1
0
mirror of https://github.com/django/django.git synced 2025-10-24 06:06:09 +00:00

Pulled contrib translations from Transifex

Forward port f19cadd391 from stable/1.10.x
This commit is contained in:
Claude Paroz
2016-08-01 19:43:31 +02:00
parent 07290211ff
commit 374b6091ac
894 changed files with 15741 additions and 10048 deletions

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"af/)\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -139,6 +139,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "الطريقة"
msgid "Arguments"
msgstr "مُعطيات"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "العودة إلى وثائق الموديول"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "وثائق الموديول"
@@ -151,6 +151,7 @@ msgstr "قالب: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "قالب: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "البحث عن مسار القالب \"%(name)s\":"
@@ -205,8 +206,8 @@ msgstr "السياق:"
msgid "Templates:"
msgstr "القوالب:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "العودة إلى إستعراض الوثائق"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "عرض الوثائق"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ast/)\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -140,6 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"az/)\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -140,6 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"be/)\n"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Вярнуцца да дакументацыі мадэлі"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "Дакументацыя мадэлі"
@@ -142,6 +142,7 @@ msgstr "Шаблон: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Шаблон: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Кантэкст:"
msgid "Templates:"
msgstr "Шаблоны:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -5,13 +5,14 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
# Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2011,2015
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Administrative Documentation"
msgstr ""
msgstr "Административна Документация"
msgid "Home"
msgstr "Начало"
@@ -40,6 +41,10 @@ msgid ""
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
"bookmarklet from any page in the site."
msgstr ""
"За да инсталирате bookmarklet-и, задърпайте линка в лентата с отметки "
"(bookmarks toolbar), или щракнете с десния бутон и добавете линка в "
"отметките. Сега можете да изберете bookmarklet-а от която и да е страница на "
"сайта."
msgid "Documentation for this page"
msgstr "Документация за тази страница"
@@ -119,7 +124,7 @@ msgid "Model: %(name)s"
msgstr "Модел: %(name)s"
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Полета"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
@@ -131,16 +136,16 @@ msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Methods with arguments"
msgstr ""
msgstr "Методи и аргументи"
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Метод"
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgstr "Аргументи"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr ""
msgid "Back to Model documentation"
msgstr " Върни се в документацията на модела"
msgid "Model documentation"
msgstr "Модел документация"
@@ -159,9 +164,10 @@ msgstr "Template: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Шаблон: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
msgstr "Път за търсене на шаблон \"%(name)s\""
msgid "(does not exist)"
msgstr "(Не съществува)"
@@ -213,8 +219,8 @@ msgstr "Контекст:"
msgid "Templates:"
msgstr "Шаблони:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Обратно към документацията за Изгледите"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Документация за Изгледи"
@@ -257,7 +263,7 @@ msgstr "изглед:"
#, python-format
msgid "App %(app_label)r not found"
msgstr ""
msgstr "Приложението %(app_label)r не е намерено"
#, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bn/)\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -143,6 +143,7 @@ msgstr "টেমপ্লেট: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "টেমপ্লেট: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -193,8 +194,8 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr "টেমপ্লেটসমূহ:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "ভিউ ডকুমেন্টেশনে ফেরত যান"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "ভিউ ডকুমেন্টেশন"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -139,6 +139,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bs/)\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -143,6 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Mètode"
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Tornar a la documentació del Model"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "Documentació del model"
@@ -162,6 +162,7 @@ msgstr "Plantilla: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Plantilla: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Camí de cerca per la plantilla \"%(name)s\":"
@@ -216,8 +217,8 @@ msgstr "Contexte:"
msgid "Templates:"
msgstr "Plantilles:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Tornar a la documentació de les Vistes"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Veure documentació"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Metoda"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Zpět na dokumentaci modelu"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "Dokumentace modelů"
@@ -158,6 +158,7 @@ msgstr "Šablona: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Šablona: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Vyhledávací cesta pro šablonu \"%(name)s\":"
@@ -212,8 +213,8 @@ msgstr "Kontext:"
msgid "Templates:"
msgstr "Šablony:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Zpět na dokumentaci pohledů"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Dokumentace pohledů"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Nôl i Ddogfennaeth Model"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "Dogfennaeth model"
@@ -154,6 +154,7 @@ msgstr "Templad: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Templad: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Chwilio'r llwybr am dempled \"%(name)s\":"
@@ -208,8 +209,8 @@ msgstr "Cyd-destun:"
msgid "Templates:"
msgstr "Templadau:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Nôl i Ddogfennaeth Golygon"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Dogfennaeth golygon"

View File

@@ -2,15 +2,15 @@
#
# Translators:
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013,2015
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013,2015-2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# valberg <valberg@orn.li>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 19:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"variabel."
msgid "Views"
msgstr "Visninger"
msgstr "Views"
msgid ""
"Each page on the public site is generated by a view. The view defines which "
@@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "Metode"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenter"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Tilbage til Modeldokumentationen"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Tilbage til modeldokumentationen"
msgid "Model documentation"
msgstr "Modeldokumentation"
@@ -159,6 +159,7 @@ msgstr "Skabelon: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Skabelon: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Søgesti for skabelon \"%(name)s\""
@@ -167,13 +168,13 @@ msgid "(does not exist)"
msgstr "(eksisterer ikke)"
msgid "Back to Documentation"
msgstr "Tilbage til Dokumentationen"
msgstr "Tilbage til dokumentationen"
msgid "Template filters"
msgstr "Skabelonfiltre"
msgid "Template filter documentation"
msgstr "Skabelonfiltre dokumentation"
msgstr "Skabelonfilterdokumentation"
msgid "Built-in filters"
msgstr "Indbyggede filtre"
@@ -213,8 +214,8 @@ msgstr "Kontekst:"
msgid "Templates:"
msgstr "Skabeloner:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Tilbage til Views-dokumentationen"
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Tilbage til View-dokumentationen"
msgid "View documentation"
msgstr "View dokumentation"

