ -51,20 +55,40 @@ msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado/a" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados/as" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 -msgid "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an action, your unsaved changes will be lost." -msgstr "Tiene modificaciones sin guardar en campos modificables individuales. Si ejecuta una acción las mismas se perderán." +msgid "" +"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " +"action, your unsaved changes will be lost." +msgstr "" +"Tiene modificaciones sin guardar en campos modificables individuales. Si " +"ejecuta una acción las mismas se perderán." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 -msgid "You have selected an action, but you haven't saved your changes to individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the action." -msgstr "Ha seleccionado una acción, pero todavía no ha grabado las modificaciones que ha realizado en campos individuales. Por favor haga click en Aceptar para grabarlas. Necesitará ejecutar la acción nuevamente." +msgid "" +"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " +"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " +"action." +msgstr "" +"Ha seleccionado una acción, pero todavía no ha grabado las modificaciones " +"que ha realizado en campos individuales. Por favor haga click en Aceptar " +"para grabarlas. Necesitará ejecutar la acción nuevamente." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 -msgid "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save button." -msgstr "Ha seleccionado una acción pero no ha realizado ninguna modificación en campos individuales. Es probable que lo que necesite usar en realidad sea el botón Ejecutar y no el botón Guardar." +msgid "" +"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " +"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"button." +msgstr "" +"Ha seleccionado una acción pero no ha realizado ninguna modificación en " +"campos individuales. Es probable que lo que necesite usar en realidad sea el " +"botón Ejecutar y no el botón Guardar." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 -msgid "January February March April May June July August September October November December" -msgstr "Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre Noviembre Diciembre" +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "" +"Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre " +"Noviembre Diciembre" #: media/js/calendar.js:25 msgid "S M T W T F S" diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 68c5adffed..d29ac8d565 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index cacf608a14..c556ebe6de 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,30 +1,30 @@ -# Estonian translation for the Django Project. -# Copyright (C) 2008, Django Project -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n" -"Last-Translator: Erik Allik \n" -"Language-Team: Django-i18n \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Estonian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s kustutamine õnnestus" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Kas olete kindel?" @@ -42,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                    %s:

                                    \n" "
                                      \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Kõik" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Suvaline kuupäev" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Täna" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Viimased 7 päeva" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Käesolev kuu" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Käesolev aasta" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Ei" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" @@ -131,129 +131,128 @@ msgstr "logisissekanded" msgid "None" msgstr "Puudub" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Muutsin %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "ja" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Ühtegi välja ei muudetud." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Võite jätkata redigeerimist." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Võite jätkata uue %s lisamisega." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "toimingu aeg" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Lisa %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s primaarvõtmega %(key)r ei eksisteeri." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Muuda %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Andmebaasi viga" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus." msgstr[1] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" kustutati." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Muudatuste ajalugu: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Sisene" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Saidi administreerimine" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s - administreerimine" @@ -266,11 +265,11 @@ msgstr "Kuupäev:" msgid "Time:" msgstr "Aeg:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Otsi" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Lisa Uus" @@ -427,14 +426,11 @@ msgstr "" "tüüpi objektide kustutamiseks:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Selleks, et kustutada %(object_name)s '%(escaped_object)s', on vaja " -"kustutada lisaks ka kõik seotud objecktid, aga teil puudub õigus järgnevat " -"tüüpi objektide kustutamiseks:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -456,32 +452,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Kustuta mitu objekti" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s kustutamiseks on vaja kustutada ka seotud objektid, aga teil " -"puudub õigus järgnevat tüüpi objektide kustutamiseks:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s kustutamiseks on vaja kustutada ka seotud objektid, aga teil " -"puudub õigus järgnevat tüüpi objektide kustutamiseks:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Kas olete kindel, et soovite kustutada valitud %(object_name)s objektid? " -"Kõik järgnevad objektid ja seotud objektid kustutatakse:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -600,9 +590,8 @@ msgstr "" "täiendavaid kasutajaandmeid." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Sisestage uus salasõna" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -625,9 +614,9 @@ msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s kustutatud." +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 @@ -752,27 +741,25 @@ msgstr "" "määramiseks. Kiri peaks kohale jõudma varsti." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "See kiri saadeti teile, sest soovisite uut salasõna" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "teie kasutajakontole lehel %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Palun minge järmisele lehele ning sisestage uus salasõna" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Teie kasutajatunnus juhul, kui olete unustanud:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Täname meie lehte külastamast!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s meeskond" @@ -793,16 +780,16 @@ msgstr "E-posti aadress:" msgid "Reset my password" msgstr "Reseti parool" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Kõik kuupäevad" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Vali %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vali %s mida muuta" diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo index bc5c0b03c6..8847b8e202 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po index 20971399ee..4eb210d456 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,46 +1,50 @@ -# Estonian translation for the Django Project. -# Copyright (C) 2008, Django Project -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-17 12:29+0300\n" -"Last-Translator: Erik Allik \n" -"Language-Team: Django-i18n \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Estonian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Saadaval %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Vali kõik" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valitud %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Tee valik(ud) ja klõpsa" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Puhasta kõik" diff --git a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 182b0a49db..7e26c7b78c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 679dd6d4c0..3b7e129ce4 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,38 +1,37 @@ -# translation of django.po to -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-08 12:55+0200\n" -"Last-Translator: Aitzol Naberan \n" -"Language-Team: Django-i18n \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: aitzol \n" +"Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "" +msgstr "%(count)d %(items)s elementu ezabatu dira." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Ezin ezabatu %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Ziur al zaude?" #: actions.py:85 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu aukeratutako %(verbose_name_plural)s" #: filterspecs.py:54 #, python-format @@ -43,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                      %s gatik:

                                      \n" "
                                        \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Dena" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Edozein data" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Aurreko 7 egunak" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Hilabete hau" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Urte hau" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Ez" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" @@ -88,11 +87,10 @@ msgstr "" "minuskulak ondo bereiztu." #: forms.py:18 -#, fuzzy msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "" -"Sesioa iraungitu da. Mesedez sar zaitez berriro. Ez arduratu, bidalitakoa " -"gorde da." +"Zure sesioa iraungitu da. Mesedez sartu berriro.\n" +"." #: forms.py:37 #, python-format @@ -100,9 +98,8 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Zure e-mail helbidea ez da zure erabiltzaile izena. Saiatu '%s' rekin." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Ekintza" +msgstr "Ekintza:" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -133,136 +130,136 @@ msgid "log entries" msgstr "log sarrerak" #: options.py:148 options.py:163 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "bat" +msgstr "None" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s aldatuta." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "eta" -#: options.py:625 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:633 +#, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Gehitu %(name)s" +msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gehituta." -#: options.py:629 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:637 +#, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "erlazionatutako `%(label)s.%(name)s` objetua" +msgstr "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:642 +#, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "erlazionatutako `%(label)s.%(name)s` objetua" +msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ezabatuta." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Ez da eremurik aldatu." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Berriro alkatu zenezake beherago." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Beste %s gehitu dezakezu jarraian." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da. Jarraian aldatu dezakezu berriro." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" +"Elementuak aukeratu behar dira beraien gain ekintzak burutzeko. Ez da " +"elementurik aldatu." -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "Ekintza hordua" +msgstr "Ez dago ekintzarik aukeratuta." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s gehitu" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -msgstr "" +msgstr "Ez da existitzen %(key)r gakodun %(name)s objecturik." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s aldatu" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Data base errorea" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da." -msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da." +msgstr[0] "%(name)s %(count)s ondo aldatu da." +msgstr[1] "%(count)s %(name)s ondo aldatu dira." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Guztira %(total_count)s aukeratuta" +msgstr[1] "Guztira %(total_count)s aukeratuta" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "" +msgstr "Guztira %(cnt)s, 0 aukeratuta" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo ezabatu da." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Aldaketa zerrenda: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Sartu" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Web gunearen kudeaketa" -#: sites.py:412 -#, fuzzy, python-format +#: sites.py:419 +#, python-format msgid "%s administration" -msgstr "Web gunearen kudeaketa" +msgstr "%s kudeaketa" #: widgets.py:75 msgid "Date:" @@ -272,15 +269,13 @@ msgstr "Data:" msgid "Time:" msgstr "Ordua:" -#: widgets.py:121 -#, fuzzy +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" -msgstr "Atera" +msgstr "Lookup" -#: widgets.py:237 -#, fuzzy +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "Erabiltzailea gehitu" +msgstr "Beste bat gehitu" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" @@ -329,7 +324,7 @@ msgstr "" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" -msgstr "" +msgstr "Aukeratutako ekintza burutu" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" @@ -337,22 +332,21 @@ msgstr "Aurrera" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "Egin klik hemen orri guztietako objectuak aukeratzeko" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "" +msgstr "Aukeratu %(total_count)s %(module_name)s" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "moderatzaileak ezabatua" +msgstr "Garbitu aukeraketa" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format msgid "%(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s" #: templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," @@ -434,13 +428,13 @@ msgstr "" "baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, " -"baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:" +"%(object_name)s '%(escaped_object)s' ezabatzeak, lotutako babestutako " +"objektu hauek ezabatzea eskatzen du:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -458,35 +452,36 @@ msgstr "Bai, ziur nago" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 msgid "Delete multiple objects" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu hainbat objektu" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, " -"baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:" +"Aukeratutako %(objects_name)s ezabatzeak, erlazionatutako objektuak " +"ezabatzea eskatzen du, baina zure kontuak ez dauzka nahiko baimen objektu " +"mota hauek ezabatzeko: " #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, " -"baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:" +"Aukeratutako %(objects_name)s ezabatzeak, lotutako babestutako objektu hauek " +"ezabatzea eskatzen du:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Ziur zaude %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" ezabatu nahi dituzula? " -"Erlazionaturik dauden hurrengo elementuak ere ezabatuko dira:" +"Ziur zaude aukeratutako %(objects_name)s ezabatu nahi duzula? Objektu guzti " +"hauek eta eralzionatutako elementu guztiak ezabatuko dira:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -494,7 +489,7 @@ msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s gatik" #: templates/admin/index.html:18 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." msgstr "%(name)s aplikazioan eskuragarri dauden modeloak." @@ -519,9 +514,8 @@ msgid "None available" msgstr "Ez dago ezer" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "Ezezaguna" +msgstr "Eduki ezezaguna" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -569,16 +563,15 @@ msgid "Save" msgstr "Gorde" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Martxoa" +msgstr "Bilatu" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Emaitza %(counter)s " +msgstr[1] "%(counter)s emaitza" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -607,7 +600,7 @@ msgstr "" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." -msgstr "" +msgstr "Sartu erabiltzaile izen eta pasahitza." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -630,20 +623,18 @@ msgstr "Idatzi berriro pasahitza." #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s ezabatu da." +msgstr "Gehitu beste %(verbose_name)s bat" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "ezabatua" +msgstr "Ezabatu" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 -#, fuzzy msgid "Delete?" -msgstr "Ezabatu" +msgstr "Ezabatu?" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -678,14 +669,12 @@ msgstr "" "bi aldiz, akatsik egiten ez duzula ziurtatu dezagun." #: templates/registration/password_change_form.html:28 -#, fuzzy msgid "Old password" msgstr "Pasahitz zaharra" #: templates/registration/password_change_form.html:33 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "Pasahitz berria:" +msgstr "Pasahitz berria" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 @@ -703,32 +692,27 @@ msgstr "Pasahitza berrezarri" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 -#, fuzzy msgid "Password reset complete" -msgstr "Pasahitza berrezarri" +msgstr "Pasahitza berresartzea burutu da" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "" +msgstr "Zure pasahitza ezarri da. Orain aurrera egin eta sartu zaitezke." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#, fuzzy msgid "Password reset confirmation" -msgstr "Pasahitza berrezarri %s n" +msgstr "Pasahitza berresartzeko konfirmazioa" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -#, fuzzy msgid "Enter new password" -msgstr "Pasahitz berria:" +msgstr "Sartu pasahitz berroa" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -"Idatzi pasahitz zaharra segurtasun arrazoiengatik eta gero pasahitz berria " -"bi aldiz, akatsik egiten ez duzula ziurtatu dezagun." +"Mesedez sartu pasahitz berria birritan ondo idatzita dagoela ziurta dezagun." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -739,15 +723,16 @@ msgid "Confirm password:" msgstr "Pasahitza baieztatu:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 -#, fuzzy msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "Pasahitza ondo berrezarri da" +msgstr "Pasahitza ez da berrezarri" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" +"Pasahitza berresartzeko lotura ez da balekoa. Baliteke lotura aurretik " +"erabilita egotea. Mesedez eskatu berriro pasahitz berrezarpena." #: templates/registration/password_reset_done.html:6 #: templates/registration/password_reset_done.html:10 @@ -755,47 +740,45 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Pasahitza ondo berrezarri da" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 -#, fuzzy msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "Pasahitz berria e-mail bidez bidali dizugu. Epe laburrean jasoko duzu." +msgstr "" +"Emandako eposta helbidera bidali dizugu pasahitz berrezarketareko " +"jarraibideak. Epe laburrean jaso beharko zenuke." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Mezu elektroniko hau jaso duzu pasahitzaren berrezarketa eskatu duzulako" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "%(site_name)s erabiltzaile kontuarentzat" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "" +msgstr "Mesedez, zoaz hurrengo orrira eta aukeratu pasahitz berria:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Zure erabiltzaile izena (ahaztu badezu):" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Mila esker gure web gunea erabiltzeagatik!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s web guneko taldea" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 -#, fuzzy msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Pasahitza ahaztu duzu? Idatzi zure e-mail helbidea, eta pasahitz berri bat " -"bidaliko dizugu." +"Pasahitza ahaztu duzu? Sartu zure eposta helbidea eta berri bat ezartzeko " +"jarraibideak bidaliko dizkizugu." #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -805,16 +788,16 @@ msgstr "E-mail helbidea:" msgid "Reset my password" msgstr "Pasahitza berrezarri" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Data guztiak" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s aukeratu" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Aldaketarako %s aukeratu" diff --git a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 5540e4b602..329e6bf61f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po index 66755de3a8..93ebbb3865 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,61 +1,66 @@ -# Spanish translation for the django-admin JS files. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 13:41-0500\n" -"Last-Translator: Jorge Gajon \n" -"Language-Team: Django-i18n \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s Erabilgarri" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Denak aukeratu" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s Aukeratuak" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Egin zure aukerak eta click egin " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Denak garbitu" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(cnt)s-etik %(sel)s aukeratuta" +msgstr[1] "%(cnt)s-etik %(sel)s aukeratuta" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"Gorde gabeko aldaketak dauzkazu eremuetan. Ekintza bat exekutatzen baduzu, " +"gorde gabeko aldaketak galduko dira." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -63,6 +68,8 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"Ekintza bat aukeratu duzu, baina oraindik ez duzu eremuetako aldaketak " +"gorde. Mesedez, sakatu OK gordetzeko. Ekintza berriro exekutatu beharko duzu." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -70,6 +77,8 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"Ekintza bat aukeratu duzu, baina ez duzu inongo aldaketarik egin eremuetan. " +"Litekeena da, Gorde botoia beharrean Aurrera botoiaren bila aritzea." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 21676bc2d8..e9923c256f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 5ef3da5b0e..62d2dd3131 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,32 +1,30 @@ -# Persian translation of Django. -# Copyright (C) 2007 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Django package. # -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-01 02:00+0430\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" -"Language-Team: Persian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: alinik \n" +"Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "" +msgstr "%(count)d عدد از %(items)s با موفقیت پاک شد" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "آیا مطمئن هستید؟" @@ -44,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                        بر اساس %s:

                                        \n" "
                                          \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "همه" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "هر تاریخی" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "امروز" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "۷ روز اخیر" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "این ماه" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "امسال" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "خیر" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -89,11 +87,8 @@ msgstr "" "حروف کوچک و بزرگ (انگلیسی) حساس هستند." #: forms.py:18 -#, fuzzy msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "" -"لطفاً مجدداً وارد شوید، چرا که مدت زیادی در وبگاه غیرفعال بوده‌اید. نگران " -"نباشید، اطلاعات وارد شدهٔ شما ذخیره شده‌اند." #: forms.py:37 #, python-format @@ -102,9 +97,8 @@ msgstr "" "نشانی پست الکترونیکی شما نام کابریتان نیست. %s را به جای آن امتحان کنید." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "عمل" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -138,128 +132,127 @@ msgstr "موارد اتفاقات" msgid "None" msgstr "هیچ" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s تغییر یافته." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "و" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s «%(object)s» اضافه شد." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s %(name)s «%(object)s» تغییر یافت." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s «%(object)s» حذف شد." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "فیلدی تغییر نیافته است." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s «%(obj)s» با موفقیت اضافه شد." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "می‌توانید مجدداً آنرا در این پایین ویراش کنید." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "می‌توانید یک %s دیگر در این پایین اضافه کنید" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت تغییر یافت." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت اضافه شد. می‌توانید در این پایین ویرایشش کنید." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "زمان اتفاق" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "اضافه کردن %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "تغییر %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "خطا در بانک اطلاعاتی" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت تغییر یافت." +msgstr[0] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت حذف شد." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "تاریخچهٔ تغییر: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "ورود" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "مدیریت وبگاه" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "مدیریت %s" @@ -272,11 +265,11 @@ msgstr "تاریخ:" msgid "Time:" msgstr "زمان:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "جستجو" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "اضافه کردن یکی دیگر" @@ -430,13 +423,11 @@ msgstr "" "اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. " -"اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -453,37 +444,30 @@ msgid "Yes, I'm sure" msgstr "بله، مطمئن هستم." #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -#, fuzzy msgid "Delete multiple objects" -msgstr "%(name)s «%(object)s» حذف شد." +msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. " -"اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. " -"اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"آیا مطمئنید که می‌خواهید %(object_name)s·\"%(escaped_object)s\" را حذف کنید؟ " -"کلیهٔ اشیای مرتبط زیر حذف خواهند شد:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -516,9 +500,8 @@ msgid "None available" msgstr "چیزی در دسترس نیست" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "ناشناخته" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -567,9 +550,8 @@ msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "مارس" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -603,9 +585,8 @@ msgstr "" "ویرایش کنید." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "ورود گذرواژهٔ جدید" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -627,15 +608,14 @@ msgstr "همان گذرواژهٔ بالایی را برای اطمینان دو #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s حذف شد." +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "حذف شده است" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" @@ -754,29 +734,27 @@ msgstr "" "فرستادیم. به زودی به شما می‌رسد." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "درخواستی برای ایجاد گذرواژهٔ جدید با نشانی شما به ما رسیده است و ما این نامه " "را برای شما فرستادیم" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "برای حساب کاربریتان در %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "لطفاً به صفحهٔ زیر بروید و یک گذرواژهٔ جدید انتخاب کنید:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "نام کاربریتان، اگر یادتان رفته است:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "متشکر از استفادهٔ شما از وبگاه ما" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "گروه %(site_name)s" @@ -797,16 +775,16 @@ msgstr "نشانی پست الکترونیکی:" msgid "Reset my password" msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "همهٔ تاریخ‌ها" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s انتخاب کنید" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s را برای تغییر انتخاب کنید" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 382540bac3..0b4c9570ff 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po index 90cc4f9f24..e7e1f8a225 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,60 +1,65 @@ -# Persian translation of Django. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-01 02:00+0430\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" -"Language-Team: Persian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: alinik \n" +"Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s موجود" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "انتخاب همه" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s انتخاب شده" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "موارد مورد نظر را انتخاب کرده و کلیک کنید " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "پاک کردن همه" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" +msgstr[0] " %(sel)s از %(cnt)s انتخاب شده است." #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"شما تغییراتی در بعضی فیلدهای قابل تغییر انجام داده اید. اگر کاری انجام " +"دهید، تغییرات از دست خواهند رفت" #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -62,6 +67,9 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"شما کاری را انتخاب کرده اید، ولی هنوز تغییرات بعضی فیلد ها را ذخیره نکرده " +"اید. لطفا OK را فشار دهید تا ذخیره شود.\n" +"شما باید عملیات را دوباره انجام دهید." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -69,6 +77,8 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"شما عملی را انجام داده اید، ولی تغییری انجام نداده اید. احتمالا دنبال کلید " +"Go به جای Save میگردید." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 3668da02c1..db0e8ef36f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index ae0583aad4..c9286cfb14 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,34 +1,30 @@ -# Finnish translation of Django -# Copyright (C) 2006-2007 # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n" -"Last-Translator: Aku Kotkavuo \n" -"Language-Team: Django I18N \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: akaihola \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Finnish\n" -"X-Poedit-Country: FINLAND\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Onnistuneesti poistettu %(count)d \"%(items)s\"-kohdetta." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Ei voida poistaa: %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Oletko varma?" @@ -46,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                          %s:

                                          \n" "
                                            \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Mikä tahansa päivä" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Viimeiset 7 päivää" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Tässä kuussa" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Tänä vuonna" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Ei" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -135,60 +131,60 @@ msgstr "lokimerkinnät" msgid "None" msgstr "Ei arvoa" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Muokattu: %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "ja" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Lisätty %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Muutettu %(list)s kohteelle %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Poistettu %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Ei muutoksia kenttiin." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Voit muokata sitä edelleen alla." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Uusi %s on lisättävissä alla." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -196,69 +192,69 @@ msgstr "" "Kohteiden täytyy olla valittuna, jotta niihin voi kohdistaa toimintoja. " "Kohteita ei ole muutettu." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Ei toimintoa valittuna." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Lisää %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s perusavaimella %(key)r ei ole olemassa." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Muokkaa %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Tietokantavirhe" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s on muokattu." msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\"-kohdetta on muokattu." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valittu" msgstr[1] "Kaikki %(total_count)s valittu" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 valittuna %(cnt)s mahdollisesta" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Muokkaushistoria: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Sivuston ylläpito" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s ylläpito" @@ -271,11 +267,11 @@ msgstr "Pvm:" msgid "Time:" msgstr "Klo:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Etsi" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Lisää seuraava" @@ -431,14 +427,13 @@ msgstr "" "poistamiseen:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Kohteen '%(escaped_object)s' (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen " -"liittyviä kohteita, mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden " -"poistamiseen:" +"%(object_name)s '%(escaped_object)s': poistettaessa joudutaan poistamaan " +"myös seuraavat suojatut siihen liittyvät kohteet:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -459,32 +454,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Poista useita kohteita" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Kohteen (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen liittyviä kohteita, " -"mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden poistamiseen:" +"Jos valitut %(objects_name)s poistettaisiin, jouduttaisiin poistamaan niihin " +"liittyviä kohteita. Sinulla ei kuitenkaan ole oikeutta poistaa seuraavia " +"kohdetyyppejä:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Kohteen (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen liittyviä kohteita, " -"mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden poistamiseen:" +"Jos valitut %(objects_name)s poistetaan, pitää poistaa myös seuraavat " +"suojatut niihin liittyvät kohteet:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa valitut (%(object_name)s) kohteet? Myös seuraavat " -"kohteet ja niihin liittyvät kohteet poistettaisiin samalla:" +"Haluatki varmasti poistaa valitut %(objects_name)s? Samalla poistetaan " +"kaikki alla mainitut ja niihin liittyvät kohteet:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -570,11 +566,11 @@ msgid "Search" msgstr "Haku" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s valittu" -msgstr[1] "Kaikki %(total_count)s valittu" +msgstr[0] "%(counter)s osuma" +msgstr[1] "%(counter)s osumaa" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -602,9 +598,8 @@ msgstr "" "käyttäjän tietoja." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Syötä uusi salasana" +msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -752,27 +747,25 @@ msgstr "" "tuota pikaa." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Sait tämän viestin, koska pyysit uutta salasanaa" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "sivuston %(site_name)s käyttäjätilillesi" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Määrittele uusi salasanasi oheisella sivulla:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Käyttäjätunnuksesi siltä varalta, että olet unohtanut sen:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Kiitos vierailustasi sivuillamme!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s -sivuston ylläpitäjät" @@ -793,16 +786,16 @@ msgstr "Sähköpostiosoite:" msgid "Reset my password" msgstr "Nollaa salasanani" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Kaikki päivät" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Valitse %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Valitse muokattava %s" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 88887bbc4d..1794a99a4a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2804dfc3b7..4c0559f3fd 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,48 +1,50 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-05 15:27+0300\n" -"Last-Translator: Aku Kotkavuo \n" -"Language-Team: Django I18N \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Mahdolliset %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Valitse kaikki" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Lisää uusi" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valitut %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Valitse vasemmalta ja napsauta " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Tyhjennä kaikki" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 83ef6316e7..8eb46e1100 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index e81883b366..500ed8888f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,35 +1,30 @@ -# French translation of Django. # This file is distributed under the same license as the Django package. -# Copyright (C) 2008 Django Software Foundation and individual contributors. -# -# Stéphane Raimbault , 2009-2010. -# Claude Paroz , 2009 -# David Larlet , 2009-2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-09 14:38+0200\n" -"Last-Translator: Stéphane Raimbault \n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s supprimés avec succès." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de supprimer %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" @@ -47,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                            Par %s :

                                            \n" "
                                              \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Tout" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Toutes les dates" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Les 7 derniers jours" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Ce mois-ci" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Cette année" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Non" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -139,54 +134,54 @@ msgstr "entrées d'historique" msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modifié %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "et" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s « %(object)s » ajouté." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s modifié pour %(name)s « %(object)s »." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s « %(object)s » supprimé." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Aucun champ modifié." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Vous pouvez continuer l'édition ci-dessous." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Vous pouvez ajouter un autre %s ci-dessous." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été modifié avec succès." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -194,7 +189,7 @@ msgstr "" "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès. Vous pouvez continuer " "l'édition ci-dessous." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -202,71 +197,69 @@ msgstr "" "Des éléments doivent être sélectionnés afin d'appliquer les actions. Aucun " "élément n'a été modifié." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Aucune action sélectionnée." -# Titre -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ajout %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r n'existe pas." -# Titre -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modification de %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Erreur de base de données" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s objet %(name)s a été modifié avec succès." msgstr[1] "%(count)s objets %(name)s ont été modifiés avec succès." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s sélectionné" msgstr[1] "Tous les %(total_count)s sélectionnés" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 sur %(cnt)s sélectionné" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été supprimé avec succès." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historique des changements : %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Connexion" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administration du site" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Administration %s" @@ -279,11 +272,11 @@ msgstr "Date :" msgid "Time:" msgstr "Heure :" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Recherche" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Ajouter un autre" @@ -440,14 +433,13 @@ msgstr "" "la permission de supprimer les types d'objets suivants :" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" "Supprimer l'objet %(object_name)s « %(escaped_object)s » provoquerait la " -"suppression des objets qui lui sont liés, mais votre compte ne possède pas " -"la permission de supprimer les types d'objets suivants :" +"suppression des objets liés et protégés suivants :" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -468,34 +460,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Supprimer plusieurs objets" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Supprimer l'objet %(object_name)s provoquerait la suppression des objets qui " -"lui sont liés, mais votre compte ne possède pas la permission de supprimer " -"les types d'objets suivants :" +"La suppression des objets %(objects_name)s sélectionnés provoquerait la " +"suppression d'objets liés, mais votre compte n'est pas autorisé à supprimer " +"les types d'objet suivants :" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Supprimer l'objet %(object_name)s provoquerait la suppression des objets qui " -"lui sont liés, mais votre compte ne possède pas la permission de supprimer " -"les types d'objets suivants :" +"La suppression des objets %(objects_name)s sélectionnés provoquerait la " +"suppression des objets liés et protégés suivants :" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment supprimer les objets %(object_name)s sélectionnés ? " -"Tous les objets suivants et leurs éléments liés seront aussi supprimés :" +"Voulez-vous vraiment supprimer les objets %(objects_name)s sélectionnés ? " +"Tous les objets suivants et les éléments liés seront supprimés :" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -582,11 +573,11 @@ msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s sélectionné" -msgstr[1] "Tous les %(total_count)s sélectionnés" +msgstr[0] "%(counter)s résultat" +msgstr[1] "%(counter)s résultats" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -769,29 +760,27 @@ msgstr "" "rapidement." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Vous recevez ce courriel car vous avez demandé un changement de mot de passe" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "pour votre compte sur le site %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Veuillez vous rendre sur cette page et choisir un nouveau mot de passe :" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Merci d'utiliser notre site !" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "L'équipe %(site_name)s" @@ -812,16 +801,16 @@ msgstr "Adresse électronique :" msgid "Reset my password" msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Toutes les dates" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Sélectionnez %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Sélectionnez l'objet %s à changer" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 7521aac6e0..9cfd679d5e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 321e101ce2..38a908010a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,51 +1,50 @@ -# French translation for Django Javascript. -# Copyright (C) 2005-2010 Django Software Foundation and individual contributors. # This file is distributed under the same license as the Django package. # -# Mikaël Barbero, 2005. -# Stéphane Raimbault , 2010. -# David Larlet , 2009-2010 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-16 23:56+0200\n" -"Last-Translator: David Larlet \n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponible(s)" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Tout choisir" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s choisi(es)" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs choix et cliquez " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Tout enlever" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo index 9ee1be0bce..34dd9a0adc 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po index be1fcd8348..aecb257582 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,26 +4,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 22:36-0700\n" -"Last-Translator: Wim Benes \n" -"Language-Team: FRISIAN \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Django team\n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fy_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -39,39 +40,39 @@ msgid "" "
                                                \n" msgstr "" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -126,128 +127,128 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "" @@ -260,11 +261,11 @@ msgstr "" msgid "Time:" msgstr "" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "" @@ -710,27 +711,25 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" @@ -749,16 +748,16 @@ msgstr "" msgid "Reset my password" msgstr "" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 87c934b9e9..8edcd66015 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po index e3eded8dc3..b22c09a960 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,42 +4,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 09:59-0800\n" -"Last-Translator: Wim Benes \n" -"Language-Team: FRISIAN \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-28 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Django team\n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fy_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 51e9c64055..3106922445 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 4a4076b795..3d70605024 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,27 +4,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:33+0100\n" -"Last-Translator: Michael Thornhill \n" -"Language-Team: Irish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: mick \n" +"Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4;\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " +"4)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "D'éirigh le scriosadh %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir scriosadh %(name)s " -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "An bhfuil tú cinnte?" @@ -42,39 +43,39 @@ msgstr "" "

                                                Trí %s:

                                                \n" "
                                                  \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Gach" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Aon dáta" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Inniu" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "7 lá a chuaigh thart" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Táim cinnte" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "An blian seo" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Níl" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Gan aithne" @@ -131,54 +132,54 @@ msgstr "loga iontrálacha" msgid "None" msgstr "Dada" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Athraithe %s" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "agus" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Suimithe %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Athraithe %(list)s le %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Scriosaithe %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Dada réimse aithraithe" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Bhí %(name)s \"%(obj)s\" breisithe go rathúil" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Is féidir leat é a cuir in eagar thíos." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Is féidir le ceann eile %s a cuir le thíos." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Bhí an %(name)s \"%(obj)s\" aithraithe to rathúil" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "Chuir an %(name)s·\"%(obj)s\"·go rathúil.·Is féidir leat é a cuir in eagar " "thíos." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -194,75 +195,71 @@ msgstr "" "Ní mór Míreanna a roghnú chun caingne a dhéanamh orthu. Níl aon mhíreanna a " "athrú." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Uimh gníomh roghnaithe." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Cuir %s le" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Níl réad le hainm %(name)s agus eochair %(key)r ann." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Aithrigh %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Botún bunachar sonraí" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "Bhí %(count)s %(name)s aithraithe go rathúil." -msgstr[1] "Bhí %(count)s %(name)s aithraithe to rathúil" -msgstr[2] "Bhí %(count)s %(name)s aithraithe to rathúil" -msgstr[3] "Bhí %(count)s %(name)s aithraithe to rathúil" -msgstr[4] "Bhí %(count)s %(name)s aithraithe to rathúil" +msgstr[0] "Bhí %(count)s %(name)s athrú go rathúil." +msgstr[1] "Bhí %(count)s %(name)s athrú go rathúil." +msgstr[2] "Bhí %(count)s %(name)s athrú go rathúil." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "Gach %(total_count)s roghnaithe" +msgstr[0] "%(total_count)s roghnaithe" msgstr[1] "Gach %(total_count)s roghnaithe" msgstr[2] "Gach %(total_count)s roghnaithe" -msgstr[3] "Gach %(total_count)s roghnaithe" -msgstr[4] "Gach %(total_count)s roghnaithe" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 as %(cnt)s roghnaithe." -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Bhí %(name)s \"%(obj)s\" scrioste go rathúil." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Athraigh stáir %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Logáil isteach" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Riaracháin an suíomh" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s riaracháin" @@ -275,11 +272,11 @@ msgstr "Dáta:" msgid "Time:" msgstr "Am:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Cuardach" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Cuir le" @@ -407,11 +404,9 @@ msgstr "Breath ar suíomh" #: templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Le do thoil ceartaigh an botún thíos." -msgstr[1] "Le do thoil ceartaigh na botúin thíos." -msgstr[2] "Le do thoil ceartaigh na botúin thíos." -msgstr[3] "Le do thoil ceartaigh na botúin thíos." -msgstr[4] "Le do thoil ceartaigh na botúin thíos." +msgstr[0] "Ceart le do thoil an botún thíos." +msgstr[1] "Ceart le do thoil na botúin thíos." +msgstr[2] "Ceart le do thoil na botúin thíos." #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -438,13 +433,13 @@ msgstr "" "gaolta. Ach níl cead ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Má scriossan tú %(object_name)s '%(escaped_object)s' scriosfaidh oibiachtí " -"gaolta. Ach níl cead ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:" +"Bheadh Scriosadh an %(object_name)s '%(escaped_object)s' a cheangal ar an " +"méid seo a leanas a scriosadh nithe cosanta a bhaineann le:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -465,32 +460,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Scrios na réadanna" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Má scriossan tú %(object_name)s scriosfaidh oibiachtí gaolta. Ach níl cead " -"ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:" +"Scriosadh an roghnaithe %(objects_name)s a bheadh mar thoradh ar na nithe " +"gaolmhara a scriosadh, ach níl cead do chuntas a scriosadh na cineálacha seo " +"a leanas na cuspóirí:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Má scriossan tú %(object_name)s scriosfaidh oibiachtí gaolta. Ach níl cead " -"ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:" +"Teastaíonn scriosadh na %(objects_name)s roghnaithe scriosadh na hoibiacht " +"gaolta cosainte a leanúint:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"An bhfuil tú cinnte na %(object_name)s a scroiseadh? Beidh gach oibiacht a " -"leanúint agus na oibiachta gaolta scroiste freisin:" +"An bhfuil tú cinnte gur mian leat a scriosadh %(objects_name)s roghnaithe? " +"Beidh gach ceann de na nithe seo a leanas agus a n-ítimí gaolta scroiste:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -577,14 +573,12 @@ msgid "Search" msgstr "Cuardach" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "Gach %(total_count)s roghnaithe" -msgstr[1] "Gach %(total_count)s roghnaithe" -msgstr[2] "Gach %(total_count)s roghnaithe" -msgstr[3] "Gach %(total_count)s roghnaithe" -msgstr[4] "Gach %(total_count)s roghnaithe" +msgstr[0] "%(counter)s toradh" +msgstr[1] "%(counter)s torthaí" +msgstr[2] "%(counter)s torthaí" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -612,9 +606,8 @@ msgstr "" "cuir in eagar níos mó roghaí úsaideoira." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Cuir isteach focal faire nua" +msgstr "Cuir isteach ainm úsáideora agus focal faire." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -765,30 +758,28 @@ msgstr "" "Gheobaidh tú an r-phost i gceann tamallín." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Tá tú ag fáil an r-phost seo mar iarr tú ar athshocraigh an focal faire." -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "Le do cuntas úsaideor ar %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Le do thoil té go dtí an leathanach a leanúint agus roghmaigh focal faire " "nua:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Do ainm úsaideoir, má tá dearmad déanta agat." -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Go raibh maith agat le hadhaigh do cuairt!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Foireann an %(site_name)s" @@ -809,16 +800,16 @@ msgstr "R-phost:" msgid "Reset my password" msgstr "Athsocraigh mo focal faire" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Gach dáta" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Roghnaigh %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Roghnaigh %s a athrú" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 50fcddd75b..7b943fcb3f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4ec48169e2..8866f64f67 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,61 +1,60 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-10 16:34+0100\n" -"Last-Translator: Michael Thornhill \n" -"Language-Team: Gaeilge \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: mick \n" +"Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4;\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " +"4)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s ar fáil" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Roghnaigh iomlán" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Cuir le" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Bain amach" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Roghnófar %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Roghnaigh do rogha agus cniog" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Glan iomlán" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 -#, fuzzy msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "%(sel)s as %(cnt)s roghnaithe" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" +msgstr[0] "ceann amháin: %(sel)s as %(cnt)s roghnaithe" +msgstr[1] "ceann eile: %(sel)s as %(cnt)s roghnaithe" +msgstr[2] "ceann eile: %(sel)s as %(cnt)s roghnaithe" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 94f28b1d7a..4d1f7aefb1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 18e21cd601..e0ec2ef3a3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,33 +1,30 @@ -# Translation of django.po to Galego -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-28 17:29+0200\n" -"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira \n" -"Language-Team: Galego\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Galician\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Está seguro?" @@ -45,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                  Por %s:

                                                  \n" "
                                                    \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Todo" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Calquera data" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Este ano" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Non" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" @@ -90,11 +87,8 @@ msgstr "" "dous campos se distingue entre maiúsculas e minúsculas." #: forms.py:18 -#, fuzzy msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "" -"Ten que identicarse outra vez porque a súa sesión expirou. Non se preocupe, " -"o que enviou quedou gardado." #: forms.py:37 #, python-format @@ -104,9 +98,8 @@ msgstr "" "'%s'." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Acción" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -137,136 +130,134 @@ msgid "log entries" msgstr "entradas de rexistro" #: options.py:148 options.py:163 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "un" +msgstr "" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado(s) %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "e" -#: options.py:625 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:633 +#, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Engadir %(name)s" +msgstr "" -#: options.py:629 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:637 +#, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "obxectos `%(label)s.%(name)s` relacionados" +msgstr "" -#: options.py:634 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:642 +#, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "obxectos `%(label)s.%(name)s` relacionados" +msgstr "" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Non se modificou ningún campo." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Pode editalo embaixo." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Pode engadir outro/a %s embaixo." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\" Pode editalo embaixo." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "hora da acción" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Engadir %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Erro da base de datos" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -msgstr[1] "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de cambios: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administración do sitio web" -#: sites.py:412 -#, fuzzy, python-format +#: sites.py:419 +#, python-format msgid "%s administration" -msgstr "Administración do sitio web" +msgstr "" #: widgets.py:75 msgid "Date:" @@ -276,15 +267,13 @@ msgstr "Data:" msgid "Time:" msgstr "Hora" -#: widgets.py:121 -#, fuzzy +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" -msgstr "Rematar sesión" +msgstr "" -#: widgets.py:237 -#, fuzzy +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "Engadir usuario" +msgstr "" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" @@ -349,9 +338,8 @@ msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "borrado de moderador" +msgstr "" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -439,14 +427,11 @@ msgstr "" "seguintes tipos de elementos:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Borrar o %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultaría na eliminación de " -"elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os " -"seguintes tipos de elementos:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -467,34 +452,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Borrar o %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultaría na eliminación de " -"elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os " -"seguintes tipos de elementos:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Borrar o %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultaría na eliminación de " -"elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os " -"seguintes tipos de elementos:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"Eliminaranse os seguintes obxectos relacionados:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -527,9 +504,8 @@ msgid "None available" msgstr "Ningunha dispoñíbel" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "Descoñecido" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -578,9 +554,8 @@ msgid "Save" msgstr "Gardar" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "marzo" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -639,20 +614,18 @@ msgstr "Insira o mesmo contrasinal ca enriba para verificalo." #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "Eliminouse o/a %(verbose_name)s" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "está borrado" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 -#, fuzzy msgid "Delete?" -msgstr "Eliminar" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -687,14 +660,12 @@ msgstr "" "dúas veces o contrasinal para verificarmos que o escribiu correctamente." #: templates/registration/password_change_form.html:28 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "Contrasinal actual:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:33 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "Contrasinal novo:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 @@ -712,32 +683,26 @@ msgstr "Recuperar o contrasinal" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 -#, fuzzy msgid "Password reset complete" -msgstr "Recuperar o contrasinal" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#, fuzzy msgid "Password reset confirmation" -msgstr "Recuperar o contrasinal" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -#, fuzzy msgid "Enter new password" -msgstr "Contrasinal novo:" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -"Por razóns de seguridade, introduza o contrasinal actual. Despois introduza " -"dúas veces o contrasinal para verificarmos que o escribiu correctamente." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -748,9 +713,8 @@ msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar contrasinal:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 -#, fuzzy msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "O contrasinal foi recuperado correctamente" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" @@ -764,48 +728,40 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "O contrasinal foi recuperado correctamente" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 -#, fuzzy msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" -"Acabamos de enviarlle un novo contrasinal ao enderezo de correo indicado. " -"Debería recibilo en breve." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Recibe esta mensaxe porque solicitou recuperar o contrasinal" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "para a súa conta de usuario en %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "No caso de que o esquecese, o seu nome de usuario é:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "O equipo de %(site_name)s" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 -#, fuzzy msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Esqueceu o contrasinal? Introduza o seu enderezo de correo electrónico " -"embaixo e enviarémoslle un novo contrasinal." #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -815,16 +771,16 @@ msgstr "Enderezo de correo electrónico:" msgid "Reset my password" msgstr "Recuperar o meu contrasinal" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccione un/ha %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccione %s que modificar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 7be1571736..51722ee69a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 923b8dc3ca..0cfa82d60f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,47 +1,50 @@ -# Translation of djangojs.po to Galego. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-02 13:25+0200\n" -"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira \n" -"Language-Team: Galego\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s dispoñíbeis" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Escoller todo" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s escollido/a(s)" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Seleccione unha ou varias entrada e faga clic " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Quitar todo" diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index b03c39fc69..7897ca3d9e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index e5af919be7..aaacb4bc68 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,33 +1,30 @@ -# translation of Django. -# Copyright (C) 2008 The Django Project # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" "Last-Translator: Alex \n" -"Language-Team: Django-i18n \n" +"Language-Team: Hebrew <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,988,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s נמחקו בהצלחה." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן למחוק %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "האם את/ה בטוח/ה ?" @@ -45,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                    ע\"י %s:

