From 395cc62c7815f9bdf75b3c63f876299f16337931 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Georg Bauer
Date: Mon, 12 Jun 2006 14:45:28 +0000
Subject: [PATCH] fixed #2018: updated 'sk' translation
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@3119 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
---
django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 32226 -> 32375 bytes
django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 1090 ++++++++++---------
2 files changed, 547 insertions(+), 543 deletions(-)
diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo
index bf2ff58d36223a5091ae9db6ebdd78d2ad38c302..c6ac1c961204bf93272e5afb021221df6134bd04 100644
GIT binary patch
delta 9974
zcmY+}34D~r{m1bq;mUy=3CJ0E5)uL!LI42`A%NURxB?-BbCW!fO*Xq>cN0huw?zT9
zRl!HCcN-NID7G5KmP)V&w6z{+|I${hZEdyH;z6s{QjdPV`%GTt|GfI^duEXzD$U{o!0esi)(j+WevsIJuNFa(Xs*q)oNM$Y|FZhd;75$^^sYYwGt=c
zQoIr8;F~xR?GfI4R$_nZTd@-NqF(s{cE>K+gk{C76bkfd^+Mekg2|ZWJz(XTdI1ih
zy%3YI47=e*Y(xhy!Lyi-@1q9v6?Vn(Io|sxV?XNCum}BHD=26H6*vsHAiuHppayan
zHL#~l{TWQ7{=D&b*qiz}?15imDs~-dSyAkRn)z=_>
zM%IW*tP#u1R>flpU2D*&)?x$l0^-0LKuu8E9HeoqlgUZNnMw5Rg
zXMI8g@301p@z!hx>IG38fVU$1#yW%r_zLnL>l^+{n{3QwY)qVi<8ccv!n?2v-$i9+
zL7tbHC3pq()p_JUnZiCAQt)on$PQo=wxd!vX{=`vCQ+Yd>WeXvdMPR+Wu|={&Y)gp
z>JOnZa2RJ}8)`sb#3*P0U!exjBj2m1;XLX?QK_xQoft*E=pUy20%|j+jPu$vP%q9g
z^)aXcPcZFMaVGT{ScSVPR6Hj5}re4AdCES
zuB}nXoUA-lMk`S7ji4slf|uz0@1~#>x~Q4lftTVzWZA4|u@|00W$Hhu8FriC%`62~
zPe%=OAo60%M(v4wBuUmPoQT(<-v5($JL~@{1*Pa~)Cha!=@`HT6HEQhpBm;dxXhy7Mtn25eMD@-Q7IBac`MF$=Fn?UjeGWc~Hv4{1;bM^PV|
zcGSq<#5DXXYM>Wz2__eM?d7Nr>QGA;L%nYg>fGLVHchM-m|?IrK29mz%`hIxfsLY_y~5z7f>C)gi7rhRE84S
z;@UG4a0^aH4uJItZpJ^Lem8fnH{fO1jsC4QrePy8BC7^UbsU*p;Jpdo3nmGxoq;
zrhcQTyQmr8gBtLon2JYHDSr-=@C@qyA5hPKhL_uc_oCjIOnorwezvI>pnhM7%2+WflXFqukyWV7)S%vX^+NKmO?3kedg0B+J5euw
z0QJJhP&0V~Q}Ab~`_H3h{yOUT{Soz^FN}$cyn0XLrAFI0CT0qk8;emL%}2d>Ii})9
z)Qjt|KQ^LL{T)of{iqq=i<;R(n2L|1-gg`|(dSXW`xWZB*lQH}P=>iG=Ri}O)0oMP@z!=BXVV^IPr$Jg=J5^pJ-rQU}vihPJ-){7MM$6>@W
z%NmXAP#>N>sF@zXD*PGh_zhp~bzFqnWOGn^XE7>6>#z@QMrCB1xgSG)!f!G4cI>Y6
z{|bc&H{L*ve8CFu+?FAKZ>+7TOdLja_+uP|PopyO8mi;Ba1_3W>Zo_AcfS~wp#`Xn
zEyZ*!$G$rM0Sc*j4XT41Q8U_)+p!ggw8jQs0`$7#@rUd3#D2W{-ZUnc!v6e`6_QF~zxYA+ne5%?zN;nz4B
zFJouvekBgU80O$Tcsc$Y$KmJYtPvQW44mHp>Q5h~?>n-g
zjrJRmcUdo(_UsMbl8r{4qJ^jqR-#e_r$EMjov?_Z9-+@KGXmnM6Kzg
zI2hkRrR)<_s{f7ZsK+Mn6WtFrvw=7i$Ke&Y7&U<1s0r;yz5gyu()qvNG&~Y-;2%a&
z9Xy3&umdOHN2tw{>GL`&L*1`Ob#NzYfDaju;2`Qp&HdAuLH#Wph!-%6{;hO&Sa+O^
zTB~WOrC5gg>s5hDr5~5z4&=Aii>98(PK&A?)!`>-V@kDUeGf0gJ=lSl;X-!yRBXbS
z8lIqVBfgDVBmZXp$raC|W>&Vv`P)oQNZE
z46a5ty0r_nhyH|{uwTHdH^xliQPeR!i;M6)=Haw@@5@z-+C2MkEL9hn+Y3WbGaZF`z7VxkOU?bwragi>e%BlC!UF1tTFAd%
zaF&KN{1A1ltR0?7#y+SS4@AvmBx)c9s7*No`(p`e395`WsEO61o@+)8a1Ux?_w6A6
z8o;A8XoSa5FZdN|Ag8ex{uT$|Uya|O1~7n)qUUo_1Isf`Ms+*`wMiGFQohXGFEeh6
zQP9Y0QRjObYNodvA2dF0JYjsqb4{4_1;N16lb9Z9@|7g18`6?
z4x?t=f|}tCru{C|Oj=PtJb+sBLpT^upgMRHbxQt*O7X|2rMZAgeV=Q*-{pG7tRe~;
zz;aXyH=qVkgWAxd%Cj}Q+L%c$#`YMe!R
zug<@&4MYWz!Og$oJUolL%)@Jq>uBq|uA}W+RE`jRDOVCRh-2n~6v}^~tfQPs`3x>W
zO;X>1T*_nA|7k*30u8#ZBd(?#B<7g5AZ^K%zr+Bsn6j2jn^xC+kN78ekSUMj8JieD
z9Hi}fVk5DVSWVj;jCH3llc=K7dEH83lc`+M*@&BoZ}IF^L_SeX+)SI+eHHOf;yxmq
z&^4a>>_m45PTuyo97)haBbp;e!K+7;Y9qA
zZkX%O#*wu5Ai~65v}xn%dW`rv5u-hgSeQWm=Tgws)mTaS98pNU+_e3l9^kq_45958
z*g!0&ya>NdOgGQAQ`WVW`rSCpw71|`Q=WpibFYimzwc>|a!qSL8tymc
zD=9y1%B9ACp-rqeb&*ayNbKZ!U7r$7l=ovg{#cD%d6Z`n&v;dsmu(#7q1W4(k6c{TaS#+JwHACoZaA#xtK#e~$PzWnB?tE9E`Jjh*ZN
z11gUbAtK2mK4=B3BhIAK?(q#4Uub1w4Bh?jyQUZc(GTZotKakM?T(oVb+oXK3L@
zVyDVny}W_)uckE4rQv(TXv(_oATFo;Z*0JAL;>Zih~E+yUw-aQCPvZtvAJ;@me4kv
zI7GS3v~R)nwDl(9{nx{_L@F_q=tp#3FPg#%{1vgAi1NeVV;wPpSV#Tgq@LJX!{ivx+Jl*bUdenVVC`L(tZ
zdwtim@D?W+^#>ha&@OH81^tnlwnwwqC3SI}IyYhL!fsAw*xBYT7+ab=zcIMQ7xw#t
zZTE~F(`9rZV*8qW{(!GC;Mo449j$TfoKZnvy)&9S4GjT*l`rZK1@qgUEx2P~Tg8HB
z5>qEku?waYP8>hB;PST2#eEa{+5vyCuF5niVPA_K@!RzsPo8RbPPMvEm26J&+YMo-gp1