View File

@@ -2,13 +2,14 @@
#
# Translators:
# Jannis Vajen, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2016
# Jannis Vajen, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 12:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid ""
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
"bookmarklet from any page in the site."
msgstr ""
"Um Bookmarklets zu installieren, muss dieser Link in die Browser-"
"Werkzeugleiste gezogen werden oder mittels rechter Maustaste in die "
"Um die Bookmarklets zu installieren, muss dieser Link in die Browser-"
"Werkzeugleiste gezogen werden oder mittels rechter Maustaste in den "
"Bookmarks gespeichert werden. Danach können die Bookmarklets von jeder Seite "
"aufgerufen werden."
@@ -140,8 +141,8 @@ msgstr "Methode"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Zurück zur Modell-Dokumentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Zurück zur Model-Dokumentation"
msgid "Model documentation"
msgstr "Model-Dokumentation"
@@ -160,6 +161,7 @@ msgstr "Template: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Template: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Suchpfade für Template „%(name)s“"
@@ -214,8 +216,8 @@ msgstr "Kontext:"
msgid "Templates:"
msgstr "Templates:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Zurück zur Dokumentation der Views."
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Zurück zur View-Dokumentation"
msgid "View documentation"
msgstr "View Dokumentation"

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#
# Translators:
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016
msgid ""
@@ -9,362 +9,284 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/language/dsb/)\n"
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/dsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: dsb\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: contrib/admindocs/apps.py:7
msgid "Administrative Documentation"
msgstr "Administratiwna dokumentacija"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7
msgid "Home"
msgstr "Startowy bok"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Skriptowe cytańske znamjenja"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11
msgid "Documentation bookmarklets"
msgstr "Skriptowe cytańske znamjenja dokumentacije"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15
msgid ""
"To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-"
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
"bookmarklet from any page in the site."
msgstr "Aby skriptowe cytańske znamjenja instalěrował, śěgniśo wótkaz do swójeje rědki cytańskich znamjenjow abo klikniśo z pšaweju tastu myški a pśidajśo jen swójim cytańskim znamjenjam. Něnto móžośo skriptowe cytańske znamje z drugego boka na sedle wubraś."
msgstr ""
"Aby skriptowe cytańske znamjenja instalěrował, śěgniśo wótkaz do swójeje "
"rědki cytańskich znamjenjow abo klikniśo z pšaweju tastu myški a pśidajśo "
"jen swójim cytańskim znamjenjam. Něnto móžośo skriptowe cytańske znamje z "
"drugego boka na sedle wubraś."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
msgid "Documentation for this page"
msgstr "Dokumentacija za toś ten bok"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
msgid ""
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
"that page."
msgstr "Zmóžnja wam, z někakego boka do dokumentacije naglěda skócyś, kótaryž twóri ten bok."
msgstr ""
"Zmóžnja wam, z někakego boka do dokumentacije naglěda skócyś, kótaryž twóri "
"ten bok."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
msgid "Tags"
msgstr "Wobznamjenja"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18
msgid "List of all the template tags and their functions."
msgstr "Lisćina wšych pśedłogowych wobznamjenjow a jich funkcijow."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21
msgid ""
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter"
" the output."
msgstr "Filtry su akcije, kótarež daju se na wariable w pśedłoze nałožyś, aby wudaśe změnili."
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
"the output."
msgstr ""
"Filtry su akcije, kótarež daju se na wariable w pśedłoze nałožyś, aby wudaśe "
"změnili."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14
msgid "Models"
msgstr "Modele"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24
msgid ""
"Models are descriptions of all the objects in the system and their "
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
"template variables"
msgstr "Modele su wopisanja wšych objektow w systemje a jich pśisłušnych pólow. Kuždy model ma lisćinu pólow, na kótarež maju pśistup ako pśedłogowe wariable."
msgstr ""
"Modele su wopisanja wšych objektow w systemje a jich pśisłušnych pólow. "
"Kuždy model ma lisćinu pólow, na kótarež maju pśistup ako pśedłogowe "
"wariable."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12
msgid "Views"
msgstr "Naglědy"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27
msgid ""
"Each page on the public site is generated by a view. The view defines which "
"template is used to generate the page and which objects are available to "
"that template."
msgstr "Kuždy bok na zjawnem sedle twóri se pśez naglěd. Naglěd definěrujo, kótara pśedłoga se wužywa, aby se bok napórał a kótare objekty su tej pśedłoze k dispoziciji."
msgstr ""
"Kuždy bok na zjawnem sedle twóri se pśez naglěd. Naglěd definěrujo, kótara "
"pśedłoga se wužywa, aby se bok napórał a kótare objekty su tej pśedłoze k "
"dispoziciji."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
msgstr "Rědy za waš wobglědowak za malsny pśistup na adminstratorowu funkcionalnosć."
msgstr ""
"Rědy za waš wobglědowak za malsny pśistup na adminstratorowu funkcionalnosć."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10
msgid "Please install docutils"
msgstr "Pšosym instalěrujśo docutils"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17
#, python-format
msgid ""
"The admin documentation system requires Python's <a "
"href=\"%(link)s\">docutils</a> library."
msgstr "Administratorowy dokumentaciski system pomina se Pythonowu biblioteku <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
"\">docutils</a> library."
msgstr ""
"Administratorowy dokumentaciski system pomina se Pythonowu biblioteku <a "
"href=\"%(link)s\">docutils</a>."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19
#, python-format
msgid ""
"Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
msgstr "Pšosym pšosćo swóje administratory, <a href=\"%(link)s\">docutils</a> instalěrowaś."
msgstr ""
"Pšosym pšosćo swóje administratory, <a href=\"%(link)s\">docutils</a> "