                                                    \n" "
                                                      \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "הכל" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "כל תאריך" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "היום" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "בשבוע האחרון" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "החודש" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "השנה" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "לא" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -133,128 +130,128 @@ msgstr "רישומי יומן" msgid "None" msgstr "ללא" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s שונה." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "ו" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "התווסף %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "שונה %(list)s עבור %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "נמחק %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "אף שדה לא השתנה." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "ניתן לערוך שוב מתחת" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "ניתן להוסיף %s נוסף מתחת." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "שינוי %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך אותו שוב מתחת." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "יש לסמן פריטים כדי לבצע עליהם פעולות. לא שונו פריטים." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "לא נבחרה פעולה." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "הוספת %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "שינוי %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "שגיאת בסיס נתונים" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה." msgstr[1] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s נבחר" msgstr[1] "כל ה־%(total_count)s נבחרו" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 מ %(cnt)s נבחרות" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "היסטוריית שינוי: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "כניסה" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "ניהול אתר" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "ניהול %s" @@ -267,11 +264,11 @@ msgstr "תאריך:" msgid "Time:" msgstr "שעה:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "חפש" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "הוסף עוד אחת" @@ -425,13 +422,11 @@ msgstr "" "אך לחשבון שלך אין הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"מחיקת %(object_name)s '%(escaped_object)s' מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, " -"אך לחשבון שלך אין הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -452,32 +447,30 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "מחק כמה פריטים" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"מחיקת %(object_name)s מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, אך לחשבון שלך אין " -"הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:" +"מחיקת ב%(objects_name)s הנבחרת תביא במחיקת אובייקטים קשורים, אבל החשבון שלך " +"אינו הרשאה למחוק את הסוגים הבאים של אובייקטים:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"מחיקת %(object_name)s מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, אך לחשבון שלך אין " -"הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את פריטי ה %(object_name)s שנבחרו. כל הפריטים " -"הבאים והחומר הנלווה אליהם יימחקו." +"האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את ה%(objects_name)s הנבחר? כל האובייקטים הבאים " +"ופריטים הקשורים להם יימחקו:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -562,11 +555,11 @@ msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s נבחר" -msgstr[1] "כל ה־%(total_count)s נבחרו" +msgstr[0] "תוצאה %(counter)s" +msgstr[1] "%(counter)s תוצאות" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -594,9 +587,8 @@ msgstr "" "עבור המשתמש." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "הזנת סיסמה חדשה" +msgstr "נא לשים שם משתמש וסיסמה." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -741,27 +733,25 @@ msgstr "" "שלחנו הוראות לקביעת הסיסמה אל כתובת הדוא\"ל שהזנת. ההודעה אמורה להתקבל בקרוב." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "הודעה זו התקבלה כי ביקשת איפוס סיסמה" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "עבור חשבון המשתמש שלך ב %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "נא להגיע לעמוד הבא ולבחור סיסמה חדשה:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "שם המשתמש שלך, במקרה ששכחת:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "תודה על השימוש באתר שלנו!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "צוות %(site_name)s" @@ -782,16 +772,16 @@ msgstr "כתובת דוא\"ל:" msgid "Reset my password" msgstr "אפס את סיסמתי" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "כל התאריכים" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "בחירת %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "בחירת %s לשינוי" diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 8dd966fc5b..a0076d0c2c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index ccc360ed83..f21dceb150 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,51 +1,50 @@ -# Hebrew translation of djangojs. -# Copyright (C) 2006 THE djangojs'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the djangojs package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # -# -# Meir Kriheli , 2006. -# Shai Berger , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:22-0500\n" -"Last-Translator: Alex \n" -"Language-Team: Django-i18n \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Hebrew <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s זמינות" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "בחירת הכל" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s נבחרות" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "יש לסמן את ההרשאות המבוקשות וללחוץ על " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "איפוס הכל" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index a44e1413be..88dc99bd4f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 53e0f8c679..db37513e46 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,34 +1,30 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django SVN\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-12 08:14+0530\n" -"Last-Translator: Thejaswi Puthraya \n" -"Language-Team: Hindi \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Hindi\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "क्या आप निश्चित हैं?" @@ -46,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                      %s द्वारा

                                                      \n" "
                                                        \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "सभी" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "कोई भी तारीख" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "आज" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "पिछले 7 दिन" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "इस महीने" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "इस साल" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "हाँ" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "नहीं" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "अनजान" @@ -98,9 +94,8 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "कार्य" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -134,130 +129,129 @@ msgstr "लॉग प्रविष्टियाँ" msgid "None" msgstr "कोई नहीं" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s को बदला गया हैं" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "और" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" को जोडा गया हैं" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" की %(list)s बदला गया है" -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" निकाला गया है" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "कोई क्षेत्र नहीं बदला" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से जोडा गया है" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "आप इसे फिर से संपादित कर सकते हैं" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "आप नीचे एक और %s जोड सकते हैं" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से बदला गया हैं" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" कामयाबी से जोडा गया हैं । आप इसे फिर से संपादित कर सकते हैं" -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "कार्य समय" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s बढाएं" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s बदलो" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "डेटाबेस त्रुटि" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से बदला गया हैं" -msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से बदला गया हैं" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से निकाला गया है" -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "चरित्र बदलो: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "लॉगिन" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "साइट प्रशासन" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s प्रशासन" @@ -270,11 +264,11 @@ msgstr "तिथि:" msgid "Time:" msgstr "समय:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "लुक अप" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "अन्य बढाएं" @@ -444,9 +438,8 @@ msgid "Yes, I'm sure" msgstr "हाँ, मैं निश्चित हूँ" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -#, fuzzy msgid "Delete multiple objects" -msgstr "%(name)s \"%(object)s\" निकाला गया है" +msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 #, python-format @@ -501,9 +494,8 @@ msgid "None available" msgstr "कुछ भी लभ्य नहीं है" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "अनजान" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -547,9 +539,8 @@ msgid "Save" msgstr "सहेजें" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "मार्च" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -584,9 +575,8 @@ msgstr "" "सकते हैं ।" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "नया शब्दकूट दीजिएं" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -608,9 +598,9 @@ msgstr "सत्याप्ती के लिए ऊपर दर्ज क #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s को मिटाया गया हैं ।" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 @@ -732,27 +722,25 @@ msgstr "" "करेंगे ।" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "आपने शब्दकूट पुनस्थाप की आवेदना दर्ज की है, इसी कारण आपको यह ईमेल भेजा गया है ।" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "%(site_name)s पर आपके प्रवोक्ता खाता के लिए" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "कृपया निम्नलिखित पृष्ठ पर नया शब्दकूट चुनिये :" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "आपका प्रवोक्ता नाम, यदि भूल गये हों :" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "हमारे साइट को उपयोग करने के लिए धन्यवाद ।" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s दल" @@ -773,16 +761,16 @@ msgstr "ईमेल पता :" msgid "Reset my password" msgstr "शब्दकूट पुनस्थाप" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "सभी तारीख" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s चुनें" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s के बदली के लिए चयन करें" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index feb1071410..94140976a5 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1c174f56b5..71d67ac7a5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,48 +1,50 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django SVN\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-27 12:36+0530\n" -"Last-Translator: Thejaswi Puthraya \n" -"Language-Team: Hindi \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "उपलब्ध %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "सारे चुनें" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "जोड़ना" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s चुना गया हैं" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "आपके पसंद चुनिये और क्लिक करें" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "सारे हटाओ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 41eb46a921..45b9f90e9d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index f54c6c66ea..94cb5a32ec 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,29 +1,31 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-10 18:56+0200\n" -"Last-Translator: Aljosa Mohorovic \n" -"Language-Team: Django i18n team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Croatian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće izbrisati %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Jeste li sigurni?" @@ -41,39 +43,39 @@ msgstr "" "

                                                        Po %s:

                                                        \n" "
                                                          \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Svi" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Bilo koji datum" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Prošlih 7 dana" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Ovaj mjesec" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Ova godina" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Ne" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat pojam" @@ -130,60 +132,60 @@ msgstr "zapisi" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Promijenjeno %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "i" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Nije bilo promjena polja." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno je dodano." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Možete ponovo urediti unos dolje." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Možete dodati još jedan %s ispod." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti unos dolje." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -191,30 +193,30 @@ msgstr "" "Unosi moraju biti odabrani da bi se nad njima mogle izvršiti akcije. Nijedan " "unos nije promijenjen." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Nije odabrana akcija." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Novi unos (%s)" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Unos %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Promijeni %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Pogreška u bazi" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -223,7 +225,7 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno." msgstr[2] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno." msgstr[3] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -232,32 +234,32 @@ msgstr[1] "Svih %(total_count)s odabrano" msgstr[2] "Svih %(total_count)s odabrano" msgstr[3] "Svih %(total_count)s odabrano" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s odabrano" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Promijeni povijest: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Prijavi se" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administracija stranica" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s administracija" @@ -270,11 +272,11 @@ msgstr "Datum:" msgid "Time:" msgstr "Vrijeme:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Potraži" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Unesi još" @@ -431,13 +433,13 @@ msgstr "" "povezanih objekta, ali vi nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: " #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' rezultiralo bi brisanjem " -"povezanih objekta, ali vi nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: " +"Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' bi zahtijevalo i brisanje " +"sljedećih zaštićenih povezanih objekata:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -458,32 +460,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Izbriši više unosa." #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Brisanje %(object_name)s rezultiralo bi brisanjem povezanih objekta, ali vi " -"nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: " +"Brisanje odabranog %(objects_name)s rezultiralo bi brisanjem povezanih " +"objekta, ali vaš korisnički račun nema dozvolu za brisanje sljedeće vrste " +"objekata:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Brisanje %(object_name)s rezultiralo bi brisanjem povezanih objekta, ali vi " -"nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: " +"Brisanje odabranog %(objects_name)s će zahtijevati brisanje sljedećih " +"zaštićenih povezanih objekata:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane %(object_name)s? Svi navedeni " -"objekti i povezani unosi biti će izbrisani:" +"Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane %(objects_name)s ? Svi " +"sljedeći objekti i povezane stavke će biti izbrisani:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -569,13 +572,13 @@ msgid "Search" msgstr "Traži" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s odabrano" -msgstr[1] "Svih %(total_count)s odabrano" -msgstr[2] "Svih %(total_count)s odabrano" -msgstr[3] "Svih %(total_count)s odabrano" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -603,9 +606,8 @@ msgstr "" "postavki korisnika." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Unesite novu lozinku" +msgstr "Unesite korisničko ime i lozinku." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -753,27 +755,25 @@ msgstr "" "unijeli. Trebali bi je uskoro primiti." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Dobili ste ovaj e-mail jer ste zatražili resetiranje lozinke" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "za vaš korisnički račun na %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Molimo otiđite do sljedeće stranice i odaberite novu lozinku:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Vaše korisničko ime, u slučaju da ste zaboravili:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala šta koristite naše stranice!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s tim" @@ -794,16 +794,16 @@ msgstr "E-mail adresa:" msgid "Reset my password" msgstr "Resetiraj moju lozinku" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Svi datumi" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Odaberi %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Odaberi za promjenu - %s" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 29a59cd0b8..c99caba95f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po index c90c3d7ffc..555af5b4f2 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,47 +1,51 @@ -# translation of djangojs.po to Hrvatski jezik -# This file is distributed under the same license as the Django package.mmmoj testmmmoj test +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-13 15:43+0200\n" -"Last-Translator: Aljosa Mohorovic \n" -"Language-Team: Hrvatski Jezik >\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Croatian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Vim 7.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupno %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Odaberi sve" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Odabrano %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Odaberi iz izbora i klikni " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Očisti sve" @@ -58,6 +62,8 @@ msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"Neke promjene nisu spremljene na pojedinim polja za uređivanje. Ako " +"pokrenete akciju, nespremljene promjene će biti izgubljene." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -65,6 +71,8 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"Odabrali ste akciju, ali niste još spremili promjene na pojedinim polja. " +"Molimo kliknite OK za spremanje. Morat ćete ponovno pokrenuti akciju." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -72,6 +80,8 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"Odabrali ste akciju, a niste napravili nikakve izmjene na pojedinim poljima. " +"Vjerojatno tražite gumb Idi umjesto gumb Spremi." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 4cb8f00095..b5e2c6c7a0 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 9c0923aa50..342a609420 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,30 +1,30 @@ -# translation of django.po to Hungarian -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-30 01:11+0200\n" -"Last-Translator: Szilveszter Farkas \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Hungarian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos benne?" @@ -42,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                          Szerző: %s:

                                                          \n" "
                                                            \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Mind" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Bármely dátum" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Utolsó 7 nap" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Ez a hónap" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Ez az év" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nem" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -87,11 +87,8 @@ msgstr "" "nagybetű érzékeny." #: forms.py:18 -#, fuzzy msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "" -"Jelentkezzen be újra, mert a munkamenete végetért. Ne aggódjon, minden " -"beküldött adata el van mentve." #: forms.py:37 #, python-format @@ -99,9 +96,8 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Az email címe nem a felhasználóneve. Próbálja inkább ezt: %s." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Művelet" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -135,130 +131,128 @@ msgstr "naplóbejegyzések" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s módosítva." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "és" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" %(name)s létrehozva." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" %(name)s tulajdonságai (%(list)s) megváltoztak." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" %(name)s törlésre került." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Egy mező sem változott." -# TODO -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Alább ismét szerkesztheti." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Alább hozzáadhat egy másikat ebből: %s." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva. Alább ismét szerkesztheted." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "művelet időpontja" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Új %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s módosítása" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Adatbázis hiba" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva." -msgstr[1] "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen törölve." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Változások története: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Honlap karbantartás" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s adminisztráció" @@ -271,11 +265,11 @@ msgstr "Dátum:" msgid "Time:" msgstr "Idő:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Keresés" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Újabb hozzáadása" @@ -431,14 +425,11 @@ msgstr "" "objektumok törlését:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"'%(escaped_object)s' %(object_name)s törlése a kapcsolódó objektumok " -"törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú " -"objektumok törlését:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -455,39 +446,30 @@ msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Igen, biztos vagyok benne" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -#, fuzzy msgid "Delete multiple objects" -msgstr "\"%(object)s\" %(name)s törlésre került." +msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"'%(escaped_object)s' %(object_name)s törlése a kapcsolódó objektumok " -"törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú " -"objektumok törlését:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"'%(escaped_object)s' %(object_name)s törlése a kapcsolódó objektumok " -"törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú " -"objektumok törlését:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Biztos hogy törli a következőt: \"%(escaped_object)s\" (típus: %(object_name)" -"s)? A összes további kapcsolódó elem is törlődik:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -520,9 +502,8 @@ msgid "None available" msgstr "Nincs elérhető" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "Ismeretlen" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -571,9 +552,8 @@ msgid "Save" msgstr "Mentés" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "március" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -608,9 +588,8 @@ msgstr "" "módosításokat is végezhet a felhasználó adatain." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Írja be az új jelszavát" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -633,15 +612,14 @@ msgstr "Írja be a fenti jelszót ellenőrzés céljából." #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s törölve." +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "eltávolítva" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" @@ -760,27 +738,25 @@ msgstr "" "érkeznie." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Ezt az e-mail-t azért kapta, mert jelszó beállítást kért" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "hozzáféréséhez a következő honlapon: %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Kérjük látogassa meg a következő oldalt, és válasszon egy új jelszót:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Felhasználóneve, ha elfelejtette volna:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Köszönjük, hogy használta honlapunkat!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s csapat" @@ -801,16 +777,16 @@ msgstr "E-mail cím:" msgid "Reset my password" msgstr "Jelszavam törlése" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Minden dátum" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Kiválasztás %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Válasszon ki egyet a módosításhoz (%s)" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c4631edde6..7475d56ee2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po index 01c098fac9..4ddbf3b20b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,57 +1,58 @@ -# translation of djangojs.po to Hungarian -# translation of djangojs.po to -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-13 13:30+0200\n" -"Last-Translator: Szilveszter Farkas \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Hangya \n" +"Language-Team: Hungarian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Elérhető %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Mindet kijelölni" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s kiválasztva" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Válassza ki a kért elemeket és kattintson" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Összes törlése" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve" +msgstr[1] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" @@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "V H K Sz Cs P Szo" #: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21 #: media/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mutat" #: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Elrejt" #: media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index e5c000d230..c15cfaa279 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 6a872b5f08..7540653a76 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# Translation of django.po to Indonesian # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-08 18:39+0700\n" -"Last-Translator: Selwin Ong \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: actions.py:49 @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Berhasil menghapus %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menghapus %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" -msgstr "Apakah Anda yakin?" +msgstr "Yakin?" #: actions.py:85 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "Hapus %(verbose_name_plural)s yang terpilih" +msgstr "Hapus %(verbose_name_plural)s yang dipilih" #: filterspecs.py:54 #, python-format @@ -42,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                            Oleh %s:

                                                            \n" "
                                                              \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Semua" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Kapanpun" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Tujuh hari terakhir" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Bulan ini" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Tahun ini" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -83,16 +83,17 @@ msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" -"Mohon masukkan nama dan sandi yang benar. Kedua field ini case-sensitive." +"Masukkan nama pengguna dan sandi yang benar. Huruf besar/kecil pada kedua " +"bidang berpengaruh." #: forms.py:18 msgid "Please log in again, because your session has expired." -msgstr "Mohon log in kembali karena sesi Anda telah habis." +msgstr "Anda harus mengulangi proses masuk karena sesi Anda telah habis." #: forms.py:37 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Nama akun Anda bukan alamat email. Cobalah dengan '%s'." +msgstr "Nama akun Anda bukanlah alamat email. Cobalah dengan '%s'." #: helpers.py:19 msgid "Action:" @@ -104,11 +105,11 @@ msgstr "waktu aksi" #: models.py:22 msgid "object id" -msgstr "id obyek" +msgstr "id objek" #: models.py:23 msgid "object repr" -msgstr "representasi obyek" +msgstr "representasi objek" #: models.py:24 msgid "action flag" @@ -120,140 +121,142 @@ msgstr "ganti pesan" #: models.py:28 msgid "log entry" -msgstr "pencatatan log" +msgstr "entri pencatatan" #: models.py:29 msgid "log entries" -msgstr "pencatatan log" +msgstr "entri pencatatan" #: options.py:148 options.py:163 msgid "None" msgstr "None" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." -msgstr "%s telah diubah" +msgstr "%s diubah" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "dan" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "%(name)s \"%(object)s\" telah ditambahkan." +msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ditambahkan." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "%(list)s untuk %(name)s \"%(object)s\" telah diubah." +msgstr "%(list)s untuk %(name)s \"%(object)s\" diubah." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "%(name)s \"%(object)s\" telah dihapus." +msgstr "%(name)s \"%(object)s\" dihapus." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." -msgstr "Tidak ada field yang berubah." +msgstr "Tidak ada bidang yang berubah." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Anda boleh mengubahnya kembali di bawah." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Anda boleh menambahkan %s lagi di bawah." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil diubah." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan. Anda boleh mengubahnya di bawah." +"%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan. Anda dapat mengeditnya lagi di " +"bawah ini." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." -msgstr "Obyek harus dipilih sebelum dimanipulasi. Tidak ada obyek yang diubah." +msgstr "" +"Objek harus dipilih sebelum dimanipulasi. Tidak ada objek yang berubah." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "Tidak ada aksi yang terpilih." +msgstr "Tidak ada aksi yang dipilih." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Tambahkan %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -msgstr "Obyek %(name)s dengan primary key %(key)r tidak ada." +msgstr "Objek %(name)s dengan kunci utama %(key)r tidak ada." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ubah %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" -msgstr "Database error" +msgstr "Galat basis data" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s berhasil diubah." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "%(total_count)s terpilih" +msgstr[0] "%(total_count)s dipilih" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "0 dari %(cnt)s terpilih" +msgstr "0 dari %(cnt)s dipilih" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil dihapus." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ubah riwayat: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" -msgstr "Log in" +msgstr "Masuk" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administrasi situs" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" -msgstr "administrasi %s" +msgstr "Administrasi %s" #: widgets.py:75 msgid "Date:" @@ -263,21 +266,21 @@ msgstr "Tanggal:" msgid "Time:" msgstr "Waktu:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Cari" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "Tambah Satu Lagi" +msgstr "Tambah Lagi" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" -msgstr "Halaman tidak ditemukan" +msgstr "Laman tidak ditemukan" #: templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Maaf, halaman yang Anda cari tidak ditemukan." +msgstr "Maaf, laman yang Anda minta tidak ditemukan." #: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8 #: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19 @@ -294,27 +297,27 @@ msgstr "Maaf, halaman yang Anda cari tidak ditemukan." #: templates/registration/password_reset_done.html:4 #: templates/registration/password_reset_form.html:4 msgid "Home" -msgstr "Halaman Utama" +msgstr "Beranda" #: templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" -msgstr "Server error" +msgstr "Galat server" #: templates/admin/500.html:6 msgid "Server error (500)" -msgstr "Server error (500)" +msgstr "Galat server (500)" #: templates/admin/500.html:9 msgid "Server Error (500)" -msgstr "Server Error (500)" +msgstr "Galat Server (500)" #: templates/admin/500.html:10 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -"Error telah ditemukan dan dilaporkan kepada administrator situs melalui e-" -"mail dan akan diperbaiki secepatnya. Terima kasih atas pengertian Anda." +"Ada galat yang terjadi dan telah dilaporkan kepada administrator situs " +"melalui email untuk perbaikan secepatnya. Terima kasih atas pengertian Anda." #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" @@ -322,11 +325,11 @@ msgstr "Jalankan aksi terpilih" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" -msgstr "Go" +msgstr "Buka" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "Klik di sini untuk memilih semua obyek di semua halaman" +msgstr "Klik di sini untuk memilih semua objek pada semua laman" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format @@ -335,7 +338,7 @@ msgstr "Pilih seluruh %(total_count)s %(module_name)s" #: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" -msgstr "Hilangkan pilihan" +msgstr "Bersihkan pilihan" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -364,7 +367,7 @@ msgstr "Ganti sandi" #: templates/registration/password_change_done.html:4 #: templates/registration/password_change_form.html:5 msgid "Log out" -msgstr "Log out" +msgstr "Keluar" #: templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" @@ -394,7 +397,7 @@ msgstr "Lihat di situs" #: templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Mohon perbaiki error di bawah ini." +msgstr[0] "Perbaiki galat di bawah ini." #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -417,19 +420,18 @@ msgid "" "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" -"Menghapus %(object_name)s '%(escaped_object)s' akan menghapus obyek-obyek " -"lain yang terhubung, akan tetapi akun Anda tidak memiliki ijin untuk " -"menghapus obyek-obyek dengan tipe:" +"Menghapus %(object_name)s '%(escaped_object)s' akan menghapus objek lain " +"yang terkait, tetapi akun Anda tidak memiliki izin untuk menghapus objek " +"dengan tipe berikut:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Menghapus %(object_name)s '%(escaped_object)s' akan menghapus obyek-obyek " -"lain yang terhubung, akan tetapi akun Anda tidak memiliki ijin untuk " -"menghapus obyek-obyek dengan tipe:" +"Menghapus %(object_name)s '%(escaped_object)s' memerlukan penghapusan objek " +"terlindungi yang terkait sebagai berikut:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -437,45 +439,46 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Apakah Anda yakin ingin menghapus %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"Semua obyek-obyek lain yang berhubungan juga akan dihapus:" +"Yakin ingin menghapus %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Semua objek " +"lain yang terkait juga akan dihapus:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:38 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43 msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ya, saya yakin" +msgstr "Ya, tentu saja" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Hapus beberapa obyek" +msgstr "Hapus beberapa objek sekaligus" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Menghapus %(object_name)s akan menghapus obyek-obyek lain yang berhubungan, " -"tetapi akun Anda tidak memiliki ijin untuk menghapus tipe-tipe obyek:" +"Menghapus %(objects_name)s terpilih akan menghapus objek yang terkait, " +"tetapi akun Anda tidak memiliki izin untuk menghapus objek dengan tipe " +"berikut:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Menghapus %(object_name)s akan menghapus obyek-obyek lain yang berhubungan, " -"tetapi akun Anda tidak memiliki ijin untuk menghapus tipe-tipe obyek:" +"Menghapus %(objects_name)s terpilih memerlukan penghapusan objek terlindungi " +"yang terkait sebagai berikut:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Apakah Anda yakin ingin menghapus obyek %(object_name)s yang terpilih? Semua " -"obyek di bawah ini dan obyek-obyek lain yang berhubungan akan dihapus:" +"Yakin akan menghapus %(objects_name)s terpilih? Semua objek berikut beserta " +"objek terkait juga akan dihapus:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -485,7 +488,7 @@ msgstr " Berdasarkan %(filter_title)s " #: templates/admin/index.html:18 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "Model-model yang tersedia di aplikasi %(name)s." +msgstr "Model yang tersedia pada aplikasi %(name)s." #: templates/admin/index.html:35 msgid "Change" @@ -493,11 +496,11 @@ msgstr "Ubah" #: templates/admin/index.html:45 msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Anda tidak memiliki ijin untuk mengubah apapun." +msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah apapun." #: templates/admin/index.html:53 msgid "Recent Actions" -msgstr "Aktivitas Sebelumnya" +msgstr "Aktivitas Terbaru" #: templates/admin/index.html:54 msgid "My Actions" @@ -517,12 +520,12 @@ msgid "" "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -"Ada yang salah dengan instalasi database Anda. Pastikan tabel-tabel database " -"yang benar telah dibuat dan database dapat dibaca oleh user yang benar." +"Ada masalah dengan instalasi basis data Anda. Pastikan tabel yang sesuai " +"pada basis data telah dibuat dan dapat dibaca oleh pengguna yang benar." #: templates/admin/login.html:33 msgid "Username:" -msgstr "Username:" +msgstr "Nama pengguna:" #: templates/admin/login.html:37 msgid "Password:" @@ -545,12 +548,12 @@ msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -"Obyek ini tidak memiliki riwayat perubahan. Kemungkinan obyek ini tidak " +"Objek ini tidak memiliki riwayat perubahan. Kemungkinan objek ini tidak " "ditambahkan melalui situs administrasi ini." #: templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" -msgstr "Perlihatkan semua" +msgstr "Tampilkan semua" #: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" @@ -561,10 +564,10 @@ msgid "Search" msgstr "Cari" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s terpilih" +msgstr[0] "%(counter)s buah" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -577,29 +580,28 @@ msgstr "Simpan sebagai baru" #: templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" -msgstr "Simpan dan tambahkan satu lagi" +msgstr "Simpan dan tambahkan lagi" #: templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" -msgstr "Simpan dan terus mengubah" +msgstr "Simpan dan terus mengedit" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -"Pertama, masukkan username dan sandi. Kemudian Anda akan dapat mengubah opsi-" -"opsi lain." +"Pertama-tama, masukkan nama pengguna dan sandi. Anda akan dapat mengubah " +"opsi pengguna lain setelah itu." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Masukkan sandi baru" +msgstr "Masukkan nama pengguna dan sandi." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "Masukkan sandi baru untuk %(username)s." +msgstr "Masukkan sandi baru untuk pengguna %(username)s." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:36 msgid "Password" @@ -618,7 +620,7 @@ msgstr "Masukkan sandi yang sama dengan di atas, untuk verifikasi." #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "Tambahkan satu %(verbose_name)s lagi" +msgstr "Tambahkan %(verbose_name)s lagi" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 @@ -635,7 +637,7 @@ msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs ini hari ini." #: templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" -msgstr "Log in kembali" +msgstr "Masuk kembali" #: templates/registration/password_change_done.html:5 #: templates/registration/password_change_form.html:6 @@ -647,7 +649,7 @@ msgstr "Ubah sandi" #: templates/registration/password_change_done.html:7 #: templates/registration/password_change_done.html:11 msgid "Password change successful" -msgstr "Sandi telah berhasil diubah" +msgstr "Sandi berhasil diubah" #: templates/registration/password_change_done.html:13 msgid "Your password was changed." @@ -658,8 +660,8 @@ msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"Mohon masukkan sandi lama Anda untuk keperluan sekuriti dan masukkan sandi " -"baru dua kali untuk memastikan Anda tidak melakukan kesalahan ketik." +"Dengan alasan keamanan, masukkan sandi lama Anda dua kali untuk memastikan " +"Anda tidak salah mengetikkannya." #: templates/registration/password_change_form.html:28 msgid "Old password" @@ -681,20 +683,20 @@ msgstr "Ubah sandi saya" #: templates/registration/password_reset_form.html:6 #: templates/registration/password_reset_form.html:10 msgid "Password reset" -msgstr "Reset sandi" +msgstr "Setel ulang sandi" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Password reset complete" -msgstr "Sandi telah di-reset" +msgstr "Sandi telah disetel ulang" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "Sandi Anda telah diperbaharui. Anda boleh log in kembali sekarang." +msgstr "Sandi Anda telah diperbarui. Silakan masuk." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 msgid "Password reset confirmation" -msgstr "Konfirmasi reset sandi" +msgstr "Konfirmasi penyetelan ulang sandi" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "Enter new password" @@ -705,8 +707,8 @@ msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -"Masukkan sandi baru Anda dua kali untuk memastikan tidak terjadinya " -"kesalahanketik." +"Masukkan sandi baru dua kali untuk memastikan Anda tidak salah " +"mengetikkannya." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -718,51 +720,52 @@ msgstr "Konfirmasi sandi:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "Reset sandi tidak berhasil" +msgstr "Penyetelan ulang sandi gagal" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -"Link reset sandi tidak benar, kemungkinan karena link itu sudah dipakai " -"sebelumnya. Mohon ajukan sebuah permintaan reset sandi lagi." +"Tautan penyetelan ulang sandi tidak valid. Kemungkinan karena tautan " +"tersebut telah dipakai sebelumnya. Ajukan permintaan penyetelan sandi sekali " +"lagi." #: templates/registration/password_reset_done.html:6 #: templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "Password reset successful" -msgstr "Reset sandi berhasil" +msgstr "Penyetelan ulang sandi berhasil" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" -"Kami telah mengirimkan instruksi untuk me-reset sandi Anda melalui alamat e-" -"mail yang Anda masukkan. Anda akan menerima e-mail tersebut sebentar lagi." +"Kami telah mengirimkan panduan untuk menyetel ulang sandi Anda melalui " +"alamat email yang Anda masukkan. Sesaat lagi Anda akan menerima emailnya." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Anda menerima e-mail ini karena Anda mengajukan permintaan reset sandi" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" +"Anda menerima email ini karena Anda mengajukan permintaan penyetelan ulang " +"sandi" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "untuk akun Anda di %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "Mohon kunjungi halaman di bawah ini dan pilih sandi baru:" +msgstr "Kunjungi laman di bawah ini dan ketikkan sandi baru:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Username Anda, apabila Anda lupa:" +msgstr "Nama pengguna Anda, jika lupa:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs kami!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Tim %(site_name)s" @@ -772,27 +775,27 @@ msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Lupa sandi Anda? Masukkan alamat e-mail Anda di bawah dan kami akan " -"mengirimkan instruksi untuk mendapatkan sandi baru." +"Lupa sandinya? Masukkan alamat email Anda di bawah ini dan kami akan " +"mengirimkan panduan untuk mendapatkan sandi baru." #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" -msgstr "Alamat e-mail:" +msgstr "Alamat email:" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "Reset my password" -msgstr "Reset sandi saya" +msgstr "Setel ulang sandi saya" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Semua tanggal" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Pilih %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Pilih %s untuk diubah" diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo index bd3f6b9a6c..108e049d10 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index 52a476c53d..db6061fbfd 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,46 +1,50 @@ -# Translation of django.po to Indonesian # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-09 20:22+0200\n" -"Last-Translator: Selwin Ong \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" -msgstr "Tersedia %s" +msgstr "%s yang tersedia" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Pilih semua" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s terpilih" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " -msgstr "Masukkan pilihan anda dan klik" +msgstr "Masukkan pilihan Anda lalu klik" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Hapus semua" @@ -54,8 +58,8 @@ msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -"Beberapa perubahan field yang Anda lakukan belum tersimpan. Perubahan yang " -"telah anda lakukan akan hilang." +"Beberapa perubahan bidang yang Anda lakukan belum tersimpan. Perubahan yang " +"telah dilakukan akan hilang." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -63,9 +67,9 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -"Anda memilih sebuah aksi, tetapi belum menyimpan perubahan ke field yang " -"ada. Klik OK untuk menyimpan perubahan ini. Anda akan perlu melakukan aksi " -"itu lagi." +"Anda telah memilih sebuah aksi, tetapi belum menyimpan perubahan ke bidang " +"yang ada. Klik OK untuk menyimpan perubahan ini. Anda akan perlu mengulangi " +"aksi tersebut kembali." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -73,8 +77,8 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -"Anda telah memilih sebuah aksi, tetapi belum mengubah field apapun. " -"Kemungkinan Anda mencari tombol Go dan bukan tombol Save ." +"Anda telah memilih sebuah aksi, tetapi belum mengubah bidang apapun. " +"Kemungkinan Anda mencari tombol Buka dan bukan tombol Simpan." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" @@ -91,11 +95,11 @@ msgstr "M S S R K J S" #: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21 #: media/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" -msgstr "Keluarkan" +msgstr "Bentangkan" #: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" -msgstr "Sembunyikan" +msgstr "Ciutkan" #: media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" diff --git a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 693fa0e832..46cbd822c2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 86b1ec1afc..08432b0c89 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,30 +1,30 @@ -# Icelandic translation of Django. # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-09 16:34-0000\n" -"Last-Translator: Jökull Sólberg Auðunsson \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Ertu viss?" @@ -42,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                              Höfundur: %s:

                                                              \n" "
                                                                \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Allt" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Allar dagsetningar" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Dagurinn í dag" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Síðustu 7 dagar" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Þessi mánuður" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Þetta ár" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nei" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" @@ -97,9 +97,8 @@ msgstr "" "Tölvupóstfangið þitt er ekki notandanafnið þitt. Prófaðu '%s' í staðinn." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Aðgerð" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -133,130 +132,129 @@ msgstr "kladdafærslur" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Breytti %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "og" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Bætti við %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Breytti %(list)s fyrir %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Eyddi %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Engum reitum breytt." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var bætt við." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Þú getur breytt því aftur að neðan." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Þú getur bætt öðru %s við að neðan." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið breytt." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið bætt við. Þú getur breytt því aftur að neðan." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "tími aðgerðar" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Bæta við %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Breyta %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Gagnagrunnsvilla" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið breytt." -msgstr[1] "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið breytt." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var eytt." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Breytingarsaga: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Skrá inn" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Vefstjóri" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s vefstjórn" @@ -269,11 +267,11 @@ msgstr "Dagsetning:" msgid "Time:" msgstr "Tími:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Fletta upp" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Bæta við öðru" @@ -340,9 +338,8 @@ msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "eytt af umsjónarmanni" +msgstr "" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -429,13 +426,11 @@ msgstr "" "tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á " -"tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -452,37 +447,30 @@ msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Já ég er viss." #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -#, fuzzy msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Eyddi %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á " -"tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á " -"tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Ertu viss um að þú viljir eyða %(object_name)s „%(escaped_object)s“? Öllu " -"eftirfarandi verður eytt:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -515,9 +503,8 @@ msgid "None available" msgstr "Engin fáanleg" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "Óþekkt" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -565,9 +552,8 @@ msgid "Save" msgstr "Vista" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "mars" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -602,9 +588,8 @@ msgstr "" "notendamöguleikum." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Settu inn nýtt lykilorð" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -626,15 +611,14 @@ msgstr "Settu inn sama lykilorðið aftur til staðfestingar." #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s var eytt." +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "hefur verið fjarlægt" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" @@ -754,29 +738,27 @@ msgstr "" "Leiðbeiningarnar ættu að berast til þín í tölvupósti fljótlega." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Þú fékkst þennan tölvupóst vegna þess að þú baðst um endurstillingu á " "lykilorðinu þínu" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "fyrir notandareikning þinn á %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Vinsamlegast farðu á eftirfarandi síðu og veldu nýtt lykilorð:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Notandanafnið þitt ef þú skyldir hafa gleymt því:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Takk fyrir að nota vefinn okkar!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s hópurinn" @@ -797,16 +779,16 @@ msgstr "Tölvupóstfang:" msgid "Reset my password" msgstr "Endursstilla lykilorðið mitt" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Allar dagsetningar" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Veldu %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Veldu %s til að breyta" diff --git a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9636c3b080..376bf4341f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po index 93b708ecf5..b672f2fc76 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,49 +1,50 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-13 11:48-0000\n" -"Last-Translator: Dagur Páll Ammendrup \n" -"Language-Team: Icelandic \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Icelandic\n" -"X-Poedit-Country: ICELAND\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Fáanleg %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Velja öll" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valin %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Veldu úr valmöguleikunum og smelltu" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Hreinsa öll" diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index e4135a0521..3737fa21bf 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 5502e82672..1fcc100a91 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,32 +1,30 @@ -# translation of django.po to Italian -# Italian translation of Django. -# Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World # This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-10 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Larosa \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Italian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Cancellati/e con successo %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" @@ -44,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                Di %s:

                                                                \n" "
                                                                  \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Qualsiasi data" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Ultimi 7 giorni" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Questo mese" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Quest'anno" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "No" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -133,54 +131,54 @@ msgstr "voci di log" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s modificato/a." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "e" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Aggiunto/a %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Cambiato/i %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Cancellato/a %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Nessun campo modificato." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "È possibile modificare nuovamente qui sotto." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Puoi aggiungere un altro/a %s qui sotto." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato/a correttamente." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -188,7 +186,7 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente. Puoi modificare ancora qui " "sotto." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -196,69 +194,69 @@ msgstr "" "Occorre selezionare degli oggetti per potervi eseguire azioni. Nessun " "oggetto è stato cambiato." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Nessuna azione selezionata." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modifica %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Errore nel database" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificato/a correttamente." msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificati/e correttamente." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s selezionati/e" msgstr[1] "%(total_count)s selezionata." -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 di %(cnt)s selezionati/e" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato/a correttamente." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Tracciato delle modifiche: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Amministrazione sito" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Amministrazione %s" @@ -271,11 +269,11 @@ msgstr "Data:" msgid "Time:" msgstr "Ora:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Recupero" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Aggiungi un Altro" @@ -431,14 +429,11 @@ msgstr "" "cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"La cancellazione di %(object_name)s '%(escaped_object)s' causerebbe la " -"cancellazione di oggetti collegati, ma questo account non ha i permessi per " -"cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -459,34 +454,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Cancella più oggetti" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"La cancellazione di %(object_name)s causerebbe la cancellazione di oggetti " -"collegati, ma il tuo account non ha i permessi per cancellare gli oggetti " -"dei seguenti tipi:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"La cancellazione di %(object_name)s causerebbe la cancellazione di oggetti " -"collegati, ma il tuo account non ha i permessi per cancellare gli oggetti " -"dei seguenti tipi:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Sicuro di voler cancellare gli oggetti %(object_name)s selezionati? Tutti i " -"seguenti oggetti, e i loro oggetti collegati, saranno cancellati:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -573,11 +560,11 @@ msgid "Search" msgstr "Cerca" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s selezionati/e" -msgstr[1] "%(total_count)s selezionata." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -605,9 +592,8 @@ msgstr "" "altre impostazioni dell'utente." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Inserisci la nuova password" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -756,28 +742,26 @@ msgstr "" "mail inserito. Arriveranno a breve." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Hai ricevuto questa e-mail perché hai chiesto di reimpostare la password" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "per il tuo account utente su %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Vai alla pagina seguente e scegli una nuova password:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Il tuo nome utente, in caso tu l'abbia dimenticato:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Grazie per aver usato il nostro sito!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Il team di %(site_name)s" @@ -798,16 +782,16 @@ msgstr "Indirizzo e-mail:" msgid "Reset my password" msgstr "Reimposta la mia password" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Tutte le date" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Scegli %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Scegli %s da modificare" diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 373d1726b5..3699843b73 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index 30799f5c02..435202c0f5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,48 +1,50 @@ -# translation of djangojs.po to Italiano -# Italian translation for the django-admin JS files -# Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World # This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-26 16:50+0100\n" -"Last-Translator: Nicola Larosa \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Italian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponibili" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Scegli tutto" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s scelti" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Seleziona le tue scelte e clicca " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Cancella tutto" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 4a9cf06057..229ff61657 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 4a16f7001c..7f58b9c27d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,28 +1,30 @@ -# Translation of django.po to japanese. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0900\n" -"Last-Translator: Takashi Matsuo \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: t2y \n" +"Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d 個の %(items)sを削除しました。" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s が削除できません" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "よろしいですか?" @@ -40,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                  %s で絞り込む

                                                                  \n" "
                                                                    \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "全て" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "いつでも" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "今日" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "過去 7 日間" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "今月" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "今年" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -129,127 +131,127 @@ msgstr "ログエントリ" msgid "None" msgstr "None" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s を変更しました。" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "と" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\"を追加しました。" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" の %(list)s を変更しました。" -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" を削除しました。" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "変更はありませんでした。" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "続けて編集できます。" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "続けて別の %s を追加できます。" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。" -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "操作を実行するには、対象を選択する必要があります。何も変更されませんでした。" -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "操作が選択されていません。" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s を追加" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "主キーが %(key)r である %(name)s オブジェクトは存在しません。" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s を変更" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "データベースエラー" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s 個の %(name)s を変更しました。" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s 個選択されました" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s個の内ひとつも選択されていません" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。" -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "変更履歴: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "ログイン" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "サイト管理" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s サイト管理" @@ -262,11 +264,11 @@ msgstr "日付:" msgid "Time:" msgstr "時刻:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "検索" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "追加" @@ -421,14 +423,13 @@ msgstr "" "するパーミッションがありません:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s' の削除時に関連づけられたオブジェクトも削" -"除しようとしましたが、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除" -"するパーミッションがありません:" +"%(object_name)s '%(escaped_object)s' を削除するには以下の保護された関連オブ" +"ジェクトを削除することになります:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -449,34 +450,32 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "複数のオブジェクトを削除します" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s の削除時に関連づけられたオブジェクトも削除しようとしました" -"が、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除するパーミッション" -"がありません:" +"選択した %(objects_name)s を削除すると関連するオブジェクトも削除しますが、あ" +"なたのアカウントは以下のオブジェクト型を削除する権限がありません:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s の削除時に関連づけられたオブジェクトも削除しようとしました" -"が、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除するパーミッション" -"がありません:" +"選択した %(objects_name)s を削除すると以下の保護された関連オブジェクトを削除" +"することになります:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"%(object_name)s を削除しますか? 関連づけられている以下のオブジェクトと関連す" -"る項目も全て削除されます:" +"本当に選択した %(objects_name)s を削除しますか? 以下の全てのオブジェクトと関" +"連する要素が削除されます:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -562,10 +561,10 @@ msgid "Search" msgstr "検索" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s 個選択されました" +msgstr[0] "結果 %(counter)s" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -593,9 +592,8 @@ msgstr "" "す。" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "新しいパスワードを入力してください" +msgstr "ユーザ名とパスワードを入力してください。" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -742,29 +740,27 @@ msgstr "" "く届くでしょう。" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "あなたのパスワードはリセットされましたので、ここにメールでご連絡差し上げま" "す。" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "リセットされたのは %(site_name)s のアカウントです。" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "次のページで新しいパスワードを選んでください:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "あなたのユーザ名 (念のため):" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ご利用ありがとうございました!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr " %(site_name)s チーム" @@ -785,16 +781,16 @@ msgstr "メールアドレス" msgid "Reset my password" msgstr "パスワードをリセット" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "いつでも" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s を選択" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "変更する %s を選択" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 5cdeca2fa1..1eee738711 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index 754aa32ffe..f1112f06ec 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,44 +1,50 @@ -# Japanese translation for js. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:50+0900\n" -"Last-Translator: Takashi Matsuo \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "利用可能 %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "全て選択" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "追加" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "選択された %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "選択してクリック" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "全てクリア" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 3e424b3494..2f73a48fe9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index d81453147f..adb2c11534 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,38 +1,37 @@ -# translation of django.po to Georgian -# Django translation to Georgian language. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-05 14:34+0400\n" -"Last-Translator: David Avsajanishvili \n" -"Language-Team: Georgian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "" +msgstr "%(count)d %(items)s წარმატებით წაიშალა." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s ვერ იშლება" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "დარწმუნებული ხართ?" #: actions.py:85 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "" +msgstr "არჩეული %(verbose_name_plural)s-ის წაშლა" #: filterspecs.py:54 #, python-format @@ -43,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                    %s-ს მიერ:

                                                                    \n" "
                                                                      \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "ყველა" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "ნებისმიერი თარიღი" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "დღეს" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "ბოლო 7 დღე" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "მიმდინარე თვე" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "მიმდინარე წელი" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "კი" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "არა" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "გაურკვეველი" @@ -99,9 +98,8 @@ msgstr "" "ნაცვლად." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "მოქმედება" +msgstr "მოქმედება:" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -135,54 +133,54 @@ msgstr "ლოგის ერთეულები" msgid "None" msgstr "არცერთი" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s შეცვლილია." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "და" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "დამატებულია %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "შეცვლილია %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "წაშლილია %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "არცერთი ველი არ შეცვლილა." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით დაემატა." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ იგი." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "შეგიძლიათ დაამატოთ კიდევ ერთი %s." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -190,74 +188,75 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით დაემატა. შეგიძლიათ განაგრძოთ მისი " "რედაქტირება." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" +"ობიექტებზე მოქმედებების შესასრულებლად ისინი არჩეული უნდა იყოს. არცერთი " +"ობიექტი არჩეული არ არის." -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "მოქმედების დრო" +msgstr "მოქმედება არჩეული არ არის." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "დავამატოთ %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -msgstr "" +msgstr "%(name)s-ის ობიექტი პირველადი გასაღებით %(key)r არ არსებობს." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "შევცვალოთ %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა." +msgstr[0] "%(count)s %(name)s წარმატებით შეიცვალა." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(total_count)s-ია არჩეული" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "" +msgstr "%(cnt)s-დან არცერთი არჩეული არ არის" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით წაიშალა." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ცვლილებების ისტორია: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "შესვლა" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "საიტის ადმინისტრირება" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s ადმინისტრირება" @@ -270,11 +269,11 @@ msgstr "თარიღი;" msgid "Time:" msgstr "დრო:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "ძიება" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "ახლის დამატება" @@ -325,24 +324,24 @@ msgstr "" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" -msgstr "" +msgstr "არჩეული მოქმედების შესრულება" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" -msgstr "ძებნა" +msgstr "გადასვლა" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "ყველა გვერდზე არსებული ობიექტის მოსანიშნად დააწკაპეთ აქ" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "" +msgstr "ყველა %(total_count)s %(module_name)s-ის მონიშვნა" #: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "მონიშვნის გასუფთავება" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -399,10 +398,9 @@ msgstr "წარმოდგენა საიტზე" #: templates/admin/login.html:17 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:25 #: templates/registration/password_change_form.html:16 -#, fuzzy msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "გთხოვთ, გაასწორეთ ქვემოთ მოყვანილი შეცდომა." +msgstr[0] "გთხოვთ, გაასწოროთ შეცდომები." #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -430,14 +428,13 @@ msgstr "" "ობიექტების წაშლის უფლება:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"ობიექტების წაშლა: %(object_name)s '%(escaped_object)s' გამოიწვევს " -"დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების " -"ობიექტების წაშლის უფლება:" +"%(object_name)s ტიპის '%(escaped_object)s' ობიექტის წაშლა მოითხოვს ასევე " +"შემდეგი დაკავშირებული ობიექტების წაშლას:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -454,39 +451,36 @@ msgid "Yes, I'm sure" msgstr "კი, ნამდვილად" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -#, fuzzy msgid "Delete multiple objects" -msgstr "წაშლილია %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "რამდენიმე ობიექტის წაშლა" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"ობიექტების წაშლა: %(object_name)s '%(escaped_object)s' გამოიწვევს " -"დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების " -"ობიექტების წაშლის უფლება:" +"%(objects_name)s ტიპის ობიექტის წაშლა ითხოვს ასევე შემდეგი ობიექტების " +"წაშლას, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამის ნებართვა:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"ობიექტების წაშლა: %(object_name)s '%(escaped_object)s' გამოიწვევს " -"დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების " -"ობიექტების წაშლის უფლება:" +"არჩეული %(objects_name)s ობიექტის წაშლა მოითხოვს ასევე შემდეგი დაცული " +"დაკავშირეული ობიექტების წაშლას:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"ნამდვილად გსურთ, წაშალოთ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ყველა " -"ქვემოთ მოყვანილი დაკავშირებული ობიექტი წაშლილი იქნება:" +"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ %(objects_name)s ობიექტის წაშლა? ყველა შემდეგი " +"ობიექტი, და მათზე დამოკიდებული ჩანაწერები წაშლილი იქნება:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -519,9 +513,8 @@ msgid "None available" msgstr "არ არის მისაწვდომი" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "გაურკვეველი" +msgstr "უცნობი შიგთავსი" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -570,15 +563,14 @@ msgid "Save" msgstr "შევინახოთ" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "მარტი" +msgstr "ძებნა" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(counter)s შედეგი" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -606,9 +598,8 @@ msgstr "" "მომხმარებლის სხვა ოპციების რედაქტირების შესაძლებლობა." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "შეიყვანეთ ახალი პაროლი:" +msgstr "შეიყვანეთ მომხმარებლის სახელი და პაროლი" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -631,9 +622,9 @@ msgstr "შეიყვანეთ იგივე პაროლი, და #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s წაიშალა." +msgstr "კიდევ ერთი %(verbose_name)s-ის დამატება" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 @@ -759,27 +750,25 @@ msgstr "" "უნდა დააყენოთ თქვენი პაროლი. წერილი მალე უნდა მიიღოთ." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "თქვენ მიიღეთ ეს წერილი, რადგანაც მოითხოვეთ პაროლის აღდგენა" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "თქვენი მომხმარებლის ანგარიშისათვის %(site_name)s-საიტზე" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "გთხოვთ, გადახვიდეთ შემდეგ გვერდზე და აირჩიოთ ახალი პაროლი:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "თქვენი მომხმარებლის სახელი (თუ დაგავიწყდათ):" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "გმადლობთ, რომ იყენებთ ჩვენს საიტს!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s საიტის გუნდი" @@ -800,16 +789,16 @@ msgstr "ელ. ფოსტა:" msgid "Reset my password" msgstr "აღვადგინოთ ჩემი პაროლი" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "ყველა თარიღი" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "ავირჩიოთ %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "აირჩიეთ %s შესაცვლელად" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo index bc1caa90e2..95e8ac6641 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2283fdc81b..b9a629425b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,60 +1,65 @@ -# Translation of Django Java-script part to Georgian. -# Copyright (C) 2008 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-16 22:31+0400\n" -"Last-Translator: David Avsajanishvili \n" -"Language-Team: Georgian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "მისაწვდომი %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "ავირჩიოთ ყველა" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "დავამატოთ" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "წავშალოთ" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "არჩეული %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "აირჩიეთ და დააწკაპეთ " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "გავასუფთავოთ ყველა" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(cnt)s-დან არჩეულია %(sel)s" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"ცალკეულ ველებში შეუნახავი ცვლილებები გაქვთ! თუ მოქმედებას შეასრულებთ, " +"შეუნახავი ცვლილებები დაიკარაგება." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -62,6 +67,8 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"აგირჩევიათ მოქმედება, მაგრამ ცალკეული ველები ჯერ არ შეგინახიათ! გთხოვთ, " +"შენახვისთვის დააჭიროთ OK. მოქმედების ხელახლა გაშვება მოგიწევთ." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -69,6 +76,8 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"აგირჩევიათ მოქმედება, მაგრამ ცალკეულ ველებში ცვლილებები არ გაგიკეთებიათ! " +"სავარაუდოდ, ეძებთ ღილაკს \"Go\", და არა \"შენახვა\"" #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index e0c893bd8a..2d1dedf73a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 35fc28fd16..e9b9e18939 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,31 +1,30 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-10 00:21+0900\n" -"Last-Translator: Chay Sengtha \n" -"Language-Team: Chay Sengtha \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "តើលោកអ្នកប្រាកដទេ?" @@ -43,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                      ដោយ %s:

                                                                      \n" "
                                                                        \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "កាល​បរិច្ឆេទណាមួយ" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "ថ្ងៃនេះ" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "៧​ថ្ងៃ​កន្លង​មក" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "ខែ​នេះ" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "ឆ្នាំ​នេះ" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "យល់ព្រម" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "មិនយល់ព្រម" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "មិន​ដឹង" @@ -86,9 +85,8 @@ msgid "" msgstr "សូមបំពេញ ឈ្មោះសមាជិក និង ពាក្យសំងាត់ ។ " #: forms.py:18 -#, fuzzy msgid "Please log in again, because your session has expired." -msgstr "សូមពិនិត្យចូលម្តងទៀត ។" +msgstr "" #: forms.py:37 #, python-format @@ -96,9 +94,8 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "អ៊ីមែលរបស់លោកអ្នក មិនអាចធ្វើជា ឈ្មោះសមាជិកបានទេ ។ សូមសាកល្បងជាមួយ '%s'។" #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "សកម្មភាព" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -129,58 +126,57 @@ msgid "log entries" msgstr "កំណត់ហេតុ" #: options.py:148 options.py:163 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "មិនយល់ព្រម" +msgstr "" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "បានផ្លាស់ប្តូរ %s" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "និង" -#: options.py:625 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:633 +#, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "បន្ថែម %(name)s" +msgstr "" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: options.py:634 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:642 +#, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "ជាប់​ទាក់ទង​ជាមួយ​នឹងកម្មវិធី​  `%s.%s` " +msgstr "" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "ពុំមានទិន្នន័យត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "ឈ្មោះកម្មវិធី %(name)s \"%(obj)s\" បានបញ្ជូលដោយជោគជ័យ​។" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "សូមសាកល្បងកែប្រែម្តងទៀត។" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "លោកអ្នកអាចបន្ថែម  %s ផ្សេងទៀតដូចខាងក្រោម។" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "កម្មវិធីឈ្មោះ %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -188,77 +184,76 @@ msgstr "" "ឈ្មោះកម្មវីធី %(name)s \"%(obj)s\" " "ត្រូវបានបន្ថែមដោយជោគជ័យ។ លោកអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរម្តងទៀតនៅខាងក្រោម។" -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "ពេលវេលាប្រតិបត្តិការ" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "បន្ថែម %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "ទិន្នន័យមូលដ្ឋានមានបញ្ហា" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "កម្មវិធីឈ្មោះ %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។" +msgstr[0] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "ឈ្មោះកម្មវិធី %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានលប់ដោយជោគជ័យ។" -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "សកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរកន្លងមក : %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "ពិនិត្យចូល" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "ទំព័រគ្រប់គ្រង" -#: sites.py:412 -#, fuzzy, python-format +#: sites.py:419 +#, python-format msgid "%s administration" -msgstr "ទំព័រគ្រប់គ្រង" +msgstr "" #: widgets.py:75 msgid "Date:" @@ -268,15 +263,13 @@ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" msgid "Time:" msgstr "ម៉ោង" -#: widgets.py:121 -#, fuzzy +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" -msgstr "ចាកចេញ" +msgstr "" -#: widgets.py:237 -#, fuzzy +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "បន្ថែមសមាជិក" +msgstr "" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" @@ -339,9 +332,8 @@ msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "ការ​លប់​ដោយអ្នក​គ្រប់គ្រង" +msgstr "" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -398,10 +390,9 @@ msgstr "មើលនៅលើគេហទំព័រដោយផ្ទាល់ #: templates/admin/login.html:17 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:25 #: templates/registration/password_change_form.html:16 -#, fuzzy msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "សូមកែប្រែកំហុសខាងក្រោម ។" +msgstr[0] "" #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -428,13 +419,11 @@ msgstr "" "ព័ន្ធបាត់បង់ ។ ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នក​ពុំមាន​សិទ្ធិលប់​កម្មវិធី​ប្រភេទនេះទេ។" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​" -"ព័ន្ធបាត់បង់ ។ ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នក​ពុំមាន​សិទ្ធិលប់​កម្មវិធី​ប្រភេទនេះទេ។" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -455,32 +444,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​" -"ព័ន្ធបាត់បង់ ។ ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នក​ពុំមាន​សិទ្ធិលប់​កម្មវិធី​ប្រភេទនេះទេ។" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​" -"ព័ន្ធបាត់បង់ ។ ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នក​ពុំមាន​សិទ្ធិលប់​កម្មវិធី​ប្រភេទនេះទេ។" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"តើលោកអ្នកប្រាកដជាចង់លប់ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ការលប់ %" -"(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​ព័ន្ធបាត់បង់។" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -513,9 +496,8 @@ msgid "None available" msgstr "គ្មាន" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "មិន​ដឹង" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -562,9 +544,8 @@ msgid "Save" msgstr "រក្សាទុក" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "មិនា" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -620,20 +601,18 @@ msgstr "សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ដូចខា #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "The %(verbose_name)s​ បានលប់។ " +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍ និង ផលិតផលថ្មីៗ" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 -#, fuzzy msgid "Delete?" -msgstr "លប់" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -666,14 +645,12 @@ msgid "" msgstr "សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ចាស់របស់លោកអ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថភាព សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ថ្មីខាងក្រោមពីរដង។" #: templates/registration/password_change_form.html:28 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "ពាក្សំងាត់ចាស់" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:33 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "ពាក្យសំងាត់ថ្មី" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 @@ -691,30 +668,26 @@ msgstr "ពាក្យសំងាត់បានកំណត់សារជា #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 -#, fuzzy msgid "Password reset complete" -msgstr "ពាក្យសំងាត់បានកំណត់សារជាថ្មី" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#, fuzzy msgid "Password reset confirmation" -msgstr "ពាក្យសំងាត់បានកំណត់សារជាថ្មី" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -#, fuzzy msgid "Enter new password" -msgstr "ពាក្យសំងាត់ថ្មី" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." -msgstr "សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ចាស់របស់លោកអ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថភាព សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ថ្មីខាងក្រោមពីរដង។" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -725,9 +698,8 @@ msgid "Confirm password:" msgstr "បំពេញពាក្យសំងាត់ថ្មីម្តងទៀត" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 -#, fuzzy msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "ពាក្យសំងាត់បានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" @@ -741,45 +713,40 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "ពាក្យសំងាត់បានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 -#, fuzzy msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" -"យើងខ្ញុំបានបញ្ជូន​ពាក្យសំងាត់ទៅកាន់​អ៊ីម៉ែលរបស់លោកអ្នករួចហើយ។ លោកអ្នកនឹងបានទទួលនៅពេលបន្តិចទៀតនេះ។" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "លោកអ្នកទទួលអ៊ីម៉ែលនេះដោយសារលោកអ្នកកំណត់ពាក្យសំងាត់នេះសារជាថ្មី" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "សំរាប់សមាជិកនៅឯគេហទំព័រ %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិកក្នុងករណីភ្លេច:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "សូមអរគុណដែលបានប្រើប្រាស់សេវាកម្មរបស់យើងខ្ញុំ" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "ក្រុមរបស់គេហទំព័រ %(site_name)s" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 -#, fuzzy msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." -msgstr "តើលោកអ្នកភ្លេចពាក្យសំងាត់រឺ? សូមបំពេញអ៊ីម៉ែលខាងក្រោម យើងខ្ញុំនឹងកំណត់ពាក្យសំងាត់របស់លោកអ្នកសារឡើងវិញ ហើយបញ្ជូនទៅកាន់អ៊ីម៉ែលរបស់លោកអ្នក។" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -789,16 +756,16 @@ msgstr "អ៊ីមែល" msgid "Reset my password" msgstr "កំណត់ពាក្យសំងាត់សារជាថ្មី" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "កាលបរិច្ឆេទទាំងអស់" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "ជ្រើសរើស %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "ជ្រើសរើស %s ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9bdeff4051..b7a0b0eaa8 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po index 53f5c6fe3e..34d04c318e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,48 +1,50 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:25+0900\n" -"Last-Translator: Chay Sengtha \n" -"Language-Team: Chay Sengtha \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s ដែលអាច​ជ្រើសរើសបាន" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "ជ្រើសរើសទាំងអស់" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "បន្ថែម" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "លប់ចេញ" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s ដែលបានជ្រើសរើស" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "សូមជ្រើសរើសយក" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "លប់ចេញទាំងអស់" diff --git a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 2dab45b21d..8ca71bd08c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 7640d4f4e1..2d27fe9815 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,32 +1,30 @@ -# Kannada translation of Django. -# Copyright (C) 2007 Translation Team # This file is distributed under the same license as the Django package. -# Kannada Localization Team , 2007. -# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n" -"Last-Translator: Kannada Localization Team \n" -"Language-Team: Kannada \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿರಾ? " @@ -44,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                        %s ಇಂದ :

                                                                        \n" "
                                                                          \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "ಎಲ್ಲಾ" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "ಯಾವುದೇ ದಿನಾಂಕ" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "ಈದಿನ" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "ಕಳೆದ ೭ ದಿನಗಳು" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "ಈ ತಿಂಗಳು" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "ಈ ವರ್ಷ" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ(ದ/ದ್ದು)" @@ -89,11 +87,8 @@ msgstr "" "ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರ ಸಂವೇದಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿಡಿ" #: forms.py:18 -#, fuzzy msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "" -"ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಒಳಬನ್ನಿ (ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಿ) . ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ. ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ:" -"ನಿಮ್ಮ ಸಲ್ಲಿಕೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #: forms.py:37 #, python-format @@ -101,9 +96,8 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "ನಿಮ್ಮ ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸವು ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರಲ್ಲ; ಬದಲಾಗಿ '%s' ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "ಕ್ರಮ(ಕ್ರಿಯೆ)" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -134,58 +128,57 @@ msgid "log entries" msgstr "ಲಾಗ್ ದಾಖಲೆಗಳು" #: options.py:148 options.py:163 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "ಇಲ್ಲ" +msgstr "" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "ಮತ್ತು" -#: options.py:625 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:633 +#, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "%(name)s ಸೇರಿಸಿ" +msgstr "" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: options.py:634 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:642 +#, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "ಸಂಬಂಧಿಸಿದ `%s.%s` ವಸ್ತುಗಳು" +msgstr "" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಬದಲಾಗಲಿಲ್ಲ." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "ನೀವು ಅದನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಮತ್ತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಇನ್ನೊಂದು %s ಸೇರಿಸಬಹುದು." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -193,79 +186,76 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು. ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ " "ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "ಕ್ರಮದ(ಕ್ರಿಯೆಯ) ಸಮಯ" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ಸೇರಿಸಿ" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಬದಲಿಸು" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ದೋಷ" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು." -msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು." +msgstr[0] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಯಿತು." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಇತಿಹಾಸ: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "ತಾಣ ನಿರ್ವಹಣೆ" -#: sites.py:412 -#, fuzzy, python-format +#: sites.py:419 +#, python-format msgid "%s administration" -msgstr "ತಾಣ ನಿರ್ವಹಣೆ" +msgstr "" #: widgets.py:75 msgid "Date:" @@ -275,15 +265,13 @@ msgstr "ದಿನಾಂಕ:" msgid "Time:" msgstr "ಸಮಯ:" -#: widgets.py:121 -#, fuzzy +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" -msgstr "ಹೊರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ" +msgstr "" -#: widgets.py:237 -#, fuzzy +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" +msgstr "" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" @@ -348,9 +336,8 @@ msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕರು ಅಳಿಸಿದ್ದು" +msgstr "" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -407,11 +394,9 @@ msgstr "ತಾಣದಲ್ಲಿ ನೋಡಿ" #: templates/admin/login.html:17 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:25 #: templates/registration/password_change_form.html:16 -#, fuzzy msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "ದಯಮಾಡಿ ಕೆಳಗಿನ ತಪ್ಪನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ದಯಮಾಡಿ ಕೆಳಗಿನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ. " -msgstr[1] "ದಯಮಾಡಿ ಕೆಳಗಿನ ತಪ್ಪನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ದಯಮಾಡಿ ಕೆಳಗಿನ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ. " +msgstr[0] "" #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -439,23 +424,18 @@ msgstr "" "ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ." #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"'%(escaped_object)s' %(object_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದರಿಂದ ಸಂಬಂಧಿತ ವಸ್ತುಗಳೂ " -"ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು " -"ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ." #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"ದಿಟವಾಗಿಯೂ, ನೀವು %(object_name)s \"%(escaped_object)ಗಳನ್ನು\"? " -"ತೆಗೆದುಹಾಕಬಯಸಿದ್ದೀರಾ? ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಕೆಳಕಂಡ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:38 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43 @@ -467,34 +447,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"'%(escaped_object)s' %(object_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದರಿಂದ ಸಂಬಂಧಿತ ವಸ್ತುಗಳೂ " -"ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು " -"ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ." #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"'%(escaped_object)s' %(object_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದರಿಂದ ಸಂಬಂಧಿತ ವಸ್ತುಗಳೂ " -"ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು " -"ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ." #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"ದಿಟವಾಗಿಯೂ, ನೀವು %(object_name)s \"%(escaped_object)ಗಳನ್ನು\"? " -"ತೆಗೆದುಹಾಕಬಯಸಿದ್ದೀರಾ? ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಕೆಳಕಂಡ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -527,9 +499,8 @@ msgid "None available" msgstr "ಯಾವುದೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ(ದ/ದ್ದು)" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -576,16 +547,14 @@ msgid "Save" msgstr "ಉಳಿಸಿ" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "ಮಾರ್ಚ್" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -636,20 +605,18 @@ msgstr "ಖಚಿತಗೊಳಿಸಲು ಮೇಲಿನ ಪ್ರವೇಶಪ #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr " %(verbose_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಯಿತು" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 -#, fuzzy msgid "Delete?" -msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -684,14 +651,12 @@ msgstr "" "ಬರೆದಿದ್ದೀರೆಂದು ನಾವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಬರೆಯಿರಿ." #: templates/registration/password_change_form.html:28 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದ:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:33 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 @@ -709,32 +674,26 @@ msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವಿಕೆ" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 -#, fuzzy msgid "Password reset complete" -msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವಿಕೆ" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#, fuzzy msgid "Password reset confirmation" -msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವಿಕೆ" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -#, fuzzy msgid "Enter new password" -msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ:" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -"ಭದ್ರತೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿರಿ. ಆನಂತರ ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ " -"ಬರೆದಿದ್ದೀರೆಂದು ನಾವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಬರೆಯಿರಿ." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -745,9 +704,8 @@ msgid "Confirm password:" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 -#, fuzzy msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದದ ಮರುನಿರ್ಧಾರ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" @@ -761,48 +719,40 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದದ ಮರುನಿರ್ಧಾರ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 -#, fuzzy msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" -"ನಾವು ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವಿ-ಅಂಚೆಗೆ ಕಳಿಸಿದ್ದೇವೆ. ಕೆಲವೇ ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಿ ನೀವದನ್ನು " -"ಪಡೆಯಲಿದ್ದೀರಿ." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದದ ಮರುನಿರ್ಧಾರವನ್ನು ನೀವು ಕೇಳಿದುದರಿಂದ ಈ ವಿ-ಅಂಚೆಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ." -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "%(site_name)s ತಾಣದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ-ಖಾತೆಗಾಗಿ" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "ನೀವು ಮರೆತಿದ್ದಲ್ಲಿ , ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ನಮ್ಮ ತಾಣವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದಕ್ದಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s ತಂಡ" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 -#, fuzzy msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ? ನಿಮ್ಮ ವಿ-ಅಂಚೆಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಸೂಚಿಸಿರಿ, ನಾವು ನಿಮ್ಮ " -"ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ ಅದನ್ನು ರವಾನಿಸುತ್ತೇವೆ." #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -812,16 +762,16 @@ msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ:" msgid "Reset my password" msgstr "ನನ್ನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಿರ್ಧರಿಸಿ " -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದಿನಾಂಕಗಳು" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲು %s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 58adb66c46..b155aa3645 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po index f3804b94c7..f1462074e2 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,47 +1,50 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n" -"Last-Translator: Kannada Localization Team \n" -"Language-Team: Kannada \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "ಲಭ್ಯ %s " -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "ಸೇರಿಸಿ" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆ(ಗಳ)ನ್ನು ಆರಿಸಿ ಮತ್ತು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" @@ -49,7 +52,6 @@ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 780b306ac9..6c37d921e2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index c3894a2cc8..7a1d00db1d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,19 +1,17 @@ -# Django Korean Translation -# Copyright (C) 2009 -# This file is distributed under the same license as the django package. -# Hyun Mi Ae, Joongi Kim (me@daybreaker.info), Sung-Jin Hong (serialx.net@gmail.com) +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n" -"Last-Translator: Joongi Kim (me@daybreaker.info)\n" -"Language-Team: Korean\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: actions.py:49 @@ -21,12 +19,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d개의 %(items)s (을)를 성공적으로 삭제하였습니다." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "확실합니까?" @@ -44,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                          %s(으)로:

                                                                          \n" "
                                                                            \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "모두" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "언제나" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "지난 7일" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "이번 달" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "이번 해" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "예" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "아니오" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없습니다." @@ -131,60 +129,60 @@ msgstr "로그 엔트리" msgid "None" msgstr "없음" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s (이)가 변경되었습니다." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "또한" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" (을)를 추가하였습니다." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s에 대한 %(name)s \"%(object)s\" (을)를 변경하였습니다." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" (을)를 삭제하였습니다." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "변경된 필드가 없습니다." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 추가되었습니다." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "계속해서 편집하실 수 있습니다." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "계속해서 다른 %s (을)를 추가하세요." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 변경되었습니다." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 추가되었습니다. 계속해서 편집하세요." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -192,67 +190,67 @@ msgstr "" "항목들에 액션을 적용하기 위해선 먼저 항목들이 선택되어 있어야 합니다. 아무 항" "목도 변경되지 않았습니다." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "액션이 선택되지 않았습니다." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s 추가" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Primary key %(key)r에 대한 오브젝트 %(name)s(이)가 존재하지 않습니다." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s 변경" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "데이터베이스 오류" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s개의 %(name)s(이)가 변경되었습니다." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다." -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 중 아무것도 선택되지 않았습니다." -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"(이)가 삭제되었습니다." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "변경 히스토리: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "로그인" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "사이트 관리" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s 사이트 관리" @@ -265,11 +263,11 @@ msgstr "날짜:" msgid "Time:" msgstr "시각:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "찾아보기" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "하나 더 추가하기" @@ -394,10 +392,9 @@ msgstr "사이트에서 보기" #: templates/admin/login.html:17 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:25 #: templates/registration/password_change_form.html:16 -#, fuzzy msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "아래의 오류를 수정해 주세요." +msgstr[0] "" #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -425,14 +422,11 @@ msgstr "" "습니다. :" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" (을)를 삭제하면서관련 오브젝트를 제거" -"하고자 했으나, 지금 사용하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없" -"습니다. :" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -453,32 +447,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "여러 개의 오브젝트 삭제" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s(을)를 삭제하면서 관련 오브젝트를 제거하고자 했으나, 지금 사용" -"하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없습니다. :" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s(을)를 삭제하면서 관련 오브젝트를 제거하고자 했으나, 지금 사용" -"하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없습니다. :" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"정말로 선택된 %(object_name)s(을)를 삭제하시겠습니까? 다음의 항목들과 그 관" -"련 항목들이 모두 삭제됩니다. :" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -564,10 +552,10 @@ msgid "Search" msgstr "검색" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다." +msgstr[0] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -594,9 +582,8 @@ msgstr "" "사용자명와 비밀번호를 입력하세요.더 많은 사용자 옵션을 사용하실 수 있습니다." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "새 비밀번호 입력" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -742,27 +729,25 @@ msgid "" msgstr "새로운 비밀번호를 등록하신 이메일로 보내드렸습니다." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "비밀번호가 초기화되었음을 알려드립니다." -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "%(site_name)s 의 사용자 비밀번호가 초기화되었습니다." - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "이어지는 페이지에서 새 비밀번호를 선택하세요." -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "사용자명:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "사이트를 이용해 주셔서 고맙습니다." -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 팀" @@ -783,16 +768,16 @@ msgstr "이메일 주소:" msgid "Reset my password" msgstr "비밀번호 초기화" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "언제나" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s 선택" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "변경할 %s 선택" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo index df6870a257..e5a80b26f2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po index e4b0d2824e..96c9aac636 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,48 +1,50 @@ -# Django Korean Translation (Javascripts) -# Copyright (C) 2009 -# This file is distributed under the same license as the django package. -# Hyun Mi Ae, Joongi Kim (me@daybreaker.info), Sung-Jin Hong (serialx.net@gmail.com) +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:15+0900\n" -"Last-Translator: Joongi Kim (me@daybreaker.info)\n" -"Language-Team: Korean\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "이용 가능한 %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "모두 선택" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "추가" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "선택된 %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "선택한 후 클릭하세요" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "모두 삭제" @@ -50,7 +52,6 @@ msgstr "모두 삭제" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 3498bd9c1c..03b3dd2314 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 3961df73a3..cb2282c305 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,31 +1,31 @@ -# Lithuanian translation of Django. -# Copyright (C) 2008 The Django Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-18 22:37+0200\n" -"Last-Translator: Rapolas Kaselis \n" -"Language-Team: Django-i18n \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Ar tu tikras?" @@ -41,39 +41,39 @@ msgid "" "
                                                                              \n" msgstr "" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Visi" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Betkokia data" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Šiandien" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Paskutinės 7 dienos" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Šį mėnesį" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Šiais metais" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Ne" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" @@ -86,11 +86,8 @@ msgstr "" "didžiosios mažosios raidės skiriasi" #: forms.py:18 -#, fuzzy msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "" -"Prisijunkite dar kartą, nes sesijos laikas baigėsi. Nesirūpinkite, įrašai " -"buvo išsaugoti." #: forms.py:37 #, python-format @@ -98,9 +95,8 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "E-mailas nėra vartotojo vardas. Pabandyk '%s' vietoj to." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Veiksmas" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -131,103 +127,101 @@ msgid "log entries" msgstr "log įrašai" #: options.py:148 options.py:163 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "vienas" +msgstr "" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Pakeistas %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "ir" -#: options.py:625 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:633 +#, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Pridėti %(name)s" +msgstr "" -#: options.py:629 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:637 +#, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "susiję `%(label)s.%(name)s` objektai" +msgstr "" -#: options.py:634 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:642 +#, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "susiję `%(label)s.%(name)s` objektai" +msgstr "" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Nei vienas laukas nepakeistas" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pridėtas sėkmingai." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Gali taisyti dar kartą žemiau." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Gali pridėti dar vieną %s žemiau." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" pridėtas sėkmingai. Gali taisytį jį dar kartą žemiau." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "veiksmo laikas" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pridėti %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Pakeisti %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Duomenų bazės klaida" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas." -msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas." -msgstr[2] "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -235,35 +229,35 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sėkmingai ištrintas." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Pakeisti istoriją: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Prisijungti" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Saito administracija" -#: sites.py:412 -#, fuzzy, python-format +#: sites.py:419 +#, python-format msgid "%s administration" -msgstr "Saito administracija" +msgstr "" #: widgets.py:75 msgid "Date:" @@ -273,15 +267,13 @@ msgstr "Data:" msgid "Time:" msgstr "Laikas:" -#: widgets.py:121 -#, fuzzy +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" -msgstr "Atsijungti" +msgstr "" -#: widgets.py:237 -#, fuzzy +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "Pridėti vartotoją" +msgstr "" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" @@ -346,9 +338,8 @@ msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "moderatoriaus ištrynimas" +msgstr "" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -405,11 +396,10 @@ msgstr "Matyti saite" #: templates/admin/login.html:17 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:25 #: templates/registration/password_change_form.html:16 -#, fuzzy msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Ištaisykite klaidą žemiau" -msgstr[1] "Ištaisykite klaidas žemiau" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: templates/admin/change_list.html:64 @@ -437,13 +427,11 @@ msgstr "" "objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję " -"objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -464,32 +452,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję " -"objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję " -"objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Ar tu esi tikras, kad nori ištrinti %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"Visi susiję objektai bus ištrinti:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -522,9 +504,8 @@ msgid "None available" msgstr "Nėra prieinamų" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "Nežinomas" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -573,9 +554,8 @@ msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Kovas" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -634,20 +614,18 @@ msgstr "Patikrinimui įvesk tokį patį slaptažodį, kaip viršuje." #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s buvo ištrintas." +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "pašalintas" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 -#, fuzzy msgid "Delete?" -msgstr "Ištrinti" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -682,14 +660,12 @@ msgstr "" "įsitikinti, jog nesuklydai rašydamas" #: templates/registration/password_change_form.html:28 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "Senas slaptažodis:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:33 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "Naujas slaptažodis:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 @@ -707,32 +683,26 @@ msgstr "Slaptažodžiu atstatymas(reset)" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 -#, fuzzy msgid "Password reset complete" -msgstr "Slaptažodžiu atstatymas(reset)" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#, fuzzy msgid "Password reset confirmation" -msgstr "Slaptažodžiu atstatymas(reset)" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -#, fuzzy msgid "Enter new password" -msgstr "Naujas slaptažodis:" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -"Saugumo sumetimais įvesk seną slaptažodį ir tada du kartus naują, kad " -"įsitikinti, jog nesuklydai rašydamas" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -743,9 +713,8 @@ msgid "Confirm password:" msgstr "Slaptažodžio patvirtinimas:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 -#, fuzzy msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "Slaptažodis sėkmingai atsatytas" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" @@ -759,46 +728,40 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Slaptažodis sėkmingai atsatytas" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 -#, fuzzy msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "Išsiuntėm naują slaptažodį e-mailu. Turėtumėte greitai gauti." +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Gavote šį laišką, nes paprašėte atstatyti slaptažodį" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "Jūsų vartotojui %(site_name)s saite" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Jūsų vartotojo vardas, jei netyčia užmiršote:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Dėkui, kad naudojatės mūsų saitu!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s komanda" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 -#, fuzzy msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Pamiršai slaptažodį? Įvesk savo emailą žemiau ir mes atsiųsime naują " -"slaptažodį emailu." #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -808,16 +771,16 @@ msgstr "E-mailo adresas:" msgid "Reset my password" msgstr "Atstatyti slaptažodį" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Visos datos" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Pasirinkti %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Pasirinkti %s pakeitimui" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 8cade5be09..15545d0ca3 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po index afaa430f93..01c4bc8370 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,47 +1,51 @@ -# Lithuanian translation of Django. -# Copyright (C) 2008 The Django Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-18 22:37+0200\n" -"Last-Translator: Rapolas Kaselis \n" -"Language-Team: Django-i18n \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Galimas %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Pasirinkti visus" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Pasirinktas %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Pasirink ir paspausk" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Išvalyti visus" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 4fba40665e..e261a7c4ff 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 2e8c88df4b..8c94852bea 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,33 +1,31 @@ -# Django Latvian translation. -# Copyright (C) 2008 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Django package. # -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-10 20:18+0200\n" -"Last-Translator: Reinis Veips \n" -"Language-Team: Latvian translators' team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" +"2)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Veiksmīgi izdzēsti %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Vai esat pārliecināts?" @@ -45,39 +43,39 @@ msgstr "" "