ze#f@`k!Z*9aUHFBb_zd<_t$o0No(Sz@kio!^K9Lzs;SZ&o#h)w{_oawYi2xC9Y=zZ
zI-h;2Rk?BkCvWlxeeSEv|DJ#9db>t1X$$)s3+H?b3!6LwXYoCRnu?#bY*jb8!B6sZ2Kyk<0EuWmyP;=wT$FYQ@&Le2%Tzo^HyiL
zi&kg5TUS@Rzge9z)NTm)qQQ=XcD)k}*^!Q8m7#EB=fnNVN4iDjlL$Mf!1mb_Crp_<
z#oV;3oB%&Nc~i#`#@YFcXUfO8e=A?o%Z~WG#MF1RGTOOoj%d)It*LeARiyQ^<6|Mk
zr`k`ol4niCy}n|2V$|;*u9&-GUby36Rb9t%tF*4M!5?h4DtwiV)u90EQslF1!p`Pt
zS>qafk;t}CxO!vQi8#@5S;ZIUt!SLDc)B%T8?iRRo7{r6{*)5m$y1K`4Z)7%cGJasIpDABXsz;h9LaARyz!faB(1ep)Xnq_Pn+iiov?2E
zY&z*USQB!G_=cu5HFL0>aHz@W*7y#%y(=r+y2@Plw#xDD3zahyY&WTDf?HHI*e$Qh
zbazxOA})8otQzF5tDfL4sP2oiiJ@+LbszV1^$_>N>P)wfljjyYbBGN00cX-B3^^3(
zI8yIr{XHks%R%bq#nV|eZ`OHsz^M$exV}jIF%DV8sdj>lx2d@ye5%zK$hVg`^}bp=
zROxGKE{s3bcF*P&3BwmfLt&DU6VcmPe!GRO`x>eR(>4e=LHB;MW*IbpT#lEq2
zhW5ovwI4v+PwI9gc8hkjMnmou!HM4X4h0LlB^0^`Bb(j6(Gf|UOJ5C#wXHasmEcx3
z7P}8LwiHMGdA65GFULG&N0~sQ-PojIcO0`Bt3N=hkJ-LzHcVr_UE&MaoS2B;UDvdR
z!x>-y07G^3a}B!L&bLZBKNfE^Wa=o`W@snN{ezQ*yzq<{n9m?*kM0YyP^Ky#i4R2*qUT}Le~
zsVuEyrC64wR*0RWmD+f!tEs2c;81q5G@I`4+3Th2y?1^3`+eVcz3ZLV+Ir5_Ujxql
z65u`EEchXdYgK?{wZqPhEh{Y0vbx`-Qp=j+u&f8UHx-+b|FWZHO~)T`GN#2^)@Xbf
zd*c~YJ1sg{R!dC5Y#fVf@)>M^wHRbsUh60c`n29PH$KBK^5-xJFPi*iY)k$+hGMJE
zmKA~>upHyC2|j`v$W9E#Q>YHlVGH~Q8{+TSnEtH>ahBDdg62q>)eAL%S*Qn{CZC7R
z$d?%J#0c`6Pz~PQxhj8K{+XVQ2cc%1DIcW(>h6u{l124e%gF
zVx1}f2sOa-sQOnh7_XyN<_}Z{p$Yc$tx*GOk56GD-i#;Ft37Je#U5El)Drf_XdI4O
z^0~-%Tgy-#K8)&M8)^lfH}?-=4EeLjF|hu?h8Ww`vNACdwIX*QW3;w(W&NpR)l#56
zyNGJQk!V@1aR{>A)=cb)RmgwVv;3ife}ro2BBo&TZk9CxM`I2?fLfU!F%++3e+=qw
zui&8WtbaHKV<^zbreXyy#s+xS_%*75?@az029p27I?YfyXs5Hd;YHPqR;fa;(_
zFS|Sy)s71_z#@|`M>@7{#R$Fs>qzLdZ#6ew#x~^NLJjOJHo^PUvTM
zycS23--Ho(8nsg2qGtFLs^gIU_DZzJDDnv=e=~aZzz9>2hT4J*Y=N1ml_*55z#7zw
z_^>%{MgFsP^G7V6N1c%-d|gzpIja2_)OREfwPM4u8K&RN`fH?43evII+&F~l;62pd
zeTi!D5^4pm;vk$e!0uoZ>PKfAs{R2}ei${Ow^3Vk5~DG4pk*z71
zoCB-VP|MnbnWzyq8fJGKkFCiMMxBir$T6_)!ZI)S=moi|{GrU|UT&`U`Ok>bYI0_kACR
z;Oi!T1cS&QN4>W1quM`g;UM=f#uSo_11g4&`?)Do6r
zBiv%#fepy-MRoit>a{zBI_xJ=13iNc>EHUs6nw7&^4C!_4jgBXI0Dr{3~I@{Vkizq
z&1ej&{&ZA5C#s`DjKCG9{9e>VHlbGR3H17x&fM6C@!WV5)!;X%4t~NA3?6UKEF440
zN1+;wHpXEX`JN^}05yQosFj#uoNb&pp7r;Sm;!ZJh-$D3!|+bj{q-jQ2&$p&sFm7@
zn(1!T2jz9t3cZhN?<)+(D;S198-vp9cAKQJ{%Wud1)5O|Y5?)3LJDdH2BTiX38;p0
zjD^Of##P3(#)piL8F!-ksX?{-nwNxTc+^z*2wRdrgIe;RFdTnH&A8zNdu9=+=h~qf
z?1GwU3hKF3)Cvs3NF0yqFw5M}L)G^dk;i|
zevZFQw723E9}#`wE}}k2BPQFw5szS3@*iM({2iI7*NT~9f75$oJ8o=5b-Wk#8Xdq0
zJd7IX2N;Q`Q7iHt>i$(s#)ebvd@AbsF<6F^P%H2z^7CPxz+k=q;nVDj5!i+stxzk`
z6V>5B?1H0F9Tb`STTv^s12y31Py^eC&G7Ho2tPv&BA=
zpG1xHCG3EQ&HXRXKVwwAt0o^d-R?LFn^7K%>bNhe{&3V@k4FtO9h>7U^s1nMgc>Zv
z=W#WT!&Ej>htZ3g*+Zy-J%u;nUW~zaP~VLUsFiCr({3*YHJ~2Y8AqUgBNn0R-!qf-
z*AnlhARk{v9gaADy5evYYRMO4DsD#IKY{A_J50bPoHX6FR`@7(!xym^p2bDj
zf?uL+Trr#V*V24WfmY%RR700gd(}D1o^c;+O@0LCVHRqMYf*c9+~hw(wQ~-2HZGvH
z;Ct+cKcgm`GROYw`9LoT6|6UIMlInJ$Y8DKP)pcwE`K}1Xw=NsqPFaDY>9hO?Hol-
z=mS*8pP2Hqru+g9ru;JUpXE*Fr%n&7MF-xGdcSw04#`2(Oy9$Gcp9~r?)jEA6d%AL
zcoH?^$OU$LtuUH=ThxlAqR!4xRQr>VFR$0iBB2@0$97nb{c!`T<723qe2o6BLjP8o
z{3VnB52}M-FcHIUvG=?W_94Fr)z22x{Tghf_y05rHF)0m1GXXmD{26(oc3XhMU8wI
zw#P}Ry?3Lws1&sYtFbBGkJ_TgFdcVe4(jAhgIp}9e`_C!wwT1-SR9X!pd0VO&|L1J
z4~OC#CLiFktoz9Kz`OAv=Hs}9_Q3bxaFwGDvyOf^M4|@V7QGG<$s{zh$*4V_i<(I>
zYKB$DRmQte1744v@LAMz$5GGy3)R6T9Ef^l;$RSlU^c2=ULNb;kVFXu+WRWh9&SW6
zxE=N3c?I=097P?fPE1qxhoELO%{UL2kk7-(_$g`&6BpaxkyKQFE)2uM#jJlYiKP_u
z#TA%{dyoTdox)x?sKByrK@Tc_!WiVXU%ynGK>0-Mj+;<3uEQ9-fMYPM(Ee-r6zoWT
zhnIvZ9L2xl*Ek2gMfTo(h9k(wc=!h?-hx{4E_@7hNGGCJWFd~iRX7Qcpa#-{l(FE9Cu=gkF!)CH6PD3N^B7?18m75`REG?^eH3d+F9;DEW=372IarZhQvy
zx;>9NLq|}D`yC9z%h*Wo{}mEyNI%ky#R|g&T#kC+2@J<0sKav-d*a8a(;ZrFpP4kg
zjeI7i;wR|B$O?M^6{tO5iRy2SU-tig5}LtgjKW7zhw%lB$9GVBc?Hujda3>U?ZUC-
z&mc3gx-7Hn_d#vR98AUvY=+yh3BHUPz!414`+uB71fDb%&YB9}p+geD?;77n&G4V72fjcJ
z^n26_gf6!S(i}C=IMnm0r~wVcrZ^H?<22)9)Ie@uZr=Y56ljDSjn$}*pGBS4eW=6t
zs=5D$@fd1gAEI94bEp|xD{Pw@+Zhv${f%S1CNbTZZ7fEO@K)4P-)G9VVLS5Ap=Npv