"instalěrowaś."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21
#, python-format
msgid "Model: %(name)s"
msgstr "Model: %(name)s"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:30
msgid "Fields"
msgstr "Póla"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35
msgid "Field"
msgstr "Pólo"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:60
msgid "Description"
msgstr "Wopisanje"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:53
msgid "Methods with arguments"
msgstr "Metody z argumentami"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:58
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:59
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:76
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Slědk k modelowej dokumentaciji"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18
msgid "Model documentation"
msgstr "Modelowa dokumentacija"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43
msgid "Model groups"
msgstr "Modelowe kupki"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8
msgid "Templates"
msgstr "Pśedłogi"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13
#, python-format
msgid "Template: %(name)s"
msgstr "Pśedłoga: %(name)s"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16
#, python-format
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Pśedłoga: „%(name)s“"
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:19
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Py´tańska sćažka za pśedłogu „%(name)s“:"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21
msgid "(does not exist)"
msgstr "(njeeksistěrujo)"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25
msgid "Back to Documentation"
msgstr "Slědk k dokumentaciji"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12
msgid "Template filters"
msgstr "Pśedłogowe filtry"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16
msgid "Template filter documentation"
msgstr "Dokumentacija za pśedłogowe filtry"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43
msgid "Built-in filters"
msgstr "Zatwarjone filtry"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23
#, python-format
msgid ""
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
"using the filter."
msgstr "Aby toś te filtry wužywał, zasajźćo <code>%(code)s</code> do wójeje pśedłogi, nježli až wužywaśo filter."
msgstr ""
"Aby toś te filtry wužywał, zasajźćo <code>%(code)s</code> do wójeje "
"pśedłogi, nježli až wužywaśo filter."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12
msgid "Template tags"
msgstr "Pśedłogowe wobznamjenja"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16
msgid "Template tag documentation"
msgstr "Dokumentacija za pśedłogowe wobznamjenja"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43
msgid "Built-in tags"
msgstr "Zatworjone wobznamjenja"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23
#, python-format
msgid ""
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
"the tag."
msgstr "Aby toś te wobznamjenja wužywał, zasajźćo <code>%(code)s</code> do wójeje pśedłogi, nježli až wužywaśo wobznamjenje."
msgstr ""
"Aby toś te wobznamjenja wužywał, zasajźćo <code>%(code)s</code> do wójeje "
"pśedłogi, nježli až wužywaśo wobznamjenje."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12
#, python-format
msgid "View: %(name)s"
msgstr "Naglěd: %(name)s"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23
msgid "Context:"
msgstr "Kontekst:"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28
msgid "Templates:"
msgstr "Pśedłogi"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Slědk k naglědowej dokumentaciji"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16
msgid "View documentation"
msgstr "Naglědowa dokumentacija"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22
msgid "Jump to namespace"
msgstr "K mjenjowemu rumoju skócyś"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27
msgid "Empty namespace"
msgstr "Prozny mjenjowy rum"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40
#, python-format
msgid "Views by namespace %(name)s"
msgstr "Naglědy pó mjenjowem rumje %(name)s"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42
msgid "Views by empty namespace"
msgstr "Naglědy pó proznem mjenjowem rumje"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49
#, python-format
msgid ""
"\n"
" View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</code>.\n"
msgstr "\n Naglědowa funkcija: <code>%(full_name)s</code>. Mě: <code>%(url_name)s</code>.\n"
" View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</"
"code>.\n"
msgstr ""
"\n"
" Naglědowa funkcija: <code>%(full_name)s</code>. Mě: <code>%(url_name)s</"
"code>.\n"
#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (pak True pak False)"
#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "Pólny typ: %(field_type)s"
#: contrib/admindocs/views.py:75 contrib/admindocs/views.py:77
#: contrib/admindocs/views.py:79
msgid "tag:"
msgstr "wobznamjenje:"
#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111
#: contrib/admindocs/views.py:113
msgid "filter:"
msgstr "filter:"
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
#: contrib/admindocs/views.py:162
msgid "view:"
msgstr "naglěd:"
#: contrib/admindocs/views.py:190
#, python-format
msgid "App %(app_label)r not found"
msgstr "Nałoženje %(app_label)r njenamakane"
#: contrib/admindocs/views.py:194
#, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
msgstr "Model %(model_name)r njejo se w nałoženju %(app_label)r namakał"
#: contrib/admindocs/views.py:200 contrib/admindocs/views.py:202
#: contrib/admindocs/views.py:217 contrib/admindocs/views.py:240
#: contrib/admindocs/views.py:245 contrib/admindocs/views.py:260
#: contrib/admindocs/views.py:295 contrib/admindocs/views.py:300
msgid "model:"
msgstr "model:"
#: contrib/admindocs/views.py:213
#, python-format
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
msgstr "pśisłušny objekt %(app_label)s.%(data_type)s“"
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:287
#, python-format
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
msgstr "pśisłušne objekty „%(app_label)s.%(object_name)s"
#: contrib/admindocs/views.py:240 contrib/admindocs/views.py:295
#, python-format
msgid "all %s"
msgstr "wšykne %s"
#: contrib/admindocs/views.py:245 contrib/admindocs/views.py:300
#, python-format
msgid "number of %s"
msgstr "ůicba %s"
#: contrib/admindocs/views.py:388
#, python-format
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
msgstr "zda se, až %s njejo objekt urlpattern"

