mirror of
https://github.com/django/django.git
synced 2025-07-04 17:59:13 +00:00
[soc2009/multidb] Updated to trunk r11371.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/soc2009/multidb@11373 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
ac74fa7e32
commit
1a98f6ff26
4
AUTHORS
4
AUTHORS
@ -201,6 +201,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Ian Holsman <http://feh.holsman.net/>
|
Ian Holsman <http://feh.holsman.net/>
|
||||||
Kieran Holland <http://www.kieranholland.com>
|
Kieran Holland <http://www.kieranholland.com>
|
||||||
Sung-Jin Hong <serialx.net@gmail.com>
|
Sung-Jin Hong <serialx.net@gmail.com>
|
||||||
|
Leo "hylje" Honkanen <sealage@gmail.com>
|
||||||
Richard House <Richard.House@i-logue.com>
|
Richard House <Richard.House@i-logue.com>
|
||||||
Robert Rock Howard <http://djangomojo.com/>
|
Robert Rock Howard <http://djangomojo.com/>
|
||||||
John Huddleston <huddlej@wwu.edu>
|
John Huddleston <huddlej@wwu.edu>
|
||||||
@ -219,7 +220,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
Michael Josephson <http://www.sdjournal.com/>
|
Michael Josephson <http://www.sdjournal.com/>
|
||||||
jpellerin@gmail.com
|
jpellerin@gmail.com
|
||||||
junzhang.jn@gmail.com
|
junzhang.jn@gmail.com
|
||||||
Antti Kaihola <http://akaihola.blogspot.com/>
|
Antti Kaihola <http://djangopeople.net/akaihola/>
|
||||||
Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>
|
Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>
|
||||||
Karderio <karderio@gmail.com>
|
Karderio <karderio@gmail.com>
|
||||||
Nagy Károly <charlie@rendszergazda.com>
|
Nagy Károly <charlie@rendszergazda.com>
|
||||||
@ -438,6 +439,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||||||
viestards.lists@gmail.com
|
viestards.lists@gmail.com
|
||||||
George Vilches <gav@thataddress.com>
|
George Vilches <gav@thataddress.com>
|
||||||
Vlado <vlado@labath.org>
|
Vlado <vlado@labath.org>
|
||||||
|
Zachary Voase <zacharyvoase@gmail.com>
|
||||||
Milton Waddams
|
Milton Waddams
|
||||||
Chris Wagner <cw264701@ohio.edu>
|
Chris Wagner <cw264701@ohio.edu>
|
||||||
Rick Wagner <rwagner@physics.ucsd.edu>
|
Rick Wagner <rwagner@physics.ucsd.edu>
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
VERSION = (1, 1, 0, 'beta', 1)
|
VERSION = (1, 1, 0, 'final', 0)
|
||||||
|
|
||||||
def get_version():
|
def get_version():
|
||||||
version = '%s.%s' % (VERSION[0], VERSION[1])
|
version = '%s.%s' % (VERSION[0], VERSION[1])
|
||||||
@ -7,9 +7,8 @@ def get_version():
|
|||||||
if VERSION[3:] == ('alpha', 0):
|
if VERSION[3:] == ('alpha', 0):
|
||||||
version = '%s pre-alpha' % version
|
version = '%s pre-alpha' % version
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
version = '%s %s' % (version, VERSION[3])
|
|
||||||
if VERSION[3] != 'final':
|
if VERSION[3] != 'final':
|
||||||
version = '%s %s' % (version, VERSION[4])
|
version = '%s %s %s' % (version, VERSION[3], VERSION[4])
|
||||||
from django.utils.version import get_svn_revision
|
from django.utils.version import get_svn_revision
|
||||||
svn_rev = get_svn_revision()
|
svn_rev = get_svn_revision()
|
||||||
if svn_rev != u'SVN-unknown':
|
if svn_rev != u'SVN-unknown':
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -1,19 +1,20 @@
|
|||||||
# translation of django.po to Arabic
|
# translation of django.po to Arabic
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the django package.
|
# This file is distributed under the same license as the django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2009.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-12 07:33+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 15:09+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 08:01+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 15:18+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : 3)))\n\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : 3)))\n\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:44
|
#: conf/global_settings.py:44
|
||||||
msgid "Arabic"
|
msgid "Arabic"
|
||||||
@ -219,16 +220,16 @@ msgstr "الصينيّة المبسطة"
|
|||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "الصينيّة التقليدية"
|
msgstr "الصينيّة التقليدية"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:56
|
#: contrib/admin/actions.py:60
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
msgstr "تم حذف %(count)d %(items)s بنجاح."
|
msgstr "تم حذف %(count)d %(items)s بنجاح."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1025
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "هل أنت متأكد؟"
|
msgstr "هل أنت متأكد؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:81
|
#: contrib/admin/actions.py:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
msgstr "حذف %(verbose_name_plural)s المحددون"
|
msgstr "حذف %(verbose_name_plural)s المحددون"
|
||||||
@ -267,15 +268,15 @@ msgstr "هذا الشهر"
|
|||||||
msgid "This year"
|
msgid "This year"
|
||||||
msgstr "هذه السنة"
|
msgstr "هذه السنة"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "نعم"
|
msgstr "نعم"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "لا"
|
msgstr "لا"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "مجهول"
|
msgstr "مجهول"
|
||||||
|
|
||||||
@ -315,80 +316,81 @@ msgstr "مُدخلات السجل"
|
|||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "لاشيء"
|
msgstr "لاشيء"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517
|
#: contrib/admin/options.py:519
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "عدّل %s."
|
msgstr "عدّل %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
|
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
|
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
|
||||||
|
#: forms/models.py:587
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "و"
|
msgstr "و"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:522
|
#: contrib/admin/options.py:524
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "أضاف %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "أضاف %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:526
|
#: contrib/admin/options.py:528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "غيّر %(list)s في %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "غيّر %(list)s في %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:531
|
#: contrib/admin/options.py:533
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "حذف %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "حذف %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:535
|
#: contrib/admin/options.py:537
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "لم يتم تغيير أية حقول."
|
msgstr "لم يتم تغيير أية حقول."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
|
#: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "تم اضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
|
msgstr "تم اضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
|
#: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
|
||||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "يمكنك تعديله مجددا في الأسفل."
|
msgstr "يمكنك تعديله مجددا في الأسفل."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
|
#: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "يمكنك إضافة %s آخر بالأسفل."
|
msgstr "يمكنك إضافة %s آخر بالأسفل."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:631
|
#: contrib/admin/options.py:633
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "تم تغيير %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
|
msgstr "تم تغيير %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:639
|
#: contrib/admin/options.py:641
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى بالأسفل."
|
msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى بالأسفل."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:770
|
#: contrib/admin/options.py:772
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "أضف %s"
|
msgstr "أضف %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
|
#: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
msgstr "العنصر %(name)s الذي به الحقل الأساسي %(key)r غير موجود."
|
msgstr "العنصر %(name)s الذي به الحقل الأساسي %(key)r غير موجود."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:858
|
#: contrib/admin/options.py:860
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "عدّل %s"
|
msgstr "عدّل %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:902
|
#: contrib/admin/options.py:904
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "خطـأ في قاعدة البيانات"
|
msgstr "خطـأ في قاعدة البيانات"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:938
|
#: contrib/admin/options.py:940
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||||
@ -397,12 +399,12 @@ msgstr[1] "تم تغيير عنصري %(name)s بنجاح."
|
|||||||
msgstr[2] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح."
|
msgstr[2] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح."
|
||||||
msgstr[3] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح."
|
msgstr[3] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1016
|
#: contrib/admin/options.py:1018
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "تم حذف %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
|
msgstr "تم حذف %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1052
|
#: contrib/admin/options.py:1054
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "تاريخ التغيير: %s"
|
msgstr "تاريخ التغيير: %s"
|
||||||
@ -498,7 +500,7 @@ msgstr "نحن آسفون، لكننا لم نعثر على الصفحة الم
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
@ -542,7 +544,6 @@ msgid "Run the selected action"
|
|||||||
msgstr "نفذ العملية المحدّدة"
|
msgstr "نفذ العملية المحدّدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "نفّذ"
|
msgstr "نفّذ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -552,18 +553,18 @@ msgstr "نفّذ"
|
|||||||
msgid "%(name)s"
|
msgid "%(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s"
|
msgstr "%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "أهلا، "
|
msgstr "أهلا، "
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "الوثائق"
|
msgstr "الوثائق"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "الوثائق"
|
|||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "غيّر كلمة المرور"
|
msgstr "غيّر كلمة المرور"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
@ -702,6 +703,10 @@ msgstr "عملياتي"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "لا يوجد"
|
msgstr "لا يوجد"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
||||||
|
msgid "Unknown content"
|
||||||
|
msgstr "مُحتوى مجهول"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||||
@ -749,6 +754,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "أظهر الكل"
|
msgstr "أظهر الكل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "ابحث"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "1 result"
|
msgid "1 result"
|
||||||
@ -1755,18 +1764,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"form from this page."
|
"form from this page."
|
||||||
msgstr "نعتذر، لكنّ استمارتك انتهت صلاحيتها. رجاء أكمل تعبئة الاستمارة من هذه الصفحة."
|
msgstr "نعتذر، لكنّ استمارتك انتهت صلاحيتها. رجاء أكمل تعبئة الاستمارة من هذه الصفحة."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:14
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:17
|
||||||
msgid "No geometry value provided."
|
msgid "No geometry value provided."
|
||||||
msgstr "لم تُدخل أي أحداثيات."
|
msgstr "لم تُدخل أي أحداثيات."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:15
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:18
|
||||||
msgid "Invalid geometry value."
|
msgid "Invalid geometry value."
|
||||||
msgstr "الإحداثيات غير صحيحة."
|
msgstr "الإحداثيات غير صحيحة."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:16
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:19
|
||||||
msgid "Invalid geometry type."
|
msgid "Invalid geometry type."
|
||||||
msgstr "نوع الإحداثيات غير صحيح."
|
msgstr "نوع الإحداثيات غير صحيح."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||||
|
"form field."
|
||||||
|
msgstr "حدث خطأ أثناء تحويل geometry إلى حقل SRID."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
||||||
msgid "th"
|
msgid "th"
|
||||||
msgstr " "
|
msgstr " "
|
||||||
@ -3699,7 +3714,7 @@ msgstr "إنجلترا"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91
|
||||||
msgid "Northern Ireland"
|
msgid "Northern Ireland"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "شمال ايرلندا"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92
|
||||||
msgid "Scotland"
|
msgid "Scotland"
|
||||||
@ -3727,7 +3742,7 @@ msgstr "أدخل رمز بريد جنوب إفريقي صحيح"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
|
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
|
||||||
msgid "Eastern Cape"
|
msgid "Eastern Cape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "شرق كيب"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
|
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
|
||||||
msgid "Free State"
|
msgid "Free State"
|
||||||
@ -3751,15 +3766,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10
|
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10
|
||||||
msgid "Northern Cape"
|
msgid "Northern Cape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "شمال كيب"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11
|
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11
|
||||||
msgid "North West"
|
msgid "North West"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "شمال شرق"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12
|
#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12
|
||||||
msgid "Western Cape"
|
msgid "Western Cape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "غير كيب"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/redirects/models.py:7
|
#: contrib/redirects/models.py:7
|
||||||
msgid "redirect from"
|
msgid "redirect from"
|
||||||
@ -3823,7 +3838,7 @@ msgstr "اسم العرض"
|
|||||||
msgid "sites"
|
msgid "sites"
|
||||||
msgstr "مواقع"
|
msgstr "مواقع"
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:707
|
#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:710
|
||||||
msgid "This value must be an integer."
|
msgid "This value must be an integer."
|
||||||
msgstr "هذه القيمة يجب أن تكون رقما صحيحا."
|
msgstr "هذه القيمة يجب أن تكون رقما صحيحا."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3856,15 +3871,15 @@ msgstr "أدخل تاريخ/وقت صحيح بالنسق YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.u
|
|||||||
msgid "This value must be a decimal number."
|
msgid "This value must be a decimal number."
|
||||||
msgstr "يجب أن تكون هذه القيمة رقماً عشرياً."
|
msgstr "يجب أن تكون هذه القيمة رقماً عشرياً."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:683
|
#: db/models/fields/__init__.py:686
|
||||||
msgid "This value must be a float."
|
msgid "This value must be a float."
|
||||||
msgstr "هذه القيمة يجب أن تكون عدد فاصلة عائمة."
|
msgstr "هذه القيمة يجب أن تكون عدد فاصلة عائمة."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:743
|
#: db/models/fields/__init__.py:746
|
||||||
msgid "This value must be either None, True or False."
|
msgid "This value must be either None, True or False."
|
||||||
msgstr "يجب أن تكون هذه القيمة None، أو True أو False."
|
msgstr "يجب أن تكون هذه القيمة None، أو True أو False."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:846 db/models/fields/__init__.py:860
|
#: db/models/fields/__init__.py:849 db/models/fields/__init__.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "أدخل توقيتاً صحيحاً بالنسق HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
msgstr "أدخل توقيتاً صحيحاً بالنسق HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3934,11 +3949,11 @@ msgstr "تحقق من أن تدخل %s خانات عشرية لا أكثر."
|
|||||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||||
msgstr "تحقق من أن تدخل %s أرقام قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
msgstr "تحقق من أن تدخل %s أرقام قبل الفاصل العشري لا أكثر."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
|
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "أدخل تاريخاً صحيحاً."
|
msgstr "أدخل تاريخاً صحيحاً."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
|
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
|
||||||
msgid "Enter a valid time."
|
msgid "Enter a valid time."
|
||||||
msgstr "أدخل وقتاً صحيحاً."
|
msgstr "أدخل وقتاً صحيحاً."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3981,20 +3996,20 @@ msgstr "أدخل رابطاً صحيحاً."
|
|||||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||||
msgstr "يبدو أن هذا الرابط غير متوفر."
|
msgstr "يبدو أن هذا الرابط غير متوفر."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
|
#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %(value)s ليس أحد الخيارات المتاحة."
|
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %(value)s ليس أحد الخيارات المتاحة."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
|
#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:965
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
msgstr "أدخل قائمة من القيم."
|
msgstr "أدخل قائمة من القيم."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:891
|
#: forms/fields.py:892
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "أدخل عنوان IPv4 صحيح."
|
msgstr "أدخل عنوان IPv4 صحيح."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:901
|
#: forms/fields.py:902
|
||||||
msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكوّن من أحرف، أرقام، شرطات سفلية وعاديّة."
|
msgstr "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكوّن من أحرف، أرقام، شرطات سفلية وعاديّة."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4002,34 +4017,62 @@ msgstr "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكوّن من أحرف، أر
|
|||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "الترتيب"
|
msgstr "الترتيب"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:299 forms/models.py:308
|
#: forms/models.py:367
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
msgstr "%(field_name)s يجب أن يكون مُميّزاً مع %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً."