zHGmVS8J|MU_}{4KubA@SmG(p$qn?XIZLzl{iD(jusF9CGy{{RlCC)-^kqfo-%TW(*
zFg}eMz-y=#{0C|P@1wT#Eux_kTx#ziaZMTf@>q<51t9XaM#Qx{{Y|=Mz?;MW6kMLGgcb0LEsV{D$Y=wURcaUjJWaf;n{@rPj>H0!=~rK9TtVHzL|5V#!h1J2wC~f2
zZ;4GrCqh?uD(F)?6Lk$E^cFbCZ^cIVD!xGMB0eB)C3Gz${zB;NoFa71rT!HR#bitl
zVEv!b9dn&FcBDceF^+hUG95f!JBinb<&?K3MiavcU4PhEPW+1KOZjwj@3^`5BetTf
z7Tv@oeSgzPa9FJYrt&MKbrq6-2-}!)m31-cUU)zGAQhVH5C)ob2kr-x?tjCxOUPd`
z_lvMX_vqh$<(rECAUB4XWEWdgjIsE4ldi#T)c0Tv_9H$gJ%r%H=>OL(SW8Wt4KRyv
z61yqS#scEMNc;QGCG$0zzQk&x4>6QjLkuR~AoLNczXp-W
zry2i)9f-LmFZj{&T91;bl}`AGcZi>eH?{stc;GD7U+LsOBQuluvcAx`5ib&vrV|xEMLbOW
ztc;LqksROH#bDq4e4sqjfv-o_B^l+I}#&_Y2?fB#%lp(
zODWh(L=y|iKW!=$;twW0mGa5NEc-KH|9fvaH@y^g!8WF15&7<A>s*Lw-C8RIdKo6YZP@8aji0>E94E=1k&>;&%y7BDAJel7h(?SO4QZV
zESc4t!qF6LAUc!Q^#IYsq}^Cb^q_1w@jh|m<>FonkwD>jb7MV@r)(&(o%9S-?!wuW
zg%ke%OKtprMQKaAh04uUXPk;hh*d-}5B?MLh!kQx(Zb&t|F@KJ1}>vq*Aqku@vbuF
zI)T3{t+V`v66X31i|aEuhK4@DRH7y6Mc5N35OIXA_lPReZ`Z7I%nPphy>nKmZ+_BP
z-`|p^)-+7+8dNhs<$;?5okca5#vcr9l#=R5={X>!SGS(MYF?Tc70{y0<#6X06_h)2
zJ&uan>bmMYkHdGu(ZY9eQsclfm+#snM-p`w|E~(!9#27`v!tLjIefaS#98Gi&36>m
z?yWoM;)xOI3mfx9afz#nd+vPSp7j1|>3n)phoXF!qm-M}&o3>jJ*|
z-A+^FPy6o97{f?vj%VB#pb;&YkrLvcbIpS@D*Yu*X3bC+&g@EiK)x-rVp=C#Svy8m-8z9R)WE_dxtM}ga!TZD(#)$S^Fdy=i0Zcp7oI{AE7XZ017nJX4$#yEJU
z*zGJ+ZHDV{l-BOg_LP+W&m-G1<5l;UOo#8w%$9btXPZB}`hQ&vo1Lgii)W`tQmNEw
zuUcVkHHAlJ@6x^Uti@g3`Tn)9aMo43{EOom>M)~p6y?_)tgB{sbk`R$r$aCcQ|ODI
zGp2b)L3we0QKc54JlAf+=T2%H<*#ZQ8q~u%WT@}pocx+zbCUwq;ez>{?6vi+o}U!v
zDE3r%4r@7Ho!_P{gDk7vU&hSKN@}Zh_?(W?g4+F@4Bv(M!}NH!1w(8)`tDf}>kC>D
zRdas9Hvxe~PG95fb`e!9oQnmtCTACUD*R;)JW9HJy|TCK$&a(ML`qJA$jnI*cjpZE
z9n0yZ#dM=Fdg)Z!3C#OZ|9Mm_aRbRib
zW3Yeu_b!}BoehgxCe^=@rLJ68QNGhrQCVD4SM78sJJMZ+>VfW^6_o=VGijh^=%Q%>
z(KBlgWV=cnaitF41g%rKHM5cu`hOvBAnn#%$Qu!8Z*PwR|6(sGIIr?~?&X0YIeC@Y
zPT#4b-u|J~wD1fF@l7sUs4>4-)+wAGi=26St!vJd#rofwzzY9X4XdacrZdys;b0#)
z+j`|#3I^>g%y*PmXbQFa9gI8QO@;jqXKsnBv^;qdjX8MXwENd8X8T_cPK%oft26%`
zDjmtzr1}rclBIDP&ZecEL;NS&cW7z5R4pbioHLi>KzshfkYBg`#zV?F@I}%W=g$w0
zui3Jx?Rd15kA^3Y=ZZ`6-L=)FJjv^*P4O;^wl`(#vKYOB32~(f_AQtH?HyoOJGrdW
zIMp}rgCpC+-0M$ief{#fgSERVoMo=V2RZKc+s~0H@V}OPu&V4g%r~%dc(^8B%wQ`j
iYgSiw2{7-{o~qpe&YJAy>jDF2_%5$>^5?W$\n"
"Language-Team: Slovak \n"
@@ -16,6 +16,178 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: contrib/contenttypes/models.py:25
+msgid "python model class name"
+msgstr "pythonové meno triedy modelu"
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:28
+msgid "content type"
+msgstr "typ obsahu"
+
+#: contrib/contenttypes/models.py:29
+msgid "content types"
+msgstr "typy obsahu"
+
+#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26
+msgid "name"
+msgstr "meno"
+
+#: contrib/auth/models.py:15
+msgid "codename"
+msgstr "codename"
+
+#: contrib/auth/models.py:17
+msgid "permission"
+msgstr "povolenie"
+
+#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27
+msgid "permissions"
+msgstr "povolenia"
+
+#: contrib/auth/models.py:29
+msgid "group"
+msgstr "skupina"
+
+#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65
+msgid "groups"
+msgstr "skupiny"
+
+#: contrib/auth/models.py:55
+msgid "username"
+msgstr "užívateľské meno"
+
+#: contrib/auth/models.py:56
+msgid "first name"
+msgstr "krstné meno"
+
+#: contrib/auth/models.py:57
+msgid "last name"
+msgstr "priezvisko"
+
+#: contrib/auth/models.py:58
+msgid "e-mail address"
+msgstr "e-mailová adresa"
+
+#: contrib/auth/models.py:59
+msgid "password"
+msgstr "heslo"
+
+#: contrib/auth/models.py:59
+msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
+msgstr "Použi '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
+
+#: contrib/auth/models.py:60
+msgid "staff status"
+msgstr "štatút zamestnanca"
+
+#: contrib/auth/models.py:60
+msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
+msgstr "Označenie, ak užívateľ má oprávnenie vstúpiť ako administrátor."