View File

@@ -3,15 +3,16 @@
# Translators:
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Panos Laganakos <panos.laganakos@gmail.com>, 2014
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014
# Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,6 +40,10 @@ msgid ""
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
"bookmarklet from any page in the site."
msgstr ""
"Για την εγκατάσταση bookmarklets, σύρετε το link στην γραμμή εργαλείων των "
"bookmarks του browser σας ή δεξί-κλικ πάνω στο link και προσθέστε το στα "
"bookmarks. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε το bookmarklet μέσα από κάθε σελίδα "
"του site."
msgid "Documentation for this page"
msgstr "Τεκμηρίωση για αυτήν τη σελίδα"
@@ -118,7 +123,7 @@ msgid "Model: %(name)s"
msgstr "Μοντέλο: %(name)s"
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Πεδία"
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
@@ -130,16 +135,16 @@ msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Methods with arguments"
msgstr ""
msgstr "Μέθοδοι με ορίσματα"
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Μέθοδος"
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgstr "Ορίσματα"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Πίσω στην Τεκμηρίωση Μοντέλων"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Πίσω στην τεκμηρίωση των Μοντέλων"
msgid "Model documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση Μοντέλων"
@@ -158,6 +163,7 @@ msgstr "Περίγραμμα: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Περίγραμμα: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Αναζήτηση μονοπατιού για περίγραμμα \"%(name)s\":"
@@ -212,8 +218,8 @@ msgstr "Πλαίσιο:"
msgid "Templates:"
msgstr "Περιγράμματα:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Πίσω στην Τεκμηρίωση Οπτικών"
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Πίσω στην τεκμηρίωση του View"
msgid "View documentation"
msgstr "Προβολή Τεκμηρίωσης"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/"
"django/language/en_GB/)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -142,6 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "Metodo"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentoj"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Reen al la modelo dokumentaro"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "Modelo dokumentaro"
@@ -156,6 +156,7 @@ msgstr "Ŝablono: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Ŝablono: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Serĉi vojon por ŝablono “%(name)s”:"
@@ -210,8 +211,8 @@ msgstr "Kunteksto:"
msgid "Templates:"
msgstr "Ŝablonoj:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Reen al vidaj dokumentaro"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Vida dokumentaro"

View File

@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Yusuf (Josè) Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Método"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Regresar a la Documentacion Modelo"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "Documentación del modelo"
@@ -165,6 +165,7 @@ msgstr "Plantilla: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Plantilla: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Buscar ruta para ejemplo \"%(name)s\":"
@@ -219,8 +220,8 @@ msgstr "Contexto:"
msgid "Templates:"
msgstr "Plantillas:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Volver a la documentación de las vistas"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Ver la documentación"

View File

@@ -3,13 +3,13 @@
# Translators:
# Federico Bond <federicobond@gmail.com>, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Ramiro Morales, 2012-2015
# Ramiro Morales, 2012-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Método"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Volver a la documentación de modelos"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Volver a documentación de modelos"
msgid "Model documentation"
msgstr "Documentación de modelos"
@@ -161,6 +161,7 @@ msgstr "Plantilla: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Plantilla: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Buscar ruta para la plantilla \"%(name)s\":"
@@ -215,8 +216,8 @@ msgstr "Contexto:"
msgid "Templates:"
msgstr "Plantillas:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Volver a la documentación de vistas"
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Volver a documentación de vistas"
msgid "View documentation"
msgstr "Documentación de vistas"

View File

@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Muñoz <cmuozdiaz@outlook.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "Método"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Volver a la documentación del modelo"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "Documentación del Modelo"
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Plantilla: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Plantilla: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Burscar ruta para la plantilla \"%(name)s\":"
@@ -211,8 +212,8 @@ msgstr "Contexto:"
msgid "Templates:"
msgstr "Plantillas:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Volver a la documentación de las vistas"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Documentación de la vista"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_MX/)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -142,6 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "Método"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Volver a la documentación del Modelo"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "Documentación del Modelo"
@@ -160,6 +160,7 @@ msgstr "Plantilla: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Plantilla: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Buscar ruta para la plantilla \"%(name)s\":"
@@ -214,8 +215,8 @@ msgstr "Contexto:"
msgid "Templates:"
msgstr "Plantillas:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Volver a la documentación de las vistas"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Documentación de la vista"

View File

@@ -3,14 +3,15 @@
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013,2015
# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2016
# Marti Raudsepp <marti@juffo.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Janno Liivak <jannolii@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,8 +139,8 @@ msgstr "Meetod"
msgid "Arguments"
msgstr "Parameetrid"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Tagasi Mudeli Dokumentatsiooni"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Tagasi Mudeli dokumentatsiooni"
msgid "Model documentation"
msgstr "Mudeli dokumentatsioon"
@@ -158,6 +159,7 @@ msgstr "Mall: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Mall: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Otsinguteekond mallile \"%(name)s\":"
@@ -212,8 +214,8 @@ msgstr "Kontekst:"
msgid "Templates:"
msgstr "Mallid:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Tagasi Vaadete dokumentatsiooni"
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Tagasi Vaate dokumentatsiooni"
msgid "View documentation"
msgstr "Vaata dokumentatsiooni"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -153,6 +153,7 @@ msgstr "Txantiloia: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Txantiloia: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -207,8 +208,8 @@ msgstr "Kontextua:"
msgid "Templates:"
msgstr "Txantiloia:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Bueltatu Bisten Dokumentaziora"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Bisten dokumentazioa"