|
msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:651
|
#: forms/models.py:581
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
|
msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:585
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
|
msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:591
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"رجاء صحّح بيانات %(field_name)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة "
|
||||||
|
"لـ%(lookup)s في %(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:599
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
|
msgstr "رجاءً صحّح القيم المُكرّرة أدناه."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:837
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
msgstr "حقل foreign key المحدد لا يطابق الحقل الرئيسي له."
|
msgstr "حقل foreign key المحدد لا يطابق الحقل الرئيسي له."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:706
|
#: forms/models.py:892
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. اختيارك ليس أحد الخيارات المتاحة."
|
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. اختيارك ليس أحد الخيارات المتاحة."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:777
|
#: forms/models.py:966
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %s ليس أحد الخيارات المتاحة."
|
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %s ليس أحد الخيارات المتاحة."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:779
|
#: forms/models.py:968
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr "القيمة \"%s\" هي صحيحة للحقل المرجعي."
|
msgstr "القيمة \"%s\" هي صحيحة للحقل المرجعي."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:765
|
#: template/defaultfilters.py:767
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "نعم,لا,ربما"
|
msgstr "نعم,لا,ربما"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:796
|
#: template/defaultfilters.py:798
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(size)d byte"
|
msgid "%(size)d byte"
|
||||||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||||||
@ -4038,42 +4081,42 @@ msgstr[1] "%(size)d بايت"
|
|||||||
msgstr[2] "%(size)d بايت"
|
msgstr[2] "%(size)d بايت"
|
||||||
msgstr[3] "%(size)d بايت"
|
msgstr[3] "%(size)d بايت"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:798
|
#: template/defaultfilters.py:800
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f KB"
|
msgid "%.1f KB"
|
||||||
msgstr "%.1f ك.ب"
|
msgstr "%.1f ك.ب"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:800
|
#: template/defaultfilters.py:802
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f MB"
|
msgid "%.1f MB"
|
||||||
msgstr "%.1f م.ب"
|
msgstr "%.1f م.ب"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:801
|
#: template/defaultfilters.py:803
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f GB"
|
msgid "%.1f GB"
|
||||||
msgstr "%.1f ج.ب"
|
msgstr "%.1f ج.ب"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:41
|
#: utils/dateformat.py:42
|
||||||
msgid "p.m."
|
msgid "p.m."
|
||||||
msgstr "م"
|
msgstr "م"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:42
|
#: utils/dateformat.py:43
|
||||||
msgid "a.m."
|
msgid "a.m."
|
||||||
msgstr "ص"
|
msgstr "ص"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:47
|
#: utils/dateformat.py:48
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "م"
|
msgstr "م"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:48
|
#: utils/dateformat.py:49
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr "ص"
|
msgstr "ص"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:97
|
#: utils/dateformat.py:98
|
||||||
msgid "midnight"
|
msgid "midnight"
|
||||||
msgstr "منتصف الليل"
|
msgstr "منتصف الليل"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:99
|
#: utils/dateformat.py:100
|
||||||
msgid "noon"
|
msgid "noon"
|
||||||
msgstr "ظهراً"
|
msgstr "ظهراً"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -1,17 +1,13 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-28 17:36+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-09-02 22:36-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -19,100 +15,100 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "Available %s"
|
msgid "Available %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s বিদ্যমান"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
||||||
msgid "Choose all"
|
msgid "Choose all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "সব বাছাই করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "যোগ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "মুছে ফেলুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "Chosen %s"
|
msgid "Chosen %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s বাছাই করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
||||||
msgid "Select your choice(s) and click "
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "আপনার পছন্দ বাছাই এবং ক্লিক করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
||||||
msgid "Clear all"
|
msgid "Clear all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "সব পরিষ্কার করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"January February March April May June July August September October November "
|
"January February March April May June July August September October November "
|
||||||
"December"
|
"December"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "জানুয়ারি ফেব্রুয়ারি মার্চ এপ্রিল মে জুন জুলাই অাগস্ট সেপ্টেম্বর অক্টোবর নভেম্বর ডিসেম্বর"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
|
||||||
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||||
msgid "S M T W T F S"
|
msgid "S M T W T F S"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "র স ম ব ব শ শ"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||||
msgid "Now"
|
msgstr "রবিবার সোমবার মঙ্গলবার বুধবার বৃহস্পতিবার শুক্রবার শনিবার"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
|
||||||
msgid "Clock"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
|
|
||||||
msgid "Choose a time"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
|
||||||
msgid "Midnight"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
|
||||||
msgid "6 a.m."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
|
||||||
msgid "Noon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
|
|
||||||
msgid "Today"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
|
|
||||||
msgid "Calendar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
|
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "দেখান"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "লুকান"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
||||||
|
msgid "Now"
|
||||||
|
msgstr "এখন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
||||||
|
msgid "Clock"
|
||||||
|
msgstr "ঘড়ি"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
|
||||||
|
msgid "Choose a time"
|
||||||
|
msgstr "সময় নির্বাচন করুন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
||||||
|
msgid "Midnight"
|
||||||
|
msgstr "মধ্যরাত"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
||||||
|
msgid "6 a.m."
|
||||||
|
msgstr "৬ পূর্বাহ্ন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
||||||
|
msgid "Noon"
|
||||||
|
msgstr "দুপুর"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "বাতিল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr "আজ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
|
||||||
|
msgid "Calendar"
|
||||||
|
msgstr "দিনপঞ্জিকা"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
|
||||||
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
|
msgstr "গতকাল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
||||||
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
|
msgstr "আগামীকাল"
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||||||
# Translation of django.po to German
|
# Translation of django.po to German
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Copyright (C) 2005-2008,
|
# Copyright (C) 2005-2009,
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the django package.
|
# This file is distributed under the same license as the django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-28 09:32+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-23 18:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 22:58+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 22:58+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -223,16 +223,16 @@ msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
|
|||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
|
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:56
|
#: contrib/admin/actions.py:60
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
msgstr "Erfolgreich %(count)d %(items)s gelöscht."
|
msgstr "Erfolgreich %(count)d %(items)s gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1025
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Sind Sie sicher?"
|
msgstr "Sind Sie sicher?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:81
|
#: contrib/admin/actions.py:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s löschen"
|
msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s löschen"
|
||||||
@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Diesen Monat"
|
|||||||
msgid "This year"
|
msgid "This year"
|
||||||
msgstr "Dieses Jahr"
|
msgstr "Dieses Jahr"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nein"
|
msgstr "Nein"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -325,7 +325,8 @@ msgid "Changed %s."
|
|||||||
msgstr "%s geändert."
|
msgstr "%s geändert."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
|
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
|
||||||
|
#: forms/models.py:600
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "und"
|
msgstr "und"
|
||||||
|
|
||||||
@ -348,27 +349,27 @@ msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gelöscht."
|
|||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Keine Felder geändert."
|
msgstr "Keine Felder geändert."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
|
#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
|
#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
|
||||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Das Element kann jetzt erneut bearbeitet werden."
|
msgstr "Das Element kann jetzt erneut bearbeitet werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
|
#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Es kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden."
|
msgstr "Es kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:633
|
#: contrib/admin/options.py:634
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:641
|
#: contrib/admin/options.py:642
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
@ -376,44 +377,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Das Element kann jetzt "
|
"%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Das Element kann jetzt "
|
||||||
"geändert werden."
|
"geändert werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:772
|
#: contrib/admin/options.py:773
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "%s hinzufügen"
|
msgstr "%s hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
|
#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Das %(name)s-Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden."
|
"Das %(name)s-Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:860
|
#: contrib/admin/options.py:861
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "%s ändern"
|
msgstr "%s ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:904
|
#: contrib/admin/options.py:905
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "Datenbankfehler"
|
msgstr "Datenbankfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:940
|
#: contrib/admin/options.py:941
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||||
msgstr[0] "%(count)s \"%(name)s\" wurde erfolgreich geändert."
|
msgstr[0] "%(count)s \"%(name)s\" wurde erfolgreich geändert."
|
||||||
msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\" wurden erfolgreich geändert."
|
msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\" wurden erfolgreich geändert."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1018
|
#: contrib/admin/options.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1054
|
#: contrib/admin/options.py:1057
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
|
msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:80
|
#: contrib/auth/forms.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
@ -422,11 +423,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bitte einen gültigen Benutzernamen und ein Passwort eingeben. Beide Felder "
|
"Bitte einen gültigen Benutzernamen und ein Passwort eingeben. Beide Felder "
|
||||||
"berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung."
|
"berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||||
msgstr "Bitte melden Sie sich erneut an, da Ihre Sitzung abgelaufen ist."
|
msgstr "Bitte melden Sie sich erneut an, da Ihre Sitzung abgelaufen ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
@ -434,29 +435,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ihr Browser scheint keine Cookies zu akzeptieren. Bitte aktivieren Sie diese "
|
"Ihr Browser scheint keine Cookies zu akzeptieren. Bitte aktivieren Sie diese "
|
||||||
"und laden Sie die Seite neu."
|
"und laden Sie die Seite neu."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
|
#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Benutzernamen dürfen das Zeichen '@' nicht enthalten."
|
msgstr "Benutzernamen dürfen das Zeichen '@' nicht enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die E-Mail-Adresse entspricht nicht Ihrem Benutzernamen. Bitte stattdessen '%"
|
"Die E-Mail-Adresse entspricht nicht Ihrem Benutzernamen. Bitte stattdessen '%"
|
||||||
"s' versuchen."
|
"s' versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:360
|
#: contrib/admin/sites.py:367
|
||||||
msgid "Site administration"
|
msgid "Site administration"
|
||||||
msgstr "Website-Verwaltung"
|
msgstr "Website-Verwaltung"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Anmelden"
|
msgstr "Anmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:417
|
#: contrib/admin/sites.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s administration"
|
msgid "%s administration"
|
||||||
msgstr "%s-Verwaltung"
|
msgstr "%s-Verwaltung"
|
||||||
@ -507,7 +508,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
@ -552,7 +553,6 @@ msgid "Run the selected action"
|
|||||||
msgstr "Ausgewählte Aktion ausführen"
|
msgstr "Ausgewählte Aktion ausführen"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "Los"
|
msgstr "Los"
|
||||||
|
|
||||||
@ -562,18 +562,18 @@ msgstr "Los"
|
|||||||
msgid "%(name)s"
|
msgid "%(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s"
|
msgstr "%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "Willkommen,"
|
msgstr "Willkommen,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Dokumentation"
|
msgstr "Dokumentation"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Dokumentation"
|
|||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Passwort ändern"
|
msgstr "Passwort ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
@ -712,6 +712,10 @@ msgstr "Meine Aktionen"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Keine vorhanden"
|
msgstr "Keine vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
||||||
|
msgid "Unknown content"
|
||||||
|
msgstr "Unbekannter Inhalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||||
@ -760,6 +764,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "Zeige alle"
|
msgstr "Zeige alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Sichern"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "1 result"
|
msgid "1 result"
|
||||||
@ -772,10 +785,6 @@ msgstr[1] "%(counter)s Ergebnisse"
|
|||||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||||
msgstr "%(full_result_count)s gesamt"
|
msgstr "%(full_result_count)s gesamt"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Sichern"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
msgid "Save as new"
|
msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "Als neu sichern"
|
msgstr "Als neu sichern"
|
||||||
@ -1005,144 +1014,145 @@ msgstr "Site"
|
|||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "Template"
|
msgstr "Template"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:62
|
#: contrib/admindocs/views.py:65
|
||||||
msgid "tag:"
|
msgid "tag:"
|
||||||
msgstr "Schlagwort:"
|
msgstr "Schlagwort:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
|
#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:98
|
||||||
msgid "filter:"
|
msgid "filter:"
|
||||||
msgstr "Filter:"
|
msgstr "Filter:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
|
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:159
|
#: contrib/admindocs/views.py:162
|
||||||
msgid "view:"
|
msgid "view:"
|
||||||
msgstr "Ansicht:"
|
msgstr "Ansicht:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:187
|
#: contrib/admindocs/views.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "App %r not found"
|
msgid "App %r not found"
|
||||||
msgstr "Anwendung %r nicht gefunden"
|
msgstr "Anwendung %r nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:194
|
#: contrib/admindocs/views.py:197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||||||
msgstr "Modell %(model_name)r wurde nicht in Anwendung %(app_label)r gefunden"
|
msgstr "Modell %(model_name)r wurde nicht in Anwendung %(app_label)r gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206
|
#: contrib/admindocs/views.py:209
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||||||
msgstr "Das verknüpfte `%(app_label)s.%(data_type)s` Objekt"
|
msgstr "Das verknüpfte `%(app_label)s.%(data_type)s` Objekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
|
#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
|
||||||
|
#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
msgid "model:"
|
msgid "model:"
|
||||||
msgstr "Modell:"
|
msgstr "Modell:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:237
|
#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||||||
msgstr "verknüpftes `%(app_label)s.%(object_name)s` Objekt"
|
msgstr "verknüpftes `%(app_label)s.%(object_name)s` Objekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242
|
#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "all %s"
|
msgid "all %s"
|
||||||
msgstr "Alle %s"
|
msgstr "Alle %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "number of %s"
|
msgid "number of %s"
|
||||||
msgstr "Anzahl von %s"
|
msgstr "Anzahl von %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:252
|
#: contrib/admindocs/views.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fields on %s objects"
|
msgid "Fields on %s objects"
|
||||||
msgstr "Felder am %s Objekt"
|
msgstr "Felder am %s Objekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
|
#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
|
#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
|
#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Ganzzahl"
|
msgstr "Ganzzahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:316
|
#: contrib/admindocs/views.py:335
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
|
msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
|
#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||||||
msgstr "Zeichenkette (bis zu %(max_length)s Zeichen)"
|
msgstr "Zeichenkette (bis zu %(max_length)s Zeichen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:318
|
#: contrib/admindocs/views.py:337
|
||||||
msgid "Comma-separated integers"
|
msgid "Comma-separated integers"
|
||||||
msgstr "Kommaseparierte Liste von Ganzzahlen"
|
msgstr "Kommaseparierte Liste von Ganzzahlen"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:319
|
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Datum (ohne Uhrzeit)"
|
msgstr "Datum (ohne Uhrzeit)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:320
|
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Datum (mit Uhrzeit)"
|
msgstr "Datum (mit Uhrzeit)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:321
|
#: contrib/admindocs/views.py:340
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Dezimalzahl"
|
msgstr "Dezimalzahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:322
|
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
||||||
msgid "E-mail address"
|
msgid "E-mail address"
|
||||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
|
#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:327
|
#: contrib/admindocs/views.py:346
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Dateipfad"
|
msgstr "Dateipfad"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:325
|
#: contrib/admindocs/views.py:344
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Gleitkommazahl"
|
msgstr "Gleitkommazahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP-Adresse"
|
msgstr "IP-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:331
|
#: contrib/admindocs/views.py:350
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Boolescher Wert (True, False oder None)"
|
msgstr "Boolescher Wert (True, False oder None)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:332
|
#: contrib/admindocs/views.py:351
|
||||||
msgid "Relation to parent model"
|
msgid "Relation to parent model"
|
||||||
msgstr "Beziehung zum Eltern-Modell"
|
msgstr "Beziehung zum Eltern-Modell"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:333
|
#: contrib/admindocs/views.py:352
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "Telefonnummer"
|
msgstr "Telefonnummer"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
#: contrib/admindocs/views.py:357
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Text"
|
msgstr "Text"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
#: contrib/admindocs/views.py:358
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Zeit"
|
msgstr "Zeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "Adresse (URL)"
|
msgstr "Adresse (URL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
#: contrib/admindocs/views.py:360
|
||||||
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
||||||
msgstr "U.S.-Bundesstaat (zwei Großbuchstaben)"
|
msgstr "U.S.-Bundesstaat (zwei Großbuchstaben)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:342
|
#: contrib/admindocs/views.py:361
|
||||||
msgid "XML text"
|
msgid "XML text"
|
||||||
msgstr "XML-Text"
|
msgstr "XML-Text"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:368
|
#: contrib/admindocs/views.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||||||
msgstr "%s ist scheinbar kein urlpattern-Objekt"
|
msgstr "%s ist scheinbar kein urlpattern-Objekt"
|
||||||
@ -3948,14 +3958,14 @@ msgstr "Dieser Wert muss None, True oder False sein."