+
+#: contrib/auth/models.py:61
+msgid "active"
+msgstr "aktívny"
+
+#: contrib/auth/models.py:62
+msgid "superuser status"
+msgstr "štatút superužívateľa"
+
+#: contrib/auth/models.py:63
+msgid "last login"
+msgstr "posledné prihlásenie"
+
+#: contrib/auth/models.py:64
+msgid "date joined"
+msgstr "dátum registrácie"
+
+#: contrib/auth/models.py:66
+msgid ""
+"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
+"all permissions granted to each group he/she is in."
+msgstr ""
+"Okrem ručne vložených povolení, tento uživateľ dostane všetky povolenia "
+"skupin, v ktorých sa nachádza."
+
+#: contrib/auth/models.py:67
+msgid "user permissions"
+msgstr "pridelené povolenia"
+
+#: contrib/auth/models.py:70
+msgid "user"
+msgstr "uživateľ"
+
+#: contrib/auth/models.py:71
+msgid "users"
+msgstr "užívatelia"
+
+#: contrib/auth/models.py:76
+msgid "Personal info"
+msgstr "Osobné údaje"
+
+#: contrib/auth/models.py:77
+msgid "Permissions"
+msgstr "Povolenia"
+
+#: contrib/auth/models.py:78
+msgid "Important dates"
+msgstr "Dôležité údaje"
+
+#: contrib/auth/models.py:79
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupiny"
+
+#: contrib/auth/models.py:219
+msgid "message"
+msgstr "zpráva"
+
+#: contrib/auth/forms.py:30
+msgid ""
+"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
+"required for logging in."
+msgstr ""
+"Vyzerá, že tvoj web prehliadač nedovoľuje prístup ku cookies. Cookies sú "
+"nevýhnutné aby si sa mohol prihlásiť."
+
+#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:41
+#: contrib/admin/views/decorators.py:9
+msgid ""
+"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
+"sensitive."
+msgstr ""
+"Prosím, vlož spávne meno užvateľa ako aj heslo. Pripomínam, že obe polia "
+"rozlišujú malé a veľké písmena"
+
+#: contrib/redirects/models.py:7
+msgid "redirect from"
+msgstr "presmerovaný z"
+
+#: contrib/redirects/models.py:8
+msgid ""
+"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
+"events/search/'."
+msgstr ""
+"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'."
+
+#: contrib/redirects/models.py:9
+msgid "redirect to"
+msgstr "presmerovaný na "
+
+#: contrib/redirects/models.py:10
+msgid ""
+"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
+"'http://'."
+msgstr ""
+"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné URL začínajúce s "
+"'http://'."
+
+#: contrib/redirects/models.py:12
+msgid "redirect"
+msgstr "presmerovanie"
+
+#: contrib/redirects/models.py:13
+msgid "redirects"
+msgstr "presmerovania"
+
#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
msgid "object ID"
msgstr "objekt ID"
@@ -73,7 +245,7 @@ msgstr "dátum/čas poslania"
msgid "is public"
msgstr "je zveréjnený"
-#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289
+#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:292
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
@@ -86,7 +258,7 @@ msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
-"Ak je tento komentár nevhodný, tu ho poznačte. \"Tento komentár bol vymazaný"
+"Ak je tento komentár nevhodný, tu ho poznač. \"Tento komentár bol vymazaný"
"\" táto správa sa objaví namiesto neho."
#: contrib/comments/models.py:91
@@ -278,6 +450,20 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "Formulár komentára neposkytuje odpoveď buď 'prezri' alebo 'pošli'"
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
+msgid "Your name:"
+msgstr "Tvoje meno:"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentár:"
+
+#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
+#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
+msgid "Preview comment"
+msgstr "Pozri komentár"
+
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
@@ -296,9 +482,9 @@ msgstr "Zabudol si svoje heslo?"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
@@ -332,19 +518,93 @@ msgstr "Voliteľné"
msgid "Post a photo"
msgstr "Pošli foto"
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komentár:"
+#: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:303
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
-msgid "Preview comment"
-msgstr "Pozri komentár"
+#: contrib/flatpages/models.py:8
+msgid ""
+"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
+msgstr ""
+"Príklad: '/about/contact/'. Uisti sa, že máš vložené ako úvodné tak aj "
+"záverečné lomítka."
-#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
-msgid "Your name:"
-msgstr "Vaše meno:"
+#: contrib/flatpages/models.py:9
+msgid "title"
+msgstr "názov"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:10
+msgid "content"
+msgstr "obsah"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:11
+msgid "enable comments"
+msgstr "povolené komentáre"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:12
+msgid "template name"
+msgstr "meno predlohy"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:13
+msgid ""
+"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
+"use 'flatpages/default'."
+msgstr ""
+"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo, systém použije "
+"'flatpages/default'."
+
+#: contrib/flatpages/models.py:14
+msgid "registration required"
+msgstr "musíte byť zaregistrovaný"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:14
+msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
+msgstr ""
+"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku."
+
+#: contrib/flatpages/models.py:18
+msgid "flat page"
+msgstr "plochá stránka"
+
+#: contrib/flatpages/models.py:19
+msgid "flat pages"
+msgstr "ploché stránky"
+
+#: contrib/sessions/models.py:35
+msgid "session key"
+msgstr "kľúč sedenia"
+
+#: contrib/sessions/models.py:36
+msgid "session data"
+msgstr "údaje sedenia"
+
+#: contrib/sessions/models.py:37
+msgid "expire date"
+msgstr "dátum konca platnosti"
+
+#: contrib/sessions/models.py:41
+msgid "session"
+msgstr "sedenie"
+
+#: contrib/sessions/models.py:42
+msgid "sessions"
+msgstr "sedenia"
+
+#: contrib/sites/models.py:10
+msgid "domain name"
+msgstr "meno domény"
+
+#: contrib/sites/models.py:11
+msgid "display name"
+msgstr "zobrazené meno"
+
+#: contrib/sites/models.py:15
+msgid "site"
+msgstr "web"
+
+#: contrib/sites/models.py:16
+msgid "sites"
+msgstr "weby"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
@@ -410,7 +670,7 @@ msgstr "návestie udalosti"
#: contrib/admin/models.py:22
msgid "change message"
-msgstr "zmena zprávy"
+msgstr "zmeň zprávu"
#: contrib/admin/models.py:25
msgid "log entry"
@@ -424,15 +684,6 @@ msgstr "záznamy priebehu"
msgid "All dates"
msgstr "Všetky dátumy"
-#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36
-#: contrib/auth/forms.py:41
-msgid ""
-"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Prosím, vložte spávne meno užvateľa ako aj heslo. Pripomínam, že obe "
-"poliarozlišujú malé a veľké písmena"
-
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
msgid "Log in"
@@ -443,16 +694,16 @@ msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
-"Prosím prihlaste sa znovu, lebo čas vášho sedenia vypršal. Nemajte obavy: "
-"Vaše údaje su uchované."
+"Prosím prihlas sa znovu, lebo čas tvojho sedenia vypršal. Nemaj obavy: tvoje "
+"údaje su uchované."
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
-"Vyzerá, že váš prehliadač nemá povolené cookies. Prosím povoľte cookies, "
-"znovu načítajte túto stránku a skúste činnosť znovu."
+"Vyzerá, že tvoj prehliadač nemá povolené cookies. Prosím, povoľ cookies, "
+"znovu načítaj túto stránku a skús činnosť znovu."
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
@@ -461,7 +712,7 @@ msgstr "Meno užívateľa nemože obsahovať znak '@' ."
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
-msgstr "Vaša e-mailova adresa nie je vaše užívateľské meno. Skúste '%s'."
+msgstr "Tvoja e-mailova adresa nie je tvoje užívateľské meno. Skús '%s'."
#: contrib/admin/views/main.py:226
msgid "Site administration"
@@ -474,12 +725,12 @@ msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný."
#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348
msgid "You may edit it again below."
-msgstr "Môžete urobiť zmeny zase nižšie."
+msgstr "Môžeš urobiť zmeny zase nižšie."
#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
-msgstr "Môžete pridať ďalší %s nižšie."
+msgstr "Môžeš pridať ďalší %s nižšie."
#: contrib/admin/views/main.py:290
#, python-format
@@ -520,7 +771,7 @@ msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" boli úspešne zmenený."
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
-"Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený. Ďalšie zmeny môžete urobiť "
+"Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený. Ďalšie zmeny môžeš urobiť "
"zase nižšie."