View File

@@ -5,14 +5,15 @@
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
# Eric Hamiter <ehamiter@gmail.com>, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Pouya Abbassi, 2016
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Pouya Abbassi\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Administrative Documentation"
msgstr "مستندات مدیریت"
msgid "Home"
msgstr "آغازه"
msgstr "خانه"
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"
@@ -41,6 +42,9 @@ msgid ""
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
"bookmarklet from any page in the site."
msgstr ""
"برای نصب بوکمارکلت‌ها، لینک را به نوار‌ابزار بوکمارک خود بکشید، یا راست‌کلیک "
"کنید و به بوکمارکهای خود اضافه کنید. حالا شما میتوانید از هر صفحه ای در سایت "
"بوکمارکلت انتخاب کنید."
msgid "Documentation for this page"
msgstr "مستندات این صفحه"
@@ -64,6 +68,8 @@ msgid ""
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
"the output."
msgstr ""
"فیلترها عملیاتی هستند که میتوان روی متغیرها و قالب‌ها اعمال شود تا خروجی را "
"تغییر دهند."
msgid "Models"
msgstr "مدل‌ها"
@@ -73,6 +79,9 @@ msgid ""
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
"template variables"
msgstr ""
"مدلها توضحاتی هستند از اشیایی در سیستم و فیلدهای مرتبط. هر مدل یک لیست از "
"فیلد یک لیست از فیلدها را دارد که میتواند از طریق متغیرهای قالب در دسترس "
"قرار بگیرد."
msgid "Views"
msgstr "نمایش ها"
@@ -82,6 +91,8 @@ msgid ""
"template is used to generate the page and which objects are available to "
"that template."
msgstr ""
"هر صفحه در وبسایت عمومی با یک نمایش ساخته میشود. نمایش تعیین میکند کدام قالب "
"برای ساخت صفحه استفاده شود و کدام شیء برای قالب در دسترس باشد."
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
msgstr "ابزار مرورگر خود را به سرعت قابلیت اداری دسترسی داشته باشید."
@@ -94,11 +105,15 @@ msgid ""
"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
"\">docutils</a> library."
msgstr ""
"سیستم مستندات ادمین نیازمند کتابخانه‌ی <a href=\"%(link)s\">docutils</a> "
"پایتون است."
#, python-format
msgid ""
"Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
msgstr ""
"لطفا از مدیر خود درخواست کنید تا کتابخانه‌ی <a href=\"%(link)s\">docutils</a> "
"را نصب کند."
#, python-format
msgid "Model: %(name)s"
@@ -117,15 +132,15 @@ msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Methods with arguments"
msgstr ""
msgstr "متدهایی با آرگومانها"
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "متد"
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgstr "آرکومانها"
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "برگشت به مستندات مدل"
msgid "Model documentation"
@@ -145,9 +160,10 @@ msgstr "قالب: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "قالب: «%(name)s»"
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
msgstr "مسیر جستجو برای قالب \"%(name)s\":"
msgid "(does not exist)"
msgstr "(وجود ندارد)"
@@ -159,7 +175,7 @@ msgid "Template filters"
msgstr "فیلترهای قالب"
msgid "Template filter documentation"
msgstr ""
msgstr "مستندات فیلتر قالب"
msgid "Built-in filters"
msgstr "فیلترهای از اول موجود"
@@ -169,6 +185,8 @@ msgid ""
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
"using the filter."
msgstr ""
"برای استفاده از این فیلترها، کد <code>%(code)s</code> را قبل از استفاده از "
"فیلتر، در قالب قرار دهید."
msgid "Template tags"
msgstr "برچسب‌های قالب"
@@ -184,10 +202,12 @@ msgid ""
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
"the tag."
msgstr ""
"برای استفاده از این تگ‌ها، کد <code>%(code)s</code> را قبل از استفاده از تگ، "
"در قالب قرار دهید."
#, python-format
msgid "View: %(name)s"
msgstr ""
msgstr "نمایش: %(name)s"
msgid "Context:"
msgstr "زمینه:"
@@ -195,24 +215,24 @@ msgstr "زمینه:"
msgid "Templates:"
msgstr "قالب‌ها:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr ""
msgid "Back to View documentation"
msgstr "برگشت به مستندات نمایش"
msgid "View documentation"
msgstr "مشاهده مستندات"
msgid "Jump to namespace"
msgstr ""
msgstr "پرش به فضای نام"
msgid "Empty namespace"
msgstr ""
msgstr "فضای نام خالی"
#, python-format
msgid "Views by namespace %(name)s"
msgstr ""
msgstr "نمایشها بر اساس فضای نام %(name)s"
msgid "Views by empty namespace"
msgstr ""
msgstr "نمایشها بر اساس فضای نام خالی"
#, python-format
msgid ""
@@ -220,6 +240,8 @@ msgid ""
" View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</"
"code>.\n"
msgstr ""
"\n"
"نمایش تابع: <code>%(full_name)s</code>. نام: <code>%(url_name)s</code>.\n"
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "بولی (درست یا غلط)"
@@ -239,7 +261,7 @@ msgstr "نمایش:"
#, python-format
msgid "App %(app_label)r not found"
msgstr ""
msgstr "برنامه‌ی %(app_label)r پیدا نشد"
#, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Metodi"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentit"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Takaisin mallidokumentaatioon"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "Mallidokumentaatio"
@@ -154,6 +154,7 @@ msgstr "Malline: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Malline: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Polun \"%(name)s\" hakupolku:"
@@ -208,8 +209,8 @@ msgstr "Konteksti:"
msgid "Templates:"
msgstr "Mallineet:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Takaisin näkymädokumentaatioon"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Näkymädokumentaatio"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2015
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "Méthode"
msgid "Arguments"
msgstr "Paramètres"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Retour à la documentation du modèle"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Retour à la documentation des modèles"
msgid "Model documentation"
msgstr "Documentation des modèles"
@@ -159,6 +159,7 @@ msgstr "Gabarit : %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Gabarit : « %(name)s »"
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Chemin de recherche du gabarit « %(name)s » :"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Contexte :"
msgid "Templates:"
msgstr "Gabarits :"
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Retour à la documentation des vues"
msgid "View documentation"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -143,6 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# GunChleoc, 2015
# GunChleoc, 2015-2016
# GunChleoc, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:24+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/gd/)\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Modh"
msgid "Arguments"
msgstr "Argamaidean"
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Till gu docamaideadh modail"
msgid "Model documentation"
@@ -163,6 +163,7 @@ msgstr "Teamplaid: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Teamplaid: “%(name)s”"
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Slighe-luirg airson teamplaid “%(name)s”:"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Co-theacsa:"
msgid "Templates:"
msgstr "Teamplaidean:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Till gu docamaideadh nan seallaidhean"
msgid "View documentation"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"gl/)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -142,6 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Contexto:"
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "מתודות"
msgid "Arguments"
msgstr "פרמטרים"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "חזרה לתיעוד מודל"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "תיעוד מודלים"
@@ -148,6 +148,7 @@ msgstr "תבנית: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "תבנית: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "נתיב חיפוש לתבנית \"%(name)s\":"