|
|||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "Bitte eine gültige Zeit im Format HH:MM[:ss[.uuuuuu]] eingeben."
|
msgstr "Bitte eine gültige Zeit im Format HH:MM[:ss[.uuuuuu]] eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:792
|
#: db/models/fields/related.py:816
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um "
|
"Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um "
|
||||||
"mehrere Einträge auszuwählen."
|
"mehrere Einträge auszuwählen."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:870
|
#: db/models/fields/related.py:894
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -4020,11 +4030,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Dezimalstellen ein."
|
|||||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Ziffern vor dem Komma ein."
|
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Ziffern vor dem Komma ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
|
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
|
msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
|
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
|
||||||
msgid "Enter a valid time."
|
msgid "Enter a valid time."
|
||||||
msgstr "Bitte eine gültige Uhrzeit eingeben."
|
msgstr "Bitte eine gültige Uhrzeit eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4069,21 +4079,21 @@ msgstr "Bitte eine gültige Adresse eingeben."
|
|||||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||||
msgstr "Diese Adresse scheint nicht gültig zu sein."
|
msgstr "Diese Adresse scheint nicht gültig zu sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
|
#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl."
|
"Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:798
|
#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben."
|
msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:891
|
#: forms/fields.py:892
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben."
|
msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:901
|
#: forms/fields.py:902
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4094,27 +4104,55 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Reihenfolge"
|
msgstr "Reihenfolge"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:299 forms/models.py:308
|
#: forms/models.py:367
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
msgstr "%(field_name)s muss für %(date_field)s %(lookup)s eindeutig sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits."
|
msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:673
|
#: forms/models.py:594
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
|
msgstr "Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:598
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
|
msgstr "Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren, das eindeutig sein muss."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:604
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bitte die doppelten Daten für %(field_name)s korrigieren, da es für "
|
||||||
|
"%(lookup)s in %(date_field)s eindeutig sein muss."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:612
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
|
msgstr "Bitte die unten aufgeführten doppelten Werte korrigieren."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:867
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten "
|
"Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten "
|
||||||
"Instanz."
|
"Instanz."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:728
|
#: forms/models.py:930
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl."
|
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:799
|
#: forms/models.py:1004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %s ist keine gültige Auswahl."
|
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %s ist keine gültige Auswahl."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:801
|
#: forms/models.py:1006
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel."
|
msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel."
|
||||||
@ -4145,27 +4183,27 @@ msgstr "%.1f MB"
|
|||||||
msgid "%.1f GB"
|
msgid "%.1f GB"
|
||||||
msgstr "%.1f GB"
|
msgstr "%.1f GB"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:41
|
#: utils/dateformat.py:42
|
||||||
msgid "p.m."
|
msgid "p.m."
|
||||||
msgstr "nachm."
|
msgstr "nachm."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:42
|
#: utils/dateformat.py:43
|
||||||
msgid "a.m."
|
msgid "a.m."
|
||||||
msgstr "vorm."
|
msgstr "vorm."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:47
|
#: utils/dateformat.py:48
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "nachm."
|
msgstr "nachm."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:48
|
#: utils/dateformat.py:49
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr "vorm."
|
msgstr "vorm."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:97
|
#: utils/dateformat.py:98
|
||||||
msgid "midnight"
|
msgid "midnight"
|
||||||
msgstr "Mitternacht"
|
msgstr "Mitternacht"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:99
|
#: utils/dateformat.py:100
|
||||||
msgid "noon"
|
msgid "noon"
|
||||||
msgstr "Mittag"
|
msgstr "Mittag"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 12:30-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-21 23:56-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 20:35-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-22 00:13-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ramiro Morales <rm0@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Ramiro Morales <rm0@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "chino tradicional"
|
|||||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s."
|
msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1025
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "¿Está seguro?"
|
msgstr "¿Está seguro?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Modifica %s."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
|
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
|
||||||
#: forms/models.py:587
|
#: forms/models.py:600
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "y"
|
msgstr "y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,27 +345,27 @@ msgstr "Se eliminó %(name)s \"%(object)s\"."
|
|||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "No ha modificado ningún campo."
|
msgstr "No ha modificado ningún campo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
|
#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
|
msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
|
#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
|
||||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Puede modificarlo/a nuevamente abajo."
|
msgstr "Puede modificarlo/a nuevamente abajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
|
#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Puede agregar otro/a %s abajo."
|
msgstr "Puede agregar otro/a %s abajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:633
|
#: contrib/admin/options.py:634
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
|
msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:641
|
#: contrib/admin/options.py:642
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
@ -373,43 +373,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente "
|
"Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente "
|
||||||
"abajo."
|
"abajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:772
|
#: contrib/admin/options.py:773
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Agregar %s"
|
msgstr "Agregar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
|
#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r."
|
msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:860
|
#: contrib/admin/options.py:861
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Modificar %s"
|
msgstr "Modificar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:904
|
#: contrib/admin/options.py:905
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "Error de base de datos"
|
msgstr "Error de base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:940
|
#: contrib/admin/options.py:941
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||||
msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s."
|
msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s."
|
||||||
msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s."
|
msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1018
|
#: contrib/admin/options.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
|
msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1054
|
#: contrib/admin/options.py:1057
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Historia de modificaciones: %s"
|
msgstr "Historia de modificaciones: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:80
|
#: contrib/auth/forms.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
@ -418,11 +418,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Por favor introduzca un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note "
|
"Por favor introduzca un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note "
|
||||||
"que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
|
"que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||||
msgstr "Por favor, identifíquese de nuevo porque su sesión ha caducado."
|
msgstr "Por favor, identifíquese de nuevo porque su sesión ha caducado."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
@ -430,29 +430,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Por favor "
|
"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Por favor "
|
||||||
"actívelas, recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
|
"actívelas, recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
|
#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'."
|
msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Su dirección de correo electrónico no es su nombre de usuario. Intente "
|
"Su dirección de correo electrónico no es su nombre de usuario. Intente "
|
||||||
"nuevamente usando '%s'."
|
"nuevamente usando '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:360
|
#: contrib/admin/sites.py:367
|
||||||
msgid "Site administration"
|
msgid "Site administration"
|
||||||
msgstr "Administración de sitio"
|
msgstr "Administración de sitio"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Identificarse"
|
msgstr "Identificarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:417
|
#: contrib/admin/sites.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s administration"
|
msgid "%s administration"
|
||||||
msgstr "Administración de %s"
|
msgstr "Administración de %s"
|
||||||
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Modificar:"
|
|||||||
msgid "Lookup"
|
msgid "Lookup"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/widgets.py:236
|
#: contrib/admin/widgets.py:235
|
||||||
msgid "Add Another"
|
msgid "Add Another"
|
||||||
msgstr "Agregar otro/a"
|
msgstr "Agregar otro/a"
|
||||||
|
|
||||||
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
@ -556,18 +556,18 @@ msgstr "Ejecutar"
|
|||||||
msgid "%(name)s"
|
msgid "%(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s"
|
msgstr "%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "Bienvenido,"
|
msgstr "Bienvenido,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Documentación"
|
msgstr "Documentación"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Documentación"
|
|||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Cambiar contraseña"
|
msgstr "Cambiar contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
@ -673,8 +673,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||||
"the following objects and it's related items will be deleted:"
|
"the following objects and it's related items will be deleted:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¿Está seguro de que quiere eliminar los objetos %(object_name)s? Se "
|
"¿Está seguro de que quiere eliminar los objetos %(object_name)s "
|
||||||
"eliminarán todos los siguientes objetos relacionados:"
|
"seleccionados? Se eliminarán todos los siguientes objetos "
|
||||||
|
"relacionados:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
|
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Ninguna disponible"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
||||||
msgid "Unknown content"
|
msgid "Unknown content"
|
||||||
msgstr "COntenido desconocido"
|
msgstr "Contenido desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -758,6 +759,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "Mostrar todos/as"
|
msgstr "Mostrar todos/as"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Grabar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
@ -774,10 +780,6 @@ msgstr[1] "%(counter)s resultados"
|
|||||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||||
msgstr "total: %(full_result_count)s"
|
msgstr "total: %(full_result_count)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Grabar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
msgid "Save as new"
|
msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "Grabar como nuevo"
|
msgstr "Grabar como nuevo"
|
||||||
@ -861,9 +863,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||||
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por favor, por razones de seguridad, introduzca su contraseña antigua, y "
|
"Por favor, por razones de seguridad, introduzca primero su contraseña "
|
||||||
"luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que la ha "
|
"antigua y luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que "
|
||||||
"escrito correctamente."
|
"la ha escrito correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
|
||||||
msgid "Old password:"
|
msgid "Old password:"
|
||||||
@ -948,7 +950,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Está recibiendo este mensaje debido a que solicitó recuperar la contraseña"
|
"Recibe este mensaje debido a que solicitó recuperar la contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1012,144 +1014,145 @@ msgstr "sitio"
|
|||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "plantilla"
|
msgstr "plantilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:62
|
#: contrib/admindocs/views.py:65
|
||||||
msgid "tag:"
|
msgid "tag:"
|
||||||
msgstr "etiqueta:"
|
msgstr "etiqueta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
|
#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:98
|
||||||
msgid "filter:"
|
msgid "filter:"
|
||||||
msgstr "filtrar:"
|
msgstr "filtrar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
|
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:159
|
#: contrib/admindocs/views.py:162
|
||||||
msgid "view:"
|
msgid "view:"
|
||||||
msgstr "ver:"
|
msgstr "ver:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:187
|
#: contrib/admindocs/views.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "App %r not found"
|
msgid "App %r not found"
|
||||||
msgstr "Aplicación %r no encontrada"
|
msgstr "Aplicación %r no encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:194
|
#: contrib/admindocs/views.py:197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||||||
msgstr "Modelo %(model_name)r no encontrado en aplicación %(app_label)r"
|
msgstr "Modelo %(model_name)r no encontrado en aplicación %(app_label)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206
|
#: contrib/admindocs/views.py:209
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||||||
msgstr "el objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
|
msgstr "el objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
|
#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
|
||||||
|
#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
msgid "model:"
|
msgid "model:"
|
||||||
msgstr "modelo:"
|
msgstr "modelo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:237
|
#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||||||
msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
|
msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242
|
#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "all %s"
|
msgid "all %s"
|
||||||
msgstr "todos los %s"
|
msgstr "todos los %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "number of %s"
|
msgid "number of %s"
|
||||||
msgstr "número de %s"
|
msgstr "número de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:252
|
#: contrib/admindocs/views.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fields on %s objects"
|
msgid "Fields on %s objects"
|
||||||
msgstr "Campos en objetos %s"
|
msgstr "Campos en objetos %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
|
#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
|
#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
|
#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Entero"
|
msgstr "Entero"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:316
|
#: contrib/admindocs/views.py:335
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
|
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
|
#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||||||
msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)"
|
msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:318
|
#: contrib/admindocs/views.py:337
|
||||||
msgid "Comma-separated integers"
|
msgid "Comma-separated integers"
|
||||||
msgstr "Enteros separados por comas"
|
msgstr "Enteros separados por comas"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:319
|
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Fecha (sin hora)"
|
msgstr "Fecha (sin hora)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:320
|
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Fecha (con hora)"
|
msgstr "Fecha (con hora)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:321
|
#: contrib/admindocs/views.py:340
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Número decimal"
|
msgstr "Número decimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:322
|
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
||||||
msgid "E-mail address"
|
msgid "E-mail address"
|
||||||
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
|
#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:327
|
#: contrib/admindocs/views.py:346
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Ruta de archivo"
|
msgstr "Ruta de archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:325
|
#: contrib/admindocs/views.py:344
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Número de punto flotante"
|
msgstr "Número de punto flotante"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Dirección IP"
|
msgstr "Dirección IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:331
|
#: contrib/admindocs/views.py:350
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
|
msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:332
|
#: contrib/admindocs/views.py:351
|
||||||
msgid "Relation to parent model"
|
msgid "Relation to parent model"
|
||||||
msgstr "Relación con el modelo padre"
|
msgstr "Relación con el modelo padre"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:333
|
#: contrib/admindocs/views.py:352
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "Número de teléfono"
|
msgstr "Número de teléfono"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
#: contrib/admindocs/views.py:357
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Texto"
|
msgstr "Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
#: contrib/admindocs/views.py:358
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Hora"
|
msgstr "Hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
#: contrib/admindocs/views.py:360
|
||||||
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
||||||
msgstr "Estado de los EE.UU. (dos letras mayúsculas)"
|
msgstr "Estado de los EE.UU. (dos letras mayúsculas)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:342
|
#: contrib/admindocs/views.py:361
|
||||||
msgid "XML text"
|
msgid "XML text"
|
||||||
msgstr "Texto XML"
|
msgstr "Texto XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:368
|
#: contrib/admindocs/views.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||||||
msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern"
|
msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern"
|
||||||
@ -1555,7 +1558,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"only."
|
"only."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto el "
|
"Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto el "
|
||||||
"nombre no puede modificarse.%(text)s"
|
"nombre no puede modificarse."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models.py:128
|
#: contrib/comments/models.py:128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1563,7 +1566,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"only."
|
"only."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto la "
|
"Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto la "
|
||||||
"dirección de correo electrónico no puede modificarse.%(text)s"
|
"dirección de correo electrónico no puede modificarse."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models.py:153
|
#: contrib/comments/models.py:153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3048,7 +3051,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72
|
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72
|
||||||
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
|
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
|
||||||
msgstr "Código de verificación de Número Impostitivo (NIP) inválido."
|
msgstr "Código de verificación de Número Impositivo (NIP) inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
|
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
|
||||||
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
|
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
|
||||||
@ -3945,14 +3948,14 @@ msgstr "Este valor debe ser None, True o False."
|
|||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "Introduzca un valor de hora válido en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
msgstr "Introduzca un valor de hora válido en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:792
|
#: db/models/fields/related.py:816
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar "
|
"Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar "
|
||||||
"más de uno."