#: contrib/admin/views/main.py:392
@@ -545,12 +796,12 @@ msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný."
#: contrib/admin/views/main.py:511
msgid "Are you sure?"
-msgstr "Ste si istý?"
+msgstr "Si si istý?"
#: contrib/admin/views/main.py:533
#, python-format
msgid "Change history: %s"
-msgstr "Zmena histórie:"
+msgstr "Zmeň históriu: %s"
#: contrib/admin/views/main.py:565
#, python-format
@@ -560,84 +811,97 @@ msgstr "Výber %s"
#: contrib/admin/views/main.py:565
#, python-format
msgid "Select %s to change"
-msgstr "Výber %s na zmenu"
+msgstr "Ktorý %s sa má zmeniť?"
-#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286
-#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294
-#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297
+#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:289
+#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:297
+#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:300
msgid "Integer"
msgstr "Celočíselná hodnota"
-#: contrib/admin/views/doc.py:278
+#: contrib/admin/views/doc.py:280
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Logická hodnota (buď True alebo False)"
-#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296
+#: contrib/admin/views/doc.py:281 contrib/admin/views/doc.py:299
#, python-format
msgid "String (up to %(maxlength)s)"
msgstr "Dĺžka reťazca (maximálne do %(maxlength)s)"
-#: contrib/admin/views/doc.py:280
+#: contrib/admin/views/doc.py:282
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Čiarka oddeľuje celé čísla"
-#: contrib/admin/views/doc.py:281
+#: contrib/admin/views/doc.py:283
msgid "Date (without time)"
msgstr "Dátum (bez času)"
-#: contrib/admin/views/doc.py:282
+#: contrib/admin/views/doc.py:284
msgid "Date (with time)"
msgstr "Dátum ( a čas)"
-#: contrib/admin/views/doc.py:283
+#: contrib/admin/views/doc.py:285
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287
+#: contrib/admin/views/doc.py:286 contrib/admin/views/doc.py:287
+#: contrib/admin/views/doc.py:290
msgid "File path"
msgstr "Cesta k súboru"
-#: contrib/admin/views/doc.py:285
+#: contrib/admin/views/doc.py:288
msgid "Decimal number"
msgstr "Desiatkové číslo"
-#: contrib/admin/views/doc.py:291
+#: contrib/admin/views/doc.py:294
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Logická hodnota (buď True, False alebo None)"
-#: contrib/admin/views/doc.py:292
+#: contrib/admin/views/doc.py:295
msgid "Relation to parent model"
msgstr "Má vzťah na rodičovský model"
-#: contrib/admin/views/doc.py:293
+#: contrib/admin/views/doc.py:296
msgid "Phone number"
msgstr "Číslo telefónu"
-#: contrib/admin/views/doc.py:298
+#: contrib/admin/views/doc.py:301
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: contrib/admin/views/doc.py:299
+#: contrib/admin/views/doc.py:302
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: contrib/admin/views/doc.py:301
+#: contrib/admin/views/doc.py:304
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)"
-#: contrib/admin/views/doc.py:302
+#: contrib/admin/views/doc.py:305
msgid "XML text"
msgstr "XML text"
+#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
+msgid "Currently:"
+msgstr "Aktuálny:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
+msgid "Change:"
+msgstr "Zmeň:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum:"
+
+#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
+msgid "Time:"
+msgstr "Čas:"
+
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
@@ -646,9 +910,9 @@ msgstr "Dokumentácia"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
@@ -662,14 +926,14 @@ msgstr "Dokumentácia"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Change password"
-msgstr "Zmena hesla"
+msgstr "Zmeň heslo"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
-#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
+#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@@ -708,13 +972,15 @@ msgstr ""
"Tento object nemá históriu zmien. Možno nebol pridaný prostredníctvom tohoto "
"web admina"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
-msgid "Django site admin"
-msgstr "Django web admin"
+#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Pridaj %(name)s"
-#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
-msgid "Django administration"
-msgstr "Administrácia Django"
+#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
+#, python-format
+msgid " By %(title)s "
+msgstr " Od %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@@ -733,22 +999,25 @@ msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
-"Vznikla chyba. Prostredníctvom e-mailu bol o nej informovaný správca a "
-"chyba by mala byť o chviľu odstránená. Ďakujeme za vašu trpezlivosť."
+"Vznikla chyba. Prostredníctvom e-mailu bol o nej informovaný správca a táto "
+"by mala byť o chviľu odstránená. Ďakujeme za tvoju trpezlivosť."
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
-msgid "Page not found"
-msgstr "Stránka nebola nájdená"
+#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
+msgid "Go"
+msgstr "Choď"
-#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
-msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
-msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená."
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
+msgid "Django site admin"
+msgstr "Django web admin"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
+msgid "Django administration"
+msgstr "Administrácia Django"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
#, python-format
msgid "Models available in the %(name)s application."
-msgstr ""
+msgstr "Model je prístupný v %(name)s aplikácií."
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
@@ -761,7 +1030,7 @@ msgstr "Zmeň"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr "Nemáte povolenie na zmeny ."
+msgstr "Nemáš povolenie na zmeny ."
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
msgid "Recent Actions"
@@ -775,14 +1044,36 @@ msgstr "Moje udalosti"
msgid "None available"
msgstr "Nepovolené"
-#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Pridaj %(name)s"
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
+msgid "Page not found"
+msgstr "Stránka nebola nájdená"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
+msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
+msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
msgid "Have you forgotten your password?"
-msgstr "Zabudli ste vaše heslo?"
+msgstr "Zabudol si svoje heslo?"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
+msgid "View on site"
+msgstr "Pozri na webe"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Oprav chybu, čo je nižšie, prosím."
+msgstr[1] "Oprav chyby, čo sú nižšie, prosím."
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
+msgid "Ordering"
+msgstr "Určenie"
+
+#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51
+msgid "Order:"
+msgstr "Poradie:"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
@@ -800,8 +1091,8 @@ msgid ""
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
-"Vymazaním objektu %(object_name)s '%(object)s' môžete spôsobiť vymazanie "
-"súvisiacich objektov, ale váš účet nemá povolenie na mazanie nasledujúcich "
+"Vymazaním objektu %(object_name)s '%(object)s' môžeš spôsobiť vymazanie "
+"súvisiacich objektov, ale tvoj účet nemá povolenie na mazanie nasledujúcich "
"typov objektov:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
@@ -810,40 +1101,13 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
"the following related items will be deleted:"
msgstr ""
-"Ste si istý, že chcete vymazať %(object_name)s \"%(object)s\"? Všetky "
+"Si si istý, že chceš vymazať %(object_name)s \"%(object)s\"? Všetky "
"nasledujúce objekty budú tiež vymazané :"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ano, som si istý"
-#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
-#, python-format
-msgid " By %(title)s "
-msgstr " Od %(title)s "
-
-#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
-msgid "Go"
-msgstr "Choď"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
-msgid "View on site"
-msgstr "Pozri na webe"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím."
-msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím."
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
-msgid "Ordering"
-msgstr "Určenie"
-
-#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51
-msgid "Order:"
-msgstr "Poradie:"
-
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
msgid "Save as new"
msgstr "Zapísať ako nový"
@@ -865,7 +1129,7 @@ msgstr "Zápis"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
msgid "Password change"
-msgstr "Zmena hesla"
+msgstr "Zmeň heslo"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
@@ -874,21 +1138,21 @@ msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
msgid "Your password was changed."
-msgstr "Vaše heslo bolo zmenené."
+msgstr "Tvoje heslo bolo zmenené."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
msgid "Password reset"
-msgstr "Obnova hesla"
+msgstr "Generácia nového hesla"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
"your password and e-mail the new one to you."
msgstr ""
-"Zabudli ste vaše heslo? Vložte nižšie vašu e-mail adresu, a nové heslo vám "
+"Zabudol si svoje heslo? Vlož nižšie tvoju e-mail adresu, a nové heslo ti "
"bude na ňu zaslané ."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
@@ -901,23 +1165,23 @@ msgstr "Obnova môjho hesla"
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
-msgstr "Ďakujeme vám, za stráveny čas na našej stránke."