@@ -202,8 +203,8 @@ msgstr "קונטקסט:"
msgid "Templates:"
msgstr "תבניות:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "חזרה לתיעוד ה-Views"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "תיעוד View"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/django/django/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -140,6 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -145,6 +145,7 @@ msgstr "Predložak: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Predložak: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr "Predlošci:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
#
# Translators:
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016
msgid ""
@@ -9,362 +9,285 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/language/hsb/)\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/hsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hsb\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: contrib/admindocs/apps.py:7
msgid "Administrative Documentation"
msgstr "Administratiwna dokumentacija"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7
msgid "Home"
msgstr "Startowa strona"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Skriptowe zapołožki"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11
msgid "Documentation bookmarklets"
msgstr "Skriptowe zapołožki dokumentacije"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15
msgid ""
"To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-"
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
"bookmarklet from any page in the site."
msgstr "Zo byšće skriptowe zapołožki instalował, ćehńće wotkaz do swojeje lajsty zapołožkow abo klikńće z prawej tastu myški na wotkaz a přidajće jón k swojim zapołožkam. Móžeće skriptowu zapołožku nětko z kóždeje strony na sydle wubrać."
msgstr ""
"Zo byšće skriptowe zapołožki instalował, ćehńće wotkaz do swojeje lajsty "
"zapołožkow abo klikńće z prawej tastu myški na wotkaz a přidajće jón k "
"swojim zapołožkam. Móžeće skriptowu zapołožku nětko z kóždeje strony na "
"sydle wubrać."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
msgid "Documentation for this page"
msgstr "Dokumentacija za tutu stronu"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
msgid ""
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
"that page."
msgstr "Zmóžnja wam, wot někajkeje strony do dokumentacije napohlada skočić, kotryž je tu stronu wutworił."
msgstr ""
"Zmóžnja wam, wot někajkeje strony do dokumentacije napohlada skočić, kotryž "
"je tu stronu wutworił."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
msgid "Tags"
msgstr "Znački"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18
msgid "List of all the template tags and their functions."
msgstr "Lisćina wšěch předłohowych značkow a jich funkcijow."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21
msgid ""
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter"
" the output."
msgstr "Filtry su akcije, kotrež dadźa so na wariable w předłoze nałožić, zo bychu wudaće změnili."
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
"the output."
msgstr ""
"Filtry su akcije, kotrež dadźa so na wariable w předłoze nałožić, zo bychu "
"wudaće změnili."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14
msgid "Models"
msgstr "Modele"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24
msgid ""
"Models are descriptions of all the objects in the system and their "
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
"template variables"
msgstr "Modele su wopisanja wšěch objektow w systemje a jich přisłušnych polow. Kóždy model ma lisćinu polow, na kotrež maja přistup jako předłohowe wariable."
msgstr ""
"Modele su wopisanja wšěch objektow w systemje a jich přisłušnych polow. "
"Kóždy model ma lisćinu polow, na kotrež maja přistup jako předłohowe "
"wariable."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12
msgid "Views"
msgstr "Napohlady"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27
msgid ""
"Each page on the public site is generated by a view. The view defines which "
"template is used to generate the page and which objects are available to "
"that template."
msgstr "Kóžda strona na zjawnym sydle so přez napohlad twori. Napohlad definuje, kotra předłoha so wužiwa, zo by stronu wutworiła a kotre objekty su tej přełoze k dispoziciji."
msgstr ""
"Kóžda strona na zjawnym sydle so přez napohlad twori. Napohlad definuje, "
"kotra předłoha so wužiwa, zo by stronu wutworiła a kotre objekty su tej "
"přełoze k dispoziciji."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
msgstr "Nastroje za waš wobhladowak za spěšny přistup na administratorowu funkcionalnosć."
msgstr ""
"Nastroje za waš wobhladowak za spěšny přistup na administratorowu "
"funkcionalnosć."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10
msgid "Please install docutils"
msgstr "Prošu instalujće docutils"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17
#, python-format
msgid ""
"The admin documentation system requires Python's <a "
"href=\"%(link)s\">docutils</a> library."
msgstr "Administratorowy dokumentaciski system sej Pythonowu biblioteku <a href=\"%(link)s\">docutils</a> wužaduje."
"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
"\">docutils</a> library."
msgstr ""
"Administratorowy dokumentaciski system sej Pythonowu biblioteku <a href="
"\"%(link)s\">docutils</a> wužaduje."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19
#, python-format
msgid ""
"Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
msgstr "Prošu prošće swojich administratorow, <a href=\"%(link)s\">docutils</a> instalować."
msgstr ""
"Prošu prošće swojich administratorow, <a href=\"%(link)s\">docutils</a> "
"instalować."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21
#, python-format
msgid "Model: %(name)s"
msgstr "Model: %(name)s"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:30
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35
msgid "Field"
msgstr "Polo"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:60
msgid "Description"
msgstr "Wopisanje"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:53
msgid "Methods with arguments"
msgstr "Metody z argumentami"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:58
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:59
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:76
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Wróćo k modelowej dokumentaciji"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18
msgid "Model documentation"
msgstr "Modelowa dokumentacija"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43
msgid "Model groups"
msgstr "Modelowe skupiny"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8
msgid "Templates"
msgstr "Předłohi"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13
#, python-format
msgid "Template: %(name)s"
msgstr "Předłoha: %(name)s"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16
#, python-format
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Předłoha: „%(name)s“"
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:19
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Pytanska šćežka za předłohu „%(name)s“:"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21
msgid "(does not exist)"
msgstr "(njeeksistuje)"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25
msgid "Back to Documentation"
msgstr "Wróćo k dokumentaciji"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12
msgid "Template filters"
msgstr "Předłohowe filtry"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16
msgid "Template filter documentation"