|
"más de uno."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:870
|
#: db/models/fields/related.py:894
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -4075,7 +4078,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones "
|
"Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones "
|
||||||
"disponibles."
|
"disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:991
|
#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
msgstr "Introduzca una lista de valores."
|
msgstr "Introduzca una lista de valores."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4086,7 +4089,7 @@ msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida"
|
|||||||
#: forms/fields.py:902
|
#: forms/fields.py:902
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr "Introduzca un 'slug' válido consistente en letras, números o guiones."
|
msgstr "Introduzca un 'slug' válido consistente de letras, números o guiones."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/formsets.py:271 forms/formsets.py:273
|
#: forms/formsets.py:271 forms/formsets.py:273
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
@ -4104,46 +4107,48 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s."
|
msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:581
|
#: forms/models.py:594
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
msgstr "Por favor, corrija el siguiente error."
|
msgstr "Por favor, corrija la información duplicada en %(field)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:585
|
#: forms/models.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Por favor corrija la información duplicada en %(field)s, que debe ser única."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:591
|
#: forms/models.py:604
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Por favor corrija la información duplicada en %(field_name)s que debe ser "
|
||||||
|
"única para el %(lookup)s en %(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:599
|
#: forms/models.py:612
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
msgstr "Por favor, corrija el siguiente error."
|
msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:855
|
#: forms/models.py:867
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La clave foránea del modelo inline no coincide con la de la instancia padre."
|
"La clave foránea del modelo inline no coincide con la de la instancia padre."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:918
|
#: forms/models.py:930
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seleccione una opción válida. Esa opción no es una de las opciones "
|
"Seleccione una opción válida. Esa opción no es una de las opciones "
|
||||||
"disponibles."
|
"disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:992
|
#: forms/models.py:1004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles."
|
"Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:994
|
#: forms/models.py:1006
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."
|
msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-11 07:53+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 22:06+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n"
|
"Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
@ -217,19 +217,19 @@ msgstr "lihtsustatud hiina"
|
|||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "traditsiooniline hiina"
|
msgstr "traditsiooniline hiina"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:56
|
#: contrib/admin/actions.py:60
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(count)d %(items)s kustutamine õnnestus"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Kas olete kindel?"
|
msgstr "Kas olete kindel?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:81
|
#: contrib/admin/actions.py:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kustuta valitud %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "Käesolev kuu"
|
|||||||
msgid "This year"
|
msgid "This year"
|
||||||
msgstr "Käesolev aasta"
|
msgstr "Käesolev aasta"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Jah"
|
msgstr "Jah"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ei"
|
msgstr "Ei"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tundmatu"
|
msgstr "Tundmatu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -311,100 +311,101 @@ msgstr "logisissekanded"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:133 contrib/admin/options.py:147
|
#: contrib/admin/options.py:133 contrib/admin/options.py:147
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "puudub"
|
msgstr "Puudub"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517
|
#: contrib/admin/options.py:519
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Muutsin %s."
|
msgstr "Muutsin %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
|
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
|
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
|
||||||
|
#: forms/models.py:600
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "ja"
|
msgstr "ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:522
|
#: contrib/admin/options.py:524
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:526
|
#: contrib/admin/options.py:528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:531
|
#: contrib/admin/options.py:533
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:535
|
#: contrib/admin/options.py:537
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Ühtegi välja ei muudetud."
|
msgstr "Ühtegi välja ei muudetud."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
|
#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
|
#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
|
||||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Võite jätkata redigeerimist."
|
msgstr "Võite jätkata redigeerimist."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
|
#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Võite jätkata uue %s lisamisega."
|
msgstr "Võite jätkata uue %s lisamisega."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:631
|
#: contrib/admin/options.py:634
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:639
|
#: contrib/admin/options.py:642
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:770
|
#: contrib/admin/options.py:773
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Lisa %s"
|
msgstr "Lisa %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
|
#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
msgstr "%(name)s primaarvõtmega %(key)r ei eksisteeri."
|
msgstr "%(name)s primaarvõtmega %(key)r ei eksisteeri."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:858
|
#: contrib/admin/options.py:861
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Muuda %s"
|
msgstr "Muuda %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:902
|
#: contrib/admin/options.py:905
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "Andmebaasi viga"
|
msgstr "Andmebaasi viga"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:938
|
#: contrib/admin/options.py:941
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
|
msgstr[0] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
|
||||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
|
msgstr[1] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1016
|
#: contrib/admin/options.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" kustutati."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" kustutati."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1052
|
#: contrib/admin/options.py:1057
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Muudatuste ajalugu: %s"
|
msgstr "Muudatuste ajalugu: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:80
|
#: contrib/auth/forms.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
@ -413,11 +414,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Palun sisestage korrektne kasutajatunnus ja salasõna. Mõlemad väljad on "
|
"Palun sisestage korrektne kasutajatunnus ja salasõna. Mõlemad väljad on "
|
||||||
"tõstutundlikud."
|
"tõstutundlikud."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||||
msgstr "Teie sessioon on aegunud. Palun logige uuesti sisse."
|
msgstr "Teie sessioon on aegunud. Palun logige uuesti sisse."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
@ -425,28 +426,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Paistab, et Teie brauser ei aktsepteeri küpsiseid. Palun võimaldage küpsised "
|
"Paistab, et Teie brauser ei aktsepteeri küpsiseid. Palun võimaldage küpsised "
|
||||||
"ning seejärel laadige see leht uuesti."
|
"ning seejärel laadige see leht uuesti."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
|
#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Kasutajatunnused ei tohi sisaldada '@' märki."
|
msgstr "Kasutajatunnused ei tohi sisaldada '@' märki."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Teie e-posti aadress ei ole Teie kasutajatunnus. Proovige '%s'."
|
||||||
"Teie e-posti aadress ei ole Teie kasutajatunnus. Proovige '%s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:360
|
#: contrib/admin/sites.py:367
|
||||||
msgid "Site administration"
|
msgid "Site administration"
|
||||||
msgstr "Saidi administreerimine"
|
msgstr "Saidi administreerimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Sisene"
|
msgstr "Sisene"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:417
|
#: contrib/admin/sites.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s administration"
|
msgid "%s administration"
|
||||||
msgstr "%s - administreerimine"
|
msgstr "%s - administreerimine"
|
||||||
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Vabandame, kuid soovitud lehte ei leitud."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
@ -541,7 +541,6 @@ msgid "Run the selected action"
|
|||||||
msgstr "Käivita valitud toiming"
|
msgstr "Käivita valitud toiming"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "Mine"
|
msgstr "Mine"
|
||||||
|
|
||||||
@ -551,18 +550,18 @@ msgstr "Mine"
|
|||||||
msgid "%(name)s"
|
msgid "%(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s"
|
msgstr "%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "Tere tulemast,"
|
msgstr "Tere tulemast,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Dokumentatsioon"
|
msgstr "Dokumentatsioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
@ -570,7 +569,7 @@ msgstr "Dokumentatsioon"
|
|||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Muuda salasõna"
|
msgstr "Muuda salasõna"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
@ -659,9 +658,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||||
"objects:"
|
"objects:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%(object_name)s kustutamiseks on vaja "
|
"%(object_name)s kustutamiseks on vaja kustutada ka seotud objektid, aga teil "
|
||||||
"kustutada ka seotud objektid, aga teil puudub õigus järgnevat "
|
"puudub õigus järgnevat tüüpi objektide kustutamiseks:"
|
||||||
"tüüpi objektide kustutamiseks:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -702,6 +700,10 @@ msgstr "Minu Toimingud"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Ei leitud ühtegi"
|
msgstr "Ei leitud ühtegi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
||||||
|
msgid "Unknown content"
|
||||||
|
msgstr "Tundmatu sisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||||
@ -750,6 +752,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "Näita kõiki"
|
msgstr "Näita kõiki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Salvesta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Otsing"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "1 result"
|
msgid "1 result"
|
||||||
@ -762,10 +773,6 @@ msgstr[1] "%(counter)s tulemust"
|
|||||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||||
msgstr "Kokku %(full_result_count)s"
|
msgstr "Kokku %(full_result_count)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Salvesta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
msgid "Save as new"
|
msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "Salvesta uuena"
|
msgstr "Salvesta uuena"
|
||||||
@ -993,144 +1000,145 @@ msgstr "sait"
|
|||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "mall"
|
msgstr "mall"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:62
|
#: contrib/admindocs/views.py:65
|
||||||
msgid "tag:"
|
msgid "tag:"
|
||||||
msgstr "lipik:"
|
msgstr "lipik:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
|
#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:98
|
||||||
msgid "filter:"
|
msgid "filter:"
|
||||||
msgstr "filtreeri:"
|
msgstr "filtreeri:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
|
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:159
|
#: contrib/admindocs/views.py:162
|
||||||
msgid "view:"
|
msgid "view:"
|
||||||
msgstr "vaade:"
|
msgstr "vaade:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:187
|
#: contrib/admindocs/views.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "App %r not found"
|
msgid "App %r not found"
|
||||||
msgstr "Rakendust %r ei leitud"
|
msgstr "Rakendust %r ei leitud"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:194
|
#: contrib/admindocs/views.py:197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||||||
msgstr "Mudelit %(model_name)r ei leitud rakendusest %(app_label)r"
|
msgstr "Mudelit %(model_name)r ei leitud rakendusest %(app_label)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206
|
#: contrib/admindocs/views.py:209
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||||||
msgstr "seotud `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt"
|
msgstr "seotud `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
|
#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
|
||||||
|
#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
msgid "model:"
|
msgid "model:"
|
||||||
msgstr "mudel:"
|
msgstr "mudel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:237
|
#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||||||
msgstr "seotud `%(app_label)s.%(object_name)s` objektid"
|
msgstr "seotud `%(app_label)s.%(object_name)s` objektid"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242
|
#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "all %s"
|
msgid "all %s"
|
||||||
msgstr "kõik %s"
|
msgstr "kõik %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "number of %s"
|
msgid "number of %s"
|
||||||
msgstr "%s arv"
|
msgstr "%s arv"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:252
|
#: contrib/admindocs/views.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fields on %s objects"
|
msgid "Fields on %s objects"
|
||||||
msgstr "Objekti %s väljad"
|
msgstr "Objekti %s väljad"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
|
#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
|
#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
|
#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Täisarv"
|
msgstr "Täisarv"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:316
|
#: contrib/admindocs/views.py:335
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)"
|
msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
|
#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||||||
msgstr "String (kuni %(max_length)s märki)"
|
msgstr "String (kuni %(max_length)s märki)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:318
|
#: contrib/admindocs/views.py:337
|
||||||
msgid "Comma-separated integers"
|
msgid "Comma-separated integers"
|
||||||
msgstr "Komaga eraldatud täisarvud"
|
msgstr "Komaga eraldatud täisarvud"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:319
|
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Kuupäev (kellaajata)"
|
msgstr "Kuupäev (kellaajata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:320
|
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Kuupäev (kellaajaga)"
|
msgstr "Kuupäev (kellaajaga)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:321
|
#: contrib/admindocs/views.py:340
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Kümnendmurd"
|
msgstr "Kümnendmurd"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:322
|
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
||||||
msgid "E-mail address"
|
msgid "E-mail address"
|
||||||
msgstr "E-posti aadress"
|
msgstr "E-posti aadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
|
#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:327
|
#: contrib/admindocs/views.py:346
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Faili asukoht"
|
msgstr "Faili asukoht"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:325
|
#: contrib/admindocs/views.py:344
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Ujukomaarv"
|
msgstr "Ujukomaarv"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP aadress"
|
msgstr "IP aadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:331
|
#: contrib/admindocs/views.py:350
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene, väär või tühi)"
|
msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene, väär või tühi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:332
|
#: contrib/admindocs/views.py:351
|
||||||
msgid "Relation to parent model"
|
msgid "Relation to parent model"
|
||||||
msgstr "Seos ülem-mudeliga"
|
msgstr "Seos ülem-mudeliga"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:333
|
#: contrib/admindocs/views.py:352
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "Telefoninumber"
|
msgstr "Telefoninumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
#: contrib/admindocs/views.py:357
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
#: contrib/admindocs/views.py:358
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Aeg"
|
msgstr "Aeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
#: contrib/admindocs/views.py:360
|
||||||
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
||||||
msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)"
|
msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:342
|
#: contrib/admindocs/views.py:361
|
||||||
msgid "XML text"
|
msgid "XML text"
|
||||||
msgstr "XML tekst"
|
msgstr "XML tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:368
|
#: contrib/admindocs/views.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||||||
msgstr "%s ei tundu olevat urlpattern objekt"
|
msgstr "%s ei tundu olevat urlpattern objekt"
|
||||||
@ -1470,7 +1478,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
|
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
|
||||||
msgstr "Kui sisestate sellesse lahtrisse midagi, loetakse kommentaar rämpsuks"
|
msgstr "Kui sisestate sellesse lahtrisse midagi, loetakse kommentaar rämpsuks"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:71
|
#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:74
|
||||||
msgid "content type"
|
msgid "content type"
|
||||||
msgstr "sisutüüp"
|
msgstr "sisutüüp"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1698,11 +1706,11 @@ msgstr "Postita kommentaar"
|
|||||||
msgid "or make changes"
|
msgid "or make changes"
|
||||||
msgstr "või tee muudatused"
|
msgstr "või tee muudatused"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/contenttypes/models.py:67
|
#: contrib/contenttypes/models.py:70
|
||||||
msgid "python model class name"
|
msgid "python model class name"
|
||||||
msgstr "pythoni mudeli klassinimi"
|
msgstr "pythoni mudeli klassinimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/contenttypes/models.py:72
|
#: contrib/contenttypes/models.py:75
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr "sisutüübid"
|
msgstr "sisutüübid"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1772,18 +1780,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vabandame, kuid vorm on aegunud. Palun jätkake vormi täitmist käesolevalt "
|
"Vabandame, kuid vorm on aegunud. Palun jätkake vormi täitmist käesolevalt "
|
||||||
"lehelt."
|
"lehelt."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:14
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:17
|
||||||
msgid "No geometry value provided."
|
msgid "No geometry value provided."
|
||||||
msgstr "Geomeetriline väärtus puudub."
|
msgstr "Geomeetriline väärtus puudub."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:15
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:18
|
||||||
msgid "Invalid geometry value."
|
msgid "Invalid geometry value."
|
||||||
msgstr "Vigane geomeetriline väärtus."
|
msgstr "Vigane geomeetriline väärtus."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:16
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:19
|
||||||
msgid "Invalid geometry type."
|
msgid "Invalid geometry type."
|
||||||
msgstr "Vigane geomeetriline tüüp."
|
msgstr "Vigane geomeetriline tüüp."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||||
|
"form field."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Geomeetria teisendamisel geomeetria vormivälja SRID-ks tekkis viga."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
||||||
msgid "th"
|
msgid "th"
|
||||||
msgstr "."
|
msgstr "."