                                                                              Pēc %s:

                                                                              \n" "
                                                                                \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Visi" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Jebkurš datums" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Šodien" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Pēdējās 7 dienas" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Šomēnes" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Šogad" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nē" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" @@ -134,130 +132,130 @@ msgstr "žurnāla ieraksti" msgid "None" msgstr "nekas" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Izmainīts %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "un" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Pievienots %(name)s \"%(object)s\"" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izmainīts %(list)s priekš %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dzēsts %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Lauki nav izmainīti" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Zemāk varat labot to atkal" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Zemāk varat pievienot vēl vienu %s." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" nomainīts sekmīgi." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi. Zemāk varat to labot." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "Lai veiktu darbību, jāizvēlas rindas. Rindas nav izmainītas." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Nav izvēlēta darbība." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pievienot %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s objekts ar primāro atslēgu %(key)r neeksistē." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Labot %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Datubāzes kļūda" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(count)s %(name)s ir labots sekmīgi" -msgstr[1] "%(count)s %(name)s ir rediģēti sekmīgi" -msgstr[2] "%(count)s %(name)s nav rediģēts." +msgstr[0] "%(count)s %(name)s ir laboti sekmīgi" +msgstr[1] "%(count)s %(name)s ir sekmīgi rediģēts" +msgstr[2] "%(count)s %(name)s ir sekmīgi rediģēti." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "%(total_count)s izvēlēts" -msgstr[1] "%(total_count)s izvēlēti" +msgstr[0] "%(total_count)s izvēlēti" +msgstr[1] "%(total_count)s izvēlēts" msgstr[2] "%(total_count)s izvēlēti" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 no %(cnt)s izvēlēti" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sekmīgi izdzēsts." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Izmaiņu vēsture: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Pieslēgties" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Lapas administrācija" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s administrācija" @@ -270,11 +268,11 @@ msgstr "Datums:" msgid "Time:" msgstr "Laiks:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Pārlūkot" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Pievienot vēl vienu" @@ -430,13 +428,11 @@ msgstr "" "saistītie objekti, bet jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Izdzēšot objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s', tiks dzēsti visi " -"saistītie objekti, bet jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -457,32 +453,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Dzēst vairākus objektus" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Izdzēšot objektu %(object_name)s, tiks dzēsti visi saistītie objekti , bet " -"jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Izdzēšot objektu %(object_name)s, tiks dzēsti visi saistītie objekti , bet " -"jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %(object_name)s? Tiks dzēsti arī " -"sekojoši saistītie objekti:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -568,12 +558,12 @@ msgid "Search" msgstr "Meklēt" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s izvēlēts" -msgstr[1] "%(total_count)s izvēlēti" -msgstr[2] "%(total_count)s izvēlēti" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -601,9 +591,8 @@ msgstr "" "lietotāja uzstādījumus." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Ievadiet jauno paroli" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -751,27 +740,25 @@ msgstr "" "vajadzētu saņemt." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Jūs esat saņēmuši šo e-pastu sakarā ar pieprasīto paroles pārstatīšanu" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "lietotāja kontam %(site_name)s mājaslapā" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Lūdzu apmeklējiet sekojošo lapu un ievadiet jaunu paroli:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Jūsu lietotājvārds, ja gadījumā tas ir aizmirsts:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Paldies par mūsu lapas lietošanu!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s komanda" @@ -792,16 +779,16 @@ msgstr "E-pasta adrese:" msgid "Reset my password" msgstr "Paroles pārstatīšana" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Visi datumi" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Izvēlēties %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Izvēlēties %s, lai izmainītu" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo index f50f58239d..f3ce537809 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 815eba435c..28a1c1ff31 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,53 +1,51 @@ -# translation of Django. -# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Gatis Tomsons , 2008. -# , fuzzy -# +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-10 20:22+0200\n" -"Last-Translator: Reinis Veips \n" -"Language-Team: Latvian translators' team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Poedit-Language: Latvian\n" -"X-Poedit-Country: LATVIA\n" +"2)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Pieejams %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Izvēlēties visu" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Izņemt" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Izvēlies %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Izvēlies un klikšķini" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Attīrīt visu" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 51828e9dd0..b91627f269 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index 65a1fac7a5..759905263d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,29 +1,30 @@ -# translation of django.po to Macedonian +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:53+0100\n" -"Last-Translator: Vasil Vangelovski \n" -"Language-Team: Macedonian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успешно беа избришани %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Сигурни сте?" @@ -41,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                Според %s:

                                                                                \n" "
                                                                                  \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Сите" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Било кој датум" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Денеска" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Последните 7 дена" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Овој месец" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Оваа година" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Не" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -130,54 +131,54 @@ msgstr "ставки во записникот" msgid "None" msgstr "Ништо" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Изменета %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "и" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Додадено %(name)s „%(object)s“." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Изменето %(list)s за %(name)s „%(object)s“." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Избришан %(name)s „%(object)s“." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Не беше изменето ниедно поле." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Подолу можете повторно да го уредите." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Подолу можете да додате уште еден %s." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше успешно изменета." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "" "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена. Подолу можете повторно " "да ја уредите." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -193,69 +194,69 @@ msgstr "" "Мора да се одберат предмети за да се изврши акција врз нив. Ниеден предмет " "не беше променет." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Ниедна акција не е одбрана." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Додади %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "објект %(name)s со примарен клуч %(key)r не постои." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Измени %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Грешка во базата на податоци" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s ставка %(name)s беше успешно изменета." msgstr[1] "%(count)s ставки %(name)s беа успешно изменети." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s одбран" msgstr[1] "Сите %(total_count)s одбрани" -#: options.py:1139 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1160 +#, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "од одбраниот %(count)d" +msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Ставаката %(name)s \"%(obj)s\" беше избришана успешно." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Историја на измени: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Најава" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Администрација на сајт" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s администрација" @@ -268,11 +269,11 @@ msgstr "Датум:" msgid "Time:" msgstr "Време:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Побарај" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Додади друго" @@ -428,14 +429,11 @@ msgstr "" "бришете следните типови на објекти:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Бришење на %(object_name)s '%(escaped_object)s' ќе резултира со бришење на " -"поврзаните објекти, но со вашата сметка немате доволно привилегии да ги " -"бришете следните типови на објекти:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -456,34 +454,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Избриши повеќе ставки" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Бришење на %(object_name)s би резултирало со бришење на поврзаните објекти, " -"но вие како корисник немате доволно привилегии да ги бришете следните типови " -"на објекти:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Бришење на %(object_name)s би резултирало со бришење на поврзаните објекти, " -"но вие како корисник немате доволно привилегии да ги бришете следните типови " -"на објекти:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Сигурне сте дека сакате да ги избришете избраните %(object_name)s? Сите овие " -"објекти и објектите поврзани со нив ќе бидат избришани:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -570,11 +560,11 @@ msgid "Search" msgstr "Барај" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s одбран" -msgstr[1] "Сите %(total_count)s одбрани" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -602,9 +592,8 @@ msgstr "" "кориснички опции." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Внесете нова лозинка" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -753,28 +742,26 @@ msgstr "" "напишавте. Би требало да ја примите за кратко време." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Ја добивата оваа порака бидејќи побаравте да се ресетира вашата лозинка" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "за корисничката сметка на %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Ве молам одите на следната страница и внесете нова лозинка:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Вашето корисничко име, во случај да сте го заборавиле:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Ви благодариме што го користите овој сајт!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Тимот на %(site_name)s" @@ -795,16 +782,16 @@ msgstr "Е-пошта:" msgid "Reset my password" msgstr "Ресетирај ја мојата лозинка" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Сите датуми" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Изберете %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Изберете %s за измена" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 0c4c252b4e..8bb9115b74 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po index 42acdbaa3f..0ec063f95f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,46 +1,50 @@ -# translation of djangojs.po to Macedonian +# This file is distributed under the same license as the Django package. # -# Georgi Stanojevski , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:44+0100\n" -"Last-Translator: Vasil Vangelovski \n" -"Language-Team: Macedonian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Достапно %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Избери ги сите" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Додади" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Избрано %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Означете го вашиот избор/и и кликнете" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Исчисти ги сите" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 8bd835cb18..c9b3175304 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 689d9a3fd4..812ad14138 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,34 +1,30 @@ -# Translation of Django to Malayalam. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# RAJEESH R NAIR , 2010. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django SVN\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:09+0530\n" -"Last-Translator: Rajeesh Nair \n" -"Language-Team: MALAYALAM \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Malayalam\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s വിജയകരമായി ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Cannot delete %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "തീര്‍ച്ചയാണോ?" @@ -46,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                  By %s:

                                                                                  \n" "
                                                                                    \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "എല്ലാം" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "ഏതെങ്കിലും തീയതി" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "ഇന്ന്" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "കഴിഞ്ഞ ഏഴു ദിവസം" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "ഈ മാസം" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "ഈ വര്‍ഷം" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "അതെ" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "അല്ല" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "അജ്ഞാതം" @@ -135,128 +131,128 @@ msgstr "ലോഗ് എന്ട്രികള്‍" msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s മാറ്റി." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "ഉം" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ചേര്‍ത്തു." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ന്റെ %(list)s മാറ്റി." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "ഒരു മാറ്റവുമില്ല." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" വിജയകരമായി കൂട്ടിച്ചേര്ത്തു." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "താഴെ നിന്ന് വീണ്ടും മാറ്റം വരുത്താം" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "%s ഒന്നു കൂടി ചേര്‍ക്കാം" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ല്‍ മാറ്റം വരുത്തി." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" കൂട്ടി ചേര്‍ത്തു. താഴെ നിന്നും മാറ്റം വരുത്താം." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "ആക്ഷന്‍ നടപ്പിലാക്കേണ്ട വകകള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കണം. ഒന്നും മാറ്റിയിട്ടില്ല." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "ആക്ഷനൊന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ചേര്‍ക്കുക" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r എന്ന പ്രാഥമിക കീ ഉള്ള %(name)s വസ്തു ഒന്നും നിലവിലില്ല." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s മാറ്റാം" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് തകരാറാണ്." -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ല്‍ മാറ്റം വരുത്തി." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ല്‍ മാറ്റം വരുത്തി." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s തെരഞ്ഞെടുത്തു." msgstr[1] "%(total_count)sഉം തെരഞ്ഞെടുത്തു." -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s ല്‍ ഒന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല." -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "%s ലെ മാറ്റങ്ങള്‍." -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "ലോഗ്-ഇന്‍" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "സൈറ്റ് ഭരണം" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s ഭരണം" @@ -269,11 +265,11 @@ msgstr "തീയതി:" msgid "Time:" msgstr "സമയം:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "തിരയുക" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "ഒന്നു കൂടി ചേര്‍ക്കുക" @@ -328,7 +324,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ആക്ഷന്‍ നടപ് #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Go" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" @@ -346,7 +342,7 @@ msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തത് റദ്ദാക്കു #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format msgid "%(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s" #: templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," @@ -382,7 +378,7 @@ msgstr "ജാംഗോ ഭരണം" #: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Add" #: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" @@ -392,7 +388,7 @@ msgstr "ചരിത്രം" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28 msgid "View on site" -msgstr "" +msgstr "View on site" #: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73 #: templates/admin/login.html:17 @@ -406,16 +402,16 @@ msgstr[1] "ദയവായി താഴെയുള്ള തെറ്റുക #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format msgid "Add %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Add %(name)s" #: templates/admin/change_list.html:84 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: templates/admin/delete_confirmation.html:10 #: templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete" #: templates/admin/delete_confirmation.html:17 #, python-format @@ -429,14 +425,13 @@ msgstr "" "ഇല്ല:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ അതുമായി ബന്ധമുള്ള " -"വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ നിങ്ങള്‍ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി " -"ഇല്ല:" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"following protected related objects:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -457,42 +452,43 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "ഒന്നിലേറെ വസ്തുക്കള്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്തോളൂ" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ അതുമായി ബന്ധമുള്ള വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ " -"നിങ്ങള്‍ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി ഇല്ല:" +"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ അതുമായി ബന്ധമുള്ള വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ " -"നിങ്ങള്‍ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി ഇല്ല:" +"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " +"protected related objects:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"തെരഞ്ഞെടുത്ത %(object_name)s എല്ലാം ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണമെന്ന് തീര്‍ച്ചയാണോ?താഴെപ്പറയുന്ന " -"വസ്തുക്കളും അതുമായി ബന്ധമുള്ളതെല്ലാം ഡിലീറ്റ് ആവും:" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " +"following objects and their related items will be deleted:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " -msgstr "" +msgstr " By %(filter_title)s " #: templates/admin/index.html:18 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "" +msgstr "Models available in the %(name)s application." #: templates/admin/index.html:35 msgid "Change" @@ -568,11 +564,11 @@ msgid "Search" msgstr "പരതുക" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s തെരഞ്ഞെടുത്തു." -msgstr[1] "%(total_count)sഉം തെരഞ്ഞെടുത്തു." +msgstr[0] "%(counter)s results" +msgstr[1] "%(counter)s results" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -598,9 +594,8 @@ msgid "" msgstr "ആദ്യം, യൂസര്‍ നാമവും പാസ് വേര്‍ഡും നല്കണം. പിന്നെ, കൂടുതല്‍ കാര്യങ്ങള്‍ മാറ്റാവുന്നതാണ്." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് നല്കൂ" +msgstr "Enter a username and password." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -748,31 +743,29 @@ msgstr "" "നല്കിയവിലാസത്തില്‍ അയച്ചിട്ടുണ്ട്. അത് നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉടന്‍ ലഭിക്കേണ്ടതാണ്." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "നിങ്ങള്‍ പാസ് വേര്‍ഡ് പുനസ്ഥാപിക്കാന്‍ അപേക്ഷിച്ചതു കൊണ്ടാണ് ഈ ഇ-മെയില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ലഭിക്കുന്നത്." -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "നിങ്ങളുടെ %(site_name)s എന്ന സൈറ്റിലെ അക്കൗണ്ടിനു വേണ്ടി." - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "ദയവായി താഴെ പറയുന്ന പേജ് സന്ദര്‍ശിച്ച് പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "നിങ്ങള്‍ മറന്നെങ്കില്‍, നിങ്ങളുടെ യൂസര്‍ നാമം, :" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ഞങ്ങളുടെ സൈറ്റ് ഉപയോഗിച്ചതിന് നന്ദി!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "" +msgstr "The %(site_name)s team" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 msgid "" @@ -790,16 +783,16 @@ msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം:" msgid "Reset my password" msgstr "എന്റെ പാസ് വേര്‍ഡ് പുനസ്ഥാപിക്കൂ" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "എല്ലാ തീയതികളും" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "മാറ്റാനുള്ള %s തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 38f825097f..9777227bc4 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po index 14e74ad4a8..39719998d7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,50 +1,50 @@ -# Translation of Django Js files to malayalam. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Rajeesh Nair , 2010. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django SVN\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:45+0530\n" -"Last-Translator: Rajeesh Nair \n" -"Language-Team: Malayalam \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Malayalam\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "ലഭ്യമായ %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "പുതിയത് ചേര്‍ക്കൂ" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യൂ" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "ഉചിതമായത് തെരഞ്ഞെടുത്ത ശേഷം ക്ളിക് ചെയ്യൂ" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "എല്ലാം ക്ളിയര്‍ ചെയ്യൂ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index fe5cacec00..015150e525 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index b753a9e906..86c1fe2040 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,37 +1,37 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # -# Urangua , 2010, 2002, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-11 17:23+0800\n" -"Last-Translator: Urangua \n" -"Language-Team: mn \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-25 07:22+0000\n" +"Last-Translator: jargalan \n" +"Language-Team: Mongolian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "" +msgstr "%(items)s ээс %(count)d-ийг амжилттай устгалаа." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s устгаж чадахгүй." -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Итгэлтэй байна уу?" #: actions.py:85 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "" +msgstr "Сонгосон %(verbose_name_plural)s-ийг устга" #: filterspecs.py:54 #, python-format @@ -39,42 +39,42 @@ msgid "" "

                                                                                    By %s:

                                                                                    \n" "
                                                                                      \n" msgstr "" -"

                                                                                      -аар %s:

                                                                                      \n" +"

                                                                                      %s :

                                                                                      \n" "
                                                                                        \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Бүх " -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" -msgstr "Өдөр харгалзахгүй" +msgstr "Бүх өдөр" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Өнөөдөр" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Өнгөрсөн долоо хоног" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Энэ сар" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Энэ жил" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Тийм" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Үгүй" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойгүй" @@ -83,8 +83,8 @@ msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" -"Хэрэглэгчийн нэр, нууц үгээ зөв оруулна уу. Том жижиг үсгийн ялгааг гаргах " -"хэрэгтэй." +"Хэрэглэгчийн нэр, нууц үгээ зөв оруулна уу. Том жижиг үсэг ялгаатайг " +"анхаарна уу." #: forms.py:18 msgid "Please log in again, because your session has expired." @@ -97,9 +97,8 @@ msgstr "" "Цахим шуудангийн хаяг хэрэглэгчийн нэр биш. Оронд нь '%s' -ийг оруулна уу." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Үйлдэл" +msgstr "Үйлдэл:" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -107,80 +106,80 @@ msgstr "үйлдлийн хугацаа" #: models.py:22 msgid "object id" -msgstr "" +msgstr "обектийн id" #: models.py:23 msgid "object repr" -msgstr "" +msgstr "обектийн хамаарал" #: models.py:24 msgid "action flag" -msgstr "" +msgstr "үйлдэлийн тэмдэг" #: models.py:25 msgid "change message" -msgstr "" +msgstr "өөрчилсөн мэдээлэл" #: models.py:28 msgid "log entry" -msgstr "" +msgstr "лог өгөгдөл" #: models.py:29 msgid "log entries" -msgstr "" +msgstr "лог өгөгдөлүүд" #: options.py:148 options.py:163 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Хоосон" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Өөрчлөгдсөн %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "ба" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Нэмэгдсэн %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\"-ийн өөрчлөгдсөн %(list)s" -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Устгасан %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." -msgstr "Өөрчилсөн зүйл байхгүй байна." +msgstr "Өөрчилсөн талбар алга байна." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай нэмэгдлээ." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Доорх хэсэгт үүнийг ахин засварлах боломжтой." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Доорх хэсэгт өөр %s нэмэх боломжтой." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. " -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -188,76 +187,76 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" амжилттай нэмэгдлээ. Доорх хэсэгт үүнийг ахин засварлах " "боломжтой." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" +"Үйлдэл хийхийн тулд Та ядаж 1-ийг сонгох хэрэгтэй. Өөрчилөлт хийгдсэнгүй." -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "үйлдлийн хугацаа" +msgstr "Үйлдэл сонгоогүй." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s-ийг нэмэх" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -msgstr "" +msgstr "%(name)s обектийн үндсэн түлхүүр %(key)r олдохгүй байна." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s-ийг өөрчлөх" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Өгөгдлийн сангийн алдаа" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. " -msgstr[1] " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. " +msgstr[0] "%(count)s %(name)s-ийг амжилттай өөрчиллөө." +msgstr[1] "%(count)s %(name)s-ийг амжилттай өөрчиллөө." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Бүгд %(total_count)s сонгогдсон" +msgstr[1] "Бүгд %(total_count)s сонгогдсон" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "" +msgstr "%(cnt)s оос 0 сонгосон" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай устгагдлаа." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Өөрчлөлтийн түүх: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Нэвтрэх" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Сайтын удирдлага" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s удирдлага" @@ -270,13 +269,13 @@ msgstr "Огноо:" msgid "Time:" msgstr "Цаг:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Хайх" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "Ахиад нэмэх:" +msgstr "Ахиад нэмэх" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" @@ -325,24 +324,24 @@ msgstr "" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" -msgstr "" +msgstr "Сонгосон үйлдэлийг ажилуулах" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" -msgstr "Очих" +msgstr "Гүйцэтгэх" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "Бүх хуудаснууд дээрх объектуудыг сонгох" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг сонгох %(total_count)s %(module_name)s" #: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "Сонгосонг цэвэрлэх" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -375,11 +374,11 @@ msgstr "Гарах" #: templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" -msgstr "Жанго сайтын удирдлага" +msgstr "Сайтын удирдлага" #: templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" -msgstr "Жанго удирдлага" +msgstr "Удирдлага" #: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29 msgid "Add" @@ -429,13 +428,13 @@ msgstr "" "ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах " -"ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:" +" %(object_name)s обектийг устгаж байна. '%(escaped_object)s' холбоотой " +"хамгаалагдсан обектуудыг заавал утсгах хэрэгтэй :" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -452,37 +451,36 @@ msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Тийм, итгэлтэй байна." #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -#, fuzzy msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Устгасан %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Олон обектууд устгах" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах " -"ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:" +"Сонгосон %(objects_name)s обектуудыг устгасанаар хамаатай бүх обкетууд устах " +"болно. Гэхдээ таньд эрх эдгээр төрлийн обектуудыг утсгах эрх байхгүй байна: " #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах " -"ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:" +"%(objects_name)s обектуудыг утсгаж байна дараах холбоотой хамгаалагдсан " +"обектуудыг устгах шаардлагатай:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Та %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"-ийг устгахдаа итгэлтэй байна уу? " -"Үүнийг устгавал дараах холбогдох зүйлс нь бүгд устана:" +"Та %(objects_name)s ийг устгах гэж байна итгэлтэй байна? Дараах обектууд " +"болон холбоотой зүйлс хамт устагдах болно:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -512,12 +510,11 @@ msgstr "Миний үйлдлүүд" #: templates/admin/index.html:58 msgid "None available" -msgstr "Болохгүй байна" +msgstr "Үйлдэл алга" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "Тодорхойгүй" +msgstr "Тодорхойгүй агуулга" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -539,7 +536,7 @@ msgstr "Нууц үг:" #: templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" -msgstr "Огноо/хугацаа" +msgstr "Огноо/цаг" #: templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" @@ -566,16 +563,15 @@ msgid "Save" msgstr "Хадгалах" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "3-р сар" +msgstr "Хайлт" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(counter)s үр дүн" +msgstr[1] "%(counter)s үр дүн" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -603,9 +599,8 @@ msgstr "" "сонголтыг нэмж засварлах боломжтой болно. " #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Шинэ нууц үг оруулах" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэр ба нууц үгээ оруулна." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -627,15 +622,14 @@ msgstr "Батлахын тулд дээрх нууц үгээ ахин хийн #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s устлаа." +msgstr "Өөр %(verbose_name)s нэмэх " #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "устлаа" +msgstr "Хасах" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" @@ -693,12 +687,12 @@ msgstr "Нууц үгээ солих" #: templates/registration/password_reset_form.html:6 #: templates/registration/password_reset_form.html:10 msgid "Password reset" -msgstr "Нууц үг авах" +msgstr "Нууц үг шинэчилэх" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Password reset complete" -msgstr "Нууц үг авах явц дууслаа" +msgstr "Нууц үг шинэчилэх явц дууслаа" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." @@ -706,7 +700,7 @@ msgstr "Та нууц үгтэй боллоо. Одоо бүртгэлд нэв #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 msgid "Password reset confirmation" -msgstr "Нууц үг авахаа баталгаажуулах" +msgstr "Нууц үг шинэчилэхийг баталгаажуулах" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "Enter new password" @@ -730,7 +724,7 @@ msgstr "Нууц үгээ батлах:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "Нууц үг авах амжилтгүй" +msgstr "Нууц үг шинэчилэх амжилтгүй боллоо" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" @@ -743,7 +737,7 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_reset_done.html:6 #: templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "Password reset successful" -msgstr "Нууц үг авах амжилттай" +msgstr "Нууц үг шинэчилэх амжилттай боллоо" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" @@ -751,30 +745,28 @@ msgid "" "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" "Таны оруулсан цахим шуудангийн хаягаар нууц үг авах зааварчилгааг илгээлээ. " -"Энэ зааварчилгаа танд шууд очих болно. " +"Энэ зааварчилгаа танд удахгүй очих болно. " #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Та нууц үг авахаар хүсэлт гаргасан тул уг цахим шууданг илгээлээ." +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "Та нууц үг шинэчилэхээр хүсэлт гаргасан тул уг цахим шууданг илгээлээ." -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "%(site_name)s гэсэн хэрэглэгчийн бүртгэлд " - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Дараах хуудас руу орон шинэ нууц үг сонгоно уу:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Мартсан тохиолдолд хийх хэрэглэгчийн нэр:" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэрээ мартсан бол :" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Манай сайтыг хэрэглэсэнд баярлалаа!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s баг" @@ -795,16 +787,16 @@ msgstr "Цахим шуудангийн хаяг:" msgid "Reset my password" msgstr "Нууц үгээ шинэчлэх" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Бүх огноо" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "%s-ийг сонго" +msgstr "%s-г сонго" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "%s-ийг өөрчлөхөөр сонго" +msgstr "Өөрчлөх %s-г сонгоно уу" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 58ff2498f2..f780d31295 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po index d046a9f7a4..f9efcd0add 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,62 +1,65 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-04 19:01+0800\n" -"Last-Translator: Urangua \n" -"Language-Team: mn \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: ganzo \n" +"Language-Team: Mongolian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: media/js/SelectFilter2.js:37 -#, perl-format -msgid "Available %s" -msgstr "" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: media/js/SelectFilter2.js:45 -msgid "Choose all" -msgstr "" - -#: media/js/SelectFilter2.js:50 -msgid "Add" -msgstr "" +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "Боломжтой %s" #: media/js/SelectFilter2.js:52 -msgid "Remove" +msgid "Filter" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Choose all" +msgstr "Бүгдийг сонго" + +#: media/js/SelectFilter2.js:64 +msgid "Add" +msgstr "Нэм" + +#: media/js/SelectFilter2.js:66 +msgid "Remove" +msgstr "Хас" + +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" -msgstr "" +msgstr "Сонгогдсон %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " -msgstr "" +msgstr "Сонголтуудаас сонгоод дарна уу " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг цэвэрлэ" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(sel)s ээс %(cnt)s сонгосон" +msgstr[1] "%(sel)s ээс %(cnt)s сонгосон" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"Хадгалаагүй өөрчлөлтүүд байна. Энэ үйлдэлийг хийвэл өөрчлөлтүүд устах болно." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -64,6 +67,9 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"Та 1 үйлдлийг сонгосон байна, гэвч та өөрийн өөрчлөлтүүдээ тодорхой " +"талбаруудад нь оруулагүй байна. OK дарж сануулна уу. Энэ үйлдлийг та дахин " +"хийх шаардлагатай." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -71,73 +77,75 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"Та 1 үйлдлийг сонгосон байна бас та ямарваа өөрчлөлт оруулсангүй. Та Save " +"товчлуур биш Go товчлуурыг хайж байгаа бололтой." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" -msgstr "" +msgstr "Хулгана Үхэр Бар Туулай Луу Могой Морь Хонь Бич Тахиа Нохой Гахай" #: media/js/calendar.js:25 msgid "S M T W T F S" -msgstr "" +msgstr "Ня Да Мя Лх Пү Ба Бя" #: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21 #: media/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Үзэх" #: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Нуух" #: media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" -msgstr "" +msgstr "Ням Даваа Мягмар Лхагва Пүрэв Баасан Бямба" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Одоо" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "Цаг" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 msgid "Choose a time" -msgstr "" +msgstr "Цаг сонгох" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "Шөнө дунд" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 msgid "6 a.m." -msgstr "" +msgstr "6 цаг" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 msgid "Noon" -msgstr "" +msgstr "Үд дунд" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Болих" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Өнөөдөр" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Хуанли" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Өчигдөр" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184 msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Маргааш" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 217591b6b7..1535cdba3e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 36219b3f30..964f5b382b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,31 +1,30 @@ -# Norwegian (Bokmål) translation of Django -# Copyright (C) 2005-2010 # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:43+0200\n" -"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n" -"Language-Team: Norsk \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: jonklo \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Slettet %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke slette %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -43,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                        Etter %s:

                                                                                        \n" "
                                                                                          \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Alle" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Når som helst" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Siste syv dager" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Denne måneden" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "I år" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nei" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -132,60 +131,60 @@ msgstr "logginnlegg" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Endret %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "og" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Opprettet %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Endret %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Slettet %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Ingen felt endret." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble opprettet." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Du kan redigere videre nedenfor." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Du kan opprette ny %s nedenfor." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -193,69 +192,69 @@ msgstr "" "Du må velge objekter for å utføre handlinger på dem. Ingen objekter har " "blitt endret." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Ingen handling valgt." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Opprett %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Endre %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Databasefeil" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valgt" msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 av %(cnt)s valgt" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Endringshistorikk: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Nettstedsadministrasjon" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s-administrasjon" @@ -268,11 +267,11 @@ msgstr "Dato:" msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Oppslag" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Legg til ny" @@ -428,14 +427,13 @@ msgstr "" "objekttyper:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Hvis du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette " -"relaterte objekter, men du har ikke tillatelse til å slette følgende " -"objekttyper:" +"Sletting av %(object_name)s '%(escaped_object)s' krever sletting av følgende " +"beskyttede relaterte objekter:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -456,32 +454,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Slett flere objekter" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekter, men du har " -"ikke tillatelse til å slette følgende objekttyper:" +"Sletting av det valgte %(objects_name)s ville resultere i sletting av " +"relaterte objekter, men kontoen din har ikke tillatelse til å slette " +"følgende objekttyper:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekter, men du har " -"ikke tillatelse til å slette følgende objekttyper:" +"Sletting av det valgte %(objects_name)s ville kreve sletting av følgende " +"beskyttede relaterte objekter:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Er du sikker på at du vil slette de valgte %(object_name)s-objektene? De " -"følgende objektene og deres relaterte objekter vil bli slettet:" +"Er du sikker på vil slette det valgte %(objects_name)s? De følgende " +"objektene og deres relaterte objekter vil bli slettet:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -567,11 +566,11 @@ msgid "Search" msgstr "Søk" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s valgt" -msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt" +msgstr[0] "%(counter)s resultat" +msgstr[1] "%(counter)s resultater" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -599,9 +598,8 @@ msgstr "" "endre flere brukerinnstillinger." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Oppgi nytt passord" +msgstr "Oppgi brukernavn og passord." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -749,29 +747,27 @@ msgstr "" "bør motta den om kort tid." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Du har mottatt denne e-posten fordi du har bedt om nullstilling av passordet " "ditt" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "for din konto på %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Vennligst gå til følgende side og velg et nytt passord:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Brukernavnet ditt, i tilfelle du har glemt det:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Takk for at du bruker siden vår!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Hilsen %(site_name)s" @@ -792,16 +788,16 @@ msgstr "E-postadresse:" msgid "Reset my password" msgstr "Nullstill mitt passord" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Alle datoer" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Velg %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Velg %s du ønsker å endre" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d939995f48..c0edb83b55 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po index df00d85b72..a9ae05108f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,61 +1,66 @@ -# Norwegian (Bokmål) translation of Django Javascript -# Copyright (C) 2005 and beyond # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-11 18:06+0100\n" -"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n" -"Language-Team: Norsk \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: jonklo \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Tilgjengelige %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Velg alle" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Ny" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Slett" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valgte %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Velg ditt valg og klikk " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Fjern alle" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(sel)s av %(cnt)s valgt" +msgstr[1] "%(sel)s av %(cnt)s valgt" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"Du har ulagrede endringer i individuelle felter. Hvis du utfører en " +"handling, vil dine ulagrede endringer gå tapt." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -63,6 +68,9 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"Du har valgt en handling, men du har ikke lagret dine endringer i " +"individuelle felter enda. Vennligst trykk OK for å lagre. Du må utføre " +"handlingen på nytt." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -70,6 +78,8 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"Du har valgt en handling, og har ikke gjort noen endringer i individuelle " +"felter. Du ser mest sannsynlig etter Gå-knappen, ikke Lagre-knappen." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 6ca544ffd7..ed06991ade 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 4d15575f48..a6b80f5965 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,31 +1,30 @@ -# Dutch translation for Django. -# Copyright (C) 2008, Django Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:58+0100\n" -"Last-Translator: Rudolph Froger \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Dutch <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s succesvol verwijderd." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s kan niet worden verwijderd " -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" @@ -43,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                          Op %s:

                                                                                          \n" "
                                                                                            \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Alle" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Elke datum" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Afgelopen zeven dagen" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Deze maand" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Dit jaar" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nee" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -132,129 +131,130 @@ msgstr "logregistraties" msgid "None" msgstr "Geen" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s gewijzigd." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "en" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" toegevoegd." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s aangepast voor %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" verwijderd." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Geen velden gewijzigd." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "U kunt dit hieronder weer bewerken." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "U kunt hieronder de volgende %s toevoegen." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Het wijzigen van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" was toegevoegd. U kunt het hieronder wijzigen." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" +"Er moeten items worden geselecteerd om acties op uit te voeren. Geen items " +"zijn veranderd." -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "actietijd" +msgstr "Geen actie geselecteerd." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Toevoegen %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s object met primaire sleutel %(key)r bestaat niet." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Wijzig %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Databasefout" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s is succesvol gewijzigd." msgstr[1] "%(count)s %(name)s zijn succesvol gewijzigd." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(total_count)s geselecteerd" +msgstr[1] "Alle %(total_count)s geselecteerd" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "" +msgstr "0 van de %(cnt)s geselecteerd" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "De verwijdering van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Wijzigingsgeschiedenis: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Sitebeheer" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s beheer" @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Datum:" msgid "Time:" msgstr "Tijd:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Opzoeken" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Voeg nog één toe" @@ -330,16 +330,16 @@ msgstr "Voer Uit" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "Klik hier om alle objecten op alle pagina's te selecteren" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "" +msgstr "Selecteer alle %(total_count)s %(module_name)s" #: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "Leeg selectie" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -427,14 +427,13 @@ msgstr "" "volgende typen objecten te verwijderen:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Het verwijderen van %(object_name)s '%(escaped_object)s' zal ook " -"gerelateerde objecten verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de " -"volgende typen objecten te verwijderen:" +"Het verwijderen van %(object_name)s '%(escaped_object)s' vereist het " +"verwijderen van de volgende gerelateerde objecten:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -455,34 +454,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Verwijder meerdere objecten" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Het verwijderen van %(object_name)s zal ook gerelateerde objecten " -"verwijderen. Echter, u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te " -"verwijderen:" +"Het verwijderen van de geselecteerde %(objects_name)s vereist het " +"verwijderen van gerelateerde objecten, maar uw account heeft geen " +"toestemming om de volgende soorten objecten te verwijderen:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Het verwijderen van %(object_name)s zal ook gerelateerde objecten " -"verwijderen. Echter, u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te " -"verwijderen:" +"Het verwijderen van de geselecteerde %(objects_name)s vereist het " +"verwijderen van de volgende beschermde gerelateerde objecten:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Weet u zeker dat u %(object_name)s objecten wilt verwijderen? Alle volgende " -"objecten worden verwijderd:" +"Weet u zeker dat u de geselecteerde %(objects_name)s wilt verwijderen? Alle " +"volgende objecten en hun aanverwante items zullen worden verwijderd:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -571,8 +569,8 @@ msgstr "Zoek" #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(counter)s resultaat" +msgstr[1] "%(counter)s resultaten" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -600,9 +598,8 @@ msgstr "" "andere opties instellen." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Voer nieuw wachtwoord in" +msgstr "Voer een gebruikersnaam en wachtwoord in." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -624,9 +621,9 @@ msgstr "Vul hetzelfde wachtwoord als hierboven in, ter bevestiging." #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "De %(verbose_name)s is verwijderd." +msgstr "Voeg nog een %(verbose_name)s toe" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 @@ -750,27 +747,25 @@ msgstr "" "mail gestuurd. U zou dit spoedig moeten ontvangen." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "U krijgt deze e-mail omdat u om een nieuw wachtwoord heeft gevraagd" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "voor uw gebruikersaccount op %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gaat u naar de volgende pagina en kies een nieuw wachtwoord:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Uw gebruikersnaam, mocht u deze vergeten zijn:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Bedankt voor het gebruik van onze site!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Het %(site_name)s team" @@ -791,16 +786,16 @@ msgstr "E-mailadres:" msgid "Reset my password" msgstr "Herstel mijn wachtwoord" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Alle data" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selecteer %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selecteer %s om te wijzigen" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 67522f78dc..a6f43a5b49 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po index d7575d316c..e86c087873 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,60 +1,66 @@ -# Dutch Javascript translations. -# Copyright (C) 2006 # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-27 11:22+0100\n" -"Last-Translator: Rudolph Froger \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Dutch <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Beschikbare %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Kies allemaal" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Gekozen %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Selecteer uw keuze(s) en klik " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Allemaal verwijderen" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(sel)s van de %(cnt)s geselecteerd" +msgstr[1] "%(sel)s van de %(cnt)s geselecteerd" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"U heeft niet opgeslagen wijzigingen op enkele indviduele velden. Als u nu " +"een actie uitvoert zullen uw wijzigingen verloren gaan." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -62,6 +68,9 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"U heeft een actie geselecteerd, maar heeft de wijzigingen op de individuele " +"velden nog niet opgeslagen. Klik alstublieft op OK om op te slaan. U zult " +"vervolgens de actie opnieuw moeten uitvoeren." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -69,6 +78,9 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"U heeft een actie geselecteerd en heeft geen wijzigingen gemaakt op de " +"individuele velden. U zoekt waarschijnlijk naar de Gaan knop in plaats van " +"de Opslaan knop." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 3dfbb41700..cb2d363d5a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 2a721c264e..630a7de33a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,31 +1,30 @@ -# translation of django.po to norwegian nynorsk -# Copyright (C) 2005 and beyond # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:13+0200\n" -"Last-Translator: Håvard Grimelid\n" -"Language-Team: Norsk nynorsk \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Sletta %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -43,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                            Etter %s:

                                                                                            \n" "
                                                                                              \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Alle" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Når som helst" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Siste sju dager" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Denne månaden" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "I år" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nei" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" @@ -132,60 +131,60 @@ msgstr "logginnlegg" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Endra %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "og" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Oppretta %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Endra %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Sletta %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Ingen felt endra." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart oppretta." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Du kan redigere vidare nedanfor." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Du kan opprette ny %s nedanfor." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart endra." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart endra Du kan redigere vidare nedanfor." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -193,69 +192,69 @@ msgstr "" "Objekt må vere valde for at dei skal kunne utførast handlingar på. Ingen " "object er endra." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Inga valt handling." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Opprett %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r eksisterer ikkje." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Rediger %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Databasefeil" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s vart endra." msgstr[1] "%(count)s %(name)s vart endra." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valde" msgstr[1] "Alle %(total_count)s valde" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Ingen av %(cnt)s valde" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart sletta." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Endringshistorikk: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Nettstadsadministrasjon" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s-administrasjon" @@ -268,11 +267,11 @@ msgstr "Dato:" msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Oppslag" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Legg til ny" @@ -427,13 +426,11 @@ msgstr "" "relaterte objekt, men du har ikkje løyve til å slette følgande objekttypar:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Dersom du slettar %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette " -"relaterte objekt, men du har ikkje løyve til å slette følgande objekttypar:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -454,32 +451,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Slett fleire objekt" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekt, men du har " -"ikkje løyve til å slette følgjande objekttypar:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekt, men du har " -"ikkje løyve til å slette følgjande objekttypar:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Er du sikker på at du vil slette desse %(object_name)s-objekta? Dei " -"følgjande objekta og deira relaterte objekt vil bli sletta:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -565,11 +556,11 @@ msgid "Search" msgstr "Søk" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s valde" -msgstr[1] "Alle %(total_count)s valde" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -746,29 +737,27 @@ msgstr "" "Du bør motta den om kort tid." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Du har mottatt denne e-posten fordi du har bedt om nullstilling av passordet " "ditt" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "for kontoen din på %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gå til følgjande side og velg eit nytt passord:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Brukarnamnet ditt, i tilfelle du har gløymt det:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Takk for at du brukar sida vår!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Helsing %(site_name)s" @@ -789,16 +778,16 @@ msgstr "E-postadresse:" msgid "Reset my password" msgstr "Nullstill passordet" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Alle datoar" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Velg %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Velg %s du ønskar å redigere" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 69b91179c7..e57c453655 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 786b931b64..fccffa7976 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,47 +1,50 @@ -# translation of djangojs.po to norwegian nynorsk -# Copyright (C) 2005 and beyond # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:13+0200\n" -"Last-Translator: Håvard Grimelid\n" -"Language-Team: Norsk \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Tilgjengelege %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Velg alle" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Ny" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Slett" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valde %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Velg valet og klikk " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Fjern alle" diff --git a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo index 5a3cd4d815..5869740d26 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index c2c36db42d..3f4c1fca9b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,32 +1,30 @@ -# This is the *old* Norwegian (Bokmål) translation of Django -# For future updates please use the translation in the "nb" directory. -# Copyright (C) 2005-2010 # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-11 14:22+0100\n" -"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n" -"Language-Team: Norsk \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Norwegian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Slettet %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -44,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                              Etter %s:

                                                                                              \n" "
                                                                                                \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Alle" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Når som helst" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Siste syv dager" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Denne måneden" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "I år" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nei" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -133,60 +131,60 @@ msgstr "logginnlegg" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Endret %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "og" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Opprettet %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Endret %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Slettet %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Ingen felt endret." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble opprettet." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Du kan redigere videre nedenfor." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Du kan opprette ny %s nedenfor." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -194,69 +192,69 @@ msgstr "" "Du må velge objekter for å utføre handlinger på dem. Ingen objekter har " "blitt endret." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Ingen handling valgt." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Opprett %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Endre %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Databasefeil" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valgt" msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 av %(cnt)s valgt" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Endringshistorikk: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Nettstedsadministrasjon" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s-administrasjon" @@ -269,11 +267,11 @@ msgstr "Dato:" msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Oppslag" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Legg til ny" @@ -429,14 +427,11 @@ msgstr "" "objekttyper:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Hvis du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette " -"relaterte objekter, men du har ikke tillatelse til å slette følgende " -"objekttyper:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -457,32 +452,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Slett flere objekter" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekter, men du har " -"ikke tillatelse til å slette følgende objekttyper:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekter, men du har " -"ikke tillatelse til å slette følgende objekttyper:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Er du sikker på at du vil slette de valgte %(object_name)s-objektene? De " -"følgende objektene og deres relaterte objekter vil bli slettet:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -568,11 +557,11 @@ msgid "Search" msgstr "Søk" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s valgt" -msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -600,9 +589,8 @@ msgstr "" "endre flere brukerinnstillinger." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Oppgi nytt passord" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -750,29 +738,27 @@ msgstr "" "bør motta den om kort tid." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Du har mottatt denne e-posten fordi du har bedt om nullstilling av passordet " "ditt" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "for din konto på %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Vennligst gå til følgende side og velg et nytt passord:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Brukernavnet ditt, i tilfelle du har glemt det:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Takk for at du bruker siden vår!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Hilsen %(site_name)s" @@ -793,16 +779,16 @@ msgstr "E-postadresse:" msgid "Reset my password" msgstr "Nullstill mitt passord" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Alle datoer" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Velg %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Velg %s du ønsker å endre" diff --git a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d939995f48..f717063bae 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po index eb638e3302..6469924661 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/no/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,48 +1,50 @@ -# This is the *old* Norwegian (Bokmål) translation of Django javascript -# For future updates please use the translation in the "nb" directory. -# Copyright (C) 2005 and beyond # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-11 18:06+0100\n" -"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n" -"Language-Team: Norsk \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Norwegian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Tilgjengelige %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Velg alle" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Ny" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Slett" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valgte %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Velg ditt valg og klikk " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Fjern alle" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index c105216a2c..954da46077 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index ec4f30e5f6..512e5e8b4e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,26 +4,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-15 22:47+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: pa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" @@ -41,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                %s ਵਲੋਂ:

                                                                                                \n" "
                                                                                                  \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "ਸਭ" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਮਿਤੀ" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "ਅੱਜ" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "ਪਿਛਲੇ ੭ ਦਿਨ" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "ਇਹ ਮਹੀਨੇ" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "ਇਹ ਸਾਲ" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" @@ -129,128 +130,128 @@ msgstr "ਲਾਗ ਐਂਟਰੀਆਂ" msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s ਬਦਲਿਆ।" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "ਅਤੇ" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ।" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਲਈ %(list)s ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ" -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "ਕੋਈ ਖੇਤਰ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ।" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਹੋਰ %s ਹੇਠਾਂ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ ਗਈ।" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ਸ਼ਾਮਲ" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s ਬਦਲੋ" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਗਲਤੀ" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ।" msgstr[1] "%(count)s %(name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲੇ ਗਏ ਹਨ।" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s ਚੁਣਿਆ।" msgstr[1] "%(total_count)s ਚੁਣੇ" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ਅਤੀਤ ਬਦਲੋ: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "ਲਾਗ ਇਨ" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "ਸਾਈਟ ਪਰਬੰਧ" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ" @@ -263,11 +264,11 @@ msgstr "ਮਿਤੀ:" msgid "Time:" msgstr "ਸਮਾਂ:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "ਖੋਜ" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ" @@ -542,11 +543,11 @@ msgid "Search" msgstr "ਖੋਜ" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s ਚੁਣਿਆ।" -msgstr[1] "%(total_count)s ਚੁਣੇ" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -718,27 +719,25 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਈਮੇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਸੀ।" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "%(site_name)s ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਉ ਤੇ ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਚੁਣੋ:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ, ਜੇ ਕਿਤੇ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋਵੋ:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ਸਾਡੀ ਸਾਈਟ ਵਰਤਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਜੀ!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s ਟੀਮ" @@ -759,16 +758,16 @@ msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ:" msgid "Reset my password" msgstr "ਮੇਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "ਸਭ ਮਿਤੀਆਂ" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s ਚੁਣੋ" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ %s ਚੁਣੋ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.mo index f9290996e5..b07d39eafa 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6f7aa3a42d..09a9cb8282 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,42 +4,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-15 08:31+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: pa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s ਚੁਣੋ" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "ਸਭ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index d66a3f38ed..580850b112 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 5d8ebf63f1..fd419bf488 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,32 +1,31 @@ -# translation of django.po to Polish -# Polish .po file. -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" -"Last-Translator: Jarek Zgoda \n" -"Language-Team: PL \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: konryd \n" +"Language-Team: Polish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Usunięto %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Nie można usunąć %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Jesteś pewien?" @@ -44,39 +43,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                  Przez %s:

                                                                                                  \n" "
                                                                                                \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Dowolna data" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Ostatnie 7 dni" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Ten miesiąc" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Ten rok" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nie" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -133,91 +132,91 @@ msgstr "logi" msgid "None" msgstr "brak" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Zmieniono %s" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "i" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Żadne pole nie zmienione." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Wykonanie akcji wymaga wybrania obiektów. Żaden obiekt nie został zmieniony." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Nie wybrano akcji." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Zmień %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Błąd bazy danych" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -225,7 +224,7 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s został pomyślnie zmieniony." msgstr[1] "%(count)s %(name)s zostały pomyślnie zmienione." msgstr[2] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -233,32 +232,32 @@ msgstr[0] "%(total_count)s wybrany" msgstr[1] "%(total_count)s wybrane" msgstr[2] "%(total_count)s wybranych" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 z %(cnt)s wybranych" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia zmian: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administracja stroną" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s - administracja" @@ -271,11 +270,11 @@ msgstr "Data:" msgid "Time:" msgstr "Czas:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Szukaj" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Dodaj kolejny" @@ -432,14 +431,13 @@ msgstr "" "typów obiektów:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Skasowanie %(object_name)s '%(escaped_object)s' spowoduje usunięcie " -"zależnych obiektów, lecz nie posiadasz uprawnień do usunięcia następujących " -"typów obiektów:" +"Skasowanie %(object_name)s '%(escaped_object)s' wymaga usunięcia " +"następujących chronionych zależnych obiektów:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -460,32 +458,32 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Usuwanie wielu obiektów" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Skasowanie %(object_name)s spowoduje usunięcie zależnych obiektów, lecz nie " +"Skasowanie %(objects_name)s spowoduje usunięcie zależnych obiektów, lecz nie " "posiadasz uprawnień do usunięcia następujących typów obiektów:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Skasowanie %(object_name)s spowoduje usunięcie zależnych obiektów, lecz nie " -"posiadasz uprawnień do usunięcia następujących typów obiektów:" +"Skasowanie %(objects_name)s wymaga usunięcia następujących chronionych " +"zależnych obiektów:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Czy chcesz skasować wybrane %(object_name)s? Następujące obiekty i zależne " -"od nich zostaną skasowane:" +"Czy chcesz skasować zaznaczone %(objects_name)s? Następujące obiekty oraz " +"obiekty od nich zależne zostaną skasowane:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -752,27 +750,25 @@ msgstr "" "Powinieneś otrzymać je niebawem." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Otrzymałeś ten e-mail gdyż zażądałeś zresetowania hasła" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "dla twojego konta użytkownika na stronie %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Proszę, idź do podanej strony i wybierz nowe hasło:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Twoja nazwa użytkownika:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Dziękujemy za używanie naszej strony!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Zespół %(site_name)s" @@ -793,16 +789,16 @@ msgstr "Adres e-mail:" msgid "Reset my password" msgstr "Zresetuj moje hasło" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Wszystkie daty" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Zaznacz %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 2c27e181dd..35fe185543 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2444fd1dc8..fb7e03808a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,63 +1,68 @@ -# translation of djangojs.po to Polish -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-12 11:42+0100\n" -"Last-Translator: Jarek Zgoda \n" -"Language-Team: Polish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: konryd \n" +"Language-Team: Polish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Dostępne %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Wybierz wszystko" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Wybrano %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Zaznacz swój wybór i kliknij " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Wyczyść wszystko" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s" +msgstr[1] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s" +msgstr[2] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"Zmiany w niektórych polach nie zostały zachowane. Po wykonaniu akcji zmiany " +"te zostaną utracone." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -65,6 +70,8 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"Wybrano akcję, lecz część zmian w polach nie została zachowana. Kliknij OK " +"aby zapisać. Aby wykonać akcję, należy ją ponownie uruchomić." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -72,6 +79,8 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"Wybrano akcję, lecz nie dokonano żadnych zmian. Prawdopodobnie szukasz " +"przycisku \"Wykonaj\" (a nie \"Zapisz\")" #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 1181bc9b42..1c59a2da12 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index fd30c26c3f..9833116878 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,37 +1,37 @@ -# Portuguese translation of Django. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" -"Language-Team: pt_PT \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: nmariz \n" +"Language-Team: Portuguese <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Foram removidos com sucesso %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Não é possível remover %(name)s " -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" #: actions.py:85 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s seleccionados" +msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s selecionados" #: filterspecs.py:54 #, python-format @@ -42,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                Por %s:

                                                                                                \n" "
                                                                                                  \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Todos" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Qualquer data" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 dias" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Este mês" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Este ano" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Não" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "" #: helpers.py:19 msgid "Action:" -msgstr "Acção:" +msgstr "Ação:" #: models.py:19 msgid "action time" -msgstr "hora da acção" +msgstr "hora da ação" #: models.py:22 msgid "object id" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "repr do objecto" #: models.py:24 msgid "action flag" -msgstr "flag de acção" +msgstr "flag de ação" #: models.py:25 msgid "change message" @@ -132,54 +132,54 @@ msgstr "entradas de log" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Foi modificado %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "e" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Foram adicionados %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Foram modificados %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Foram removidos %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Nenhum campo foi modificado." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Pode editá-lo(a) outra vez abaixo." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Pode adicionar outro %s abaixo." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado(a) com sucesso." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -187,77 +187,77 @@ msgstr "" "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso. Pode voltar a " "editar novamente abaixo." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -"Os itens devem ser seleccionados de forma a efectuar acções sobre eles. " +"Os itens devem ser seleccionados de forma a efectuar ações sobre eles. " "Nenhum item foi modificado." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "Nenhuma acção seleccionada." +msgstr "Nenhuma ação selecionada." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "O object %(name)s com a chave primária %(key)r não existe." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Erro de base de dados" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s foi modificado com sucesso." msgstr[1] "%(count)s %(name)s foram modificados com sucesso." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado" -msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados" +msgstr[0] "%(total_count)s selecionado" +msgstr[1] "Todos %(total_count)s selecionados" -#: options.py:1139 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1160 +#, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "de %(count)d seleccionado" +msgstr "0 de %(cnt)s selecionados" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi removido(a) com sucesso." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de modificações: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Entrar" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administração do site" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Administração de %s" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Data:" msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Procurar" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Adicionar Outro" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" -msgstr "Executar a acção seleccionada" +msgstr "Executar a acção selecionada" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" @@ -333,16 +333,16 @@ msgstr "Ir" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "Clique aqui para selecionar os objetos em todas as páginas" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "Seleccionar todos %(total_count)s %(module_name)s" +msgstr "Selecionar todos %(total_count)s %(module_name)s" #: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" -msgstr "Remover selecção" +msgstr "Remover seleção" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -426,18 +426,17 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" "A remoção de %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultará na remoção dos " -"objectos relacionados, mas a sua conta não tem permissão de remoção dos " -"seguintes tipos de objectos:" +"objetos relacionados, mas a sua conta não tem permissão de remoção dos " +"seguintes tipos de objetos:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"A remoção de %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultará na remoção dos " -"objectos relacionados, mas a sua conta não tem permissão de remoção dos " -"seguintes tipos de objectos:" +"Remover o %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' exigiria a remoção dos " +"seguintes objetos protegidos relacionados:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -455,37 +454,36 @@ msgstr "Sim, tenho a certeza" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Remover múltiplos objectos." +msgstr "Remover múltiplos objetos." #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"A remoção de %(object_name)s resultará na remoção de todos os objectos " -"relacionados, mas a sua conta não tem permissões para remover os seguintes " -"tipos de objectos:" +"Remover o %(objects_name)s selecionado poderia resultar na remoção de " +"objetos relacionados, mas a sua conta não tem permissão para remover os " +"seguintes tipos de objetos:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"A remoção de %(object_name)s resultará na remoção de todos os objectos " -"relacionados, mas a sua conta não tem permissões para remover os seguintes " -"tipos de objectos:" +"Remover o %(objects_name)s selecionado exigiria remover os seguintes objetos " +"protegidos relacionados:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Tem a certeza que deseja remover os objectos %(object_name)s? Todos os " -"seguintes objectos e seus itens relacionados serão removidos:" +"Tem certeza de que deseja remover %(objects_name)s selecionado? Todos os " +"objetos seguintes e seus itens relacionados serão removidos:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -507,11 +505,11 @@ msgstr "Não tem permissão para modificar nada." #: templates/admin/index.html:53 msgid "Recent Actions" -msgstr "Acções Recentes" +msgstr "Ações Recentes" #: templates/admin/index.html:54 msgid "My Actions" -msgstr "As minhas Acções" +msgstr "As minhas Ações" #: templates/admin/index.html:58 msgid "None available" @@ -549,14 +547,14 @@ msgstr "Utilizador" #: templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" -msgstr "Acção" +msgstr "Ação" #: templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -"Este objecto não tem histórico de modificações. Provavelmente não foi " +"Este obecto não tem histórico de modificações. Provavelmente não foi " "modificado via site de administração." #: templates/admin/pagination.html:10 @@ -572,11 +570,11 @@ msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado" -msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados" +msgstr[0] "%(counter)s resultado" +msgstr[1] "%(counter)s resultados" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -604,9 +602,8 @@ msgstr "" "editar mais opções do utilizador." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Introduza a nova palavra-passe" +msgstr "Introduza o utilizador e palavra-passe." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -757,29 +754,27 @@ msgstr "" "palavra-passe. Deverá estar a recebê-lo brevemente." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Está a receber este e-mail porque requisitou a reinicialização da sua " "palavra-passe" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "para a sua conta de utilizador em %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "Por favor siga a seguinte página e escolha a sua nova password:" +msgstr "Por favor siga a seguinte página e escolha a sua nova palavra-passe:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "O seu nome de utilizador, no caso de se ter esquecido:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Obrigado pela sua visita ao nosso site!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "A equipa do %(site_name)s" @@ -800,16 +795,16 @@ msgstr "Endereço de e-mail:" msgid "Reset my password" msgstr "Reinicializar a minha palavra-passe" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "Seleccionar %s" +msgstr "Selecionar %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "Seleccione %s para modificar" +msgstr "Selecione %s para modificar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ba3d42a708..0dac668246 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po index ed566be741..4bbe63fbc6 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,46 +1,50 @@ -# Portuguese translation of Django. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-29 09:24+0100\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" -"Language-Team: pt_PT \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Portuguese <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Disponível %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Escolher todos" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Escolhido %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Seleccione a(s) sua(s) escolha(s) e clique " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Limpar tudo" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 815e4dcc6c..f1a10c64e3 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 2b5fc73ff0..169036a7c7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,31 +1,31 @@ -# Português do Brasil translation of django. -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:58-0300\n" -"Last-Translator: Guilherme Gondim \n" -"Language-Team: Grupo de Localização para o Português \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Removido %(count)d %(items)s com sucesso." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Não é possível excluir %(name)s " -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" @@ -43,39 +43,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                  Por %s

                                                                                                  \n" "
                                                                                                    \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Todos" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Qualquer data" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 dias" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Este mês" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Este ano" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Não" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -132,54 +132,54 @@ msgstr "entradas de log" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "e" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Adicionado %(name)s \"%(object)s\"" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Modificado %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Deletado %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Nenhum campo modificado." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Você pode editar novamente abaixo." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Você pode adicionar outro %s abaixo." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": modificado com sucesso." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso. Você pode editar novamente " "abaixo." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -195,69 +195,69 @@ msgstr "" "Os itens devem ser selecionados a fim de executar ações sobre eles. Nenhum " "item foi modificado." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Nenhuma ação selecionada." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objeto %(name)s com chave primária %(key)r não existe." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Erro no banco de dados" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificado com sucesso." msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificados com sucesso." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s selecionado" msgstr[1] "Todos %(total_count)s selecionados" -#: options.py:1139 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1160 +#, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "de %(count)d selecionado" +msgstr "0 de %(cnt)s selecionados" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de modificações: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Acessar" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administração do Site" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Administração de %s" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Data:" msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Olhar" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Adicionar Outro(a)" @@ -430,14 +430,13 @@ msgstr "" "seguintes tipos de objetos:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"A remoção de '%(object_name)s' %(escaped_object)s pode resultar na remoção " -"de objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos " -"seguintes tipos de objetos:" +"Excluir o %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' exigiria excluir os " +"seguintes objetos protegidos relacionados:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -458,34 +457,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Remover múltiplos objetos" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"A remoção de %(object_name)s pode resultar na remoção de objetos " -"relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos seguintes " +"Excluir o %(objects_name)s selecionado pode resultar na remoção de objetos " +"relacionados, mas sua conta não tem permissão para excluir os seguintes " "tipos de objetos:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"A remoção de %(object_name)s pode resultar na remoção de objetos " -"relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos seguintes " -"tipos de objetos:" +"Excluir o %(objects_name)s selecionado exigiria excluir os seguintes objetos " +"relacionados protegidos:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Você tem certeza que quer remover os objetos %(object_name)s selecionados? " -"Todos os seguintes objetos e seus itens relacionados serão removidos:" +"Tem certeza de que deseja apagar o %(objects_name)s selecionado? Todos os " +"seguintes objetos e seus itens relacionados serão removidos:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -572,11 +570,11 @@ msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s selecionado" -msgstr[1] "Todos %(total_count)s selecionados" +msgstr[0] "%(counter)s resultado" +msgstr[1] "%(counter)s resultados" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -604,9 +602,8 @@ msgstr "" "editar mais opções do usuário." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Insira a nova senha" +msgstr "Digite um nome de usuário e senha." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -754,27 +751,25 @@ msgstr "" "informou. Você deverá recebê-las em breve." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Você está recebendo este e-mail porque pediu uma nova senha" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "para sua conta em %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Por favor, acesse a seguinte página e escolha uma nova senha:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Seu nome de usuário, caso tenha esquecido:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Obrigado por usar nosso site!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Equipe %(site_name)s" @@ -795,16 +790,16 @@ msgstr "Endereço de e-mail:" msgid "Reset my password" msgstr "Reinicializar minha senha" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selecione %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selecione %s para modificar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9ec02e5ef9..33b3a72479 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1f62e817c8..55c6d78fc8 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,60 +1,67 @@ -# Português do Brasil translation of django. -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-01 11:39+0200\n" -"Last-Translator: Rafael Jamur \n" -"Language-Team: Grupo de Localização para o Português \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponíveis" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Escolher todos" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s escolhido(s)" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Selecione sua(s) escolha(s) e clique " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Limpar tudo" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s selecionado" +msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s selecionados" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"Você tem alterações não salvas em campos editáveis individuais. Se você " +"executar uma ação suas alterações não salvas serão perdidas." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -62,6 +69,8 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"Você selecionou uma ação, mas você não salvou as alterações de cada campo " +"ainda. Clique em OK para salvar. Você vai precisar executar novamente a ação." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -69,6 +78,8 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"Você selecionou uma ação, e você não fez alterações em campos individuais. " +"Você provavelmente está procurando o botão Ir ao invés do botão \"Salvar\"." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 43e423ce5d..4df5c71db8 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index e4307e2676..dbfe794ead 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,31 +1,31 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-25 21:44+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Sunteți sigur?" @@ -43,39 +43,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                    După %s:

                                                                                                    \n" "
                                                                                                      \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "tot" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "orice data" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Astăzi" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Ultimele 7 zile" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Luna aceasta" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Anul acesta" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nu" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -88,11 +88,8 @@ msgstr "" "deoarece căsuțele sunt case sensitive." #: forms.py:18 -#, fuzzy msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "" -"Vă rugăm să vă înregistrați din nou, deoarece sesiunea a expirat. Nu vă " -"faceti griji: datele au fost salvate." #: forms.py:37 #, python-format @@ -102,9 +99,8 @@ msgstr "" "schimb." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Acţiune" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -135,137 +131,137 @@ msgid "log entries" msgstr "intrări log" #: options.py:148 options.py:163 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "unu" +msgstr "" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Am schimbat %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "și" -#: options.py:625 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:633 +#, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Adaugă %(name)s" +msgstr "" -#: options.py:629 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:637 +#, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "obiectele `%(label)s.%(name)s` asociate" +msgstr "" -#: options.py:634 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:642 +#, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "obiectele `%(label)s.%(name)s` asociate" +msgstr "" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Nici-un câmp nu a fost schimbat." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" a fost inserat cu succes." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Vă puteți edita datele din nou mai jos." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Mai puteți adauga un alt %s mai jos." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" au fost modificate cu succes." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" au fost adăugate cu succes. Le puteți edita mai jos." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "timp acţiune" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adaugă %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Schimbă %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Eroare de bază de date" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" au fost modificate cu succes." -msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" au fost modificate cu succes." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" au fost șterse cu succes." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Schimbări făcute: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Login" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administrare site" -#: sites.py:412 -#, fuzzy, python-format +#: sites.py:419 +#, python-format msgid "%s administration" -msgstr "Administrare site" +msgstr "" #: widgets.py:75 msgid "Date:" @@ -275,15 +271,13 @@ msgstr "Data:" msgid "Time:" msgstr "Ora:" -#: widgets.py:121 -#, fuzzy +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" -msgstr "Deautentificare" +msgstr "" -#: widgets.py:237 -#, fuzzy +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "Adaugă utilizator" +msgstr "" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" @@ -348,9 +342,8 @@ msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "șters de moderator" +msgstr "" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -409,8 +402,9 @@ msgstr "Vizualizează pe site" #: templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Vă rugăm să corectați eroarea de mai jos" -msgstr[1] "Vă rugăm să corectați erorile de mai jos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -438,14 +432,11 @@ msgstr "" "următoarele tipuri de obiecte:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Ştergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' ar cauza și ştergerea " -"obiectelor asociate, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge " -"următoarele tipuri de obiecte:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -466,34 +457,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Ştergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' ar cauza și ştergerea " -"obiectelor asociate, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge " -"următoarele tipuri de obiecte:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Ştergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' ar cauza și ştergerea " -"obiectelor asociate, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge " -"următoarele tipuri de obiecte:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Eşti sigur că vrei să ştergi %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"Următoarele componente asociate vor fi şterse:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -526,9 +509,8 @@ msgid "None available" msgstr "Indisponibil" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "Necunoscut" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -577,9 +559,8 @@ msgid "Save" msgstr "Salvează" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Martie" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -587,6 +568,7 @@ msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -614,9 +596,8 @@ msgstr "" "modifica mai multe opțiuni de utilizator." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Introduceți un cod poștal valid." +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -639,20 +620,18 @@ msgstr "Introduceți parola din nou pentru verificare." #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s a fost șters." +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "șters" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 -#, fuzzy msgid "Delete?" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -687,14 +666,12 @@ msgstr "" "noua parolă de două ori pentru a verifica dacă ai tastat corect." #: templates/registration/password_change_form.html:28 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "Vechea parolă:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:33 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "Noua parolă:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 @@ -712,32 +689,26 @@ msgstr "Resetează parola" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 -#, fuzzy msgid "Password reset complete" -msgstr "Resetează parola" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#, fuzzy msgid "Password reset confirmation" -msgstr "Parola resetată pe %s" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -#, fuzzy msgid "Enter new password" -msgstr "Noua parolă:" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -"Introdu te rog vechea parolă, pentru motive de siguranţă, şi apoi tastează " -"noua parolă de două ori pentru a verifica dacă ai tastat corect." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -748,9 +719,8 @@ msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmă parola:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 -#, fuzzy msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "Parola resetată cu succes" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" @@ -764,48 +734,40 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Parola resetată cu succes" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 -#, fuzzy msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" -"Am trimis o nouă parolă prin email la adresa furnizată. Ar trebui să o " -"primeşti în scurt timp." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Ai primit acest email pentru că ai cerut o resetare a parolei" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "pentru contul tău la %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Numele tău de utilizator, în caz că ai uitat:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Mulţumesc pentru folosirea sitului nostru!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Echipa %(site_name)s" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 -#, fuzzy msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Ai uitat parola? Introdu adresa de email mai jos, iar noi vom reseta parola " -"şi-ţi vom trimite una nouă prin email." #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -815,16 +777,16 @@ msgstr "Adresa email:" msgid "Reset my password" msgstr "Resetează-mi parola" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Toate datele" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selectează %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selectează %s pentru schimbare" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 66a2b395bb..0a6586a87f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po index 06a3e1673c..15594e58c3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,46 +1,51 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-25 21:57+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: media/js/SelectFilter2.js:37 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Available %s" -msgstr "%s disponibil" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2)\n" #: media/js/SelectFilter2.js:45 +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Alege toate" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Adauga" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Sterge" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s ales" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Selectati-va alegera(ile) si dati click " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Elibereaza toate" @@ -49,6 +54,7 @@ msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 891971c3c0..d67ebe56c0 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 7adcf28f3d..7193526ebd 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,33 +1,31 @@ -# Translation of django.po to russian. # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:36+0300\n" -"Last-Translator: alexey boriskin \n" -"Language-Team: Russian\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Dimmus \n" +"Language-Team: Russian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успешно удалены %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Не удается удалить %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" @@ -45,39 +43,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                      По %s:

                                                                                                      \n" "
                                                                                                        \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Все" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Любая дата" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Последние 7 дней" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Этот месяц" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Этот год" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Нет" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -136,54 +134,54 @@ msgstr "записи в журнале" msgid "None" msgstr "Нет" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Изменен %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "и" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Добавлен %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Изменены %(list)s для %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Удален %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Ни одно поле не изменено." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Ниже вы можете снова его отредактировать." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Ниже вы можете добавить еще один %s." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно изменен." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -191,7 +189,7 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен. Ниже вы можете снова его " "отредактировать." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -199,71 +197,73 @@ msgstr "" "Чтобы произвести действия над объектами, необходимо их выбрать. Объекты не " "были изменены." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Действие не выбрано." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Добавить %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s с первичным ключом %(key)r не существует." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Изменить %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Ошибка базы данных" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s был успешно изменен." msgstr[1] "%(count)s %(name)s были успешно изменены." msgstr[2] "%(count)s %(name)s были успешно изменены." +msgstr[3] "%(count)s %(name)s были успешно изменены." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "Все объекты общим количеством %(total_count)s были выбраны" -msgstr[1] "Выбраны все %(total_count)s объекта" -msgstr[2] "Выбраны все %(total_count)s объектов" +msgstr[0] "Выбран %(total_count)s" +msgstr[1] "Выбраны все %(total_count)s" +msgstr[2] "Выбраны все %(total_count)s" +msgstr[3] "Выбраны все %(total_count)s" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Выбрано 0 объектов из %(cnt)s " -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно удален." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "История изменений: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Администрирование сайта" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s администрирование" @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Дата:" msgid "Time:" msgstr "Время:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Поиск" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Добавить еще" @@ -410,6 +410,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибку ниже." msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже." msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже." +msgstr[3] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже." #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -437,14 +438,13 @@ msgstr "" "объектов:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Удаление %(object_name)s '%(escaped_object)s' приведет к удалению связанных " -"объектов, но ваша учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов " -"объектов:" +"Удаление %(object_name)s '%(escaped_object)s' потребует удаления следующих " +"связанных защищенных объектов:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -465,32 +465,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Удалить несколько объектов" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Удаление %(object_name)s приведет к удалению связанных объектов, но ваша " -"учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов объектов:" +"Удаление выбранной %(objects_name)s приведет к удалению связанных объектов, " +"но ваша учетная запись не имеет разрешения на удаление следующих типов " +"объектов:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Удаление %(object_name)s приведет к удалению связанных объектов, но ваша " -"учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов объектов:" +"Удаление %(objects_name)s потребует удаления следующих связанных защищенных " +"объектов:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Вы уверены, что хотите удалить выбранные объекты типа \"%(object_name)s\"? " -"Все следующие объекты (и все связанные с ними) также будут удалены:" +"Вы уверены, что хотите удалить %(objects_name)s? Все следующие объекты и " +"связанные с ними элементы будут удалены:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -583,6 +584,7 @@ msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s результат" msgstr[1] "%(counter)s результата" msgstr[2] "%(counter)s результатов" +msgstr[3] "%(counter)s результатов" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -610,9 +612,8 @@ msgstr "" "больше информации о пользователе." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Введите новый пароль:" +msgstr "Введите имя пользователя и пароль." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -760,28 +761,26 @@ msgstr "" "который вы указали. Вы должны ее вскоре получить." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Вы получили это письмо, потому что было запрошено восстановление пароля" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "для вашей учетной записи на %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Пожалуйста, проследуйте на эту страницу и введите новый пароль:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ваше имя пользователя (на случай, если вы его забыли):" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Спасибо, что используете наш сайт." -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Команда сайта %(site_name)s" @@ -802,16 +801,16 @@ msgstr "Адрес электронной почты:" msgid "Reset my password" msgstr "Восстановить мой пароль" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Все даты" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Выберите %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Выберите %s для изменения" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c388979fab..e30a9354f2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index b5c2b475d5..b3021181b9 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,60 +1,61 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-11 16:27+0300\n" -"Last-Translator: alexey boriskin \n" -"Language-Team: Dialcom Service \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Dimmus \n" +"Language-Team: Russian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Доступные %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Выбрать все" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Выбранные %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Выберите и нажмите " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Очистить всё" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "Выбран %(sel)s объект из %(cnt)s" -msgstr[1] "Выбрано %(sel)s объекта из %(cnt)s" -msgstr[2] "Выбрано %(sel)s объектов из %(cnt)s" +msgstr[0] "Выбран %(sel)s из %(cnt)s" +msgstr[1] "Выбрано %(sel)s из %(cnt)s" +msgstr[2] "Выбрано %(sel)s из %(cnt)s" +msgstr[3] "Выбрано %(sel)s из %(cnt)s" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index da7fc16e33..a772f4204a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 792b7004c9..70aebc519e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,30 +1,30 @@ -# Slovak translation of Django # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-08 16:32+0200\n" -"Last-Translator: Martin Kosír \n" -"Language-Team: Slovak <>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Úspešne zmazaných %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Nedá sa vymazať %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Ste si istý?" @@ -42,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                        Od %s:

                                                                                                        \n" "
                                                                                                          \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Všetko" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Ľubovoľný dátum" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Posledných 7 dní" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Tento mesiac" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Tento rok" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nie" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" @@ -133,54 +133,54 @@ msgstr "položky záznamu" msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Zmenené %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "a" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Pridaný %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Zmenený %(list)s pre %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Zmazaný %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Polia nezmenené." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Nižšie môžete znova robiť úpravy." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Nižšie môžete pridať ďalšie %s." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný. Ďalšie zmeny môžete urobiť " "nižšie." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -196,30 +196,30 @@ msgstr "" "Položky musia byť vybrané, ak chcete na nich vykonať akcie. Neboli vybrané " "žiadne položky." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Nebola vybraná žiadna akcia." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pridať %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekt %(name)s s primárnym kľúčom %(key)r neexistuje." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Zmeniť %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Chyba databázy" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s bola úspešne zmenená." msgstr[1] "%(count)s %(name)s boli úspešne zmenené." msgstr[2] "%(count)s %(name)s bolo úspešne zmenených." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -235,32 +235,32 @@ msgstr[0] "%(total_count)s vybraná" msgstr[1] "Všetky %(total_count)s vybrané" msgstr[2] "Všetkých %(total_count)s vybraných" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 z %(cnt)s vybraných" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Zmeniť históriu: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Prihlásenie" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Správa stránky" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s správa" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Dátum:" msgid "Time:" msgstr "Čas:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Vyhľadanie" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Pridať ďalší" @@ -434,14 +434,13 @@ msgstr "" "odstránenie nasledujúcich typov objektov:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Odstránenie objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s' by malo za následok " -"aj odstránenie súvisiacich objektov. Váš účet však nemá oprávnenie na " -"odstránenie nasledujúcich typov objektov:" +"Vymazanie %(object_name)s '%(escaped_object)s' vyžaduje vymazanie " +"nasledovných súvisiacich chránených objektov:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -462,34 +461,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Zmazať viacero objektov" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Odstránenie objektu %(object_name)s by malo za následok aj odstránenie " -"súvisiacich objektov, Váš účet však nemá oprávnenie na odstránenie " -"nasledujúcich typov objektov:" +"Vymazanie označených %(objects_name)s by spôsobilo vymazanie súvisiacich " +"objektov, ale váš účet nemá oprávnenie na vymazanie nasledujúcich typov " +"objektov:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Odstránenie objektu %(object_name)s by malo za následok aj odstránenie " -"súvisiacich objektov, Váš účet však nemá oprávnenie na odstránenie " -"nasledujúcich typov objektov:" +"Vymazanie označených %(objects_name)s vyžaduje vymazanie nasledujúcich " +"chránených súvisiacich objektov:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Ste si istý, že chcete odstrániť objekty %(object_name)s? Budú odstránené " -"nasledujúce objekty a položky s nimi súvisiace:" +"Ste si isty, že chcete vymazať označené %(objects_name)s? Vymažú sa všetky " +"nasledujúce objekty a ich súvisiace položky:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -576,12 +574,12 @@ msgid "Search" msgstr "Vyhľadávanie" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s vybraná" -msgstr[1] "Všetky %(total_count)s vybrané" -msgstr[2] "Všetkých %(total_count)s vybraných" +msgstr[0] "%(counter)s výsledok" +msgstr[1] "%(counter)s výsledky" +msgstr[2] "%(counter)s výsledkov" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -609,9 +607,8 @@ msgstr "" "používateľských nastavení." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Zadajte nové heslo" +msgstr "Zadajte používateľské meno a heslo." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -758,27 +755,25 @@ msgstr "" "by ste ho zakrátko dostať." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Obdržali ste tento e-mail, pretože ste si vyžiadali obnovenie hesla." -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "pre váš používateľský účet na %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Prosím, choďte na túto stránku a zvoľte si nové heslo:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Vaše používateľské meno, pre prípad, že ste ho zabudli:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Ďakujeme, že používate našu stránku!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Tím %(site_name)s" @@ -799,16 +794,16 @@ msgstr "E-mailová adresa:" msgid "Reset my password" msgstr "Obnova môjho hesla" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Všetky dátumy" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Vybrať %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vybrať \"%s\" na úpravu" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 631b992963..26af713450 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0dda4fbb64..e4052d0eca 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,46 +1,50 @@ -# Slovak translation of Django # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:48+0200\n" -"Last-Translator: Martin Kosír \n" -"Language-Team: Slovak <>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupné %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Vybrať všetko" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Vybrané %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Zvoľte možnosť a kliknite " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Všetko zrušiť" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index b546510e25..d7b0ffdcdb 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 1990733e61..5cef2cac2c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,33 +1,31 @@ -# translation of django.po to Slovenian -# Gasper Zejn , 2010. -# Jure Cuhalev , 2010. # This file is distributed under the same license as the Django package. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-08 13:47+0100\n" -"Last-Translator: Jure Cuhalev \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"%100==4 ? 2 : 3)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspešno izbrisano %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče izbrisati %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Ste prepričani?" @@ -45,39 +43,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                          Avtor: %s