msgstr "Dokumentacija předłohowych filtrow"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43
msgid "Built-in filters"
msgstr "Zatwarjene filtry"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23
#, python-format
msgid ""
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
"using the filter."
msgstr "Zo byšće tute filtry wužiwał, zasadźće <code>%(code)s</code> do swojeje předłohi, prjedy hač filter wužiwaće."
msgstr ""
"Zo byšće tute filtry wužiwał, zasadźće <code>%(code)s</code> do swojeje "
"předłohi, prjedy hač filter wužiwaće."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12
msgid "Template tags"
msgstr "Předłohowe znački"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16
msgid "Template tag documentation"
msgstr "Dokumentacija předłohowych značkow"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43
msgid "Built-in tags"
msgstr "Zatwarjene znački"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23
#, python-format
msgid ""
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
"the tag."
msgstr "Zo byšće tute znački wužiwał, zasadźće <code>%(code)s</code> do swojeje předłohi, prjedy hač značku wužiwaće."
msgstr ""
"Zo byšće tute znački wužiwał, zasadźće <code>%(code)s</code> do swojeje "
"předłohi, prjedy hač značku wužiwaće."
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12
#, python-format
msgid "View: %(name)s"
msgstr "Napohlad: %(name)s"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23
msgid "Context:"
msgstr "Kontekst:"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28
msgid "Templates:"
msgstr "Předłohi:"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Wróćo k napohladowej dokumentaciji"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16
msgid "View documentation"
msgstr "Napohladowa dokumentacija"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22
msgid "Jump to namespace"
msgstr "K mjenowemu rumej skočić"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27
msgid "Empty namespace"
msgstr "Prózdny mjenowy rum"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40
#, python-format
msgid "Views by namespace %(name)s"
msgstr "Napohlady po mjenowym rumje %(name)s"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42
msgid "Views by empty namespace"
msgstr "Napohlady po prózdnym mjenowym rumje"
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49
#, python-format
msgid ""
"\n"
" View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</code>.\n"
msgstr "\n Napohladowa funkcija: <code>%(full_name)s</code>. Mjeno: <code>%(url_name)s</code>.\n"
" View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</"
"code>.\n"
msgstr ""
"\n"
" Napohladowa funkcija: <code>%(full_name)s</code>. Mjeno: <code>"
"%(url_name)s</code>.\n"
#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (pak True pak False)"
#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "Pólny typ: %(field_type)s"
#: contrib/admindocs/views.py:75 contrib/admindocs/views.py:77
#: contrib/admindocs/views.py:79
msgid "tag:"
msgstr "značka:"
#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111
#: contrib/admindocs/views.py:113
msgid "filter:"
msgstr "filter:"
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
#: contrib/admindocs/views.py:162
msgid "view:"
msgstr "napohlad:"
#: contrib/admindocs/views.py:190
#, python-format
msgid "App %(app_label)r not found"
msgstr "Nałoženje %(app_label)r njenamakane"
#: contrib/admindocs/views.py:194
#, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
msgstr "Model %(model_name)r njeje so w nałoženju %(app_label)r namakał"
#: contrib/admindocs/views.py:200 contrib/admindocs/views.py:202
#: contrib/admindocs/views.py:217 contrib/admindocs/views.py:240
#: contrib/admindocs/views.py:245 contrib/admindocs/views.py:260
#: contrib/admindocs/views.py:295 contrib/admindocs/views.py:300
msgid "model:"
msgstr "model:"
#: contrib/admindocs/views.py:213
#, python-format
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
msgstr "přisłušny objekt %(app_label)s.%(data_type)s“"
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:287
#, python-format
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
msgstr "přisłušne objekty %(app_label)s.%(object_name)s“"
#: contrib/admindocs/views.py:240 contrib/admindocs/views.py:295
#, python-format
msgid "all %s"
msgstr "wšě %s"
#: contrib/admindocs/views.py:245 contrib/admindocs/views.py:300
#, python-format
msgid "number of %s"
msgstr "ličba %s"
#: contrib/admindocs/views.py:388
#, python-format
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
msgstr "zda so, zo %s objekt urlpattern njeje"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 10:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 07:40+0000\n"
"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hu/)\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Metódus"
msgid "Arguments"
msgstr "Paraméterek"
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Vissza a modell dokumentációhoz"
msgid "Model documentation"
@@ -160,6 +160,7 @@ msgstr "%(name)s sablon"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "%(name)s sablon"
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "\"%(name)s\" sablon keresési útvonala:"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "Környezet:"
msgid "Templates:"
msgstr "Sablonok:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Vissza a nézetek dokumentációhoz"
msgid "View documentation"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ia/)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -142,6 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Cara"
msgid "Arguments"
msgstr "Penjelasan"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Kembali ke Dokumentasi Model"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "Dokumentasi model"
@@ -158,6 +158,7 @@ msgstr "Templat: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Templat: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Cari lokasi untuk templat \"%(name)s\":"
@@ -212,8 +213,8 @@ msgstr "Konteks:"
msgid "Templates:"
msgstr "Templat:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Kembali ke Dokumentasi 'View'"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Dokumentasi view"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"is/)\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -143,6 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -3,15 +3,16 @@
# Translators:
# Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Luciano De Falco Alfano, 2016
# Marco Bonetti, 2014
# palmux <palmux@gmail.com>, 2015
# palmux <palmux@gmail.com>, 2015-2016
# Stefano Brentegani <sbrentegani@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 18:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-18 09:45+0000\n"
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"it/)\n"
@@ -143,8 +144,8 @@ msgstr "Metodo"
msgid "Arguments"
msgstr "Argomenti"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Torna alla documentazione sul Modello"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Torna alla documentzione del Model"
msgid "Model documentation"
msgstr "Documentazione Modello"
@@ -163,6 +164,7 @@ msgstr "Template: \"%(name)s\""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Template: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Percorso di ricerca per il template \"%(name)s\":"
@@ -217,8 +219,8 @@ msgstr "Contesto:"
msgid "Templates:"
msgstr "Template:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Torna alla documentazione sulle View"
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Torna alla documentazione della View"
msgid "View documentation"
msgstr "Documentazione View"