|
||||||
@ -2104,59 +2119,59 @@ msgstr "Tšiili RUT on ebakorrektne."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:8
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:8
|
||||||
msgid "Prague"
|
msgid "Prague"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Praha"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:9
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:9
|
||||||
msgid "Central Bohemian Region"
|
msgid "Central Bohemian Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kesk-Boheemia regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:10
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:10
|
||||||
msgid "South Bohemian Region"
|
msgid "South Bohemian Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lõuna-Boheemia regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:11
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:11
|
||||||
msgid "Pilsen Region"
|
msgid "Pilsen Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pilseni regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:12
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:12
|
||||||
msgid "Carlsbad Region"
|
msgid "Carlsbad Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Carlsbadi regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:13
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:13
|
||||||
msgid "Usti Region"
|
msgid "Usti Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usti regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:14
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:14
|
||||||
msgid "Liberec Region"
|
msgid "Liberec Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Libereci regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:15
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:15
|
||||||
msgid "Hradec Region"
|
msgid "Hradec Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hradeci regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:16
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:16
|
||||||
msgid "Pardubice Region"
|
msgid "Pardubice Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pardubice regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17
|
||||||
msgid "Vysocina Region"
|
msgid "Vysocina Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vysocina regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18
|
||||||
msgid "South Moravian Region"
|
msgid "South Moravian Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lõuna-Moraavia regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:19
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:19
|
||||||
msgid "Olomouc Region"
|
msgid "Olomouc Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Olomouci regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:20
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:20
|
||||||
msgid "Zlin Region"
|
msgid "Zlin Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zlini regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:21
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:21
|
||||||
msgid "Moravian-Silesian Region"
|
msgid "Moravian-Silesian Region"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Moraavia-Sileesia regioon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
|
||||||
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
|
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
|
||||||
@ -2164,12 +2179,13 @@ msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXX või XXX XX."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
|
||||||
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
|
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sisesta sünninumber formaadis XXXXXX/XXXX või XXXXXXXXXX"
|
||||||
"Sisesta sünninumber formaadis XXXXXX/XXXX või XXXXXXXXXX"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
|
||||||
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
|
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
|
||||||
msgstr "Ebasobiv valikuline parameeter Sugu, sobivad väärtused on 'f' (naine) ja 'm' (mees)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ebasobiv valikuline parameeter Sugu, sobivad väärtused on 'f' (naine) ja "
|
||||||
|
"'m' (mees)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
|
||||||
msgid "Enter a valid birth number."
|
msgid "Enter a valid birth number."
|
||||||
@ -3846,7 +3862,7 @@ msgstr "hüüdnimi"
|
|||||||
msgid "sites"
|
msgid "sites"
|
||||||
msgstr "saidid"
|
msgstr "saidid"
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:707
|
#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:710
|
||||||
msgid "This value must be an integer."
|
msgid "This value must be an integer."
|
||||||
msgstr "See väärtus peab olema täisarv."
|
msgstr "See väärtus peab olema täisarv."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3880,24 +3896,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This value must be a decimal number."
|
msgid "This value must be a decimal number."
|
||||||
msgstr "See väärtus peab olema kümnendarv."
|
msgstr "See väärtus peab olema kümnendarv."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:683
|
#: db/models/fields/__init__.py:686
|
||||||
msgid "This value must be a float."
|
msgid "This value must be a float."
|
||||||
msgstr "See väärtus peab olema murdarv."
|
msgstr "See väärtus peab olema murdarv."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:743
|
#: db/models/fields/__init__.py:746
|
||||||
msgid "This value must be either None, True or False."
|
msgid "This value must be either None, True or False."
|
||||||
msgstr "See väärtus peab olema kas tühi, tõene või väär."
|
msgstr "See väärtus peab olema kas tühi, tõene või väär."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:846 db/models/fields/__init__.py:860
|
#: db/models/fields/__init__.py:849 db/models/fields/__init__.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg formaadis TT:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg formaadis TT:MM[:ss[.uuuuuu]]"
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:792
|
#: db/models/fields/related.py:816
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr "Et valida mitu, hoidke all \"Control\"-nuppu (Maci puhul \"Command\")."
|
msgstr "Et valida mitu, hoidke all \"Control\"-nuppu (Maci puhul \"Command\")."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:870
|
#: db/models/fields/related.py:894
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -3961,11 +3977,11 @@ msgstr "Veenduge, et komakohtade arv ei ületaks %s."
|
|||||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||||
msgstr "Veenduge, et komast vasakul olevaid numbreid ei oleks rohkem kui %s."
|
msgstr "Veenduge, et komast vasakul olevaid numbreid ei oleks rohkem kui %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
|
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Sisestage korrektne kuupäev."
|
msgstr "Sisestage korrektne kuupäev."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
|
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
|
||||||
msgid "Enter a valid time."
|
msgid "Enter a valid time."
|
||||||
msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg."
|
msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4009,20 +4025,20 @@ msgstr "Sisestage korrektne URL."
|
|||||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||||
msgstr "See URL näib olevat katkine."
|
msgstr "See URL näib olevat katkine."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
|
#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Valige korrektne väärtus. %(value)s ei ole valitav."
|
msgstr "Valige korrektne väärtus. %(value)s ei ole valitav."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
|
#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
msgstr "Sisestage väärtuste nimekiri."
|
msgstr "Sisestage väärtuste nimekiri."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:891
|
#: forms/fields.py:892
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Sisestage korrektne IPv4 aadress."
|
msgstr "Sisestage korrektne IPv4 aadress."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:901
|
#: forms/fields.py:902
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4032,76 +4048,103 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Järjestus"
|
msgstr "Järjestus"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:299 forms/models.py:308
|
#: forms/models.py:367
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
msgstr "%(field_name)s peab olema unikaalne %(date_field)s %(lookup)s suhtes."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
msgstr "Sellise %(field_label)s-väljaga %(model_name)s on juba olemas."
|
msgstr "Sellise %(field_label)s-väljaga %(model_name)s on juba olemas."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:651
|
#: forms/models.py:594
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
#, python-format
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
|
msgstr "Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:706
|
#: forms/models.py:598
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
|
msgstr "Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s, mis peab olema unikaalne."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:604
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:612
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
|
msgstr "Palun parandage allolevad duplikaat-väärtused"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:867
|
||||||
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
|
msgstr "Pesastatud välisvõti ei sobi ülemobjekti primaarvõtmega."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:930
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Valige korrektne väärtus. Valitud väärtus ei ole valitav."
|
msgstr "Valige korrektne väärtus. Valitud väärtus ei ole valitav."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:777
|
#: forms/models.py:1004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Valige korrektne väärtus. %s ei ole valitav."
|
msgstr "Valige korrektne väärtus. %s ei ole valitav."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:779
|
#: forms/models.py:1006
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"%s\" ei ole sobiv väärtust primaarvõtmeks."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:765
|
#: template/defaultfilters.py:767
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "jah,ei,võib-olla"
|
msgstr "jah,ei,võib-olla"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:796
|
#: template/defaultfilters.py:798
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(size)d byte"
|
msgid "%(size)d byte"
|
||||||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%(size)d bait"
|
msgstr[0] "%(size)d bait"
|
||||||
msgstr[1] "%(size)d baiti"
|
msgstr[1] "%(size)d baiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:798
|
#: template/defaultfilters.py:800
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f KB"
|
msgid "%.1f KB"
|
||||||
msgstr "%.1f KB"
|
msgstr "%.1f KB"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:800
|
#: template/defaultfilters.py:802
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f MB"
|
msgid "%.1f MB"
|
||||||
msgstr "%.1f MB"
|
msgstr "%.1f MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:801
|
#: template/defaultfilters.py:803
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f GB"
|
msgid "%.1f GB"
|
||||||
msgstr "%.1f GB"
|
msgstr "%.1f GB"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:41
|
#: utils/dateformat.py:42
|
||||||
msgid "p.m."
|
msgid "p.m."
|
||||||
msgstr "p.l."
|
msgstr "p.l."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:42
|
#: utils/dateformat.py:43
|
||||||
msgid "a.m."
|
msgid "a.m."
|
||||||
msgstr "e.l."
|
msgstr "e.l."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:47
|
#: utils/dateformat.py:48
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PL"
|
msgstr "PL"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:48
|
#: utils/dateformat.py:49
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr "EL"
|
msgstr "EL"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:97
|
#: utils/dateformat.py:98
|
||||||
msgid "midnight"
|
msgid "midnight"
|
||||||
msgstr "südaöö"
|
msgstr "südaöö"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:99
|
#: utils/dateformat.py:100
|
||||||
msgid "noon"
|
msgid "noon"
|
||||||
msgstr "keskpäev"
|
msgstr "keskpäev"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 08:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 11:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 08:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 11:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
|
"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian\n"
|
"Language-Team: Italian <django-it@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:44
|
#: conf/global_settings.py:44
|
||||||
msgid "Arabic"
|
msgid "Arabic"
|
||||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "telugu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:90
|
#: conf/global_settings.py:90
|
||||||
msgid "Thai"
|
msgid "Thai"
|
||||||
msgstr "thai"
|
msgstr "tailandese"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:91
|
#: conf/global_settings.py:91
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
@ -220,19 +220,19 @@ msgstr "cinese semplificato"
|
|||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "cinese tradizionale"
|
msgstr "cinese tradizionale"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:56
|
#: contrib/admin/actions.py:60
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
msgstr "Cancellati con successo %(count)d %(items)s."
|
msgstr "Cancellati/e con successo %(count)d %(items)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro?"
|
msgstr "Sei sicuro?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:81
|
#: contrib/admin/actions.py:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
msgstr "Cancellati i %(verbose_name_plural)s selezionati"
|
msgstr "Cancella %(verbose_name_plural)s selezionati/e"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "Questo mese"
|
|||||||
msgid "This year"
|
msgid "This year"
|
||||||
msgstr "Quest'anno"
|
msgstr "Quest'anno"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sì"
|
msgstr "Sì"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -316,99 +316,100 @@ msgstr "voci di log"
|
|||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nessuno"
|
msgstr "Nessuno"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517
|
#: contrib/admin/options.py:519
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "%s modificato."
|
msgstr "%s modificato/a."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
|
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
|
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
|
||||||
|
#: forms/models.py:600
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "e"
|
msgstr "e"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:522
|
#: contrib/admin/options.py:524
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Aggiunti %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Aggiunto/a %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:526
|
#: contrib/admin/options.py:528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Cambiati %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Cambiato/i %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:531
|
#: contrib/admin/options.py:533
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Cancellati %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Cancellato/a %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:535
|
#: contrib/admin/options.py:537
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Nessun campo modificato."
|
msgstr "Nessun campo modificato."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
|
#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
|
#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
|
||||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "È possibile modificarlo nuovamente qui sotto."
|
msgstr "È possibile modificare nuovamente qui sotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
|
#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Puoi aggiungere un altro %s qui sotto."
|
msgstr "Puoi aggiungere un altro/a %s qui sotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:631
|
#: contrib/admin/options.py:634
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato correttamente."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato/a correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:639
|
#: contrib/admin/options.py:642
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto correttamente. Puoi modificarlo ancora qui "
|
"%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente. Puoi modificare ancora qui "
|
||||||
"sotto."
|
"sotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:770
|
#: contrib/admin/options.py:773
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Aggiungi %s"
|
msgstr "Aggiungi %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
|
#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste."
|
msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:858
|
#: contrib/admin/options.py:861
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Modifica %s"
|
msgstr "Modifica %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:902
|
#: contrib/admin/options.py:905
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "Errore nel database"
|
msgstr "Errore nel database"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:938
|
#: contrib/admin/options.py:941
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s è stato modificato correttamente."
|
msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificato/a correttamente."
|
||||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s sono stati modificati correttamente."
|
msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificati/e correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1016
|
#: contrib/admin/options.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato correttamente."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato/a correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1052
|
#: contrib/admin/options.py:1057
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Tracciato delle modifiche: %s"
|
msgstr "Tracciato delle modifiche: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:80
|
#: contrib/auth/forms.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
@ -417,11 +418,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Inserisci nome utente e password corretti. In entrambi i campi le maiuscole "
|
"Inserisci nome utente e password corretti. In entrambi i campi le maiuscole "
|
||||||
"sono significative."
|
"sono significative."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||||
msgstr "Effettua di nuovo l'accesso, perché la tua sessione è scaduta."
|
msgstr "Effettua di nuovo l'accesso, perché la tua sessione è scaduta."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
@ -429,27 +430,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta "
|
"Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta "
|
||||||
"abilitati, ricarica la pagina e riprova."
|
"abilitati, ricarica la pagina e riprova."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
|
#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'."
|
msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Prova con '%s'."
|
msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Prova con '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:360
|
#: contrib/admin/sites.py:367
|
||||||
msgid "Site administration"
|
msgid "Site administration"
|
||||||
msgstr "Amministrazione sito"
|
msgstr "Amministrazione sito"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Accedi"
|
msgstr "Accedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:417
|
#: contrib/admin/sites.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s administration"
|
msgid "%s administration"
|
||||||
msgstr "Amministrazione %s"
|
msgstr "Amministrazione %s"
|
||||||
@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Spiacenti, ma la pagina richiesta non è stata trovata."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
@ -535,7 +536,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si è verificato un errore. È stato riportato agli amministratori del sito "
|
"Si è verificato un errore. Gli amministratori del sito ne sono stati "
|
||||||
|
"informati"
|
||||||
"via e-mail e verrà corretto a breve. Grazie per la tua pazienza."
|
"via e-mail e verrà corretto a breve. Grazie per la tua pazienza."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
@ -543,7 +545,6 @@ msgid "Run the selected action"
|
|||||||
msgstr "Esegui l'azione selezionata"
|
msgstr "Esegui l'azione selezionata"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "Vai"
|
msgstr "Vai"
|
||||||
|
|
||||||
@ -553,18 +554,18 @@ msgstr "Vai"
|
|||||||
msgid "%(name)s"
|
msgid "%(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s"
|
msgstr "%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "Benvenuto,"
|
msgstr "Benvenuto/a,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Documentazione"
|
msgstr "Documentazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Documentazione"
|
|||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Cambia la password"
|
msgstr "Cambia la password"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Vedi sul sito"
|
|||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
|
||||||
msgid "Please correct the error below."
|
msgid "Please correct the error below."
|
||||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||||
msgstr[0] "Correggi gli errori qui sotto."
|
msgstr[0] "Correggi l'errore qui sotto."
|
||||||
msgstr[1] "Correggi gli errori qui sotto."
|
msgstr[1] "Correggi gli errori qui sotto."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:46
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:46
|
||||||
@ -703,6 +704,10 @@ msgstr "Azioni Proprie"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Nessuna disponibile"
|
msgstr "Nessuna disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
||||||
|
msgid "Unknown content"
|
||||||
|
msgstr "Contenuto sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||||
@ -751,6 +756,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "Mostra tutto"
|
msgstr "Mostra tutto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Salva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "1 result"
|
msgid "1 result"
|
||||||
@ -763,10 +777,6 @@ msgstr[1] "%(counter)s risultati"
|
|||||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||||
msgstr "%(full_result_count)s totali"
|
msgstr "%(full_result_count)s totali"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Salva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
msgid "Save as new"
|
msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "Salva come nuovo"
|
msgstr "Salva come nuovo"
|
||||||
@ -836,7 +846,7 @@ msgstr "Cambio password"
|
|||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
|
||||||
msgid "Password change successful"
|
msgid "Password change successful"
|
||||||
msgstr "Cambio di password avvenuto correttamente"
|
msgstr "Cambio password avvenuto correttamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
|
||||||
msgid "Your password was changed."