+msgstr "Ďakujeme ti, za stráveny čas na našej stránke."
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
msgid "Log in again"
-msgstr "Prihláste sa znovu"
+msgstr "Prihlás sa znovu"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
msgid "Password reset successful"
-msgstr "Heslo bolo úspešne obnovené"
+msgstr "Heslo bolo úspešne vygenerované"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
msgid ""
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
"should be receiving it shortly."
msgstr ""
-"Poslali sme vám, nové heslo na vami uvedenú emailovú adresu.Mali by ste ho "
+"Poslali sme ti, nové heslo na tebou uvedenú emailovú adresu. Mal by si ho "
"dostať čo najskôr."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
@@ -925,7 +1189,7 @@ msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
-"Kvôli bezpečnosti vložte prosím vaše staré heslo, a potom dvakrát vaše nové "
+"Kvôli bezpečnosti vlož prosím tvoje staré heslo, a potom dvakrát tvoje nové "
"heslo, tým môžeme skontrolovať jeho správnosť."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
@@ -942,33 +1206,33 @@ msgstr "Potvrdenie hesla:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
msgid "Change my password"
-msgstr "Zmena môjho hesla"
+msgstr "Zmeň svoje heslo"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
-msgstr "Dostali ste túto správu preto, lebo ste požadovali obnoviť vaše heslo"
+msgstr "Dostal si túto správu preto, lebo si požadoval vygenerovať tvoje heslo"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
-msgstr "pre váš užívateľský účet na %(site_name)s"
+msgstr "pre tvoj užívateľský účet na %(site_name)s"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
#, python-format
msgid "Your new password is: %(new_password)s"
-msgstr "Vaše nové heslo je: %(new_password)s"
+msgstr "Tvoje nové heslo je: %(new_password)s"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
-msgstr "Môžete zmeniť toto heslo na nasledujúcej stránke:"
+msgstr "Môžeš zmeniť toto heslo na nasledujúcej stránke:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
-msgstr "Vaše užívateľské meno, ak ste ho zabudli:"
+msgstr "Tvoje užívateľské meno, ak si ho zabudol:"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
msgid "Thanks for using our site!"
-msgstr "Ďakujeme, že používate naše stránky!"
+msgstr "Ďakujeme, že používaš naše stránky!"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
#, python-format
@@ -994,15 +1258,15 @@ msgid ""
"your computer is \"internal\").
\n"
msgstr ""
"\n"
-"Na inštaláciu záložiek, potiahnite linku do vášho "
+"
Na inštaláciu záložiek, potiahni linku do tvojho "
"bookmarks\n"
-"toolbar, alebo kliknite pravou myšou na linku a pridajte ju do vášho "
+"toolbar, alebo klikni pravou myšou na linku a pridaj ju do tvojho "
"bookmarks.\n"
-"Teraz si môžete vybrať záložku pre ľubovoľnú stránku na webe. Poznámka:\n"
-"niektoré záložky vyžadujú aby ste prezerali web z počítača označeného \n"
-"ako \"internal\" (opýtajte sa vášho systémového administrátora ak nie ste si "
+"Teraz si môžeš vybrať záložku pre ľubovoľnú stránku na webe. Poznámka:\n"
+"niektoré záložky vyžadujú aby si prezeral web z počítača označeného \n"
+"ako \"internal\" (opýtaj sa vášho systémového administrátora ak si si nie "
"istý/á, \n"
-"že váš počítač je označený ako \"internal\").
\n"
+"že tvoj počítač je označený ako \"internal\").\n"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
msgid "Documentation for this page"
@@ -1038,284 +1302,21 @@ msgstr "Skoč na stránku admina, ktorá zastupuje jednoduchý objekt"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
msgid "Edit this object (new window)"
-msgstr "Editujte tento objekt (nové okno)"
+msgstr "Edituj tento objekt (nové okno)"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "Ako vyššie, ale stranka admina sa otvorí v novom okne."
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
-msgid "Date:"
-msgstr "Dátum:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
-msgid "Time:"
-msgstr "Čas"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
-msgid "Currently:"
-msgstr "Aktuálny:"
-
-#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
-msgid "Change:"
-msgstr "Zmeň:"
-
-#: contrib/redirects/models.py:7
-msgid "redirect from"
-msgstr "presmerovaný z"
-
-#: contrib/redirects/models.py:8
-msgid ""
-"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
-"events/search/'."
-msgstr ""
-"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'."
-
-#: contrib/redirects/models.py:9
-msgid "redirect to"
-msgstr "presmerovaný na "
-
-#: contrib/redirects/models.py:10
-msgid ""
-"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
-"'http://'."
-msgstr ""
-"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné URL začínajúce s "
-"'http://'."
-
-#: contrib/redirects/models.py:12
-msgid "redirect"
-msgstr "presmerovanie"
-
-#: contrib/redirects/models.py:13
-msgid "redirects"
-msgstr "presmerovania"
-
-#: contrib/flatpages/models.py:8
-msgid ""
-"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
-msgstr ""
-"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj "
-"záverečné lomítka."
-
-#: contrib/flatpages/models.py:9
-msgid "title"
-msgstr "názov"
-
-#: contrib/flatpages/models.py:10
-msgid "content"
-msgstr "obsah"
-
-#: contrib/flatpages/models.py:11
-msgid "enable comments"
-msgstr "povolené komentáre"
-
-#: contrib/flatpages/models.py:12
-msgid "template name"
-msgstr "meno predlohy"
-
-#: contrib/flatpages/models.py:13
-msgid ""
-"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
-"use 'flatpages/default'."
-msgstr ""
-"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo, systém použije "
-"'flatpages/default'."
-
-#: contrib/flatpages/models.py:14
-msgid "registration required"
-msgstr "musíte byť zaregistrovaný"
-
-#: contrib/flatpages/models.py:14
-msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
-msgstr ""
-"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku."
-
-#: contrib/flatpages/models.py:18
-msgid "flat page"
-msgstr "plochá stránka"
-
-#: contrib/flatpages/models.py:19
-msgid "flat pages"
-msgstr "ploché stránky"
-
-#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26
-msgid "name"
-msgstr "meno"
-
-#: contrib/auth/models.py:15
-msgid "codename"
-msgstr "codename"
-
-#: contrib/auth/models.py:17
-msgid "permission"
-msgstr "povolenie"
-
-#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27
-msgid "permissions"
-msgstr "povolenia"
-
-#: contrib/auth/models.py:29
-msgid "group"
-msgstr "skupina"
-
-#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65
-msgid "groups"
-msgstr "skupiny"
-
-#: contrib/auth/models.py:55
-msgid "username"
-msgstr "užívateľské meno"
-
-#: contrib/auth/models.py:56
-msgid "first name"
-msgstr "krstné meno"
-
-#: contrib/auth/models.py:57
-msgid "last name"
-msgstr "priezvisko"
-
-#: contrib/auth/models.py:58
-msgid "e-mail address"
-msgstr "e-mailová adresa"
-
-#: contrib/auth/models.py:59
-msgid "password"
-msgstr "heslo"
-
-#: contrib/auth/models.py:59
-msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
-msgstr "Použi '[algo]$[salt]$[hexdigest]'"
-
-#: contrib/auth/models.py:60
-msgid "staff status"
-msgstr "štatút zamestnanca"
-
-#: contrib/auth/models.py:60
-msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
-msgstr "Označenie, ak užívateľ má oprávnenie vstúpiť ako administrátor."
-
-#: contrib/auth/models.py:61
-msgid "active"
-msgstr "aktívny"
-
-#: contrib/auth/models.py:62
-msgid "superuser status"
-msgstr "štatút superužívateľa"
-
-#: contrib/auth/models.py:63
-msgid "last login"
-msgstr "posledné prihlásenie"
-
-#: contrib/auth/models.py:64
-msgid "date joined"
-msgstr "dátum registrácie"
-
-#: contrib/auth/models.py:66
-msgid ""
-"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
-"all permissions granted to each group he/she is in."
-msgstr ""
-"Okrem ručne vložených povolení, tento uživateľ dostane všetky povolenia "
-"skupin, v ktorých sa nachádza."