View File

@@ -3,13 +3,13 @@
# Translators:
# Fandekasp <lemaire.adrien@gmail.com>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2013-2015
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2013-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 12:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ja/)\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "メソッド"
msgid "Arguments"
msgstr "引数"
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "モデルドキュメントに戻る"
msgid "Model documentation"
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "テンプレート: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "テンプレート: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "テンプレートの検索パス \"%(name)s\":"
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "コンテキスト:"
msgid "Templates:"
msgstr "テンプレート:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr "ビュードキュメントに戻る"
msgid "View documentation"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ka/)\n"
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "მოდელის დოკუმენტაციაში დაბრუნება"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "მოდელის დოკუმენტაცია"
@@ -145,6 +145,7 @@ msgstr "შაბლონი: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "შაბლონი: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "კონტექსტი"
msgid "Templates:"
msgstr "შაბლონები:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "ხედების დოკუმენტაციაში დაბრუნება"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "ხედების დოკუმენტაცია"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -140,6 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/django/django/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -141,6 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"kn/)\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -141,6 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@
# Translators:
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>, 2014
# Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>, 2014,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "메소드"
msgid "Arguments"
msgstr "아규먼트"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "모델 문서로 돌아가기"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "모델문서로 돌아가기"
msgid "Model documentation"
msgstr "모델 문서"
@@ -150,6 +150,7 @@ msgstr "템플릿 : %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "템플릿 : \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "\"%(name)s\" 템플릿 검색 경로"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "컨텍스트 :"
msgid "Templates:"
msgstr "템플릿 :"
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr "뷰 문서로 돌아가기"
msgid "View documentation"

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kostas <tamosiunas@gmail.com>, 2014
# lauris <lauris@runbox.com>, 2011
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2016
# Povilas Balzaravičius <pavvka@gmail.com>, 2014
# Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 10:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lt/)\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Metodas"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentai"
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr "Grįžti į modelio dokumentaciją"
msgid "Model documentation"
@@ -164,6 +164,7 @@ msgstr "Šablonas: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Šablonas: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Ieškoti kelio šablonui \"%(name)s\":"
@@ -218,8 +219,8 @@ msgstr "Konstekstas:"
msgid "Templates:"
msgstr "Šablonai:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Grįžti į rodinių dokumentaciją"
msgid "Back to View documentation"
msgstr "Grįžti į rodinio dokumentaciją"
msgid "View documentation"
msgstr "Žiūrėti dokumentaciją"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lv/)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -142,6 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Метод"
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументи"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Назад во документација за модели"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "Документација за модели"
@@ -161,6 +161,7 @@ msgstr "Шаблон: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Шаблон: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "Пребарај ја патеката за шаблонот \"%(name)s\":"
@@ -215,8 +216,8 @@ msgstr "Контекст:"
msgid "Templates:"
msgstr "Шаблони:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Назад до документација за погледи"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Документација за поглед"

View File

@@ -2,14 +2,15 @@
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Rag sagar <ragsagar@gmail.com>, 2016
# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Rag sagar <ragsagar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgid "Back to Model Documentation"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
@@ -141,6 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""
@@ -189,9 +191,9 @@ msgid "Context:"
msgstr ""
msgid "Templates:"
msgstr ""
msgstr "ടെമ്പ്‌ലേറ്റുകള്‍"
msgid "Back to Views Documentation"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"

View File

@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "Функц"
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументүүд"
msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "Моделийн баримтруу буцах"
msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""
msgid "Model documentation"
msgstr "Моделийн баримт"
@@ -160,6 +160,7 @@ msgstr "Загвар: %(name)s"
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "Загвар: \"%(name)s\""
#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr "\"%(name)s\" тэмплэйтын зам хайх"
@@ -214,8 +215,8 @@ msgstr "Уул үг: "
msgid "Templates:"
msgstr "Загварууд:"
msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "Харагдац баримтруу буцах"
msgid "Back to View documentation"
msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Харагдац баримт"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More