|
msgid "Your password was changed."
|
||||||
@ -905,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
|
||||||
msgid "Password reset unsuccessful"
|
msgid "Password reset unsuccessful"
|
||||||
msgstr "Password NON reimpostata"
|
msgstr "Password non reimpostata"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -943,7 +953,7 @@ msgstr "Vai alla pagina seguente e scegli una nuova password:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:9
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:9
|
||||||
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
|
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
|
||||||
msgstr "Il tuo nome utente, in caso l'abbia dimenticato:"
|
msgstr "Il tuo nome utente, in caso tu l'abbia dimenticato:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
|
||||||
msgid "Thanks for using our site!"
|
msgid "Thanks for using our site!"
|
||||||
@ -959,7 +969,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
|
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
|
||||||
"instructions for setting a new one."
|
"instructions for setting a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dimenticata la password? Inserisci il tuo indirizzo email qui sotto, e ti "
|
"Password dimenticata? Inserisci il tuo indirizzo email qui sotto, e ti "
|
||||||
"invieremo per email le istruzioni per impostarne una nuova."
|
"invieremo per email le istruzioni per impostarne una nuova."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||||
@ -992,144 +1002,145 @@ msgstr "sito"
|
|||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "modello"
|
msgstr "modello"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:62
|
#: contrib/admindocs/views.py:65
|
||||||
msgid "tag:"
|
msgid "tag:"
|
||||||
msgstr "tag:"
|
msgstr "tag:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
|
#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:98
|
||||||
msgid "filter:"
|
msgid "filter:"
|
||||||
msgstr "filtro:"
|
msgstr "filtro:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
|
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:159
|
#: contrib/admindocs/views.py:162
|
||||||
msgid "view:"
|
msgid "view:"
|
||||||
msgstr "view:"
|
msgstr "view:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:187
|
#: contrib/admindocs/views.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "App %r not found"
|
msgid "App %r not found"
|
||||||
msgstr "Appl. %r non trovata"
|
msgstr "Appl. %r non trovata"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:194
|
#: contrib/admindocs/views.py:197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||||||
msgstr "Modello %(model_name)r non trovato nell'appl. %(app_label)r"
|
msgstr "Modello %(model_name)r non trovato nell'appl. %(app_label)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206
|
#: contrib/admindocs/views.py:209
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||||||
msgstr "l'oggetto `%(app_label)s.%(data_type)s` collegato"
|
msgstr "l'oggetto `%(app_label)s.%(data_type)s` collegato"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
|
#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
|
||||||
|
#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
msgid "model:"
|
msgid "model:"
|
||||||
msgstr "modello:"
|
msgstr "modello:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:237
|
#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||||||
msgstr "oggetti `%(app_label)s.%(object_name)s` collegati"
|
msgstr "oggetti `%(app_label)s.%(object_name)s` collegati"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242
|
#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "all %s"
|
msgid "all %s"
|
||||||
msgstr "tutti %s"
|
msgstr "tutti %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "number of %s"
|
msgid "number of %s"
|
||||||
msgstr "numero di %s"
|
msgstr "numero di %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:252
|
#: contrib/admindocs/views.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fields on %s objects"
|
msgid "Fields on %s objects"
|
||||||
msgstr "Campi sugli oggetti %s"
|
msgstr "Campi sugli oggetti %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
|
#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
|
#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
|
#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Intero"
|
msgstr "Intero"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:316
|
#: contrib/admindocs/views.py:335
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Booleano (True o False)"
|
msgstr "Booleano (True o False)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
|
#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||||||
msgstr "Stringa (fino a %(max_length)s)"
|
msgstr "Stringa (fino a %(max_length)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:318
|
#: contrib/admindocs/views.py:337
|
||||||
msgid "Comma-separated integers"
|
msgid "Comma-separated integers"
|
||||||
msgstr "Interi separati da virgola"
|
msgstr "Interi separati da virgola"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:319
|
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Data (senza ora)"
|
msgstr "Data (senza ora)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:320
|
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Data (con ora)"
|
msgstr "Data (con ora)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:321
|
#: contrib/admindocs/views.py:340
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Numero decimale"
|
msgstr "Numero decimale"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:322
|
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
||||||
msgid "E-mail address"
|
msgid "E-mail address"
|
||||||
msgstr "Indirizzo e-mail"
|
msgstr "Indirizzo e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
|
#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:327
|
#: contrib/admindocs/views.py:346
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Percorso di file"
|
msgstr "Percorso di file"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:325
|
#: contrib/admindocs/views.py:344
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Numero decimale"
|
msgstr "Numero decimale"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "indirizzo IP"
|
msgstr "indirizzo IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:331
|
#: contrib/admindocs/views.py:350
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Booleano (True, False o None)"
|
msgstr "Booleano (True, False o None)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:332
|
#: contrib/admindocs/views.py:351
|
||||||
msgid "Relation to parent model"
|
msgid "Relation to parent model"
|
||||||
msgstr "Collegamento a modello padre"
|
msgstr "Collegamento a modello padre"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:333
|
#: contrib/admindocs/views.py:352
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "Numero di telefono"
|
msgstr "Numero di telefono"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
#: contrib/admindocs/views.py:357
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Testo"
|
msgstr "Testo"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
#: contrib/admindocs/views.py:358
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Ora"
|
msgstr "Ora"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
#: contrib/admindocs/views.py:360
|
||||||
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
||||||
msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)"
|
msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:342
|
#: contrib/admindocs/views.py:361
|
||||||
msgid "XML text"
|
msgid "XML text"
|
||||||
msgstr "Testo XML"
|
msgstr "Testo XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:368
|
#: contrib/admindocs/views.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||||||
msgstr "%s non sembra essere un oggetto urlpattern"
|
msgstr "%s non sembra essere un oggetto urlpattern"
|
||||||
@ -1153,10 +1164,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<p class=\"help\">Per installare i bookmarklet, trascina il link sulla "
|
"<p class=\"help\">Per installare i bookmarklet, trascina il link sulla barra "
|
||||||
"barra \n"
|
"\n"
|
||||||
"dei bookmark, o clicca il link con il tasto destro e aggiungilo ai "
|
"dei bookmark, o clicca il link con il tasto destro e aggiungilo ai bookmark."
|
||||||
"bookmark.\n"
|
"\n"
|
||||||
"Potrai poi scegliere un bookmarklet in qualsiasi pagina del sito.\n"
|
"Potrai poi scegliere un bookmarklet in qualsiasi pagina del sito.\n"
|
||||||
"Nota che alcuni di questi bookmarklet richiedono l'accesso al sito tramite "
|
"Nota che alcuni di questi bookmarklet richiedono l'accesso al sito tramite "
|
||||||
"un\n"
|
"un\n"
|
||||||
@ -1253,7 +1264,7 @@ msgstr "Conferma password"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:30
|
#: contrib/auth/forms.py:30
|
||||||
msgid "A user with that username already exists."
|
msgid "A user with that username already exists."
|
||||||
msgstr "Un utente con questo nome·è già presente."
|
msgstr "Un utente con questo nome è già presente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:155
|
#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:155
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:197
|
#: contrib/auth/forms.py:197
|
||||||
@ -1303,7 +1314,8 @@ msgstr "Password attuale"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:177
|
#: contrib/auth/forms.py:177
|
||||||
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
|
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
|
||||||
msgstr "La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86
|
#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
@ -1466,14 +1478,14 @@ msgstr "Commento"
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||||
msgstr[0] "Modera i termini: la parola %s non è ammessa."
|
msgstr[0] "Modera i termini: la parola %s non è ammessa qui."
|
||||||
msgstr[1] "Modera i termini: le parole %s non sono ammesse."
|
msgstr[1] "Modera i termini: le parole %s non sono ammesse qui."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/forms.py:180
|
#: contrib/comments/forms.py:180
|
||||||
msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
|
msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
|
||||||
msgstr "Se inserisci qualcosa in questo campo il tuo commento verrà considerato spam"
|
msgstr "Se inserisci qualcosa in questo campo il tuo commento verrà considerato spam"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:71
|
#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:74
|
||||||
msgid "content type"
|
msgid "content type"
|
||||||
msgstr "content type"
|
msgstr "content type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1701,11 +1713,11 @@ msgstr "Pubblica il tuo commento"
|
|||||||
msgid "or make changes"
|
msgid "or make changes"
|
||||||
msgstr "o fai dei cambiamenti"
|
msgstr "o fai dei cambiamenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/contenttypes/models.py:67
|
#: contrib/contenttypes/models.py:70
|
||||||
msgid "python model class name"
|
msgid "python model class name"
|
||||||
msgstr "nome della classe del modello Python"
|
msgstr "nome della classe del modello Python"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/contenttypes/models.py:72
|
#: contrib/contenttypes/models.py:75
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr "content type"
|
msgstr "content type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1777,18 +1789,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Spiacenti, ma la tua form è scaduta. Puoi continuare a compilare la form da "
|
"Spiacenti, ma la tua form è scaduta. Puoi continuare a compilare la form da "
|
||||||
"questa pagina."
|
"questa pagina."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:14
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:17
|
||||||
msgid "No geometry value provided."
|
msgid "No geometry value provided."
|
||||||
msgstr "Nessun valore geometrico fornito."
|
msgstr "Nessun valore geometrico fornito."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:15
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:18
|
||||||
msgid "Invalid geometry value."
|
msgid "Invalid geometry value."
|
||||||
msgstr "Valore geometrico non valido."
|
msgstr "Valore geometrico non valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:16
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:19
|
||||||
msgid "Invalid geometry type."
|
msgid "Invalid geometry type."
|
||||||
msgstr "Tipo geometrico non valido."
|
msgstr "Tipo geometrico non valido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||||
|
"form field."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si è verificato un errore durante la trasformazione della geometria nello "
|
||||||
|
"SRID del campo geometria della form."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
||||||
msgid "th"
|
msgid "th"
|
||||||
msgstr "º"
|
msgstr "º"
|
||||||
@ -2251,7 +2271,7 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
|
#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
|
||||||
msgid "Thuringia"
|
msgid "Thuringia"
|
||||||
msgstr "Thuringia"
|
msgstr "Turingia"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12
|
#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12
|
||||||
#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15
|
#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15
|
||||||
@ -3017,7 +3037,9 @@ msgstr "Checksum errato per il Numero d'Imposta (NIP)."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
|
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
|
||||||
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
|
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
|
||||||
msgstr "Il Numero di Registro Nazionale d'Impresa (REGON) è costituito da 9 o 14 cifre."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Il Numero di Registro Nazionale d'Impresa (REGON) è costituito da 9 o 14 "
|
||||||
|
"cifre."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:110
|
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:110
|
||||||
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
|
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
|
||||||
@ -3625,27 +3647,27 @@ msgstr "Worcestershire"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55
|
||||||
msgid "County Antrim"
|
msgid "County Antrim"
|
||||||
msgstr "County Antrim"
|
msgstr "Contea di Antrim"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56
|
||||||
msgid "County Armagh"
|
msgid "County Armagh"
|
||||||
msgstr "County Armagh"
|
msgstr "Contea di Armagh"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
|
||||||
msgid "County Down"
|
msgid "County Down"
|
||||||
msgstr "County Down"
|
msgstr "Contea di Down"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
|
||||||
msgid "County Fermanagh"
|
msgid "County Fermanagh"
|
||||||
msgstr "County Fermanagh"
|
msgstr "Contea di Fermanagh"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
|
||||||
msgid "County Londonderry"
|
msgid "County Londonderry"
|
||||||
msgstr "County Londonderry"
|
msgstr "Contea di Londonderry"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60
|
||||||
msgid "County Tyrone"
|
msgid "County Tyrone"
|
||||||
msgstr "County Tyrone"
|
msgstr "Contea di Tyrone"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64
|
#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64
|
||||||
msgid "Clwyd"
|
msgid "Clwyd"
|
||||||
@ -3750,7 +3772,7 @@ msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX o XXXXX-XXXX ."
|
|||||||
#: contrib/localflavor/us/forms.py:54
|
#: contrib/localflavor/us/forms.py:54
|
||||||
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
|
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Inserisci un numero di assistenza sociale statunitense valido, nel formato "
|
"Inserisci un numero di assistenza sociale USA valido, nel formato "
|
||||||
"XXX-XX-XXXX ."
|
"XXX-XX-XXXX ."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/za/forms.py:20
|
#: contrib/localflavor/za/forms.py:20
|
||||||
@ -3861,56 +3883,57 @@ msgstr "nome visualizzato"
|
|||||||
msgid "sites"
|
msgid "sites"
|
||||||
msgstr "siti"
|
msgstr "siti"
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:700
|
#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:710
|
||||||
msgid "This value must be an integer."
|
msgid "This value must be an integer."
|
||||||
msgstr "Questo valore deve essere un intero."
|
msgstr "Questo valore deve essere un intero."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:387
|
#: db/models/fields/__init__.py:388
|
||||||
msgid "This value must be either True or False."
|
msgid "This value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Questo valore deve essere True o False."
|
msgstr "Questo valore deve essere True o False."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:420
|
#: db/models/fields/__init__.py:427
|
||||||
msgid "This field cannot be null."
|
msgid "This field cannot be null."
|
||||||
msgstr "Questo campo non può essere nullo."
|
msgstr "Questo campo non può essere nullo."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:436
|
#: db/models/fields/__init__.py:443
|
||||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||||
msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole."
|
msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:467
|
#: db/models/fields/__init__.py:474
|
||||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||||
msgstr "Inserisci una data valida in formato AAAA-MM-GG."
|
msgstr "Inserisci una data valida in formato AAAA-MM-GG."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:476
|
#: db/models/fields/__init__.py:483
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid date: %s"
|
msgid "Invalid date: %s"
|
||||||
msgstr "Data non valida: %s"
|
msgstr "Data non valida: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:540 db/models/fields/__init__.py:558
|
#: db/models/fields/__init__.py:547 db/models/fields/__init__.py:565
|
||||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "Inserisci una data/ora valida nel formato AAAA-MM-GG OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
|
msgstr "Inserisci una data/ora valida nel formato AAAA-MM-GG OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:594
|
#: db/models/fields/__init__.py:601
|
||||||
msgid "This value must be a decimal number."
|
msgid "This value must be a decimal number."
|
||||||
msgstr "Questo valore deve essere un numero decimale."
|
msgstr "Questo valore deve essere un numero decimale."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:676
|
#: db/models/fields/__init__.py:686
|
||||||
msgid "This value must be a float."
|
msgid "This value must be a float."
|
||||||
msgstr "Questo valore deve essere un numero a virgola mobile."