-
-#: contrib/auth/models.py:67
-msgid "user permissions"
-msgstr "pridelené povolenia"
-
-#: contrib/auth/models.py:70
-msgid "user"
-msgstr "Uživateľ"
-
-#: contrib/auth/models.py:71
-msgid "users"
-msgstr "Užívatelia"
-
-#: contrib/auth/models.py:76
-msgid "Personal info"
-msgstr "Osobné údaje"
-
-#: contrib/auth/models.py:77
-msgid "Permissions"
-msgstr "Povolenia"
-
-#: contrib/auth/models.py:78
-msgid "Important dates"
-msgstr "Dôležité údaje"
-
-#: contrib/auth/models.py:79
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
-
-#: contrib/auth/models.py:219
-msgid "message"
-msgstr "zpráva"
-
-#: contrib/auth/forms.py:30
-msgid ""
-"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
-"required for logging in."
-msgstr ""
-"Vyzerá, že váš web prehliadač nedovoľuje prístup ku cookies. Cookies sú "
-"nevýhnutné aby ste sa mohli prilásiť."
-
-#: contrib/contenttypes/models.py:25
-msgid "python model class name"
-msgstr "pythonové meno triedy modelu"
-
-#: contrib/contenttypes/models.py:28
-msgid "content type"
-msgstr "typ obsahu"
-
-#: contrib/contenttypes/models.py:29
-msgid "content types"
-msgstr "typy obsahu"
-
-#: contrib/sessions/models.py:35
-msgid "session key"
-msgstr "kľúč sedenia"
-
-#: contrib/sessions/models.py:36
-msgid "session data"
-msgstr "údaje sedenia"
-
-#: contrib/sessions/models.py:37
-msgid "expire date"
-msgstr "dátum konca platnosti"
-
-#: contrib/sessions/models.py:41
-msgid "session"
-msgstr "sedenie"
-
-#: contrib/sessions/models.py:42
-msgid "sessions"
-msgstr "sedenia"
-
-#: contrib/sites/models.py:10
-msgid "domain name"
-msgstr "meno domény"
-
-#: contrib/sites/models.py:11
-msgid "display name"
-msgstr "zobrazené meno"
-
-#: contrib/sites/models.py:15
-msgid "site"
-msgstr "web"
-
-#: contrib/sites/models.py:16
-msgid "sites"
-msgstr "weby"
-
-#: utils/translation.py:360
+#: utils/translation.py:363
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
-#: utils/translation.py:361
+#: utils/translation.py:364
msgid "DATETIME_FORMAT"
msgstr ""
-#: utils/translation.py:362
+#: utils/translation.py:365
msgid "TIME_FORMAT"
msgstr ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "December"
#: utils/dates.py:19
msgid "jan"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: utils/dates.py:19
msgid "feb"
@@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "Nemecký"
#: conf/global_settings.py:42
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grécký"
#: conf/global_settings.py:43
msgid "English"
@@ -1540,81 +1541,177 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Španielsky"
#: conf/global_settings.py:45
+msgid "Argentinean Spanish"
+msgstr "Argentínska španielčina"
+
+#: conf/global_settings.py:46
msgid "French"
msgstr "Francúzsky"
-#: conf/global_settings.py:46
+#: conf/global_settings.py:47
msgid "Galician"
msgstr "Galicijský"
-#: conf/global_settings.py:47
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
#: conf/global_settings.py:48
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Maďarský"
#: conf/global_settings.py:49
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrejský"
+
+#: conf/global_settings.py:50
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandský"
-#: conf/global_settings.py:50
+#: conf/global_settings.py:51
msgid "Italian"
msgstr "Taliansky"
-#: conf/global_settings.py:51
+#: conf/global_settings.py:52
msgid "Japanese"
msgstr "Japónsky"
-#: conf/global_settings.py:52
+#: conf/global_settings.py:53
msgid "Dutch"
msgstr "Holándsky"
-#: conf/global_settings.py:53
+#: conf/global_settings.py:54
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórsky"
-#: conf/global_settings.py:54
+#: conf/global_settings.py:55
msgid "Brazilian"
msgstr "Brazílsky"
-#: conf/global_settings.py:55
+#: conf/global_settings.py:56
msgid "Romanian"
msgstr "Rumúnsky"
-#: conf/global_settings.py:56
+#: conf/global_settings.py:57
msgid "Russian"
msgstr "Ruský"
-#: conf/global_settings.py:57
+#: conf/global_settings.py:58
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenský"
-#: conf/global_settings.py:58
+#: conf/global_settings.py:59
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinský"
-#: conf/global_settings.py:59
+#: conf/global_settings.py:60
msgid "Serbian"
msgstr "Srbský"
-#: conf/global_settings.py:60
+#: conf/global_settings.py:61
msgid "Swedish"
msgstr "Švédsky"
-#: conf/global_settings.py:61
+#: conf/global_settings.py:62
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajínsky"
-#: conf/global_settings.py:62
+#: conf/global_settings.py:63
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Zjednodušená činština "
-#: conf/global_settings.py:63
+#: conf/global_settings.py:64
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradičná čínština"
+#: db/models/manipulators.py:302
+#, python-format
+msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
+msgstr "%(object)s s %(type)s už existuje pre prvok %(field)s."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:40
+#, python-format
+msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
+msgstr "%(optname)s s %(fieldname)s už existuje."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265
+#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553
+#: forms/__init__.py:346
+msgid "This field is required."
+msgstr "Toto pole je nevyhnutné."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:337
+msgid "This value must be an integer."
+msgstr "Táto hodnota musí byť integer."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:369
+msgid "This value must be either True or False."
+msgstr "Táto hodnota musí byť buď True alebo False."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:385
+msgid "This field cannot be null."
+msgstr "Toto pole nemôže obsahovať null."
+
+#: db/models/fields/__init__.py:468 core/validators.py:132
+msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
+msgstr "Vlož platný dátum/čas vo formáte RRRR-MM-DD HH:MM"
+
+#: db/models/fields/__init__.py:562
+msgid "Enter a valid filename."
+msgstr "Vlož platné meno súboru."
+
+#: db/models/fields/related.py:43
+#, python-format
+msgid "Please enter a valid %s."
+msgstr "Prosím vlož platné %s."
+
+#: db/models/fields/related.py:579
+msgid "Separate multiple IDs with commas."
+msgstr "Oddeľ viacnásobné ID čiarkami."
+
+#: db/models/fields/related.py:581
+msgid ""
+"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
+msgstr ""
+" Podržte \"Control\", alebo \"Command\" na Mac_u, na výber viac ako jednej "
+"položky."
+
+#: db/models/fields/related.py:625
+#, python-format
+msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
+msgid_plural ""
+"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
+msgstr[0] "Prosím vlož platné %(self)s IDs. Hodnota %(value)r je neplatná."
+msgstr[1] "Prosím vlož platné %(self)s IDs. Hodnoty %(value)r sú neplatné."
+
+#: forms/__init__.py:380
+#, python-format
+msgid "Ensure your text is less than %s character."
+msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
+msgstr[0] "Zabezpeč aby tvoj text bol menší ako %s znak."
+msgstr[1] "Zabezpeč aby tvoj text bol menší ako %s znakov."
+
+#: forms/__init__.py:385
+msgid "Line breaks are not allowed here."
+msgstr "Nový riadok tu nieje povolený."
+
+#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589
+#, python-format
+msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
+msgstr "Vyber si platnú voľbu; '%(data)s' nie je v %(choices)s."
+
+#: forms/__init__.py:645
+msgid "The submitted file is empty."
+msgstr "Poslaný súbor je prázdný."
+
+#: forms/__init__.py:699
+msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
+msgstr "Vlož celé číslo s hodnotou medzi -32768 a 32767."
+
+#: forms/__init__.py:708
+msgid "Enter a positive number."
+msgstr "Vlož celé kladné číslo."
+
+#: forms/__init__.py:717
+msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
+msgstr "Vlož celé číslo s hodnotou medzi 0 a 32767."
+
#: core/validators.py:60
msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
msgstr "Toto môže obsahovať len písmená, číslice a podčiarkovníky."
@@ -1636,15 +1733,15 @@ msgstr "Malé písmena tu nie sú povolené."
#: core/validators.py:83
msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr "Vložte len číslice, oddelené čiarkami."