                                                                                                          \n" "
                                                                                                            \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Vse" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Kadarkoli" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Danes" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Zadnjih 7 dni" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Ta mesec" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Letos" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Ne" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -134,61 +132,61 @@ msgstr "dnevniški vnosi" msgid "None" msgstr "Brez vrednosti" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Spremenjen %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "in" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodal %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Spremenjeno %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izbrisan %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Nobeno polje ni bilo spremenjeno." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno dodan." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Vsebino lahko znova uredite spodaj." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Spodaj lahko dodate še en %s." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno spremenjen." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno dodan. Ponovno ga lahko uredite spodaj." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -196,30 +194,30 @@ msgstr "" "Izbrati morate vnose, nad katerimi želite izvesti operacijo. Noben vnos ni " "bil spremenjen." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Brez dejanja." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekt %(name)s z glavnim ključem %(key)r ne obstaja." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Spremeni %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Napaka v podatkovni bazi" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -228,7 +226,7 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s sta bila uspešno spremenjena." msgstr[2] "%(count)s %(name)s so bili uspešno spremenjeni." msgstr[3] "%(count)s %(name)s je bilo uspešno spremenjenih." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -237,32 +235,32 @@ msgstr[1] "%(total_count)s izbrana" msgstr[2] "%(total_count)s izbrani" msgstr[3] "%(total_count)s izbranih" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s izbranih" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno izbrisan." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Zgodovina sprememb: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Prijavite se" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administracija strani" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Administracija %s" @@ -275,11 +273,11 @@ msgstr "Datum:" msgid "Time:" msgstr "Ura:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Poizvedba" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Dodaj še enega" @@ -436,13 +434,13 @@ msgstr "" "objektov, vendar nimate dovoljenja za izbris naslednjih tipov objektov:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Izbris %(object_name)s '%(escaped_object)s' bi pomenil izbris povezanih " -"objektov, vendar nimate dovoljenja za izbris naslednjih tipov objektov:" +"Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' bi zahtevalo brisanje " +"naslednjih zaščitenih povezanih objektov:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -463,37 +461,38 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Izbriši več objektov" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Izbris %(object_name)s bi pomenil izbris povezanih objektov, vendar nimate " -"dovoljenja za izbris naslednjih tipov objektov:" +"Brisanje naslendjih %(objects_name)s bi imelo za posledico izbris naslednjih " +"povezanih objektov, vendar vaš račun nima pravic za izbris naslednjih tipov " +"objektov:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Izbris %(object_name)s bi pomenil izbris povezanih objektov, vendar nimate " -"dovoljenja za izbris naslednjih tipov objektov:" +"Brisanje izbranih %(objects_name)s zahteva brisanje naslednjih zaščitenih " +"povezanih objektov:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane objekte %(object_name)s? Vsi " -"naslednji vnosi in povezani vnosi bodo izbrisani:" +"Ali res želite izbrisati izbrane %(objects_name)s? Vsi naslednji objekti in " +"njihovi povezani vnosi bodo izbrisani:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " -msgstr "Po %(filter_title)s " +msgstr " Po %(filter_title)s " #: templates/admin/index.html:18 #, python-format @@ -575,13 +574,13 @@ msgid "Search" msgstr "Išči" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s izbran" -msgstr[1] "%(total_count)s izbrana" -msgstr[2] "%(total_count)s izbrani" -msgstr[3] "%(total_count)s izbranih" +msgstr[0] "%(counter)s zadetkov" +msgstr[1] "%(counter)s zadetek" +msgstr[2] "%(counter)s zadetka" +msgstr[3] "%(counter)s zadetki" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -609,9 +608,8 @@ msgstr "" "lastnosti uporabnika." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Vpišite novo geslo" +msgstr "Vnesite uporabniško ime in geslo." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -757,27 +755,25 @@ msgstr "" "ponastavitev gesla. Morali bi ga prejeti v kratkem." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Ta e-mail ste dobili, ker ste zahtevali ponastavitev gesla" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "za vaš uporabniški račun na %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Prosimo pojdite na sledečo stran in izberite novo geslo:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Vaše uporabniško ime (za vsak primer):" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala, ker uporabljate našo stran!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Ekipa strani %(site_name)s" @@ -798,16 +794,16 @@ msgstr "Naslov e-pošte:" msgid "Reset my password" msgstr "Ponastavi moje geslo" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Vsi datumi" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Izberite %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Izberite %s, ki ga želite spremeniti" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 0f364e5baf..cb3e6f9759 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0853284f2a..3dba3ce78c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,52 +1,51 @@ -# translation of djangojs.po to -# Copyright (C) 2007 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # -# Gasper Zejn , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: djangojs\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-06 01:12+0100\n" -"Last-Translator: Jure Cuhalev \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Slovenian\n" -"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"%100==4 ? 2 : 3)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Možne %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Izberi vse" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Izbran %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Izberite in kliknite " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Izbriši vse" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 81c6f6d8b8..014e9ea73b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 3a004197ee..f45460eb24 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,33 +4,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:01+0200\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta \n" -"Language-Team: Albanian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "" +msgstr "U fshinë me sukses %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "S'mund të fshijë %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Jeni i sigurt?" #: actions.py:85 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "" +msgstr "Fshiji %(verbose_name_plural)s e përzgjdhur" #: filterspecs.py:54 #, python-format @@ -38,69 +39,75 @@ msgid "" "

                                                                                                            By %s:

                                                                                                            \n" "
                                                                                                              \n" msgstr "" +"

                                                                                                              Nga %s:

                                                                                                              \n" +"
                                                                                                                \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Krejt" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" -msgstr "" +msgstr "Çfarëdo date" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Sot" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" -msgstr "" +msgstr "7 ditët e shkuara" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Këtë muaj" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Këtë vit" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Po" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Jo" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "E panjohur" #: forms.py:9 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" +"Ju lutem, jepni një emër përdoruesi dhe një fjalëkalim të saktë. Mbani " +"parasysh që në të dyja fushat ka ndryshim mes shkronjash të mëdha dhe " +"shkronjash të vogla." #: forms.py:18 msgid "Please log in again, because your session has expired." -msgstr "" +msgstr "Ju lutem, hyni sërish, sepse sesioni juaj ka skaduar." #: forms.py:37 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" +"Adresa juaj e-mail nuk është emri juaj i përdoruesit. Provoni '%s' më mirë." #: helpers.py:19 msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "Veprim:" #: models.py:19 msgid "action time" -msgstr "" +msgstr "kohë veprimi" #: models.py:22 msgid "object id" -msgstr "" +msgstr "id objekti" #: models.py:23 msgid "object repr" @@ -108,173 +115,176 @@ msgstr "" #: models.py:24 msgid "action flag" -msgstr "" +msgstr "shenjë veprimi" #: models.py:25 msgid "change message" -msgstr "" +msgstr "mesazh ndryshimi" #: models.py:28 msgid "log entry" -msgstr "" +msgstr "zë regjistrimi" #: models.py:29 msgid "log entries" -msgstr "" +msgstr "zëra regjistrimi" #: options.py:148 options.py:163 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Asnjë" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." -msgstr "" +msgstr "Ndryshoi %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" -msgstr "" +msgstr " dhe " -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "" +msgstr "U shtua %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "" +msgstr "U ndryshua %(list)s për %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "" +msgstr "U fshi %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." -msgstr "" +msgstr "Nuk u ndryshuan fusha." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" u shtua me sukses." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." -msgstr "" +msgstr "Mund ta përpunoni sërish më poshtë." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." -msgstr "" +msgstr "Mund të shtoni një tjetër %s më poshtë." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" u ndryshua me sukses." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" +"%(name)s \"%(obj)s\" u shtua me sukses. Mund ta përpunoni sërish më poshtë." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" +"Duhen përzgjedhur objekte që të kryhen veprime mbi ta. Nuk u ndryshua ndonjë " +"objekt." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "" +msgstr "Pa përzgjedhje veprimi." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Shtoni %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -msgstr "" +msgstr "Objekti %(name)s me kyç parësor %(key)r nuk ekziston." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "Gabimi baze të dhënash" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(count)s %(name)s u ndryshua me sukses." +msgstr[1] "%(count)s %(name)s u ndryshuan me sukses." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(total_count)s të përzgjedhur" +msgstr[1] "Krejt %(total_count)s të përzgjedhurat" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "" +msgstr "0 nga %(cnt)s të përzgjedhur" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" u fshi me sukses." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" -msgstr "" +msgstr "Ndryshoni historikun: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Hyni" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" -msgstr "" +msgstr "Administrim site-i" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" -msgstr "" +msgstr "Administrim i %s" #: widgets.py:75 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datë:" #: widgets.py:75 msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Kohë:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" -msgstr "" +msgstr "Kërkim" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "" +msgstr "Shtoni Një Tjetër" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" -msgstr "" +msgstr "Nuk u gjet faqe" #: templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "" +msgstr "Na ndjeni, por faqja e kërkuar nuk gjendet dot." #: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8 #: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19 @@ -291,61 +301,63 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_reset_done.html:4 #: templates/registration/password_reset_form.html:4 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hyrje" #: templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Gabim shërbyesi" #: templates/admin/500.html:6 msgid "Server error (500)" -msgstr "" +msgstr "Gabim shërbyesi (500)" #: templates/admin/500.html:9 msgid "Server Error (500)" -msgstr "" +msgstr "Gabim Shërbyesi (500)" #: templates/admin/500.html:10 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" +"Pati një gabim. U është njoftuar përgjegjësve të site-it përmes e-mail-it " +"dhe do të duhej të ndreqej shpejt. Faleminderit për durimin." #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" -msgstr "" +msgstr "Xhironi veprimin e përzgjedhur" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Shko tek" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "Klikoni këtu që të përzgjidhni objektet nëpër krejt faqet" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidhni krejt %(total_count)s %(module_name)s" #: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "Pastroje përzgjedhjen" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format msgid "%(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s" #: templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," -msgstr "" +msgstr "Mirë se vini," #: templates/admin/base.html:33 #: templates/registration/password_change_done.html:4 #: templates/registration/password_change_form.html:5 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentim" #: templates/admin/base.html:41 #: templates/admin/auth/user/change_password.html:16 @@ -353,35 +365,35 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_change_done.html:4 #: templates/registration/password_change_form.html:5 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin" #: templates/admin/base.html:48 #: templates/registration/password_change_done.html:4 #: templates/registration/password_change_form.html:5 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Dilni" #: templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" -msgstr "" +msgstr "Përgjegjësi i site-it Django" #: templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" -msgstr "" +msgstr "Administrim i Django-s" #: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Shtoni" #: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historik" #: templates/admin/change_form.html:32 #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28 msgid "View on site" -msgstr "" +msgstr "Shiheni në site" #: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73 #: templates/admin/login.html:17 @@ -389,22 +401,22 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ju lutem, ndreqni gabimin e mëposhtëm." +msgstr[1] "Ju lutem, ndreqini gabimet e mëposhtme." #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format msgid "Add %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Shto %(name)s" #: templates/admin/change_list.html:84 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtër" #: templates/admin/delete_confirmation.html:10 #: templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Fshije" #: templates/admin/delete_confirmation.html:17 #, python-format @@ -413,6 +425,9 @@ msgid "" "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" msgstr "" +"Fshirja e %(object_name)s '%(escaped_object)s' do të shpinte në fshirjen e " +"objekteve të lidhur me të, por llogaria juaj nuk ka leje për fshirje të " +"objekteve të llojeve të mëposhtëm:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 #, python-format @@ -420,6 +435,8 @@ msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" +"Fshirja e %(object_name)s '%(escaped_object)s' do të kërkonte fshirjen e " +"objekteve vijues, të mbrojtur, të lidhur me të:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -427,15 +444,17 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" +"Jeni i sigurt se doni të fshihet %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Krejt objektet vijues të lidhur me të do të fshihen:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:38 #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43 msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "" +msgstr "Po, jam i sigurt" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 msgid "Delete multiple objects" -msgstr "" +msgstr "Fshini disa objekte njëherësh" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 #, python-format @@ -444,6 +463,9 @@ msgid "" "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" +"Fshirja e %(objects_name)s të përzgjedhur do të shpjerë në fshirjen e " +"objekteve të lidhur me të, por llogaria juaj nuk ka leje të fshijë llojet " +"vijuese të objekteve:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 #, python-format @@ -451,6 +473,8 @@ msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" +"Fshirja e %(objects_name)s të përzgjedhur do të kërkonte fshirjen e " +"objekteve vijues, të mbrojtur, të lidhur me të:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 #, python-format @@ -458,40 +482,42 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" +"Jeni i sigurt se doni të fshihen e %(objects_name)s përzgjedhur? Krejt " +"objektet vijues dhe gjëra të lidhura me ta do të fshihen:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " -msgstr "" +msgstr "Nga %(filter_title)s " #: templates/admin/index.html:18 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "" +msgstr "Modele të mundshme te zbatimi %(name)s." #: templates/admin/index.html:35 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Ndryshoje" #: templates/admin/index.html:45 msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "" +msgstr "Nuk keni leje për të përpunuar ndonjë gjë." #: templates/admin/index.html:53 msgid "Recent Actions" -msgstr "" +msgstr "Veprime Së Fundi" #: templates/admin/index.html:54 msgid "My Actions" -msgstr "" +msgstr "Veprimet e Mia" #: templates/admin/index.html:58 msgid "None available" -msgstr "" +msgstr "Asnjë i passhëm" #: templates/admin/index.html:72 msgid "Unknown content" -msgstr "" +msgstr "Lëndë e panjohur" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -499,154 +525,165 @@ msgid "" "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" +"Ka diçka që nuk shkon me instalimin e bazës suaj të të dhënave. Sigurohuni " +"që janë krijuar tabelat e duhura të bazës së të dhënave, dhe që baza e të " +"dhënave është e lexueshme nga përdoruesi i duhur." #: templates/admin/login.html:33 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Emër përdoruesi:" #: templates/admin/login.html:37 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalim:" #: templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" -msgstr "" +msgstr "Datë/kohë" #: templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Përdorues" #: templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Veprim" #: templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" +"Ky objekt nuk ka historik ndryshimesh. Ndoshta nuk qe shtuar përmes këtij " +"site-i administrimi." #: templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" -msgstr "" +msgstr "Shfaqi krejt" #: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Ruaje" #: templates/admin/search_form.html:8 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Kërko" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(counter)s përfundim" +msgstr[1] "%(counter)s përfundime" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" -msgstr "" +msgstr "%(full_result_count)s gjithsej" #: templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save as new" -msgstr "" +msgstr "Ruaje si të ri" #: templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" -msgstr "" +msgstr "Ruajeni dhe shtoni një tjetër" #: templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" -msgstr "" +msgstr "Ruajeni dhe vazhdoni përpunimin" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" +"Së pari, jepni një emër përdoruesi dhe fjalëkalim. Mandej, do të jeni në " +"gjendje të përpunoni më tepër mundësi përdoruesi." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." -msgstr "" +msgstr "Jepni emër përdoruesi dhe fjalëkalim." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" +"Jepni një fjalëkalim të ri për përdoruesin %(username)s." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:36 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalim" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:42 #: templates/registration/password_change_form.html:38 msgid "Password (again)" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalim (sërish)" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:43 msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" +msgstr "Jepni, për verifikim, të njëjtin fjalëkalim si më sipër." #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "" +msgstr "Shtoni një tjetër %(verbose_name)s" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Hiqe" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" -msgstr "" +msgstr "Të fshihet?" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "" +msgstr "Faleminderit që shpenzoni pak kohë të çmuar me site-in Web sot." #: templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Hyni sërish" #: templates/registration/password_change_done.html:5 #: templates/registration/password_change_form.html:6 #: templates/registration/password_change_form.html:8 #: templates/registration/password_change_form.html:20 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Ndryshim fjalëkalimi" #: templates/registration/password_change_done.html:7 #: templates/registration/password_change_done.html:11 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Ndryshim i sukseshëm fjalëkalimi" #: templates/registration/password_change_done.html:13 msgid "Your password was changed." -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi juaj u ndryshua." #: templates/registration/password_change_form.html:22 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" +"Ju lutem, jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër, për hir të sigurisë, dhe mandej " +"jepni dy herë fjalëkalimin tuaj të ri, që kështu të mund të verifikojmë se e " +"shtypët saktë." #: templates/registration/password_change_form.html:28 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalim i vjetër" #: templates/registration/password_change_form.html:33 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalim i ri" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "Change my password" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tim" #: templates/registration/password_reset_complete.html:4 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:6 @@ -655,110 +692,117 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_reset_form.html:6 #: templates/registration/password_reset_form.html:10 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Ricaktim fjalëkalimi" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Ricaktim fjalëkalimi i plotësuar" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" +"Fjakalimi juaj u caktua. Mund të vazhdoni më tej dhe të bëni hyrjen tani." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 msgid "Password reset confirmation" -msgstr "" +msgstr "Ripohim ricaktimi fjalëkalimi" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Jepni fjalëkalim të ri" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" +"Ju lutem, jepeni fjalëkalimin tuaj dy herë, që kështu të mund të verifikojmë " +"që e shtypët saktë." #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalim i ri:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "Ripohoni fjalëkalimin:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi nuk u ricaktua me sukses" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" +"Lidhja për ricaktimin e fjalëkalimit qe e pavlefshme, ndoshta ngaqë është " +"përdorur tashmë një herë. Ju lutem, kërkoni një ricaktim të ri fjalëkalimi." #: templates/registration/password_reset_done.html:6 #: templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgstr "Ndryshim i sukseshëm fjalëkalimi" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" +"Ju dërguam me e-mail udhëzimet për rregullimin e fjalëkalimit tuaj, te " +"adresa e-mail që keni dhënë. Do të duhej t'ju vinte pas pak." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "Këtë e-mail po e merrni ngaqë kërkuat ricaktim fjalëkalimi" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "" +msgstr "Ju lutem, shkoni te faqja vijuese dhe zgjidhni një fjalëkalim të ri:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "" +msgstr "Emri juaj i përdoruesit, në rast se e keni harruar:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "" +msgstr "Faleminderit që përdorni site-in tonë!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "" +msgstr "Ekipi i %(site_name)s" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" +"Harruat fjalëkalimin tuaj? Jepni më poshtë adresën tuaj e-mail, dhe do t'ju " +"dërgojmë në të udhëzimet për të caktuar një të ri." #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "Adresë e-mail:" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "Reset my password" -msgstr "" +msgstr "Ricakto fjalëkalimin tim" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" -msgstr "" +msgstr "Krejt datat" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidhni %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidhni %s për ta ndryshuar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 8f9b1901f5..5ebd1b4c1b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0769c024a3..f881bbe2cd 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,62 +1,66 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 22:39-0800\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta \n" -"Language-Team: Albanian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: media/js/SelectFilter2.js:37 -#, perl-format -msgid "Available %s" -msgstr "" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: media/js/SelectFilter2.js:45 -msgid "Choose all" -msgstr "" - -#: media/js/SelectFilter2.js:50 -msgid "Add" -msgstr "" +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "I mundshëm %s" #: media/js/SelectFilter2.js:52 -msgid "Remove" +msgid "Filter" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Choose all" +msgstr "Zgjidheni krejt" + +#: media/js/SelectFilter2.js:64 +msgid "Add" +msgstr "Shtoni" + +#: media/js/SelectFilter2.js:66 +msgid "Remove" +msgstr "Hiq" + +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" -msgstr "" +msgstr "U zgjodh %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " -msgstr "" +msgstr "Përzgjidhni zgjedhjen(t) tuaj(a) dhe klikoni" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" -msgstr "" +msgstr "Pastroje krejt" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "U përzgjodh %(sel)s nga %(cnt)s" +msgstr[1] "U përzgjodhën %(sel)s nga %(cnt)s" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"Keni ndryshime të paruajtura te fusha individuale të ndryshueshme. Nëse " +"kryeni një veprim, ndryshimet e paruajtura do të humbin." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -64,6 +68,9 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"Keni përzgjedhur një veprim, por nuk keni ruajtur ende ndryshimet që bëtë te " +"fusha individuale. Ju lutem, klikoni OK që të bëhet ruajtja. Do t'ju duhet " +"ta ribëni veprimin." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -71,73 +78,79 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " +"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"button.Keni përzgjedhur një veprim, dhe nuk keni bërë ndonjë ndryshim te " +"fusha individuale. Ndoshta po kërkonit për butonin Shko, në vend se të " +"butonit Ruaje." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" +"Janar Shkurt Mars Prill Maj Qershor Korrik Gusht Shtator Tetor Nëntor Dhjetor" #: media/js/calendar.js:25 msgid "S M T W T F S" -msgstr "" +msgstr "D H M M E P S" #: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21 #: media/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Shfaqe" #: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Fshihe" #: media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" -msgstr "" +msgstr "E dielë E hënë E martë E mërkurë E enjte E premte E shtunë" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Tani" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "Orë" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 msgid "Choose a time" -msgstr "" +msgstr "Zgjidhni një kohë" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "Mesnatë" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 msgid "6 a.m." -msgstr "" +msgstr "6 a.m." #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 msgid "Noon" -msgstr "" +msgstr "Mesditë" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuloje" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Sot" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalendar" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Dje" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184 msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Nesër" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 79fccda39c..f710f28e29 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 632f81e831..280e6b3a0d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,30 +4,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:47+0100\n" -"Last-Translator: Janos Guljas \n" -"Language-Team: Branko Vukelic & Janos Guljas " -" & Nesh & Petar \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успешно обрисано: %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Несуспело брисање %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Да ли сте сигурни?" @@ -45,39 +43,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                                %s:

                                                                                                                \n" "
                                                                                                                  \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Сви" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Сви датуми" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Последњих 7 дана" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Овај месец" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Ова година" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Не" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -134,54 +132,54 @@ msgstr "записи у логовима" msgid "None" msgstr "Ништа" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Измењена поља %s" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "и" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Сачуван објекат „%(object)s“ класе %(name)s." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Измењена поља %(list)s објеката „%(object)s“ класе %(name)s ." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Обрисан објекат „%(object)s“ класе %(name)s." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Без измена у пољима." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Објекат „%(obj)s“ класе %(name)s сачуван је успешно." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Доле можете поново да уносите измене." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Доле можете да додате нови објекат класе %s" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Објекат „%(obj)s“ класе %(name)s измењен је успешно." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -189,7 +187,7 @@ msgstr "" "Објекат „%(obj)s“ класе %(name)s додат је успешно. Доле можете унети додатне " "измене." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -197,71 +195,73 @@ msgstr "" "Потребно је изабрати објекте да би се извршила акција над њима. Ниједан " "објекат није промењен." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Није изабрана ниједна акција." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Додај објекат класе %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Објекат класе %(name)s са примарним кључем %(key)r не постоји." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Измени објекат класе %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Грешка у бази података" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(count)s објекат класе %(name)s измењен је успешно." -msgstr[1] "%(count)s објеката класе %(name)s измењени су успешно." -msgstr[2] "%(count)s објекта класе %(name)s измењено је успешно." +msgstr[0] "Успешно промењен %(count)s %(name)s." +msgstr[1] "Успешно промењена %(count)s %(name)s." +msgstr[2] "Успешно промењених %(count)s %(name)s." +msgstr[3] "Успешно промењених %(count)s %(name)s." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s изабран" -msgstr[1] "%(total_count)s изабрано" -msgstr[2] "%(total_count)s изабраних" +msgstr[1] "Сва %(total_count)s изабрана" +msgstr[2] "Свих %(total_count)s изабраних" +msgstr[3] "Свих %(total_count)s изабраних" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 од %(cnt)s изабрано" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Објекат „%(obj)s“ класе %(name)s успешно је обрисан." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Историјат измена: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Пријава" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Администрација система" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Администрација %s" @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Датум:" msgid "Time:" msgstr "Време:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Претражи" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Додај још један" @@ -405,9 +405,10 @@ msgstr "Преглед на сајту" #: templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Исправите грешку доле." -msgstr[1] "Исправите грешке доле." -msgstr[2] "Исправите грешке доле." +msgstr[0] "Исправите наведену грешку." +msgstr[1] "Исправите наведене грешке." +msgstr[2] "Исправите наведене грешке." +msgstr[3] "Исправите наведене грешке." #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -435,14 +436,13 @@ msgstr "" "следећих типова објеката:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Уклањање %(object_name)s „%(escaped_object)s“ повлачи уклањање свих објеката " -"који су повезани са овим објектом, али ваш налог нема дозволе за брисање " -"следећих типова објеката:" +"Да би избрисали изабран %(object_name)s „%(escaped_object)s“ потребно је " +"брисати и следеће заштићене повезане објекте:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -463,34 +463,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Брисање више објеката" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Уклањање %(object_name)s повлачи уклањање свих објеката који су повезани са " -"овим објектом, али ваш налог нема дозволе за брисање следећих типова " +"Да би избрисали изабране %(objects_name)s потребно је брисати и заштићене " +"повезане објекте, међутим ваш налог нема дозволе за брисање следећих типова " "објеката:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Уклањање %(object_name)s повлачи уклањање свих објеката који су повезани са " -"овим објектом, али ваш налог нема дозволе за брисање следећих типова " -"објеката:" +"Да би избрисали изабране %(objects_name)s потребно је брисати и следеће " +"заштићене повезане објекте:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Да сигурни да желите да обришете одабране %(object_name)s? Следећи објекти " -"који су у вези са овим објектом ће такође бити обрисани:" +"Да ли сте сигурни да желите да избришете изабране %(objects_name)s? Сви " +"следећи објекти и објекти са њима повезани ће бити избрисани:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -576,12 +575,13 @@ msgid "Search" msgstr "Претрага" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s изабран" -msgstr[1] "%(total_count)s изабрано" -msgstr[2] "%(total_count)s изабраних" +msgstr[0] "%(counter)s резултат" +msgstr[1] "%(counter)s резултата" +msgstr[2] "%(counter)s резултата" +msgstr[3] "%(counter)s резултата" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -758,27 +758,25 @@ msgstr "" "дали. Упутства ћете добити ускоро." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Ову поруку сте примили зато што сте захтевали ресетовање лозинке" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "за ваш кориснички налог на сајту %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Идите на следећу страницу и поставите нову лозинку." -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Уколико сте заборавили, ваше корисничко име:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Хвала што користите наш сајт!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Екипа сајта %(site_name)s" @@ -799,16 +797,16 @@ msgstr "Имејл адреса:" msgid "Reset my password" msgstr "Ресетуј моју лозинку" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Сви датуми" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Одабери објекат класе %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Одабери објекат класе %s за измену" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9c25538881..21fdb7a394 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 29844e0b06..c3d8175ddb 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,46 +4,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-30 14:04+0200\n" -"Last-Translator: Janos Guljas \n" -"Language-Team: Branko Vukelic & Janos Guljas " -" & Nesh & Petar \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Доступни %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Додај све" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Одабрани %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Направите избор и кликните " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Врати све" @@ -51,8 +53,9 @@ msgstr "Врати све" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s од %(cnt)s изабран" -msgstr[1] "%(sel)s од %(cnt)s изабрано" +msgstr[1] "%(sel)s од %(cnt)s изабрана" msgstr[2] "%(sel)s од %(cnt)s изабраних" +msgstr[3] "%(sel)s од %(cnt)s изабраних" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 19457fb3d0..32cd84521f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index e5aa5d6b69..6d299b78c0 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,30 +4,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:47+0100\n" -"Last-Translator: Janos Guljas \n" -"Language-Team: Branko Vukelic & Janos Guljas " -" & Nesh & Petar \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Serbian (Latin) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspešno obrisano: %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Nesuspelo brisanje %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" @@ -45,39 +43,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                                  %s:

                                                                                                                  \n" "
                                                                                                                    \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Svi" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Svi datumi" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Poslednjih 7 dana" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Ovaj mesec" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Ova godina" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Ne" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -134,54 +132,54 @@ msgstr "zapisi u logovima" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Izmenjena polja %s" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "i" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Sačuvan objekat „%(object)s“ klase %(name)s." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izmenjena polja %(list)s objekata „%(object)s“ klase %(name)s ." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Obrisan objekat „%(object)s“ klase %(name)s." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Bez izmena u poljima." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sačuvan je uspešno." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Dole možete ponovo da unosite izmene." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Dole možete da dodate novi objekat klase %s" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmenjen je uspešno." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -189,7 +187,7 @@ msgstr "" "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspešno. Dole možete uneti dodatne " "izmene." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -197,71 +195,73 @@ msgstr "" "Potrebno je izabrati objekte da bi se izvršila akcija nad njima. Nijedan " "objekat nije promenjen." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "Nije izabrana nijedna akcija." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj objekat klase %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Izmeni objekat klase %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Greška u bazi podataka" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(count)s objekat klase %(name)s izmenjen je uspešno." -msgstr[1] "%(count)s objekata klase %(name)s izmenjeni su uspešno." -msgstr[2] "%(count)s objekta klase %(name)s izmenjeno je uspešno." +msgstr[0] "Uspešno promenjen %(count)s %(name)s." +msgstr[1] "Uspešno promenjena %(count)s %(name)s." +msgstr[2] "Uspešno promenjenih %(count)s %(name)s." +msgstr[3] "Uspešno promenjenih %(count)s %(name)s." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s izabran" -msgstr[1] "%(total_count)s izabrano" -msgstr[2] "%(total_count)s izabranih" +msgstr[1] "Sva %(total_count)s izabrana" +msgstr[2] "Svih %(total_count)s izabranih" +msgstr[3] "Svih %(total_count)s izabranih" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s izabrano" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s uspešno je obrisan." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Istorijat izmena: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Prijava" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Administracija sistema" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Administracija %s" @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Datum:" msgid "Time:" msgstr "Vreme:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Pretraži" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Dodaj još jedan" @@ -405,9 +405,10 @@ msgstr "Pregled na sajtu" #: templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Ispravite grešku dole." -msgstr[1] "Ispravite greške dole." -msgstr[2] "Ispravite greške dole." +msgstr[0] "Ispravite navedenu grešku." +msgstr[1] "Ispravite navedene greške." +msgstr[2] "Ispravite navedene greške." +msgstr[3] "Ispravite navedene greške." #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -435,14 +436,13 @@ msgstr "" "brisanje sledećih tipova objekata:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Uklanjanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ povlači uklanjanje svih " -"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za " -"brisanje sledećih tipova objekata:" +"Da bi izbrisali izabran %(object_name)s „%(escaped_object)s“ potrebno je " +"brisati i sledeće zaštićene povezane objekte:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -463,34 +463,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Brisanje više objekata" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Uklanjanje %(object_name)s povlači uklanjanje svih objekata koji su povezani " -"sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za brisanje sledećih tipova " +"Da bi izbrisali izabrane %(objects_name)s potrebno je brisati i zaštićene " +"povezane objekte, međutim vaš nalog nema dozvole za brisanje sledećih tipova " "objekata:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Uklanjanje %(object_name)s povlači uklanjanje svih objekata koji su povezani " -"sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za brisanje sledećih tipova " -"objekata:" +"Da bi izbrisali izabrane %(objects_name)s potrebno je brisati i sledeće " +"zaštićene povezane objekte:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Da sigurni da želite da obrišete odabrane %(object_name)s? Sledeći objekti " -"koji su u vezi sa ovim objektom će takođe biti obrisani:" +"Da li ste sigurni da želite da izbrišete izabrane %(objects_name)s? Svi " +"sledeći objekti i objekti sa njima povezani će biti izbrisani:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -576,12 +575,13 @@ msgid "Search" msgstr "Pretraga" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "%(total_count)s izabran" -msgstr[1] "%(total_count)s izabrano" -msgstr[2] "%(total_count)s izabranih" +msgstr[0] "%(counter)s rezultat" +msgstr[1] "%(counter)s rezultata" +msgstr[2] "%(counter)s rezultata" +msgstr[3] "%(counter)s rezultata" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -758,27 +758,25 @@ msgstr "" "nam dali. Uputstva ćete dobiti uskoro." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Ovu poruku ste primili zato što ste zahtevali resetovanje lozinke" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "za vaš korisnički nalog na sajtu %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Idite na sledeću stranicu i postavite novu lozinku." -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaše korisničko ime:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala što koristite naš sajt!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Ekipa sajta %(site_name)s" @@ -799,16 +797,16 @@ msgstr "Imejl adresa:" msgid "Reset my password" msgstr "Resetuj moju lozinku" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Svi datumi" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Odaberi objekat klase %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmenu" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 02c19107cc..31d506cf7b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 68d4cbb2f4..09e7bcde31 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,45 +4,48 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-30 14:04+0200\n" -"Last-Translator: Janos Guljas \n" -"Language-Team: Branko Vukelic & Janos Guljas " -" & Nesh & Petar \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Serbian (Latin) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupni %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Dodaj sve" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Odabrani %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Napravite izbor i kliknite " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Vrati sve" @@ -50,8 +53,9 @@ msgstr "Vrati sve" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s od %(cnt)s izabran" -msgstr[1] "%(sel)s od %(cnt)s izabrano" +msgstr[1] "%(sel)s od %(cnt)s izabrana" msgstr[2] "%(sel)s od %(cnt)s izabranih" +msgstr[3] "%(sel)s od %(cnt)s izabranih" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index a2a0c69636..b81adf8e7e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index f246da0e3c..ac2ae74ce5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,33 +1,30 @@ -# Swedish translation of Django -# Copyright (C) 2005-2007 # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-26 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Mikko Hellsing \n" -"Language-Team: Django I18N \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: andreaspelme \n" +"Language-Team: Swedish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Swedish\n" -"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Tog bort %(count)d %(items)s" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Kan inte ta bort %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" @@ -45,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                                    Av %s:

                                                                                                                    \n" "
                                                                                                                      \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Alla" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Alla datum" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Senaste 7 dagarna" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Denna månad" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Detta år" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Nej" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" @@ -100,7 +97,7 @@ msgstr "Din e-postadress är inte ditt användarnamn. Försök med '%s' iställe #: helpers.py:19 msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "Åtgärd:" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -134,130 +131,130 @@ msgstr "loggposter" msgid "None" msgstr "Inget" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ändrade %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "och" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Lade till %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Ändrade %(list)s på %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Tog bort %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Inga fält ändrade." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lades till." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Du kan ändra det igen nedanför." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Du kan lägga till ytterligare %s nedanför." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ändrades." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" lades till. Du kan redigera objektet igen nedanför." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" +"Poster måste väljas för att genomföra åtgärder. Inga poster har ändrats." -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "händelsetid" +msgstr "Inga åtgärder valda." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Lägg till %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-objekt med primärnyckel %(key)r finns inte." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ändra %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Databasfel" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ändrades." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ändrades." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(total_count)s vald" +msgstr[1] "Alla %(total_count)s valda" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "" +msgstr "0 av %(cnt)s valda" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" togs bort." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ändringshistorik: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Logga in" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Webbplatsadministration" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Administration av %s" @@ -270,11 +267,11 @@ msgstr "Datum:" msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Uppslag" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Lägg till ytterligare" @@ -333,17 +330,16 @@ msgstr "Utför" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "Klicka här för att välja alla objekt från alla sidor" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "" +msgstr "Välj alla %(total_count)s %(module_name)s" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "borttaget av moderator" +msgstr "Rensa urval" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -431,14 +427,13 @@ msgstr "" "följande objekttyper:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Att ta bort %(object_name)s '%(escaped_object)s' skulle innebära att " -"relaterade objekt togs bort, men ditt konto har inte rättigheter att ta bort " -"följande objekttyper:" +"Borttagning av %(object_name)s '%(escaped_object)s' kräver borttagning av " +"följande skyddade relaterade objekt:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -459,32 +454,33 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Tog bort %(name)s \"%(object)s\"." #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Att ta bort %(object_name)s skulle innebära att relaterade objekt togs bort, " -"men ditt konto har inte rättigheter att ta bort följande objekttyper:" +"Borttagning av valda %(objects_name)s skulle resultera i borttagning av " +"relaterade objekt, men ditt konto har inte behörighet att ta bort följande " +"typer av objekt:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Att ta bort %(object_name)s skulle innebära att relaterade objekt togs bort, " -"men ditt konto har inte rättigheter att ta bort följande objekttyper:" +"Borttagning av valda %(objects_name)s skulle kräva borttagning av följande " +"skyddade objekt:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Är du säker på att du vill ta bort %(object_name)s objekten? Följande " -"relaterade objekt kommer att tas bort:" +"Är du säker på att du vill ta bort valda %(objects_name)s? Alla följande " +"objekt samt relaterade objekt kommer att tas bort: " #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -517,9 +513,8 @@ msgid "None available" msgstr "Inga tillgängliga" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "Okänt" +msgstr "Okänt innehåll" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -567,16 +562,15 @@ msgid "Save" msgstr "Spara" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "mars" +msgstr "Sök" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(counter)s resultat" +msgstr[1] "%(counter)s resultat" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -604,9 +598,8 @@ msgstr "" "fler användaralternativ." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Fyll i lösenord" +msgstr "Mata in användarnamn och lösenord." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -628,9 +621,9 @@ msgstr "Fyll i samma lösenord som ovan för verifiering." #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s togs bort." +msgstr "Lägg till ytterligare %(verbose_name)s" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 @@ -754,28 +747,26 @@ msgstr "" "lösenord till den e-postaddress du angivit. Det bör anlända inom kort." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "Du får detta e-postbrev eftersom du bad om att få lösenordet nollställt" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "för ditt användarkonto på %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Var god gå till följande sida och välj ett nytt lösenord:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ditt användarnamn (i fall du skulle ha glömt det):" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Tack för att du använder vår webbplats!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s-teamet" @@ -796,16 +787,16 @@ msgstr "E-postadress:" msgid "Reset my password" msgstr "Nollställ mitt lösenord" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Alla datum" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Välj %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Välj %s att ändra" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 0ea7100e2d..b2d5b4be7c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po index ef08a76d14..6a7ed514d5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,63 +1,66 @@ -# Swedish translation of Django -# Copyright (C) 2005 # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-01 15:32+0100\n" -"Last-Translator: Ludvig Ericson \n" -"Language-Team: Django I18N \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: samuellinde \n" +"Language-Team: Swedish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Swedish\n" -"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Tillgängliga %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Markera alla" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valda %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Gör dina val och klicka på " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Ta bort alla" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(sel)s av %(cnt)s markerade" +msgstr[1] "%(sel)s av %(cnt)s markerade" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"Du har ändringar som inte sparats i enskilda redigerbara fält. Om du kör en " +"operation kommer de ändringar som inte sparats att gå förlorade." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -65,6 +68,9 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"Du har markerat en operation, men du har inte sparat sparat dina ändringar " +"till enskilda fält ännu. Var vänlig klicka OK för att spara. Du kommer att " +"behöva köra operationen på nytt." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -72,6 +78,8 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"Du har markerat en operation och du har inte gjort några ändringar i " +"enskilda fält. Du letar antagligen efter Utför-knappen snarare än Spara." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 07c40b8731..66cc6cad6e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index dccdad10d8..f9d7304173 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,33 +1,30 @@ -# translation of django-new.po to tamil -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# PONNUSAMY.A , 2007. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-15 16:48+0530\n" -"Last-Translator: PONNUSAMY \n" -"Language-Team: tamil \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "உறுதியாக சொல்கிறீர்களா?" @@ -45,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                                      %s ஆல்:

                                                                                                                      \n" "
                                                                                                                        \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "அனைத்தும்" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "எந்த தேதியும்" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "இன்று" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "கடந்த 7 நாட்களில்" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "இந்த மாதம்" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "இந்த வருடம்" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "இல்லை" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" @@ -90,11 +87,8 @@ msgstr "" "சார்ந்தது." #: forms.py:18 -#, fuzzy msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "" -"தயவுசெய்து மறுபடியும் புகுபதிவு செய்க. ஏனென்றால் காலம் முடிவடைந்தது. கவலை படவேண்டாம்: " -"உங்களுடைய அனுப்புதல் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது." #: forms.py:37 #, python-format @@ -102,9 +96,8 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல் முகவரி உங்கள் பயனர் பெயராக இல்லை. '%s'யை முயற்சி செய்யவும்." #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "செயல்" +msgstr "" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -135,137 +128,135 @@ msgid "log entries" msgstr "புகுபதிவு உள்ளீடுகள்" #: options.py:148 options.py:163 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "இல்லை" +msgstr "" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s மாற்றபட்டுள்ளது." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "மற்றும்" -#: options.py:625 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:633 +#, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "%(name)s சேர்க்க" +msgstr "" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: options.py:634 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:642 +#, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "மாதரி %s பக்கம் %s ல் இல்லை" +msgstr "" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "எந்த புலமும் மாறவில்லை." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாகச் சேர்க்கப்பட்டது." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "நீங்கள் மறுபடியும் தொகுக்க முடியும். " -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "நீங்கள் மற்ற %s யை கீழே சேர்க்க முடியும்." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் கீழே தொகுக்க முடியும்." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "செயல் நேரம்" +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s யை சேர்க்க" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s யை மாற்று" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "தகவல்சேமிப்பு பிழை" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது." -msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக அழிக்கப்பட்டுள்ளது." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "வரலாற்றை மாற்று: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "உள்ளே போ" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "இணைய மேலான்மை" -#: sites.py:412 -#, fuzzy, python-format +#: sites.py:419 +#, python-format msgid "%s administration" -msgstr "இணைய மேலான்மை" +msgstr "" #: widgets.py:75 msgid "Date:" @@ -275,15 +266,13 @@ msgstr "தேதி:" msgid "Time:" msgstr "நேரம்:" -#: widgets.py:121 -#, fuzzy +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" -msgstr "வெளியேறு" +msgstr "" -#: widgets.py:237 -#, fuzzy +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "புதிய பயனர்" +msgstr "" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" @@ -348,9 +337,8 @@ msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "மட்டொறுத்தால் நீக்கப்பட்டது" +msgstr "" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -437,13 +425,11 @@ msgstr "" "ஆனால் அதை நீக்குவதற்குரிய உரிமை உங்களுக்கு இல்லை" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"நீக்கும் '%(escaped_object)s' ஆனது %(object_name)s தொடர்புடைய மற்றவற்றையும் நீக்கும். " -"ஆனால் அதை நீக்குவதற்குரிய உரிமை உங்களுக்கு இல்லை" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -464,32 +450,26 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"நீக்கும் '%(escaped_object)s' ஆனது %(object_name)s தொடர்புடைய மற்றவற்றையும் நீக்கும். " -"ஆனால் அதை நீக்குவதற்குரிய உரிமை உங்களுக்கு இல்லை" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"நீக்கும் '%(escaped_object)s' ஆனது %(object_name)s தொடர்புடைய மற்றவற்றையும் நீக்கும். " -"ஆனால் அதை நீக்குவதற்குரிய உரிமை உங்களுக்கு இல்லை" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"நீங்கள் இந்த \"%(escaped_object)s\" %(object_name)s நீக்குவதில் நிச்சயமா?தொடர்புடைய " -"மற்றவையும் நீக்கப்படும். " #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -522,9 +502,8 @@ msgid "None available" msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "தெரியாத" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -572,9 +551,8 @@ msgid "Save" msgstr "சேமிக்க" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "மார்ச்" +msgstr "" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -632,20 +610,18 @@ msgstr "மேலே அதே கடவுச்சொல்லை உள்ள #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s நீக்கப்பட்டுள்ளது" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "நீக்கபட்டது" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 -#, fuzzy msgid "Delete?" -msgstr "நீக்குக" +msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -680,14 +656,12 @@ msgstr "" "புதிய கடவுச்சொல்லை இரு முறை உள்ளிடுக. இது உங்களது உள்ளிடுதலை சரிபார்க்க உதவும். " #: templates/registration/password_change_form.html:28 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "பழைய கடவுச்சொல் :" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:33 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "புதிய கடவுச்சொல்:" +msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 @@ -705,32 +679,26 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றியமை" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 -#, fuzzy msgid "Password reset complete" -msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றியமை" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#, fuzzy msgid "Password reset confirmation" -msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றியமை" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -#, fuzzy msgid "Enter new password" -msgstr "புதிய கடவுச்சொல்:" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -"பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக , முதலில் உங்களது பழைய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக. அதன் பிறகு " -"புதிய கடவுச்சொல்லை இரு முறை உள்ளிடுக. இது உங்களது உள்ளிடுதலை சரிபார்க்க உதவும். " #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -741,9 +709,8 @@ msgid "Confirm password:" msgstr "கடவுச்சொலின் மாற்றத்தை உறுதிப்படுத்து:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 -#, fuzzy msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றியமைத்தல் வெற்றி" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" @@ -757,49 +724,41 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றியமைத்தல் வெற்றி" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 -#, fuzzy msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" -"கடவுச்சொல்லை மறந்து விட்டால் உங்களது மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடுக புதிய கடவுச்சொல் " -"உங்களது மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது. விரைவில் அது உங்களுக்கு கிடைக்கும்" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "" "கடவுச்சொல்லை மாற்றியமைக்க நீங்கள் கேட்டதனால் உங்களுக்கு இந்த மின்னஞ்சல் அனுப்பப்பட்டுள்ளது" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "%(site_name)s -இல் உள்ள உங்களது பயனாளர் கணக்கு" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "உங்களது பயனாளர் பெயர், நீங்கள் மறந்திருந்தால்:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "எங்களது வலைத்தளத்தை பயன் படுத்தியதற்கு மிகுந்த நன்றி" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "இந்த %(site_name)s -இன் குழு" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 -#, fuzzy msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டீரா? உங்களது மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடுக,அதன் பிறகு உங்கள் " -"கடவுச்சொல் மாற்றியமைக்கப்பட்டு உங்களது மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு அனுப்பப்படும்" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -809,16 +768,16 @@ msgstr "மின்அஞ்சல் முகவரி:" msgid "Reset my password" msgstr "எனது கடவுச்சொல்லை மாற்றியமை" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "அனைத்து தேதியும்" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s யை தேர்ந்தெடு" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s யை மாற்ற தேர்ந்தெடு" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 97cbdeeb02..887c851c03 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po index b47b06081c..da39e70d92 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,48 +1,50 @@ -# translation of djangojs.po to tamil -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # -# PONNUSAMY.A , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-14 16:40+0530\n" -"Last-Translator: PONNUSAMY \n" -"Language-Team: tamil \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s இருக்கிறதா " -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "எல்லாவற்றையும் தேர்ந்த்தெடுக்க" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "சேர்க்க" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "அழிக்க" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s தேர்ந்த்தெடுக்கப்பட்ட" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "தேவையானவற்றை தேர்ந்த்தெடுத்து கிளிக் செய்க" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "எல்லாவற்றையும் அழிக்க " diff --git a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 0e72d68289..c01b1e1405 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 0b12bbf8f0..02504b150c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,32 +1,30 @@ -# translation of django.po to Telugu -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-09 21:24+0530\n" -"Last-Translator: Thejaswi Puthraya \n" -"Language-Team: Telugu \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Telugu <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "మీరు కచ్చితంగా ఉన్నారా?" @@ -44,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                                        %s తో:

                                                                                                                        \n" "
                                                                                                                          \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "అన్నీ" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "ఏ రోజైన" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "ఈ రోజు" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "గత 7 రోజుల గా" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "ఈ నెల" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" -msgstr "ఈ సంవత్సరము" +msgstr "ఈ సంవత్సరం" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "కాదు" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "తెలియనది" @@ -84,7 +82,7 @@ msgstr "తెలియనది" msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." -msgstr "దయచేసి సరైన వినియొగదారి నామము అనుమతి పదం ఇవ్వండి" +msgstr "దయచేసి సరైన వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాలను ఇవ్వండి." #: forms.py:18 msgid "Please log in again, because your session has expired." @@ -96,9 +94,8 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "మీ ఇటపా మీ వినియొగదారి నామము కాదు . '%s' ఇచ్చి చూడండి " #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "క్రియ" +msgstr "చర్య:" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -132,129 +129,128 @@ msgstr "లాగ్ ఎంట్రీలు" msgid "None" msgstr "వొకటీ లేదు" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr " %s మార్చబడిండి" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "మరియు" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" జతచేయబడినధి" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" తొలగిబడినది" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "క్షేత్రములు ఏమి మార్చబడలేదు" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"జయప్రదంగా కలపబడ్డడి" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "మీరు మళ్ళీ దీనినీ క్రింద మార్చవచ్చు" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "మీరు ఇంకొక %s ని క్రింద జత చేయొచ్చు" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" జయప్రదంగా మార్చబడిండి" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" జయప్రదంగా కలపబడ్డడి .మీరు మళ్ళీ దీనినీ క్రింద మార్చవచ్చు" -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "పని సమయము " +msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%sని జత చేయండి " -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%sని మార్చంది" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "దత్తాంశస్థానము పొరబాటు " -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" జయప్రదంగా మార్చబడిండి" -msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" జయప్రదంగా మార్చబడిండి" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"జయప్రదంగా తీసివేయబడ్డడి" -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "చరిత్రం మార్చు: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" -msgstr "లాగ్ ఇన్" +msgstr "ప్రవేశించండి" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "సైట్ నిర్వాహన" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s నిర్వాహన" @@ -267,11 +263,11 @@ msgstr "తారీఖు:" msgid "Time:" msgstr "సమయం:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "మరివొక కలుపు" @@ -336,9 +332,8 @@ msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "మొదరేటర్ చేత తీసివేయబడినది " +msgstr "" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -379,7 +374,7 @@ msgstr "డ్జాంగొ నిర్వాహన" #: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29 msgid "Add" -msgstr "జత చేయి" +msgstr "చేర్చు" #: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" @@ -442,9 +437,8 @@ msgid "Yes, I'm sure" msgstr "అవును " #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -#, fuzzy msgid "Delete multiple objects" -msgstr "%(name)s \"%(object)s\" తొలగిబడినది" +msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 #, python-format @@ -488,20 +482,19 @@ msgstr "మీకు ఏది మార్చటానికి అధికా #: templates/admin/index.html:53 msgid "Recent Actions" -msgstr "ఈ మధ్య చేసిన పనులు" +msgstr "ఇటీవలి చర్యలు" #: templates/admin/index.html:54 msgid "My Actions" -msgstr "నా పనులు" +msgstr "నా చర్యలు" #: templates/admin/index.html:58 msgid "None available" msgstr "ఏమి దొరకలేదు" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "తెలియనది" +msgstr "" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -512,23 +505,23 @@ msgstr "" #: templates/admin/login.html:33 msgid "Username:" -msgstr "వినియొగదారి నామము:" +msgstr "వాడుకరిపేరు:" #: templates/admin/login.html:37 msgid "Password:" -msgstr "అనుమతి పదం:" +msgstr "సంకేతపదం:" #: templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" -msgstr "తేది/సమయం" +msgstr "తేదీ/సమయం" #: templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" -msgstr "వినియొగదారి" +msgstr "వాడుకరి" #: templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" -msgstr "క్రియ" +msgstr "చర్య" #: templates/admin/object_history.html:38 msgid "" @@ -545,16 +538,15 @@ msgid "Save" msgstr "దాచు" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "మార్చి" +msgstr "వెతుకు" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(counter)s ఫలితం" +msgstr[1] "%(counter)s ఫలితాలు" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -580,9 +572,8 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "కొత్త అనుమతి పదం ప్రవేశపెటండి" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -591,32 +582,31 @@ msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:36 msgid "Password" -msgstr "అనుమతిపదం" +msgstr "సంకేతపదం" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:42 #: templates/registration/password_change_form.html:38 msgid "Password (again)" -msgstr "అనుమతిపదం(మళ్ళీ)" +msgstr "సంకేతపదం (మళ్ళీ)" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:43 msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "ఇందాక ఇచ్చిన అనుమతిపదం మళ్ళీ ఇవ్వండి పరిశీలన కోసము" +msgstr "పైన ఇచ్చిన సంకేతపదాన్నే మళ్ళీ ఇవ్వండి, సరిచూత కోసం." #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s తీసివేయబడినది" +msgstr "" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "తీసివేయబడినది" +msgstr "తొలగించు" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" -msgstr "తొలగించు?" +msgstr "తొలగించాలా?" #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -624,7 +614,7 @@ msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" -msgstr "మళ్ళీ లాగ్ ఇన్ అవ్వండి" +msgstr "మళ్ళీ ప్రవేశించండి" #: templates/registration/password_change_done.html:5 #: templates/registration/password_change_form.html:6 @@ -652,16 +642,16 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_change_form.html:28 msgid "Old password" -msgstr "పాత అనుమతి పదం" +msgstr "పాత సంకేతపదం" #: templates/registration/password_change_form.html:33 msgid "New password" -msgstr "కొత్త అనుమతి పదం" +msgstr "కొత్త సంకేతపదం" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "Change my password" -msgstr "నా అనుమతి పదం మర్చు" +msgstr "నా సంకేతపదాన్ని మార్చు" #: templates/registration/password_reset_complete.html:4 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:6 @@ -699,15 +689,15 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" -msgstr "కొత్త అనుమతి పదం" +msgstr "కొత్త సంకేతపదం:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Confirm password:" -msgstr "అనుమతి పదం పక్కా చేయండి" +msgstr "సంకేతపదాన్ని నిర్ధారించండి:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "అనుమతి పదం పునఃఅమర్పు అజయప్రదమైనది" +msgstr "సంకేతపదపు మార్పు విఫలమైంది" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 msgid "" @@ -718,7 +708,7 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_reset_done.html:6 #: templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "Password reset successful" -msgstr "అనుమతి పదం తిరిగి అమర్చు జయప్రదమైండి" +msgstr "సంకేతపదపు మార్పు విజయవంతం" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" @@ -727,27 +717,25 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "మీరు ఈ ఇటపా అందుకుంటునారు, ఎందుకంటే మీరు అనుమతి పదం తిరిగి అమర్చుకి మనవి చెసారు " -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "మీ వినియొగదారి నామము ఒక వేల మర్చిపొయుంటే" +msgstr "మీ వాడుకరిపేరు, ఒక వేళ మీరు మర్చిపోయివుంటే:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "మా సైట్ వాడినందుకు ధన్యవాదములు!" +msgstr "మా సైటుని ఉపయోగించుకున్నందుకు ధన్యవాదములు!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s జట్టు" @@ -760,22 +748,22 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" -msgstr "ఇటపా:" +msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా:" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "Reset my password" msgstr "అనుమతిపదం తిరిగి అమర్చు" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" -msgstr "అన్నీ తరీఖులు" +msgstr "అన్నీ తేదీలు" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s ని ఎన్నుకోండి" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s ని మార్చటానికి ఎన్నుకోండి" diff --git a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 215b36e151..6e8afe8182 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po index 22442bb160..6c48934f2f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,48 +1,50 @@ -# translation of djangojs.po to Telugu -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # -# pavithran , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-08 23:51+0530\n" -"Last-Translator: Thejaswi Puthraya \n" -"Language-Team: Telugu \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Telugu <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "ఆందుబాతులోఉన్న %s " -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "అన్నీ ఎన్నుకోండి" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "ఙత చేయి" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "తీసివేయండి" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "ఎన్నుకున్న %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "మీ ఇష్టాలు ఎన్నుకోండి" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "అన్ని తీసివేయు" diff --git a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 42a2846bae..48a1cda70e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 6980b18266..37b37b9450 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,39 +2,36 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django-1.1-rc-1\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-28 22:31+0700\n" -"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan \n" -"Language-Team: Kowit Charoenratchatabhan,Kadsarin " -"Sanjek, Felspar,Theppitak Karoonboonyanan \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Thai <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Thai\n" -"X-Poedit-Country: THAILAND\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "" +msgstr "%(count)d %(items)s ถูกลบเรียบร้อยแล้ว" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถลบ %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "แน่ใจหรือ" #: actions.py:85 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "" +msgstr "ลบ %(verbose_name_plural)s ที่เลือก" #: filterspecs.py:54 #, python-format @@ -45,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                                          โดย %s:

                                                                                                                          \n" "
                                                                                                                            \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "วันไหนก็ได้" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "วันนี้" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "สัปดาห์ที่แล้ว" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "เดือนนี้" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "ปีนี้" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "ไม่ใช่" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้" @@ -97,7 +94,6 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "ที่อยู่อีเมลไม่ใช่ชื่อผู้ใช้ของคุณ ลองใช้ '%s' แทน" #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" msgstr "คำสั่ง" @@ -133,127 +129,128 @@ msgstr "log entries" msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s เปลี่ยนแล้ว" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "และ" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(object)s\" แล้ว" -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "เปลี่ยน %(list)s สำหรับ %(name)s \"%(object)s\" แล้ว" -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "ลบ %(name)s \"%(object)s\" แล้ว" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "ไม่มีฟิลด์ใดถูกเปลี่ยน" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "สามารถแก้ไขเพิ่มเติมได้ที่ด้านล่าง" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "คุณสามารถเพิ่ม %s ได้อีกที่ด้านล่าง" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "เปลี่ยนแปลง %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว แก้ไขได้อีกที่ด้านล่าง" -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" +"ไม่มีรายการใดถูกเปลี่ยน\n" +"รายการจะต้องถูกเลือกก่อนเพื่อที่จะทำตามคำสั่งได้" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "เวลาลงมือ" +msgstr "ไม่มีคำสั่งที่ถูกเลือก" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "เพิ่ม %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -msgstr "" +msgstr "Primary key %(key)r ของอ็อบเจ็กต์ %(name)s ไม่มีอยู่" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "เปลี่ยน %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "เกิดความผิดพลาดที่ฐานข้อมูล" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "เปลี่ยนแปลง %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว" +msgstr[0] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "" +msgstr "เลือก 0 จาก %(cnt)s" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "ลบ %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว" -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "เปลี่ยนแปลงประวัติ: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "เข้าสู่ระบบ" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "การจัดการไซต์" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s การจัดการ" @@ -266,11 +263,11 @@ msgstr "วันที่ :" msgid "Time:" msgstr "เวลา :" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "ดูที่" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "เพิ่มอีก" @@ -317,11 +314,11 @@ msgid "" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" "เกิดเหตุขัดข้องขี้น ทางเราได้รายงานไปยังผู้ดูแลระบบแล้ว และจะดำเนินการแก้ไขอย่างเร่งด่วน " -"ขอบคุณที่ราบงานความผิดพลาด" +"ขอบคุณที่รายงานความผิดพลาด" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" -msgstr "" +msgstr "รันคำสั่งที่ถูกเลือก" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" @@ -329,16 +326,16 @@ msgstr "ไป" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเลือกอ็อบเจ็กต์จากหน้าทั้งหมด" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "" +msgstr "เลือกทั้งหมด %(total_count)s %(module_name)s" #: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "เคลียร์ตัวเลือก" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -424,13 +421,12 @@ msgstr "" "แต่บัญชีของคุณไม่สามารถทำการลบข้อมูลชนิดนี้ได้" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"กำลังดำเนินการลบ %(object_name)s '%(escaped_object)s'และจะแสดงผลการลบ " -"แต่บัญชีของคุณไม่สามารถทำการลบข้อมูลชนิดนี้ได้" +"การลบ %(object_name)s '%(escaped_object)s' จำเป็นจะต้องลบอ็อบเจ็กต์ที่เกี่ยวข้องต่อไปนี้:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -447,37 +443,34 @@ msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ใช่, ฉันแน่ใจ" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -#, fuzzy msgid "Delete multiple objects" -msgstr "ลบ %(name)s \"%(object)s\" แล้ว" +msgstr "ลบหลายอ็อบเจ็กต์" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"กำลังดำเนินการลบ %(object_name)s '%(escaped_object)s'และจะแสดงผลการลบ " -"แต่บัญชีของคุณไม่สามารถทำการลบข้อมูลชนิดนี้ได้" +"การลบ %(objects_name)s ที่เลือก จะทำให้อ็อบเจ็กต์ที่เกี่ยวข้องถูกลบไปด้วย " +"แต่บัญชีของคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะลบอ็อบเจ็กต์ชนิดนี้" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" -msgstr "" -"กำลังดำเนินการลบ %(object_name)s '%(escaped_object)s'และจะแสดงผลการลบ " -"แต่บัญชีของคุณไม่สามารถทำการลบข้อมูลชนิดนี้ได้" +msgstr "การลบ %(objects_name)s ที่ถูกเลือก จำเป็นจะต้องลบอ็อบเจ็กต์ที่เกี่ยวข้องต่อไปนี้:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"คุณแน่ใจหรือที่จะลบ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"?" -"ข้อมูลที่เกี่ยวข้องทั้งหมดจะถูกลบไปด้วย:" +"คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบ %(objects_name)s ที่ถูกเลือก? เนื่องจากอ็อบเจ็กต์ " +"และรายการที่เกี่ยวข้องทั้งหมดต่อไปนี้จะถูกลบด้วย" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -510,9 +503,8 @@ msgid "None available" msgstr "ไม่ว่าง" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "ไม่รู้" +msgstr "ไม่ทราบเนื้อหา" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -558,9 +550,8 @@ msgid "Save" msgstr "บันทึก" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "มีนาคม" +msgstr "ค้นหา" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -592,9 +583,8 @@ msgid "" msgstr "ขั้นตอนแรก ใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน หลังจากนั้นคุณจะสามารถแก้ไขข้อมูลผู้ใช้ได้มากขึ้น" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่" +msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -616,15 +606,14 @@ msgstr "ใส่รหัสผ่านเหมือนด้านบน #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s ได้ถูกลบเรียบร้อยแล้ว" +msgstr "เพิ่ม %(verbose_name)s อีก" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "ถอดออกแล้ว" +msgstr "ถอดออก" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 msgid "Delete?" @@ -738,27 +727,25 @@ msgid "" msgstr "เราได้ส่งอีเมลวิธีการตั้งรหัสผ่าน ไปที่อีเมลที่คุณให้ไว้เรียบร้อยแล้ว และคุณจะได้รับเร็วๆ นี้" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "คุณได้รับอีเมลนี้เพราะว่าคุณได้ทำการขอรหัสผ่านใหม่" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "สำหรับบัญชีการใช้งานของคุณที่ %(site_name)s " - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "กรุณาไปที่หน้านี้และเลือกรหัสผ่านใหม่:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "ชื่อผู้ใช้ของคุณ ในกรณีที่คุณถูกลืม:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ขอบคุณสำหรับการใช้งานเว็บไซต์ของเรา" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s ทีม" @@ -777,16 +764,16 @@ msgstr "อีเมลของคุณ" msgid "Reset my password" msgstr "ตั้งรหัสผ่านของฉันใหม่" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "ทุกวัน" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "เลือก %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "เลือก %s เพื่อเปลี่ยนแปลง" diff --git a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ef5e6e5e2a..833fdcd672 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po index bdc37211de..a363a8c8b8 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,50 +2,51 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django-1.1-rc-1\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-27 21:47+0700\n" -"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan \n" -"Language-Team: Kowit Charoenratchatabhan,Kadsarin Sanjek, Felspar " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: Thai <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Thai\n" -"X-Poedit-Country: THAILAND\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%sที่มีอยู่" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "เลือกทั้งหมด" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "ลบออก" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%sที่ถูกเลือก" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "เลือกและคลิก" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" -msgstr "ลบทั้งหมด" +msgstr "ล้างทั้งหมด" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" @@ -57,6 +58,8 @@ msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"คุณยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงในแต่ละฟิลด์ ถ้าคุณเรียกใช้คำสั่ง " +"ข้อมูลที่ไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณจะหายไป" #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -64,6 +67,8 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"คุณได้เลือกคำสั่ง แต่คุณยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณไปยังฟิลด์ กรุณาคลิก OK เพื่อบันทึก " +"คุณจะต้องเรียกใช้คำสั่งใหม่อีกครั้ง" #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -71,6 +76,7 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"คุณได้เลือกคำสั่งและคุณยังไม่ได้ทำการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในฟิลด์ คุณอาจมองหาปุ่มไปมากกว่าปุ่มบันทึก" #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 6fedb59128..25c95ade7b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index e605b784a1..d403f517d4 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,31 +1,30 @@ -# translation of django.po to Turkish # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-02 01:06+0300\n" -"Last-Translator: Metin Amiroff \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: amiroff \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d adet %(items)s başarıyla silindi." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s silinemedi" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" @@ -43,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                                            %s alanına göre:

                                                                                                                            \n" "
                                                                                                                              \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Tümü" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Herhangi bir tarih" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "7 gün içinde" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Bu ay" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Bu yıl" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -132,61 +131,61 @@ msgstr "log kayıtları" msgid "None" msgstr "Hiç biri" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s değiştirildi." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "ve" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" eklenmiştir." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s %(name)s \"%(object)s\" ile değiştirildi." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" silinmiştir." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Hiçbir alan değiştirilmedi." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "\"%(obj)s\" isimli %(name)s eklendi." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Tekrar düzenleyebilirsiniz." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Yeni bir %s ekleyebilirsiniz." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "\"%(obj)s\" isimli %(name)s değiştirildi." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "\"%(obj)s\" isimli %(name)s eklendi. Aşağıda tekrar düzenleyebilirsiniz." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -194,67 +193,67 @@ msgstr "" "İşlemlerin uygulanabilmesi için bir veya daha fazla nesne seçilmelidir. " "Herhangi bir değişiklik gerçekleştirilmedi." -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "İşlem seçimi yapılmamış. Lütfen bir işlem seçiniz." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ekle" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r birincil anahtarına sahip %(name)s nesnesi mevcut değil." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s değiştir" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Veritabanı hatası" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s adet %(name)s başarıyla değiştirildi." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "Toplam %(total_count)s nesne seçili" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s nesne arasından seçim yapılmamış" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "\"%(obj)s\" isimli %(name)s silindi." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "%s için değişiklik geçmişi:" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Giriş yap" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Site yönetimi" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s yönetimi" @@ -267,11 +266,11 @@ msgstr "Tarih:" msgid "Time:" msgstr "Saat:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Arama" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Yenisini Ekle" @@ -426,14 +425,13 @@ msgstr "" "yetkiniz yok." #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"'%(escaped_object)s' isimli %(object_name)s nesnesini silmek, bağlantılı " -"nesnelerin silinmesini gerektiriyor, ancak aşağıdaki nesneleri silme " -"yetkiniz yok." +"%(object_name)s '%(escaped_object)s' silinmesi aşağıda gösterilen ilişkili " +"nesnelerin de silinmesini gerektirir:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -454,37 +452,37 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "Birden fazla nesneyi sil" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"%(object_name)s isimli nesneyi silmek, bağlantılı nesnelerin silinmesini " -"gerektiriyor, fakat aşağıdaki nesneleri silme yetkiniz yok:" +"Seçili %(objects_name)s nesnelerinin silinmesi hesabınızın silme yetkisine " +"sahip olmadığı aşağıda gösterilen nesnelerin de silinmesini gerektirir:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"%(object_name)s isimli nesneyi silmek, bağlantılı nesnelerin silinmesini " -"gerektiriyor, fakat aşağıdaki nesneleri silme yetkiniz yok:" +"Seçili %(objects_name)s nesnelerinin silinmesi aşağıda gösterilen ilişkili " +"nesnelerin silinmesini de gerektirir:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"%(object_name)s nesnelerini silmek istediğinizden emin misiniz? Aşağıdaki " -"nesneler ve bağlantılı öğeleri de silinecektir:" +"Seçili %(objects_name)s nesnelerini silmek istediğinizden emin misiniz? " +"Aşağıda gösterilen tüm nesneler ve ilişkili kalemler silinecektir:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " -msgstr " %(filter_title)s durumuna göre " +msgstr " %(filter_title)s filtresi" #: templates/admin/index.html:18 #, python-format @@ -566,10 +564,10 @@ msgid "Search" msgstr "Ara" #: templates/admin/search_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "Toplam %(total_count)s nesne seçili" +msgstr[0] "%(counter)s sonuç" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -597,9 +595,8 @@ msgstr "" "girebilirsiniz." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Yeni şifreyi girin" +msgstr "Kullanıcı adı ve şifre girin." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -747,29 +744,25 @@ msgstr "" "posta adresinize gönderilmiştir, kısa süre içinde size ulaşacaktır." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Bu e-postayı alıyorsunuz, çünkü" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "" -"%(site_name)s adresindeki kullanıcı hesabınız için şifre sıfırlama talebinde " -"bulundunuz." - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Lütfen bu sayfaya gidip yeni şifre seçin:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Unutma ihtimaline karşı, kullanıcı adınız:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Sitemizi kullandığınız için teşekkürler!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s Ekibi" @@ -790,16 +783,16 @@ msgstr "E-posta adresi:" msgid "Reset my password" msgstr "Şifremi sıfırla" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Tüm tarihler" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s seç" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Değiştirilecek %s nesnesini seçin" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 383d3a5b6c..4a1e2b3a03 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2fca2d18a4..fdf6bae785 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,45 +1,50 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. -# Metin Amiroff , 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-02 01:13+0300\n" -"Last-Translator: Metin Amiroff \n" -"Language-Team: Bahadır Kandemir \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: amiroff \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "Toplam %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Hepsini seç" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Seçilen %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Seçiminizi yapın ve yandaki düğmenin aynısına tıklayın " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Hepsini temizle" @@ -53,6 +58,8 @@ msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"Alanlara girilmiş ve henüz kaydedilmemiş değişiklikler mevcut. Eğer devam " +"ederseniz, kaydedilmemiş değişiklikleriniz yitirilecektir." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -60,6 +67,9 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"Bir işlem seçtiniz, fakat bazı alanlardaki değişiklikleri henüz " +"kaydetmediniz. Kaydetmek için lütfen Tamam düğmesine tıklayınız. İşlemi " +"tekrarlamanız gerekecektir." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -67,6 +77,8 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"Bir işlem seçtiniz, fakat hiçbir alan üzerinde değişiklik yapmadınız. Bu " +"durumda Kaydet düğmesi yerine Git düğmesini kullanmanız önerilir." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 1a4420a107..a29f014ea6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 58ac66e7a6..ccce44007d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,39 +1,38 @@ -# Django, ukrainian translation. -# Copyright (C) 2008-2010 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-06 00:02+0300\n" -"Last-Translator: Mykola Zamkovoy \n" -"Language-Team: UK \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: sergikoff \n" +"Language-Team: Ukrainian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "" +msgstr "Успішно видалено %(count)d %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Не можу видалити %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Ви впевнені?" #: actions.py:85 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "" +msgstr "Видалити обрані %(verbose_name_plural)s" #: filterspecs.py:54 #, python-format @@ -44,39 +43,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                                              За %s:

                                                                                                                              \n" "
                                                                                                                                \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Всі" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Будь-яка дата" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "Останні 7 днів" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Цього місяця" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Цього року" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Ні" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" @@ -101,9 +100,8 @@ msgstr "" "Ваша e-mail адреса не є вашим ім'ям користувача. Замість спробуйте '%s'" #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Дія" +msgstr "Дія:" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -137,54 +135,54 @@ msgstr "реєстрування записів" msgid "None" msgstr "Ніщо" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Змінено %s." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "та" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Додано %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Змінено %(list)s для %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Видалено %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Поля не змінені." -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" було додано успішно." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Ви можете редагувати це знову внизу." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Ви можете додати інший %s внизу." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" був успішно змінений." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -192,78 +190,80 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" був успішно доданий. Ви модете редагувати його знову " "внизу." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" +"Для виконання дії необхідно обрати елемент. Жодний елемент не був змінений." -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "час дії" +msgstr "Жодних дій не обрано." -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Додати %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s об'єкт з первинним ключем %(key)r не існує." -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Змінити %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Помилка бази даних" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" був успішно змінений." -msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" був успішно змінений." -msgstr[2] "%(name)s \"%(obj)s\" був успішно змінений." +msgstr[0] "%(count)s %(name)s був успішно змінений." +msgstr[1] "%(count)s %(name)s були успішно змінені." +msgstr[2] "%(count)s %(name)s було успішно змінено." +msgstr[3] "%(count)s %(name)s було успішно змінено." -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(total_count)s обраний" +msgstr[1] "%(total_count)s обрані" +msgstr[2] "%(total_count)s обрано" +msgstr[3] "Усі %(total_count)s обрано" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "" +msgstr "0 з %(cnt)s обрано" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" був видалений успішно." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Історія змін: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Увійти" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Адміністрування сайта" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Адміністрування %s" @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Дата:" msgid "Time:" msgstr "Час:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Вийти" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Додати інше" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" -msgstr "" +msgstr "Виконати обрану дію" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" @@ -339,17 +339,16 @@ msgstr "Уперед" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "Натисніть тут, щоб вибрати об'єкти на всіх сторінках" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "" +msgstr "Обрати всі %(total_count)s %(module_name)s" #: templates/admin/actions.html:13 -#, fuzzy msgid "Clear selection" -msgstr "видалено модератором" +msgstr "Скинути вибір" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -408,9 +407,10 @@ msgstr "Дивитися на сайті" #: templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Будь ласка, виправте помилку, що зазначена нижче" -msgstr[1] "Будь ласка, виправте помилки, що зазначені нижче" -msgstr[2] "Будь ласка, виправте помилки, що зазначені нижче" +msgstr[0] "Будь ласка, виправте помилку нижче." +msgstr[1] "Будь ласка, виправте помилки нижче." +msgstr[2] "Будь ласка, виправте помилки нижче." +msgstr[3] "Будь ласка, виправте помилки нижче." #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -438,14 +438,13 @@ msgstr "" "наступні типи об'єктів:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Видалення %(object_name)s '%(escaped_object)s' призведе до видалення " -"пов'язаних об'єктів, але ваш реєстраційний запис не має дозволу видаляти " -"наступні типи об'єктів:" +"Видалення %(object_name)s '%(escaped_object)s' вимагатиме видалення " +"наступних пов'язаних об'єктів:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -462,39 +461,36 @@ msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Так, я впевнений" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -#, fuzzy msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Видалено %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Видалити кілька об'єктів" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Видалення %(object_name)s '%(escaped_object)s' призведе до видалення " -"пов'язаних об'єктів, але ваш реєстраційний запис не має дозволу видаляти " -"наступні типи об'єктів:" +"Видалення обраних %(objects_name)s вимагатиме видалення пов'язаних об'єктів, " +"але ваш обліковий запис не має прав для видалення таких типів об'єктів:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Видалення %(object_name)s '%(escaped_object)s' призведе до видалення " -"пов'язаних об'єктів, але ваш реєстраційний запис не має дозволу видаляти " -"наступні типи об'єктів:" +"Видалення обраних %(objects_name)s вимагатиме видалення наступних захищених " +"пов'язаних об'єктів:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Ви впевнені що хочете видалити %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Всі " -"пов'язані записи, що перелічені, будуть видалені:" +"Ви впевнені, що хочете видалити вибрані %(objects_name)s? Всі наступні " +"об'єкти та пов'язані з ними елементи будуть видалені:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -527,9 +523,8 @@ msgid "None available" msgstr "Немає" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "Невідомо" +msgstr "Невідомий зміст" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -577,17 +572,17 @@ msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Березень" +msgstr "Пошук" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(counter)s результат" +msgstr[1] "%(counter)s результати" +msgstr[2] "%(counter)s результатів" +msgstr[3] "%(counter)s результатів" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -615,9 +610,8 @@ msgstr "" "більше опцій користувача." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Новий пароль:" +msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль." #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -626,7 +620,7 @@ msgstr "Введіть новий пароль для користувача \n" -"Language-Team: UK \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: sergikoff \n" +"Language-Team: Ukrainian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "В наявності %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Обрати всі" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Обрано %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Зробіть ваш вибір та клікніть " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Очистити все" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Обрано %(sel)s з %(cnt)s" +msgstr[1] "Обрано %(sel)s з %(cnt)s" +msgstr[2] "Обрано %(sel)s з %(cnt)s" +msgstr[3] "Обрано %(sel)s з %(cnt)s" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"Ви зробили якісь зміни у деяких полях. Якщо Ви виконаєте цю дію, всі " +"незбережені зміни буде втрачено." #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -65,6 +71,8 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"Ви обрали дію, але не зберегли зміни в окремих полях. Будь ласка, натисніть " +"ОК, щоб зберегти. Вам доведеться повторно запустити дію." #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -72,6 +80,8 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"Ви обрали дію і не зробили жодних змін у полях. Ви, напевно, шукаєте кнопку " +"\"Виконати\", а не \"Зберегти\"." #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..ce0961177f Binary files /dev/null and b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ef29976f7e --- /dev/null +++ b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,808 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-25 05:20+0000\n" +"Last-Translator: Mansoorulhaq \n" +"Language-Team: Urdu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: actions.py:49 +#, python-format +msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." +msgstr "%(count)d %(items)s کو کامیابی سے مٹا دیا گیا۔" + +#: actions.py:61 options.py:1220 +#, python-format +msgid "Cannot delete %(name)s" +msgstr "%(name)s نہیں مٹایا جا سکتا" + +#: actions.py:63 options.py:1222 +msgid "Are you sure?" +msgstr "آپ کو یقین ھے؟" + +#: actions.py:85 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "منتخب شدہ %(verbose_name_plural)s مٹائیں" + +#: filterspecs.py:54 +#, python-format +msgid "" +"

                                                                                                                                By %s:

                                                                                                                                \n" +"
                                                                                                                                  \n" +msgstr "" +"

                                                                                                                                  از %s:

                                                                                                                                  \n" +"
                                                                                                                                    \n" + +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 +msgid "All" +msgstr "تمام" + +#: filterspecs.py:164 +msgid "Any date" +msgstr "کوئی تاریخ" + +#: filterspecs.py:165 +msgid "Today" +msgstr "آج" + +#: filterspecs.py:168 +msgid "Past 7 days" +msgstr "گزشتہ سات دن" + +#: filterspecs.py:171 +msgid "This month" +msgstr "یہ مھینہ" + +#: filterspecs.py:173 +msgid "This year" +msgstr "یہ سال" + +#: filterspecs.py:205 +msgid "Yes" +msgstr "ھاں" + +#: filterspecs.py:205 +msgid "No" +msgstr "نھیں" + +#: filterspecs.py:216 +msgid "Unknown" +msgstr "نامعلوم" + +#: forms.py:9 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"براہ کرم درست نام صارف اور لفظ اجازت درج کریں۔ یاد رھے دونوں خانے چھوٹے بڑے " +"حروف کی شناخت کے لئے حساس ھیں۔" + +#: forms.py:18 +msgid "Please log in again, because your session has expired." +msgstr "براہ مھربانی دوباہ اندر جائیں، کیونکہ آپ کی نشست کی مدت ختم ھو چکی ھے۔" + +#: forms.py:37 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "" +"آپ کے برقی خط کا پتہ آپ کا نام صارف نھیں ھے۔ اس کی بجائے '%s' کی کوشش کریں۔" + +#: helpers.py:19 +msgid "Action:" +msgstr "کاروائی:" + +#: models.py:19 +msgid "action time" +msgstr "کاروائی کا وقت" + +#: models.py:22 +msgid "object id" +msgstr "شے کا شناختی نمبر" + +#: models.py:23 +msgid "object repr" +msgstr "شے کا نمائندہ" + +#: models.py:24 +msgid "action flag" +msgstr "کاروائی کا پرچم" + +#: models.py:25 +msgid "change message" +msgstr "پیغام تبدیل کریں" + +#: models.py:28 +msgid "log entry" +msgstr "لاگ کا اندراج" + +#: models.py:29 +msgid "log entries" +msgstr "لاگ کے اندراج" + +#: options.py:148 options.py:163 +msgid "None" +msgstr "کوئی نھیں" + +#: options.py:628 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "%s تبدیل کریں۔" + +#: options.py:628 options.py:638 +msgid "and" +msgstr "اور" + +#: options.py:633 +#, python-format +msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "%(name)s \"%(object)s\" کا اضافہ کیا گیا۔" + +#: options.py:637 +#, python-format +msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "%(name)s \"%(object)s\" %(list)s کی تبدیلی کی گئی۔" + +#: options.py:642 +#, python-format +msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "%(name)s \"%(object)s\" مٹایا گیا۔۔" + +#: options.py:646 +msgid "No fields changed." +msgstr "کوئی خانہ تبدیل نھیں کیا گیا۔" + +#: options.py:718 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" کا کامیابی سے اضافہ کیا گیا۔" + +#: options.py:722 options.py:762 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "آپ اس کو نیچے دوبارہ تبدیل کر سکتے ھیں۔" + +#: options.py:732 options.py:772 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "آپ نیچے مزید %s درج کر سکتے ھیں۔" + +#: options.py:760 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" کی تبدیلی کامیابی سے ھو گئی۔" + +#: options.py:768 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"%(name)s \"%(obj)s\" کا کامیابی سے اضافہ کیا گیا۔ نیچے آپ دوبارہ اسے مدوّن کر " +"سکتے ھیں۔" + +#: options.py:828 options.py:1086 +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "" +"اشیاء پر کاروائی سرانجام دینے کے لئے ان کا منتخب ھونا ضروری ھے۔ کوئی شے " +"تبدیل نھیں کی گئی۔" + +#: options.py:847 +msgid "No action selected." +msgstr "کوئی کاروائی منتخب نھیں کی گئی۔" + +#: options.py:928 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s کا اضافہ کریں" + +#: options.py:954 options.py:1195 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "%(name)s شے %(key)r پرائمری کلید کے ساتھ موجود نھیں ھے۔" + +#: options.py:1019 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "%s تبدیل کریں" + +#: options.py:1066 +msgid "Database error" +msgstr "ڈیٹا بیس کی خرابی" + +#: options.py:1128 +#, python-format +msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." +msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." +msgstr[0] "%(count)s %(name)s کامیابی سے تبدیل کیا گیا تھا۔" +msgstr[1] "%(count)s %(name)s کامیابی سے تبدیل کیے گئے تھے۔" + +#: options.py:1155 +#, python-format +msgid "%(total_count)s selected" +msgid_plural "All %(total_count)s selected" +msgstr[0] "%(total_count)s منتخب کیا گیا۔" +msgstr[1] "تمام %(total_count)s منتخب کئے گئے۔" + +#: options.py:1160 +#, python-format +msgid "0 of %(cnt)s selected" +msgstr "%(cnt)s میں سے 0 منتخب کیا گیا۔" + +#: options.py:1211 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" کامیابی سے مٹایا گیا تھا۔" + +#: options.py:1256 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "%s کی تبدیلی کا تاریخ نامہ" + +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 +#: templates/registration/password_reset_complete.html:14 +#: views/decorators.py:29 +msgid "Log in" +msgstr "اندر جائیں" + +#: sites.py:375 +msgid "Site administration" +msgstr "سائٹ کی انتظامیہ" + +#: sites.py:419 +#, python-format +msgid "%s administration" +msgstr "%s کی انتظامیہ" + +#: widgets.py:75 +msgid "Date:" +msgstr "تاریخ:" + +#: widgets.py:75 +msgid "Time:" +msgstr "وقت:" + +#: widgets.py:140 +msgid "Lookup" +msgstr "ڈھونڈیں" + +#: widgets.py:246 +msgid "Add Another" +msgstr "اور اضافہ کریں" + +#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 +msgid "Page not found" +msgstr "صفحہ نھیں ملا" + +#: templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "ھم معذرت خواہ ھیں، مطلوبہ صفحہ نھیں مل سکا۔" + +#: templates/admin/500.html:4 templates/admin/app_index.html:8 +#: templates/admin/base.html:55 templates/admin/change_form.html:19 +#: templates/admin/change_list.html:42 +#: templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6 +#: templates/admin/invalid_setup.html:4 templates/admin/object_history.html:6 +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:12 +#: templates/registration/logged_out.html:4 +#: templates/registration/password_change_done.html:5 +#: templates/registration/password_change_form.html:6 +#: templates/registration/password_reset_complete.html:4 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +#: templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Home" +msgstr "گھر" + +#: templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "سرور کی خرابی" + +#: templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "سرور کی خرابی (500)" + +#: templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "سرور کی خرابی (500)" + +#: templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"کوئی خرابی ھے۔ اس کے بارے میں سائٹ کے منتظم کو بذریعہ برقی خط آگاہ کر دیا " +"جائے گا۔ اور عنقریب یہ درست ھو جائے گی۔ آپ کے تعاون کا شکریہ۔" + +#: templates/admin/actions.html:4 +msgid "Run the selected action" +msgstr "منتخب شدہ کاروائیاں چلائیں" + +#: templates/admin/actions.html:4 +msgid "Go" +msgstr "جاؤ" + +#: templates/admin/actions.html:11 +msgid "Click here to select the objects across all pages" +msgstr "تمام صفحات میں سے اشیاء منتخب کرنے کے لئے یہاں کلک کریں۔" + +#: templates/admin/actions.html:11 +#, python-format +msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" +msgstr "تمام %(total_count)s %(module_name)s منتخب کریں" + +#: templates/admin/actions.html:13 +msgid "Clear selection" +msgstr "انتخاب صاف کریں" + +#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + +#: templates/admin/base.html:28 +msgid "Welcome," +msgstr "خوش آمدید،" + +#: templates/admin/base.html:33 +#: templates/registration/password_change_done.html:4 +#: templates/registration/password_change_form.html:5 +msgid "Documentation" +msgstr "طریق استعمال" + +#: templates/admin/base.html:41 +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:16 +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:49 +#: templates/registration/password_change_done.html:4 +#: templates/registration/password_change_form.html:5 +msgid "Change password" +msgstr "لفظ اجازت تبدیل کریں" + +#: templates/admin/base.html:48 +#: templates/registration/password_change_done.html:4 +#: templates/registration/password_change_form.html:5 +msgid "Log out" +msgstr "باہر جائیں" + +#: templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "منتظم برائے جینگو سائٹ" + +#: templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "انتظامیہ برائے جینگو سائٹ" + +#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:29 +msgid "Add" +msgstr "اضافہ" + +#: templates/admin/change_form.html:31 templates/admin/object_history.html:10 +msgid "History" +msgstr "تاریخ نامہ" + +#: templates/admin/change_form.html:32 +#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 +#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:28 +msgid "View on site" +msgstr "سائٹ پر مشاھدہ کریں" + +#: templates/admin/change_form.html:43 templates/admin/change_list.html:73 +#: templates/admin/login.html:17 +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:25 +#: templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "براہ کرم نیچے غلطی درست کریں۔" +msgstr[1] "براہ کرم نیچے غلطیاں درست کریں۔" + +#: templates/admin/change_list.html:64 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "%(name)s کا اضافہ کریں" + +#: templates/admin/change_list.html:84 +msgid "Filter" +msgstr "چھانٹیں" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:10 +#: templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Delete" +msgstr "مٹائیں" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"%(object_name)s '%(escaped_object)s' کو مٹانے کے نتیجے میں معتلقہ اشیاء مٹ " +"سکتی ھیں، مگر آپ کے کھاتے کو اشیاء کی مندرجہ ذیل اقسام مٹانے کا حق حاصل نھیں " +"ھے۔" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:25 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " +"following protected related objects:" +msgstr "" +"%(object_name)s '%(escaped_object)s' کو مٹانے کے لئے مندرجہ ذیل محفوظ متعلقہ " +"اشیاء کو مٹانے کی ضرورت پڑ سکتی ھے۔" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:33 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"واقعی آپ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" کو مٹانا چاہتے ھیں۔ مندرجہ " +"ذیل تمام متعلقہ اجزاء مٹ جائیں گے۔" + +#: templates/admin/delete_confirmation.html:38 +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "ھاں، مجھے یقین ھے" + +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "متعدد اشیاء مٹائیں" + +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"منتخب شدہ %(objects_name)s کو مٹانے کے نتیجے میں متعلقہ اشیاء مٹ سکتی ھیں، " +"لیکن آپ کے کھاتے کو اشیاء کی مندرجہ ذیل اقسام کو مٹانے کا حق حاصل نھیں ھے۔" + +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " +"protected related objects:" +msgstr "" +"منتخب شدہ %(objects_name)s کو مٹانے کے لئے مندرجہ ذیل محفوظ شدہ اشیاء کو " +"مٹانے کی ضرورت پڑ سکتی ھے۔" + +#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " +"following objects and their related items will be deleted:" +msgstr "" +"واقعی آپ منتخب شدہ %(objects_name)s مٹانا چاھتے ھیں؟ مندرجہ ذیل اور ان سے " +"متعلقہ تمام اشیاء حذف ھو جائیں گی۔" + +#: templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr "از %(filter_title)s" + +#: templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "%(name)s ایپلیکیشن میں دستیاب ماڈلز" + +#: templates/admin/index.html:35 +msgid "Change" +msgstr "تدوین" + +#: templates/admin/index.html:45 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "آپ کو کوئی چیز مدوّن کرنے کا حق نھیں ھے۔" + +#: templates/admin/index.html:53 +msgid "Recent Actions" +msgstr "حالیہ کاروائیاں" + +#: templates/admin/index.html:54 +msgid "My Actions" +msgstr "میری کاروائیاں" + +#: templates/admin/index.html:58 +msgid "None available" +msgstr "کچھ دستیاب نھیں" + +#: templates/admin/index.html:72 +msgid "Unknown content" +msgstr "نامعلوم مواد" + +#: templates/admin/invalid_setup.html:7 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"آپ کی ڈیٹا بیس کی تنصیب میں کوئی چیز خراب ھے۔ یقین کر لیں کہ موزون ڈیٹا بیس " +"ٹیبل بنائے گئے تھے، اور یقین کر لیں کہ ڈیٹ بیس مناسب صارف کے پڑھے جانے کے " +"قابل ھے۔" + +#: templates/admin/login.html:33 +msgid "Username:" +msgstr "نام صاف:" + +#: templates/admin/login.html:37 +msgid "Password:" +msgstr "لفظ اجازت:" + +#: templates/admin/object_history.html:22 +msgid "Date/time" +msgstr "تاریخ/وقت" + +#: templates/admin/object_history.html:23 +msgid "User" +msgstr "صارف" + +#: templates/admin/object_history.html:24 +msgid "Action" +msgstr "کاروائی" + +#: templates/admin/object_history.html:38 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"اس شے کا تبدیلی کا تاریخ نامہ نھیں ھے۔ اس کا غالباً بذریعہ اس منتظم سائٹ کے " +"اضافہ نھیں کیا گیا۔" + +#: templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "تمام دکھائیں" + +#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Save" +msgstr "محفوظ کریں" + +#: templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Search" +msgstr "تلاش کریں" + +#: templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(counter)s result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "%(counter)s نتیجہ" +msgstr[1] "%(counter)s نتائج" + +#: templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "کل %(full_result_count)s" + +#: templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save as new" +msgstr "بطور نیا محفوظ کریں" + +#: templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and add another" +msgstr "محفوظ کریں اور مزید اضافہ کریں" + +#: templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "محفوظ کریں اور تدوین جاری رکھیں" + +#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"پہلے نام صارف اور لفظ اجازت درج کریں۔ پھر آپ مزید صارف کے حقوق مدوّن کرنے کے " +"قابل ھوں گے۔" + +#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 +msgid "Enter a username and password." +msgstr "نام صارف اور لفظ اجازت درج کریں۔" + +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +msgstr "صارف %(username)s کے لئے نیا لفظ اجازت درج کریں۔" + +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:36 +msgid "Password" +msgstr "لفظ اجازت" + +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:42 +#: templates/registration/password_change_form.html:38 +msgid "Password (again)" +msgstr "لفظ اجازت (دوبارہ)" + +#: templates/admin/auth/user/change_password.html:43 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "توثیق کے لئے ویسا ہی لفظ اجازت درج کریں جیسا اوپر کیا۔" + +#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 +#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 +#, python-format +msgid "Add another %(verbose_name)s" +msgstr "دوسرا %(verbose_name)s درج کریں" + +#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 +#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 +msgid "Remove" +msgstr "خارج کریں" + +#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 +msgid "Delete?" +msgstr "مٹاؤں؟" + +#: templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "ویب سائٹ پر آج کچھ معیاری وقت خرچ کرنے کے لئے شکریہ۔" + +#: templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "دوبارہ اندر جائیں" + +#: templates/registration/password_change_done.html:5 +#: templates/registration/password_change_form.html:6 +#: templates/registration/password_change_form.html:8 +#: templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Password change" +msgstr "لفظ اجازت کی تبدیلی" + +#: templates/registration/password_change_done.html:7 +#: templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Password change successful" +msgstr "لفظ اجازت کی تبدیلی کامیابی سے ھوگئی" + +#: templates/registration/password_change_done.html:13 +msgid "Your password was changed." +msgstr "آپ کا لفظ اجازت تبدیل کر دیا گیا تھا۔" + +#: templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"براہ کرم سیکیورٹی کی خاطر اپنا پرانا لفظ اجازت درج کریں اور پھر اپنا نیا لفظ " +"اجازت دو مرتبہ درج کریں تاکہ ھم توثیق کر سکیں کہ آپ نے اسے درست درج کیا ھے۔" + +#: templates/registration/password_change_form.html:28 +msgid "Old password" +msgstr "پرانا لفظ اجازت" + +#: templates/registration/password_change_form.html:33 +msgid "New password" +msgstr "نیا لفظ اجازت" + +#: templates/registration/password_change_form.html:44 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 +msgid "Change my password" +msgstr "میرا لفظ تبدیل کریں" + +#: templates/registration/password_reset_complete.html:4 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6 +#: templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: templates/registration/password_reset_form.html:10 +msgid "Password reset" +msgstr "لفظ اجازت کی دوبارہ ترتیب" + +#: templates/registration/password_reset_complete.html:6 +#: templates/registration/password_reset_complete.html:10 +msgid "Password reset complete" +msgstr "لفظ اجازت کی دوبارہ ترتیب مکمل ھو گئی" + +#: templates/registration/password_reset_complete.html:12 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "" +"آپ کا لفظ اجازت مرتب کر دیا گیا ھے۔ آپ کو آگے بڑھنے اور اندر جانے کی اجازت " +"ھے۔" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +msgid "Password reset confirmation" +msgstr "لفظ اجازت دوبارہ مرتب کرنے کی توثیق" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 +msgid "Enter new password" +msgstr "نیا لفظ اجازت درج کریں" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "" +"براہ مھربانی اپنا نیا لفظ اجازت دو مرتبہ درج کریں تاکہ تاکہ ھم تصدیق کر سکیں " +"کہ تم نے اسے درست درج کیا ھے۔" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "نیا لفظ اجازت:" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "لفظ اجازت کی توثیق:" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "لفظ اجازت کی دوبارہ ترتیب ناکام ھو گئی۔" + +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:28 +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "" +"لفظ اجازت دوبارہ مرتب کرنے کا رابطہ (لنک) غلط تھا، غالباً یہ پہلے ھی استعمال " +"کیا چکا تھا۔ براہ مھربانی نیا لفظ اجازت مرتب کرنے کی درخواست کریں۔" + +#: templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "لفظ اجازت کی دوبارہ ترتیب کامیاب ھو گئی۔" + +#: templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" +"ھم نے اس پتے پر جو آپ نے پیش کیا ھے لفظ اجازت مرتب کرنے کی ھدایات بذریعہ " +"برقی خط بھیج دی ھیں۔ آپ کو عنقریب موصول ھو جائیں گی۔" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" +"آپ یہ برقی خط وصول کر رھے ہیں کیونکہ آپ نے لفظ اجازت دوبارہ مرتب کرنے کی " +"درخواست کی ھے۔" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "براہ مھربانی مندرجہ ذیل صفحے پر جائیں اور نیا لفظ اجازت پسند کریں:" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "نام صارف، بھول جانے کی صورت میں:" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "ھماری سائٹ استعمال کرنے کے لئے شکریہ" + +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "%(site_name)s کی ٹیم" + +#: templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " +"instructions for setting a new one." +msgstr "" +"اپنا لفظ اجازت بھول گئے ھیں؟ نیچے اپنا برقی خط کا پتہ درج کریں ھم نیا لفظ " +"اجازت مرتب کرنے کی ھدایات بذریعہ برقی خط بھیج دیں گے۔" + +#: templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "برقی خط کا پتہ:" + +#: templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "میرا لفظ اجازت دوبارہ مرتب کریں" + +#: templatetags/admin_list.py:288 +msgid "All dates" +msgstr "تمام تاریخیں" + +#: views/main.py:66 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "%s منتخب کریں" + +#: views/main.py:66 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "تبدیل کرنے کے لئے %s منتخب کریں" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000..d8defe1c24 Binary files /dev/null and b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..6ee77820c8 --- /dev/null +++ b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-23 06:00+0000\n" +"Last-Translator: Mansoorulhaq \n" +"Language-Team: Urdu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "دستیاب %s" + +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Choose all" +msgstr "سب منتخب کریں" + +#: media/js/SelectFilter2.js:64 +msgid "Add" +msgstr "اضافہ کریں" + +#: media/js/SelectFilter2.js:66 +msgid "Remove" +msgstr "خارج کریں" + +#: media/js/SelectFilter2.js:71 +#, perl-format +msgid "Chosen %s" +msgstr "منتخب شدہ %s" + +#: media/js/SelectFilter2.js:72 +msgid "Select your choice(s) and click " +msgstr "اپنا انتخاب چنیں اور کلک کریں" + +#: media/js/SelectFilter2.js:77 +msgid "Clear all" +msgstr "تمام صاف کریں" + +#: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 +msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgstr[0] "%(cnt)s میں سے %(sel)s منتخب کیا گیا" +msgstr[1] "%(cnt)s میں سے %(sel)s منتخب کیے گئے" + +#: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 +msgid "" +"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " +"action, your unsaved changes will be lost." +msgstr "" +"آپ کے پاس ذاتی قابل تدوین خانوں میں غیر محفوظ تبدیلیاں موجود ھیں۔ اگر آپ " +"کوئی کاروائی کریں گے تو آپ کی غیر محفوظ تبدیلیاں ضائع ھو جائیں گی۔" + +#: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 +msgid "" +"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " +"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " +"action." +msgstr "" +"آپ نے ایک کاروائی منتخب کی ھے لیکن ابھی تک آپ نے ذاتی خانوں میں اپنی " +"تبدیلیاں محفوظ نہیں کی ہیں براہ مھربانی محفوط کرنے کے لئے OK پر کلک کریں۔ آپ " +"کاوائی دوبارہ چلانے کی ضرورت ھوگی۔" + +#: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 +msgid "" +"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " +"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"button." +msgstr "" +"آپ نے ایک کاروائی منتخب کی ھے، اور آپ نے ذاتی خانوں میں کوئی تبدیلی نہیں کی " +"غالباً آپ 'جاؤ' بٹن تلاش کر رھے ھیں بجائے 'مخفوظ کریں' بٹن کے۔" + +#: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "جنوری فروری مارچ اپریل مئی جون جولائی اگست ستمبر اکتوبر نومبر دسمبر" + +#: media/js/calendar.js:25 +msgid "S M T W T F S" +msgstr "ا س م ب ج جمعہ ھ" + +#: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21 +#: media/js/collapse.min.js:1 +msgid "Show" +msgstr "دکھائیں" + +#: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1 +msgid "Hide" +msgstr "چھپائیں" + +#: media/js/dateparse.js:33 +msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" +msgstr "اتوار سوموار منگل بدھ جمعرات جمعہ ھفتہ" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 +msgid "Now" +msgstr "اب" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 +msgid "Clock" +msgstr "گھڑی" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 +msgid "Choose a time" +msgstr "وقت منتخب کریں" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 +msgid "Midnight" +msgstr "نصف رات" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 +msgid "6 a.m." +msgstr "6 ص" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 +msgid "Noon" +msgstr "دوپھر" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91 +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188 +msgid "Cancel" +msgstr "منسوخ کریں" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133 +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182 +msgid "Today" +msgstr "آج" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137 +msgid "Calendar" +msgstr "تقویم" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180 +msgid "Yesterday" +msgstr "گزشتہ کل" + +#: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184 +msgid "Tomorrow" +msgstr "آئندہ کل" diff --git a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index f2d43c4064..059a2fc058 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index cc2e4cf821..50499c65cb 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,26 +4,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:11+0700\n" -"Last-Translator: Hung. NGUYEN Manh \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "Bạn có chắc chắn không?" @@ -39,39 +40,39 @@ msgid "" "
                                                                                                                                      \n" msgstr "" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "Tất cả" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "Bất kì ngày nào" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "7 ngày về trước" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "Tháng này" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "Năm nay" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "Không" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "Chưa xác định" @@ -126,54 +127,54 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Không" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s đã được thay đổi." -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "và" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" đã được thêm vào." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s for %(name)s \"%(object)s\" đã được thay đổi." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" đã bị xóa." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "Không có trường nào thay đổi" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" được thêm vào thành công." -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "Bạn có thể sửa lại dưới đây." -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Bạn có thể thêm vào %s dưới đây." -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" đã được thay đổi thành công." -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -181,74 +182,73 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" đã được thêm vào thành công. Bạn có thể sửa lại dưới " "đây." -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: options.py:826 +#: options.py:847 msgid "No action selected." msgstr "" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Thêm %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Thay đổi %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "Cơ sở dữ liệu bị lỗi" -#: options.py:1107 +#: options.py:1128 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" đã được xóa thành công." -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Thay đổi bản ghi: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "Đăng nhập" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "Site quản trị hệ thống." -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s quản trị" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Ngày:" msgid "Time:" msgstr "Giờ:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "Tìm" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "Thêm vào" @@ -419,13 +419,11 @@ msgstr "" "quan. Tài khoản của bạn không được cấp quyển xóa những dữ liệu đi kèm theo." #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"Xóa %(object_name)s '%(escaped_object)s' sẽ làm mất những dữ liệu có liên " -"quan. Tài khoản của bạn không được cấp quyển xóa những dữ liệu đi kèm theo." #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -446,14 +444,12 @@ msgid "Delete multiple objects" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Xóa %(object_name)s '%(escaped_object)s' sẽ làm mất những dữ liệu có liên " -"quan. Tài khoản của bạn không được cấp quyển xóa những dữ liệu đi kèm theo." #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 #, python-format @@ -463,13 +459,11 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Bạn có chắc là muốn xóa %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"?Tất cả những " -"dữ liệu đi kèm dưới đây cũng sẽ bị mất:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -582,9 +576,8 @@ msgstr "" "nhiều user khác." #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "Nhập mật khẩu mới" +msgstr "" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -730,27 +723,25 @@ msgstr "" "chỉ email bạn đã đăng kí. Bạn sẽ nhận được nó trong chốc lát." #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "Bạn nhận được email này vì bạn đã yêu cầu lập lại mật khẩu" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "cho tài khoản của bạn ở %(site_name)s" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Hãy vào đường link dưới đây và chọn một mật khẩu mới" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Tên đăng nhập của bạn(nếu bạn có quên nó):" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Cảm ơn bạn đã sử dụng website của chúng tôi!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" @@ -771,16 +762,16 @@ msgstr "Địa chỉ email:" msgid "Reset my password" msgstr "Làm lại mật khẩu" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "Tất cả các ngày" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Chọn %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Chọn %s để thay đổi" diff --git a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 5f62a61641..ba3d997365 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 830769cb7a..d99ac8ea3f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,42 +4,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-21 13:49+0100\n" -"Last-Translator: Hung. NGUYEN Manh \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Jannis \n" +"Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "Chọn tất cả" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "Xóa" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "Xóa tất cả" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 775f6591e6..d902ecfeaf 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 926f3d24c7..4f98501831 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,32 +1,30 @@ -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-23 11:47+0800\n" -"Last-Translator: Qing Feng \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-27 04:36+0000\n" +"Last-Translator: schemacs \n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-Country: CHINA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "删除了%(count)d的%(items)s" -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "无法删除 %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "你确认吗?" @@ -44,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                                                      以 %s:

                                                                                                                                      \n" "
                                                                                                                                        \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "全部" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "任意日期" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "今天" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "前7天" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "本月" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "今年" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "是" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "否" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -96,7 +94,6 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "你的 e-mail 地址不是你的用户名。换 '%s' 试试。" #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" msgstr "动作" @@ -132,127 +129,126 @@ msgstr "日志记录" msgid "None" msgstr "无" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "已修改 %s 。" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "和" -#: options.py:625 +#: options.py:633 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已添加 %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:629 +#: options.py:637 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已变更 %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:634 +#: options.py:642 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已删除 %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "没有字段被修改。" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "你可以在下面再次编辑它。" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "你可以在下面增加另一个 %s 。" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。你可以在下面再次编辑它。" -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." -msgstr "" +msgstr "条目必须选中以对其进行操作。没有任何条目被更改。" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "动作时间" +msgstr "未选择动作" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "增加 %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "具有主键 %(key)r 的对象 %(name)s 不存在。" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "修改 %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "数据库错误" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。" +msgstr[0] "" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。" -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "变更历史: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "登录" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "站点管理" -#: sites.py:412 +#: sites.py:419 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s 管理" @@ -265,11 +261,11 @@ msgstr "日期:" msgid "Time:" msgstr "时间:" -#: widgets.py:121 +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "查询" -#: widgets.py:237 +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" msgstr "添加另一个" @@ -320,7 +316,7 @@ msgstr "" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" -msgstr "" +msgstr "运行选中的动作" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" @@ -328,16 +324,16 @@ msgstr "执行" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "点击此处选择所有页面中包含的对象。" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "" +msgstr "选中所有的 %(total_count)s 个 %(module_name)s" #: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "清除选中" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -423,13 +419,11 @@ msgstr "" "权删除下列类型的对象:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无" -"权删除下列类型的对象:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -446,37 +440,32 @@ msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我确定" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -#, fuzzy msgid "Delete multiple objects" -msgstr "已删除 %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "删除多个对象" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无" -"权删除下列类型的对象:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无" -"权删除下列类型的对象:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"你确认想要删除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? 下列所有相关的项目都" -"将被删除:" +"请确认要删除选中的 %(objects_name)s 吗?以下所有对象和余它们相关的条目将都会" +"被删除:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -563,7 +552,7 @@ msgstr "搜索" #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(counter)s 条结果。" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -589,9 +578,8 @@ msgid "" msgstr "首先,输入一个用户名和密码。然后,你就可以编辑更多的用户选项。" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "输入新密码" +msgstr "输入用户名和" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format @@ -613,9 +601,9 @@ msgstr "为了校验,输入与上面相同的密码。" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s 已被删除。" +msgstr "添加另一个 %(verbose_name)s" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 @@ -735,27 +723,25 @@ msgstr "" "件。" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "之所以收到这封邮件,是因为你请求了密码重设" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "在 %(site_name)s 你的用户帐号" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "请访问该页面并选择一个新密码:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "你的用户名,如果已忘记的话:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "感谢使用我们的站点!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 团队" @@ -776,16 +762,16 @@ msgstr "E-mail 地址:" msgid "Reset my password" msgstr "重设我的密码" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "所有日期" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "选择 %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "选择 %s 来修改" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 00148f1030..c12e78489e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7cb2cbecca..e36e6001d2 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,48 +1,50 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-25 08:35+0800\n" -"Last-Translator: Qing Feng \n" -"Language-Team: Qing Feng \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-27 04:40+0000\n" +"Last-Translator: schemacs \n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: media/js/SelectFilter2.js:37 +#: media/js/SelectFilter2.js:45 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "可用 %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:45 +#: media/js/SelectFilter2.js:52 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Choose all" msgstr "全选" -#: media/js/SelectFilter2.js:50 +#: media/js/SelectFilter2.js:64 msgid "Add" msgstr "增加" -#: media/js/SelectFilter2.js:52 +#: media/js/SelectFilter2.js:66 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "选中的 %s" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "选择并点击 " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" msgstr "清除全部" @@ -84,11 +86,11 @@ msgstr "日 一 二 三 四 五 六" #: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21 #: media/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "显示" #: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "隐藏" #: media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo index 50125be39a..44b169c5f3 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 2a9d90628a..6920015997 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,36 +1,37 @@ -# This file is distributed under the same license as the django package. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 01:32+1000\n" -"Last-Translator: Terry Huang \n" -"Language-Team: Terry Huang \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: tcc \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: actions.py:49 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -msgstr "" +msgstr "成功的刪除了 %(count)d 個 %(items)s." -#: actions.py:61 options.py:1199 +#: actions.py:61 options.py:1220 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "" +msgstr "無法刪除 %(name)s" -#: actions.py:63 options.py:1201 +#: actions.py:63 options.py:1222 msgid "Are you sure?" msgstr "你確定嗎?" #: actions.py:85 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "" +msgstr "刪除所選的 %(verbose_name_plural)s" #: filterspecs.py:54 #, python-format @@ -41,39 +42,39 @@ msgstr "" "

                                                                                                                                        以 %s:

                                                                                                                                        \n" "
                                                                                                                                          \n" -#: filterspecs.py:91 filterspecs.py:113 filterspecs.py:175 filterspecs.py:213 +#: filterspecs.py:104 filterspecs.py:136 filterspecs.py:205 filterspecs.py:257 msgid "All" msgstr "全部" -#: filterspecs.py:137 +#: filterspecs.py:164 msgid "Any date" msgstr "任何日期" -#: filterspecs.py:138 +#: filterspecs.py:165 msgid "Today" msgstr "今天" -#: filterspecs.py:141 +#: filterspecs.py:168 msgid "Past 7 days" msgstr "過去 7 天" -#: filterspecs.py:144 +#: filterspecs.py:171 msgid "This month" msgstr "本月" -#: filterspecs.py:146 +#: filterspecs.py:173 msgid "This year" msgstr "今年" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "Yes" msgstr "是" -#: filterspecs.py:175 +#: filterspecs.py:205 msgid "No" msgstr "否" -#: filterspecs.py:182 +#: filterspecs.py:216 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -84,9 +85,8 @@ msgid "" msgstr "請輸入有效的使用者名稱與密碼。請注意兩個欄位都有分大小寫" #: forms.py:18 -#, fuzzy msgid "Please log in again, because your session has expired." -msgstr "請再登入一次,因為你的 session 已經到期。不必擔心: 你的提交已被儲存。" +msgstr "請重新登入, 因為你的 session 已過期。" #: forms.py:37 #, python-format @@ -94,9 +94,8 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "你的電子郵件地址不是你的使用者名稱。試著改用 '%s'。" #: helpers.py:19 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "動作" +msgstr "動作:" #: models.py:19 msgid "action time" @@ -127,132 +126,130 @@ msgid "log entries" msgstr "紀錄項目" #: options.py:148 options.py:163 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "無" +msgstr "None" -#: options.py:620 +#: options.py:628 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s 已變更。" -#: options.py:620 options.py:630 +#: options.py:628 options.py:638 msgid "and" msgstr "和" -#: options.py:625 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:633 +#, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "新增 %(name)s" +msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 以新增。" -#: options.py:629 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:637 +#, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "已變更 %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 的 %(list)s 已變更。" -#: options.py:634 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:642 +#, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "已删除 %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 已刪除。" -#: options.py:638 +#: options.py:646 msgid "No fields changed." msgstr "沒有欄位被變更。" -#: options.py:710 +#: options.py:718 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功新增。" -#: options.py:714 options.py:747 +#: options.py:722 options.py:762 msgid "You may edit it again below." msgstr "你可以在下面再次編輯。" -#: options.py:724 options.py:757 +#: options.py:732 options.py:772 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "你可以在下面新增另一個 %s。" -#: options.py:745 +#: options.py:760 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功變更。" -#: options.py:753 +#: options.py:768 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 新增成功。你可以在下面再次编輯它。" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 新增成功。你可以在下面再次編輯它。" -#: options.py:807 options.py:1065 +#: options.py:828 options.py:1086 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." -msgstr "" +msgstr "必須要有項目被選到才能對它們進行動作。沒有項目變更。" -#: options.py:826 -#, fuzzy +#: options.py:847 msgid "No action selected." -msgstr "動作時間" +msgstr "沒有動作被選。" -#: options.py:907 +#: options.py:928 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "新增 %s" -#: options.py:933 options.py:1174 +#: options.py:954 options.py:1195 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -msgstr "" +msgstr "主鍵 %(key)r 的 %(name)s 物件不存在。" -#: options.py:998 +#: options.py:1019 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "變更 %s" -#: options.py:1045 +#: options.py:1066 msgid "Database error" msgstr "資料庫錯誤" -#: options.py:1107 -#, fuzzy, python-format +#: options.py:1128 +#, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功變更。" +msgstr[0] "共 %(count)s %(name)s 已變更成功。" -#: options.py:1134 +#: options.py:1155 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "全部 %(total_count)s 個被選" -#: options.py:1139 +#: options.py:1160 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "" +msgstr "%(cnt)s 中 0 個被選" -#: options.py:1190 +#: options.py:1211 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功刪除。" -#: options.py:1235 +#: options.py:1256 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "變更歷史: %s" -#: sites.py:312 templates/admin/login.html:42 +#: sites.py:319 templates/admin/login.html:42 #: templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: views/decorators.py:29 msgid "Log in" msgstr "登入" -#: sites.py:368 +#: sites.py:375 msgid "Site administration" msgstr "網站管理" -#: sites.py:412 -#, fuzzy, python-format +#: sites.py:419 +#, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s 管理" @@ -264,15 +261,13 @@ msgstr "日期" msgid "Time:" msgstr "時間" -#: widgets.py:121 -#, fuzzy +#: widgets.py:140 msgid "Lookup" msgstr "查詢" -#: widgets.py:237 -#, fuzzy +#: widgets.py:246 msgid "Add Another" -msgstr "增加另一個" +msgstr "新增其它" #: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" @@ -321,7 +316,7 @@ msgstr "" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" -msgstr "" +msgstr "執行選擇的動作" #: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" @@ -329,16 +324,16 @@ msgstr "去" #: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" -msgstr "" +msgstr "點選這裡可選取全部頁面的物件" #: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "" +msgstr "選擇全部 %(total_count)s %(module_name)s" #: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" -msgstr "" +msgstr "清除選擇" #: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:19 #, python-format @@ -397,7 +392,7 @@ msgstr "在網站上檢視" #: templates/registration/password_change_form.html:16 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "请更正下面的錯誤。" +msgstr[0] "請更正下面的錯誤。" #: templates/admin/change_list.html:64 #, python-format @@ -424,13 +419,12 @@ msgstr "" "並沒有刪除以下型態物件的權限:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -"刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 會把相關的物件也刪除,不過你的帳號" -"並沒有刪除以下型態物件的權限:" +"要刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s', 將要求刪除下面受保護的相關物件:" #: templates/admin/delete_confirmation.html:33 #, python-format @@ -447,37 +441,33 @@ msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我確定" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 -#, fuzzy msgid "Delete multiple objects" -msgstr "已删除 %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "刪除多個物件" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 會把相關的物件也刪除,不過你的帳號" -"並沒有刪除以下型態物件的權限:" +"要刪除所選的 %(objects_name)s, 結果會刪除相關物件, 但你的帳號無權刪除下面物件" +"型態:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" -msgstr "" -"刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 會把相關的物件也刪除,不過你的帳號" -"並沒有刪除以下型態物件的權限:" +msgstr "要刪除所選的 %(objects_name)s, 將要求刪除下面受保護的相關物件:" #: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"你確定想要刪除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"?以下所有的相關項目都會" -"被刪除:" +"你是否確定要刪除已選的 %(objects_name)s? 下面全部物件及其相關項目都將被刪除:" #: templates/admin/filter.html:2 #, python-format @@ -510,9 +500,8 @@ msgid "None available" msgstr "無可用的" #: templates/admin/index.html:72 -#, fuzzy msgid "Unknown content" -msgstr "未知" +msgstr "未知內容" #: templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" @@ -558,15 +547,14 @@ msgid "Save" msgstr "儲存" #: templates/admin/search_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "三月" +msgstr "搜尋" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(counter)s 結果" #: templates/admin/search_form.html:10 #, python-format @@ -592,14 +580,13 @@ msgid "" msgstr "首先,輸入一個使用者名稱和密碼。然後你可以編輯更多使用者選項。" #: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 -#, fuzzy msgid "Enter a username and password." -msgstr "輸入新密碼" +msgstr "輸入一個使用者名稱和密碼。" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:29 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "為使用者%(username)s输入一個新的密碼。" +msgstr "為使用者%(username)s輸入一個新的密碼。" #: templates/admin/auth/user/change_password.html:36 msgid "Password" @@ -616,18 +603,16 @@ msgstr "為檢查用,請輸入與上面相同的密碼。" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:113 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "%(verbose_name)s 已被删除。" +msgstr "新增其它 %(verbose_name)s" #: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70 #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:116 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "已刪除" +msgstr "移除" #: templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 -#, fuzzy msgid "Delete?" msgstr "刪除?" @@ -664,14 +649,12 @@ msgstr "" "入。" #: templates/registration/password_change_form.html:28 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "舊密碼" +msgstr "舊的密碼" #: templates/registration/password_change_form.html:33 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "新密碼" +msgstr "新的密碼" #: templates/registration/password_change_form.html:44 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:21 @@ -689,30 +672,26 @@ msgstr "密碼重設" #: templates/registration/password_reset_complete.html:6 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10 -#, fuzzy msgid "Password reset complete" -msgstr "完成密碼重設" +msgstr "密碼重設成功" #: templates/registration/password_reset_complete.html:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "你的密碼已設置,現在可以繼續登入。" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#, fuzzy msgid "Password reset confirmation" msgstr "密碼重設確認" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -#, fuzzy msgid "Enter new password" -msgstr "輸入新密碼" +msgstr "輸入新的密碼" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." -msgstr "請輸入你的舊密碼,再輸入新密碼兩次,讓我們核驗你已正確地輸入。" +msgstr "請輸入你的新密碼兩次, 這樣我們才能檢查你的輸入是否正確。" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "New password:" @@ -723,7 +702,6 @@ msgid "Confirm password:" msgstr "確認密碼:" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 -#, fuzzy msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "密碼重設失敗" @@ -739,46 +717,43 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "密碼成功地重設" #: templates/registration/password_reset_done.html:12 -#, fuzzy msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "我們已經把新的密碼寄到你送出的電子郵件地址。你應該不久就能收到。" +msgstr "" +"我們已經寄出設定你的密碼操作指示到你提供的電子郵件位址。請你儘快收取信件。" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." msgstr "因為你要求重設密碼,所以收到了這封電子郵件" -#: templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "你在 %(site_name)s 裡的使用者帳號" - -#: templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "請到該頁面選擇一個新的密碼:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "你的使用者名稱,萬一你已經忘記的話:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "感謝使用本網站!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 團隊" #: templates/registration/password_reset_form.html:12 -#, fuzzy msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"忘記你的密碼了?在下面輸入你的電子郵件地址,我們就會重設你的密碼並把新的用電" -"子郵件寄給你。" +"忘記你的密碼? 請在下面輸入你的電子郵件位址, 然後我們會寄出設定新密碼的操作指" +"示。" #: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -788,16 +763,16 @@ msgstr "電子郵件地址:" msgid "Reset my password" msgstr "重設我的密碼" -#: templatetags/admin_list.py:273 +#: templatetags/admin_list.py:288 msgid "All dates" msgstr "所有日期" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "選擇 %s" -#: views/main.py:68 +#: views/main.py:66 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "選擇 %s 來變更" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 467c46bbfe..5e7a95060b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po index 49cba869f7..67fb22d205 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,61 +1,63 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-28 17:36+1000\n" -"Last-Translator: Terry Huang \n" -"Language-Team: Terry Huang \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:01+0000\n" +"Last-Translator: tcc \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: media/js/SelectFilter2.js:37 -#, perl-format -msgid "Available %s" -msgstr "" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: media/js/SelectFilter2.js:45 -msgid "Choose all" -msgstr "" - -#: media/js/SelectFilter2.js:50 -msgid "Add" -msgstr "" +#, perl-format +msgid "Available %s" +msgstr "可用 %s" #: media/js/SelectFilter2.js:52 -msgid "Remove" +msgid "Filter" msgstr "" -#: media/js/SelectFilter2.js:57 +#: media/js/SelectFilter2.js:59 +msgid "Choose all" +msgstr "全部選擇" + +#: media/js/SelectFilter2.js:64 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: media/js/SelectFilter2.js:66 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: media/js/SelectFilter2.js:71 #, perl-format msgid "Chosen %s" -msgstr "" +msgstr "%s 被選" -#: media/js/SelectFilter2.js:58 +#: media/js/SelectFilter2.js:72 msgid "Select your choice(s) and click " -msgstr "" +msgstr "選擇並點選 " -#: media/js/SelectFilter2.js:63 +#: media/js/SelectFilter2.js:77 msgid "Clear all" -msgstr "" +msgstr "全部清除" #: media/js/actions.js:18 media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(cnt)s 中 %(sel)s 個被選" #: media/js/actions.js:109 media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." -msgstr "" +msgstr "你尚未儲存一個可編輯欄位的變更。如果你執行動作, 未儲存的變更將會遺失。" #: media/js/actions.js:121 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -63,6 +65,8 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"你已選了一個動作, 但有一個可編輯欄位的變更尚未儲存。請點選 OK 進行儲存。你需" +"要重新執行該動作。" #: media/js/actions.js:123 media/js/actions.min.js:6 msgid "" @@ -70,73 +74,74 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"你已選了一個動作, 但沒有任何改變。你可能動到 '去' 按鈕, 而不是 '儲存' 按鈕。" #: media/js/calendar.js:24 media/js/dateparse.js:32 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" -msgstr "" +msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" #: media/js/calendar.js:25 msgid "S M T W T F S" -msgstr "" +msgstr "日 一 二 三 四 五 六" #: media/js/collapse.js:9 media/js/collapse.js.py:21 #: media/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "顯示" #: media/js/collapse.js:16 media/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "隱藏" #: media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" -msgstr "" +msgstr "週日 週一 週二 週三 週四 週五 週六" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "現在" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "時鐘" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 msgid "Choose a time" -msgstr "" +msgstr "選擇一個時間" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "午夜" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 msgid "6 a.m." -msgstr "" +msgstr "上午 6 點" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 msgid "Noon" -msgstr "" +msgstr "中午" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133 #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "今天" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "日曆" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "昨天" #: media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184 msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "明天"