|
msgstr "Questo valore deve essere un numero a virgola mobile."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:736
|
#: db/models/fields/__init__.py:746
|
||||||
msgid "This value must be either None, True or False."
|
msgid "This value must be either None, True or False."
|
||||||
msgstr "Questo valore deve essere None, True o False."
|
msgstr "Questo valore deve essere None, True o False."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:839 db/models/fields/__init__.py:853
|
#: db/models/fields/__init__.py:849 db/models/fields/__init__.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "Inserisci un'ora valida nel formato OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
|
msgstr "Inserisci un'ora valida nel formato OO:MM[ss[.uuuuuu]]."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:792
|
#: db/models/fields/related.py:816
|
||||||
msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr "Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:870
|
#: db/models/fields/related.py:894
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
|
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
|
||||||
@ -3972,11 +3995,11 @@ msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre decimali."
|
|||||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||||
msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre prima della virgola."
|
msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre prima della virgola."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
|
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Inserisci una data valida."
|
msgstr "Inserisci una data valida."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
|
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
|
||||||
msgid "Enter a valid time."
|
msgid "Enter a valid time."
|
||||||
msgstr "Inserisci un'ora valida."
|
msgstr "Inserisci un'ora valida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3999,7 +4022,9 @@ msgstr "Il file inviato è vuoto."
|
|||||||
#: forms/fields.py:450
|
#: forms/fields.py:450
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||||
msgstr "Assicurarsi che questo nome di file non contenga più di %(max)d caratteri (ne ha %(length)d)."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Assicurarsi che questo nome di file non contenga più di %(max)d caratteri "
|
||||||
|
"(ne ha %(length)d)."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:483
|
#: forms/fields.py:483
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4015,20 +4040,20 @@ msgstr "Inserisci una URL valida."
|
|||||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||||
msgstr "Questa URL non sembra funzionare."
|
msgstr "Questa URL non sembra funzionare."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
|
#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Scegli un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili."
|
msgstr "Scegli un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
|
#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
msgstr "Inserisci una lista di valori."
|
msgstr "Inserisci una lista di valori."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:891
|
#: forms/fields.py:892
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido."
|
msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:901
|
#: forms/fields.py:902
|
||||||
msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Inserisci uno 'slug' valido contenente lettere, cifre, sottolineati o "
|
"Inserisci uno 'slug' valido contenente lettere, cifre, sottolineati o "
|
||||||
@ -4038,80 +4063,107 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Ordine"
|
msgstr "Ordine"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:299 forms/models.py:308
|
#: forms/models.py:367
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
msgstr "%(field_name)s deve essere unico per %(lookup)s %(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già."
|
msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:651
|
#: forms/models.py:594, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
|
msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:598
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
|
msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s, che deve essere unico."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:604
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Correggi i dati duplicati di %(field_name)s che deve essere unico/a per %(lookup)s "
|
||||||
|
"in %(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:612
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
|
msgstr "Correggi i dati duplicati qui sotto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:867
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza "
|
"La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza "
|
||||||
"principale."
|
"padre."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:706
|
#: forms/models.py:930
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Scegli un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle "
|
"Scegli un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle "
|
||||||
"disponibili."
|
"disponibili."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:777
|
#: forms/models.py:1004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Scegli un'opzione valida. %s non compare tra quelle disponibili."
|
msgstr "Scegli un'opzione valida. %s non compare tra quelle disponibili."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:779
|
#: forms/models.py:1006
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr "\"%s\" non è un valore valido per una chiave primaria."
|
msgstr "\"%s\" non è un valore valido per una chiave primaria."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:765
|
#: template/defaultfilters.py:767
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "sì,no,forse"
|
msgstr "sì,no,forse"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:796
|
#: template/defaultfilters.py:798
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(size)d byte"
|
msgid "%(size)d byte"
|
||||||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%(size)d byte"
|
msgstr[0] "%(size)d byte"
|
||||||
msgstr[1] "%(size)d byte"
|
msgstr[1] "%(size)d byte"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:798
|
#: template/defaultfilters.py:800
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f KB"
|
msgid "%.1f KB"
|
||||||
msgstr "%.1f KB"
|
msgstr "%.1f KB"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:800
|
#: template/defaultfilters.py:802
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f MB"
|
msgid "%.1f MB"
|
||||||
msgstr "%.1f MB"
|
msgstr "%.1f MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:801
|
#: template/defaultfilters.py:803
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f GB"
|
msgid "%.1f GB"
|
||||||
msgstr "%.1f GB"
|
msgstr "%.1f GB"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:41
|
#: utils/dateformat.py:42
|
||||||
msgid "p.m."
|
msgid "p.m."
|
||||||
msgstr "p.m."
|
msgstr "p.m."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:42
|
#: utils/dateformat.py:43
|
||||||
msgid "a.m."
|
msgid "a.m."
|
||||||
msgstr "a.m."
|
msgstr "a.m."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:47
|
#: utils/dateformat.py:48
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:48
|
#: utils/dateformat.py:49
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr "AM"
|
msgstr "AM"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:97
|
#: utils/dateformat.py:98
|
||||||
msgid "midnight"
|
msgid "midnight"
|
||||||
msgstr "mezzanotte"
|
msgstr "mezzanotte"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:99
|
#: utils/dateformat.py:100
|
||||||
msgid "noon"
|
msgid "noon"
|
||||||
msgstr "mezzogiorno"
|
msgstr "mezzogiorno"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4368,15 +4420,15 @@ msgstr "F j"
|
|||||||
#: views/generic/create_update.py:114
|
#: views/generic/create_update.py:114
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
|
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
|
||||||
msgstr "%(verbose_name)s creato correttamente."
|
msgstr "%(verbose_name)s creato/a correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/generic/create_update.py:156
|
#: views/generic/create_update.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
|
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
|
||||||
msgstr "%(verbose_name)s aggiornato correttamente."
|
msgstr "%(verbose_name)s aggiornato/a correttamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: views/generic/create_update.py:198
|
#: views/generic/create_update.py:198
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
|
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
|
||||||
msgstr "%(verbose_name)s è stato cancellato."
|
msgstr "%(verbose_name)s cancellato/a."
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 08:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 08:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 18:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 17:51+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
|
"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian\n"
|
"Language-Team: Italian <django-it@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "%s scelti"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
||||||
msgid "Select your choice(s) and click "
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||||
msgstr "Fai le tue scelte e clicca "
|
msgstr "Seleziona le tue scelte e clicca "
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
||||||
msgid "Clear all"
|
msgid "Clear all"
|
||||||
@ -118,3 +118,4 @@ msgstr "Ieri"
|
|||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
msgstr "Domani"
|
msgstr "Domani"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 12:04+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 13:39+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 13:39+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: makoto tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: makoto tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -1,14 +1,13 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Django Korean Translation (Javascripts)
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2009
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the django package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# Hyun Mi Ae, Joongi Kim (me@daybreaker.info), Sung-Jin Hong (serialx.net@gmail.com)
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 11:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 00:51+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:15+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:15+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hyun Mi Ae <happyhyun@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hyun Mi Ae <happyhyun@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean\n"
|
"Language-Team: Korean\n"
|
||||||
@ -16,21 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"January February March April May June July August September October November "
|
|
||||||
"December"
|
|
||||||
msgstr "1월 2월 3월 4월 5월 6월 7월 8월 9월 10월 11월 12월"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
|
||||||
msgid "S M T W T F S"
|
|
||||||
msgstr "일 월 화 수 목 금 토"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
|
||||||
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
|
||||||
msgstr "일요일 월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 토요일"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "Available %s"
|
msgid "Available %s"
|
||||||
@ -61,6 +45,21 @@ msgstr "선택한 후 클릭하세요"
|
|||||||
msgid "Clear all"
|
msgid "Clear all"
|
||||||
msgstr "모두 삭제"
|
msgstr "모두 삭제"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"January February March April May June July August September October November "
|
||||||
|
"December"
|
||||||
|
msgstr "1월 2월 3월 4월 5월 6월 7월 8월 9월 10월 11월 12월"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||||
|
msgid "S M T W T F S"
|
||||||
|
msgstr "일 월 화 수 목 금 토"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
||||||
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||||
|
msgstr "일요일 월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 토요일"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 15:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 15:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
|
"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
|
||||||
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
|
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -218,16 +218,16 @@ msgstr "Simplifisert kinesisk"
|
|||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "Tradisjonell kinesisk"
|
msgstr "Tradisjonell kinesisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:56
|
#: contrib/admin/actions.py:60
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
msgstr "Slettet %(count)d %(items)s."
|
msgstr "Slettet %(count)d %(items)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Er du sikker?"
|
msgstr "Er du sikker?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:81
|
#: contrib/admin/actions.py:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s"
|
msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Denne måneden"
|
|||||||
msgid "This year"
|
msgid "This year"
|
||||||
msgstr "I år"
|
msgstr "I år"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nei"
|
msgstr "Nei"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ukjent"
|
msgstr "Ukjent"
|
||||||
|
|
||||||
@ -314,98 +314,99 @@ msgstr "logginnlegg"
|
|||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517
|
#: contrib/admin/options.py:519
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Endret %s."
|
msgstr "Endret %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
|
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
|
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
|
||||||
|
#: forms/models.py:600
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "og"
|
msgstr "og"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:522
|
#: contrib/admin/options.py:524
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Opprettet %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Opprettet %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:526
|
#: contrib/admin/options.py:528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Endret %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Endret %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:531
|
#: contrib/admin/options.py:533
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Slettet %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Slettet %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:535
|
#: contrib/admin/options.py:537
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Ingen felt endret."
|
msgstr "Ingen felt endret."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
|
#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble opprettet."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble opprettet."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
|
#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
|
||||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Du kan redigere videre nedenfor."
|
msgstr "Du kan redigere videre nedenfor."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
|
#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Du kan opprette ny %s nedenfor."
|
msgstr "Du kan opprette ny %s nedenfor."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:631
|
#: contrib/admin/options.py:634
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:639
|
#: contrib/admin/options.py:642
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:770
|
#: contrib/admin/options.py:773
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Opprett %s"
|
msgstr "Opprett %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
|
#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke."
|
msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:858
|
#: contrib/admin/options.py:861
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Rediger %s"
|
msgstr "Rediger %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:902
|
#: contrib/admin/options.py:905
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "Databasefeil"
|
msgstr "Databasefeil"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:938
|
#: contrib/admin/options.py:941
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret."
|
msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret."
|
||||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret."
|
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1016
|
#: contrib/admin/options.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1052
|
#: contrib/admin/options.py:1057
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Endringshistorikk: %s"
|
msgstr "Endringshistorikk: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:80
|
#: contrib/auth/forms.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
@ -414,11 +415,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vennligst angi korrekt brukernavn og passord. Merk at det er forskjell på "
|
"Vennligst angi korrekt brukernavn og passord. Merk at det er forskjell på "
|
||||||
"små og store bokstaver."
|
"små og store bokstaver."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||||
msgstr "Økten din har tidsavbrutt, vennligst logg inn igjen."
|
msgstr "Økten din har tidsavbrutt, vennligst logg inn igjen."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
@ -426,27 +427,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Det ser ut som om nettleseren din ikke støtter informasjonskapsler "
|
"Det ser ut som om nettleseren din ikke støtter informasjonskapsler "
|
||||||
"(cookies). Vennligst konfigurer nettleseren din og prøv igjen."
|
"(cookies). Vennligst konfigurer nettleseren din og prøv igjen."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
|
#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Brukernavnet kan ikke inneholde tegnet '@'."
|
msgstr "Brukernavnet kan ikke inneholde tegnet '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr "E-postadressen er ikke brukernavnet ditt, prøv '%s' isteden."
|
msgstr "E-postadressen er ikke brukernavnet ditt, prøv '%s' isteden."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:360
|
#: contrib/admin/sites.py:367
|
||||||
msgid "Site administration"
|
msgid "Site administration"
|
||||||
msgstr "Nettstedsadministrasjon"
|
msgstr "Nettstedsadministrasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Logg inn"
|
msgstr "Logg inn"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:417
|
#: contrib/admin/sites.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s administration"
|
msgid "%s administration"
|
||||||
msgstr "%s-administrasjon"
|
msgstr "%s-administrasjon"
|
||||||
@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "Beklager, men siden du spør etter finnes ikke."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
@ -540,7 +541,6 @@ msgid "Run the selected action"
|
|||||||
msgstr "Utfør den valgte handlingen"
|
msgstr "Utfør den valgte handlingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "Gå"
|
msgstr "Gå"
|
||||||
|
|
||||||
@ -550,18 +550,18 @@ msgstr "Gå"
|
|||||||
msgid "%(name)s"
|
msgid "%(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s"
|
msgstr "%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "Velkommen,"
|
msgstr "Velkommen,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Dokumentasjon"
|
msgstr "Dokumentasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Dokumentasjon"
|
|||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Endre passord"
|
msgstr "Endre passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
@ -699,6 +699,10 @@ msgstr "Mine handlinger"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Ingen tilgjengelige"
|
msgstr "Ingen tilgjengelige"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
||||||
|
msgid "Unknown content"
|
||||||
|
msgstr "Ukjent innhold"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||||
@ -746,6 +750,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "Vis alle"
|
msgstr "Vis alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Lagre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Søk"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "1 result"
|
msgid "1 result"
|
||||||
@ -758,10 +771,6 @@ msgstr[1] "%(counter)s resultater"
|
|||||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||||
msgstr "%(full_result_count)s totalt"
|
msgstr "%(full_result_count)s totalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Lagre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
msgid "Save as new"
|
msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "Lagre som ny"
|
msgstr "Lagre som ny"
|
||||||
@ -989,144 +998,145 @@ msgstr "nettside"
|
|||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "mal"
|
msgstr "mal"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:62
|
#: contrib/admindocs/views.py:65
|
||||||
msgid "tag:"
|
msgid "tag:"
|
||||||
msgstr "tag:"
|
msgstr "tag:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
|
#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:98
|
||||||
msgid "filter:"
|
msgid "filter:"
|
||||||
msgstr "filter:"
|
msgstr "filter:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
|
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:159
|
#: contrib/admindocs/views.py:162
|
||||||
msgid "view:"
|
msgid "view:"
|
||||||
msgstr "view:"
|
msgstr "view:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:187
|
#: contrib/admindocs/views.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "App %r not found"
|
msgid "App %r not found"
|
||||||
msgstr "Fant ikke applikasjonen %r"
|
msgstr "Fant ikke applikasjonen %r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:194
|
#: contrib/admindocs/views.py:197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||||||
msgstr "Fant ikke modellen %(model_name)r i applikasjonen %(app_label)r"
|
msgstr "Fant ikke modellen %(model_name)r i applikasjonen %(app_label)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206
|
#: contrib/admindocs/views.py:209
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||||||
msgstr "det relaterte `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet"
|
msgstr "det relaterte `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
|
#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
|
||||||
|
#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
msgid "model:"
|
msgid "model:"
|
||||||
msgstr "modell:"
|
msgstr "modell:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:237
|
#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||||||
msgstr "relaterte `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter"
|
msgstr "relaterte `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242
|
#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "all %s"
|
msgid "all %s"
|
||||||
msgstr "alle %s"
|
msgstr "alle %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "number of %s"
|
msgid "number of %s"
|
||||||
msgstr "antall %s"
|
msgstr "antall %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:252
|
#: contrib/admindocs/views.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fields on %s objects"
|
msgid "Fields on %s objects"
|
||||||
msgstr "Felter på %s-objekter"
|
msgstr "Felter på %s-objekter"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
|
#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
|
#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
|
#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Heltall"
|
msgstr "Heltall"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:316
|
#: contrib/admindocs/views.py:335
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Boolsk (True eller False)"
|
msgstr "Boolsk (True eller False)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
|
#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||||||
msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s tegn)"
|
msgstr "Tekst (opp til %(max_length)s tegn)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:318
|
#: contrib/admindocs/views.py:337
|
||||||
msgid "Comma-separated integers"
|
msgid "Comma-separated integers"
|
||||||
msgstr "Heltall adskilt med komma"
|
msgstr "Heltall adskilt med komma"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:319
|
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Dato (uten tid)"
|
msgstr "Dato (uten tid)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:320
|
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Dato (med tid)"
|
msgstr "Dato (med tid)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:321
|
#: contrib/admindocs/views.py:340
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Desimaltall"
|
msgstr "Desimaltall"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:322
|
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
||||||
msgid "E-mail address"
|
msgid "E-mail address"
|
||||||
msgstr "E-postadresse"
|
msgstr "E-postadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
|
#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:327
|
#: contrib/admindocs/views.py:346
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Filsti"
|
msgstr "Filsti"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:325
|
#: contrib/admindocs/views.py:344
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Flyttall"
|
msgstr "Flyttall"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP-adresse"
|
msgstr "IP-adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:331
|
#: contrib/admindocs/views.py:350
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Boolsk (True, False eller None)"
|
msgstr "Boolsk (True, False eller None)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:332
|
#: contrib/admindocs/views.py:351
|
||||||
msgid "Relation to parent model"
|
msgid "Relation to parent model"
|
||||||
msgstr "Relasjon til foreldermodell"
|
msgstr "Relasjon til foreldermodell"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:333
|
#: contrib/admindocs/views.py:352
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "Telefonnummer"
|
msgstr "Telefonnummer"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
#: contrib/admindocs/views.py:357
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
#: contrib/admindocs/views.py:358
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Tid"
|
msgstr "Tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "Nettadresse"
|
msgstr "Nettadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
#: contrib/admindocs/views.py:360
|
||||||
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
||||||
msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)"
|
msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:342
|
#: contrib/admindocs/views.py:361
|
||||||
msgid "XML text"
|
msgid "XML text"
|
||||||
msgstr "XML-tekst"
|
msgstr "XML-tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:368
|
#: contrib/admindocs/views.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||||||
msgstr "%s ser ikke ut til å være et urlpattern-objekt"
|
msgstr "%s ser ikke ut til å være et urlpattern-objekt"
|
||||||
@ -1770,18 +1780,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vi beklager, men dette skjemaet har tidsavbrutt. Vennligst fyll ut skjemaet "
|
"Vi beklager, men dette skjemaet har tidsavbrutt. Vennligst fyll ut skjemaet "
|
||||||
"fra denne siden."