+msgstr "Vlož len číslice, oddelené čiarkami."
#: core/validators.py:95
msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
-msgstr "Vložte platné e-mail adresy oddelené čiarkami."
+msgstr "Vlož platné e-mail adresy oddelené čiarkami."
#: core/validators.py:99
msgid "Please enter a valid IP address."
-msgstr "Prosím vložte platnú IP adresu."
+msgstr "Prosím vlož platnú IP adresu."
#: core/validators.py:103
msgid "Empty values are not allowed here."
@@ -1660,7 +1757,7 @@ msgstr "Tento údaj nemôže byť vytvorený len z číslic."
#: core/validators.py:116
msgid "Enter a whole number."
-msgstr "Vložte celé číslo."
+msgstr "Vlož celé číslo."
#: core/validators.py:120
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
@@ -1668,26 +1765,22 @@ msgstr "Tu sú povolené len alfanumerické znaky."
#: core/validators.py:124
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
-msgstr "Vložte platný dátum vo formáte RRRR-MM-DD."
+msgstr "Vlož platný dátum vo formáte RRRR-MM-DD."
#: core/validators.py:128
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
-msgstr "Vložte platný čas vo formáte HH:MM."
-
-#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468
-msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
-msgstr "Vlož platný dátum/čas vo formáte RRRR-MM-DD HH:MM"
+msgstr "Vlož platný čas vo formáte HH:MM."
#: core/validators.py:136
msgid "Enter a valid e-mail address."
-msgstr "Vložte platnú e-mail adresu."
+msgstr "Vlož platnú e-mail adresu."
#: core/validators.py:148
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-"Nahrajte platný obrázok. Súbor, ktorý ste nahrali buď nebol obrázok alebo je "
+"Nahraj platný obrázok. Súbor, ktorý si nahral buď nebol obrázok alebo je "
"nahratý poškodený obrázok."
#: core/validators.py:155
@@ -1736,14 +1829,14 @@ msgstr "Odkaz na URL %s je neplatný."
#: core/validators.py:214
msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
-msgstr "Vložte platnú skratku U.S. štátu."
+msgstr "Vlož platnú skratku U.S. štátu."
#: core/validators.py:229
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
-msgstr[0] "Vyjadrujte sa slušne! Slovo %s tu nie je dovolené použivať."
-msgstr[1] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené použivať."
+msgstr[0] "Vyjadruj sa slušne! Slovo %s tu nie je dovolené použivať."
+msgstr[1] "Vyjadruj sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené použivať."
#: core/validators.py:236
#, python-format
@@ -1752,11 +1845,11 @@ msgstr "Toto pole sa musí zhodovať s poľom '%s'. "
#: core/validators.py:255
msgid "Please enter something for at least one field."
-msgstr "Prosím vložte niečo aspoň pre jedno pole."
+msgstr "Prosím vlož niečo aspoň pre jedno pole."
#: core/validators.py:264 core/validators.py:275
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
-msgstr "Prosím vložte obidve polia, alebo nechajte ich obe prázdne. "
+msgstr "Prosím vlož obidve polia, alebo nechaj ich obe prázdne. "
#: core/validators.py:282
#, python-format
@@ -1780,35 +1873,34 @@ msgstr "Táto hodnota musí byť mocninou %s."
#: core/validators.py:347
msgid "Please enter a valid decimal number."
-msgstr "Prosím vložte platné desiatkové číslo. "
+msgstr "Prosím vlož platné desiatkové číslo. "
#: core/validators.py:349
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
-msgstr[0] "Prosím vložte platné desiatkové číslo s najviac %s číslicou."
-msgstr[1] "Prosím vložte platné desiatkové číslo s najviac %s číslicami."
+msgstr[0] "Prosím vlož platné desiatkové číslo s najviac %s číslicou."
+msgstr[1] "Prosím vlož platné desiatkové číslo s najviac %s číslicami."
#: core/validators.py:352
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
-msgstr[0] ""
-"Prosím vložte platné desatinné číslo s najviac %s desatinným miestom."
+msgstr[0] "Prosím vlož platné desatinné číslo s najviac %s desatinným miestom."
msgstr[1] ""
-"Prosím vložte platné desatinné číslo s najviac %s desatinnými miestami."
+"Prosím vlož platné desatinné číslo s najviac %s desatinnými miestami."
#: core/validators.py:362
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
-msgstr "Presvedčte sa, že posielaný súbor nemá menej ako %s bytov."
+msgstr "Presvedč sa, že posielaný súbor nemá menej ako %s bytov."
#: core/validators.py:363
#, python-format
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
-msgstr "Presvedčte sa, že posielaný súbor nemá viac ako %s bytov."
+msgstr "Presvedč sa, že posielaný súbor nemá viac ako %s bytov."
#: core/validators.py:376
msgid "The format for this field is wrong."
@@ -1836,8 +1928,8 @@ msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
"\"%(start)s\".)"
msgstr ""
-"Prosím zavrite nezavretý %(tag)s popisovač v riadku %(line)s. (Riadok "
-"začína s \"%(start)s\".)"
+"Prosím zavri nezavretý %(tag)s popisovač v riadku %(line)s. (Riadok začína "
+"s \"%(start)s\".)"
#: core/validators.py:466
#, python-format
@@ -1884,95 +1976,7 @@ msgstr ""
"Atribút \"%(attr)s\" na riadku %(line)s má neplatnú hodnotu. (Riadok začína "
"s \"%(start)s\".)"
-#: db/models/manipulators.py:302
-#, python-format
-msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
-msgstr "%(object)s s %(type)s už existuje pre prvok %(field)s."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:40
-#, python-format
-msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
-msgstr "%(optname)s s %(fieldname)s už existuje."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265
-#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553
-#: forms/__init__.py:346
-msgid "This field is required."
-msgstr "Toto pole je nevyhnutné."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:337
-msgid "This value must be an integer."
-msgstr "Táto hodnota musí byť integer."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:369
-msgid "This value must be either True or False."
-msgstr "Táto hodnota musí byť buď True alebo False."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:385
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Toto pole nemôže obsahovať null."
-
-#: db/models/fields/__init__.py:562
-msgid "Enter a valid filename."
-msgstr "Vložte platné meno súboru."
-
-#: db/models/fields/related.py:43
-#, python-format
-msgid "Please enter a valid %s."
-msgstr "Prosím vložte platné %s."
-
-#: db/models/fields/related.py:579
-msgid "Separate multiple IDs with commas."
-msgstr "Oddeľte viacnásobné ID čiarkami."
-
-#: db/models/fields/related.py:581
-msgid ""
-"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
-msgstr ""
-" Podržte \"Control\", alebo \"Command\" na Mac_u, na výber viac ako jednej "
-"položky."
-
-#: db/models/fields/related.py:625
-#, python-format
-msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
-msgid_plural ""
-"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
-msgstr[0] "Prosím vložte platné %(self)s IDs. Hodnota %(value)r je neplatná."
-msgstr[1] "Prosím vložte platné %(self)s IDs. Hodnoty %(value)r sú neplatné."
-
-#: forms/__init__.py:380
-#, python-format
-msgid "Ensure your text is less than %s character."
-msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
-msgstr[0] "Zabezpečte aby váš text bol menší ako %s znak."
-msgstr[1] "Zabezpečte aby váš text bol menší ako %s znakov."
-
-#: forms/__init__.py:385
-msgid "Line breaks are not allowed here."
-msgstr "Nový riadok tu nieje povolený."
-
-#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
-msgstr "Vyberte si platnú voľbu; '%(data)s' nie je v %(choices)s."
-
-#: forms/__init__.py:645
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr "Poslaný súbor je prázdný."
-
-#: forms/__init__.py:699
-msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
-msgstr "Vložte celé číslo s hodnotou medzi -32768 a 32767."
-
-#: forms/__init__.py:708
-msgid "Enter a positive number."
-msgstr "Vložte celé kladné číslo."
-
-#: forms/__init__.py:717
-msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
-msgstr "Vložte celé číslo s hodnotou medzi 0 a 32767."
-
-#: template/defaultfilters.py:379
+#: template/defaultfilters.py:383
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ano,nie,možno"