|
"fra denne siden."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:14
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:17
|
||||||
msgid "No geometry value provided."
|
msgid "No geometry value provided."
|
||||||
msgstr "Ingen geometriverdi oppgitt."
|
msgstr "Ingen geometriverdi oppgitt."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:15
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:18
|
||||||
msgid "Invalid geometry value."
|
msgid "Invalid geometry value."
|
||||||
msgstr "Ugyldig geometriverdi"
|
msgstr "Ugyldig geometriverdi"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:16
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:19
|
||||||
msgid "Invalid geometry type."
|
msgid "Invalid geometry type."
|
||||||
msgstr "Ugyldig geometritype"
|
msgstr "Ugyldig geometritype"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||||
|
"form field."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En feil oppstod ved transformering av geometrien til SRID fra geometrifeltet."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
||||||
msgid "th"
|
msgid "th"
|
||||||
msgstr "."
|
msgstr "."
|
||||||
@ -3891,13 +3908,13 @@ msgstr "Verdien må være None, True eller False."
|
|||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "Oppgi tiden på formen TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
msgstr "Oppgi tiden på formen TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:792
|
#: db/models/fields/related.py:816
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hold nede \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, for å velge mer enn en."
|
"Hold nede \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, for å velge mer enn en."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:870
|
#: db/models/fields/related.py:894
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -3956,11 +3973,11 @@ msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s desimaler."
|
|||||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||||
msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s siffer foran komma."
|
msgstr "Verdien kan ikke ha mer enn %s siffer foran komma."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
|
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Oppgi en gyldig dato."
|
msgstr "Oppgi en gyldig dato."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
|
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
|
||||||
msgid "Enter a valid time."
|
msgid "Enter a valid time."
|
||||||
msgstr "Oppgi et gyldig tidspunkt."
|
msgstr "Oppgi et gyldig tidspunkt."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4002,20 +4019,20 @@ msgstr "Oppgi en gyldig nettadresse."
|
|||||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||||
msgstr "Nettadressen fører til en side som ikke eksisterer."
|
msgstr "Nettadressen fører til en side som ikke eksisterer."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
|
#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
|
msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
|
#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
msgstr "Oppgi en liste med verdier."
|
msgstr "Oppgi en liste med verdier."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:891
|
#: forms/fields.py:892
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Oppgi en gyldig IPv4-adresse."
|
msgstr "Oppgi en gyldig IPv4-adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:901
|
#: forms/fields.py:902
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4026,25 +4043,53 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Rekkefølge"
|
msgstr "Rekkefølge"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:299 forms/models.py:308
|
#: forms/models.py:367
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
msgstr "%(field_name)s må være unik for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede."
|
msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:651
|
#: forms/models.py:594
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
|
msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:598
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
|
msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s, som må være unik."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:604
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vennligst korriger duplisert data for %(field_name)s, som må være unik for "
|
||||||
|
"%(lookup)s i %(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:612
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
|
msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:867
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel."
|
msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:706
|
#: forms/models.py:930
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene."
|
msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:777
|
#: forms/models.py:1004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
|
msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:779
|
#: forms/models.py:1006
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel."
|
msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel."
|
||||||
@ -4075,27 +4120,27 @@ msgstr "%.1f MB"
|
|||||||
msgid "%.1f GB"
|
msgid "%.1f GB"
|
||||||
msgstr "%.1f GB"
|
msgstr "%.1f GB"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:41
|
#: utils/dateformat.py:42
|
||||||
msgid "p.m."
|
msgid "p.m."
|
||||||
msgstr "p.m."
|
msgstr "p.m."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:42
|
#: utils/dateformat.py:43
|
||||||
msgid "a.m."
|
msgid "a.m."
|
||||||
msgstr "a.m."
|
msgstr "a.m."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:47
|
#: utils/dateformat.py:48
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:48
|
#: utils/dateformat.py:49
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr "AM"
|
msgstr "AM"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:97
|
#: utils/dateformat.py:98
|
||||||
msgid "midnight"
|
msgid "midnight"
|
||||||
msgstr "midnatt"
|
msgstr "midnatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:99
|
#: utils/dateformat.py:100
|
||||||
msgid "noon"
|
msgid "noon"
|
||||||
msgstr "12:00"
|
msgstr "12:00"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-portuguese@googlegroups.com>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-portuguese@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 22:52-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:00-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 23:07-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 10:03-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>\n"
|
"Last-Translator: Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-portuguese@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-portuguese@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -218,16 +218,16 @@ msgstr "Chinês Simplificado"
|
|||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "Chinês Tradicional"
|
msgstr "Chinês Tradicional"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:56
|
#: contrib/admin/actions.py:60
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
msgstr "Removido %(count)d %(items)s com sucesso."
|
msgstr "Removido %(count)d %(items)s com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Tem certeza?"
|
msgstr "Tem certeza?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:81
|
#: contrib/admin/actions.py:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s selecionado"
|
msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s selecionado"
|
||||||
@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Este mês"
|
|||||||
msgid "This year"
|
msgid "This year"
|
||||||
msgstr "Este ano"
|
msgstr "Este ano"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sim"
|
msgstr "Sim"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Não"
|
msgstr "Não"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
@ -314,56 +314,57 @@ msgstr "entradas de log"
|
|||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nenhum"
|
msgstr "Nenhum"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517
|
#: contrib/admin/options.py:519
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Modificado %s."
|
msgstr "Modificado %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
|
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
|
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
|
||||||
|
#: forms/models.py:600 forms/models_flymake.py:388 forms/models_flymake.py:600
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "e"
|
msgstr "e"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:522
|
#: contrib/admin/options.py:524
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Adicionado %(name)s \"%(object)s\""
|
msgstr "Adicionado %(name)s \"%(object)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:526
|
#: contrib/admin/options.py:528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Modificado %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Modificado %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:531
|
#: contrib/admin/options.py:533
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Deletado %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Deletado %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:535
|
#: contrib/admin/options.py:537
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Nenhum campo modificado."
|
msgstr "Nenhum campo modificado."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
|
#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
|
#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
|
||||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Você pode editar novamente abaixo."
|
msgstr "Você pode editar novamente abaixo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
|
#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Você pode adicionar outro %s abaixo."
|
msgstr "Você pode adicionar outro %s abaixo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:631
|
#: contrib/admin/options.py:634
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": modificado com sucesso."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": modificado com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:639
|
#: contrib/admin/options.py:642
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
@ -371,43 +372,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso. Você pode editar novamente "
|
"%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso. Você pode editar novamente "
|
||||||
"abaixo."
|
"abaixo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:770
|
#: contrib/admin/options.py:773
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Adicionar %s"
|
msgstr "Adicionar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
|
#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
msgstr "Objeto %(name)s com chave primária %(key)r não existe."
|
msgstr "Objeto %(name)s com chave primária %(key)r não existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:858
|
#: contrib/admin/options.py:861
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Modificar %s"
|
msgstr "Modificar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:902
|
#: contrib/admin/options.py:905
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "Erro no banco de dados"
|
msgstr "Erro no banco de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:938
|
#: contrib/admin/options.py:941
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificado com sucesso."
|
msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificado com sucesso."
|
||||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificados com sucesso."
|
msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificados com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1016
|
#: contrib/admin/options.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1052
|
#: contrib/admin/options.py:1057
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Histórico de modificações: %s"
|
msgstr "Histórico de modificações: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:80
|
#: contrib/auth/forms.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
@ -416,11 +417,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Por favor, entre com um usuário e senha corretos. Note que ambos os campos "
|
"Por favor, entre com um usuário e senha corretos. Note que ambos os campos "
|
||||||
"diferenciam maiúsculas e minúsculas."
|
"diferenciam maiúsculas e minúsculas."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||||
msgstr "Por favor acesse novamente, pois sua sessão expirou."
|
msgstr "Por favor acesse novamente, pois sua sessão expirou."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
@ -428,27 +429,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Parece que seu navegador não está configurado para aceitar cookies. Por "
|
"Parece que seu navegador não está configurado para aceitar cookies. Por "
|
||||||
"favor habilite os cookies, recarregue esta página, e tente novamente."
|
"favor habilite os cookies, recarregue esta página, e tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
|
#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Nomes de usuário não podem conter o caractere '@'."
|
msgstr "Nomes de usuário não podem conter o caractere '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr "Seu endereço de e-mail não é seu nome de usuário. Tente usar '%s'"
|
msgstr "Seu endereço de e-mail não é seu nome de usuário. Tente usar '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:360
|
#: contrib/admin/sites.py:367
|
||||||
msgid "Site administration"
|
msgid "Site administration"
|
||||||
msgstr "Administração do Site"
|
msgstr "Administração do Site"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Acessar"
|
msgstr "Acessar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:417
|
#: contrib/admin/sites.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s administration"
|
msgid "%s administration"
|
||||||
msgstr "Administração de %s"
|
msgstr "Administração de %s"
|
||||||
@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Modificar:"
|
|||||||
msgid "Lookup"
|
msgid "Lookup"
|
||||||
msgstr "Olhar"
|
msgstr "Olhar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/widgets.py:236
|
#: contrib/admin/widgets.py:235
|
||||||
msgid "Add Another"
|
msgid "Add Another"
|
||||||
msgstr "Adicionar outro"
|
msgstr "Adicionar outro"
|
||||||
|
|
||||||
@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
@ -542,7 +543,6 @@ msgid "Run the selected action"
|
|||||||
msgstr "Executar ação selecionada"
|
msgstr "Executar ação selecionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "Ir"
|
msgstr "Ir"
|
||||||
|
|
||||||
@ -552,18 +552,18 @@ msgstr "Ir"
|
|||||||
msgid "%(name)s"
|
msgid "%(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s"
|
msgstr "%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "Bem vindo,"
|
msgstr "Bem vindo,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Documentação"
|
msgstr "Documentação"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Documentação"
|
|||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Alterar senha"
|
msgstr "Alterar senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
@ -702,6 +702,10 @@ msgstr "Minhas Ações"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Nenhuma disponível"
|
msgstr "Nenhuma disponível"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
||||||
|
msgid "Unknown content"
|
||||||
|
msgstr "Conteúdo desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||||
@ -750,6 +754,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "Mostrar tudo"
|
msgstr "Mostrar tudo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Salvar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Pesquisar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "1 result"
|
msgid "1 result"
|
||||||
@ -762,10 +775,6 @@ msgstr[1] "%(counter)s resultados"
|
|||||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||||
msgstr "%(full_result_count)s total"
|
msgstr "%(full_result_count)s total"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Salvar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
msgid "Save as new"
|
msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "Salvar como novo"
|
msgstr "Salvar como novo"
|
||||||
@ -991,144 +1000,145 @@ msgstr "site"
|
|||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "template"
|
msgstr "template"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:62
|
#: contrib/admindocs/views.py:65
|
||||||
msgid "tag:"
|
msgid "tag:"
|
||||||
msgstr "tag:"
|
msgstr "tag:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
|
#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:98
|
||||||
msgid "filter:"
|
msgid "filter:"
|
||||||
msgstr "filtro:"
|
msgstr "filtro:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
|
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:159
|
#: contrib/admindocs/views.py:162
|
||||||
msgid "view:"
|
msgid "view:"
|
||||||
msgstr "view:"
|
msgstr "view:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:187
|
#: contrib/admindocs/views.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "App %r not found"
|
msgid "App %r not found"
|
||||||
msgstr "Aplicação %r não encontrada"
|
msgstr "Aplicação %r não encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:194
|
#: contrib/admindocs/views.py:197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||||||
msgstr "Model %(model_name)r não encontrado na aplicação %(app_label)r"
|
msgstr "Model %(model_name)r não encontrado na aplicação %(app_label)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206
|
#: contrib/admindocs/views.py:209
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||||||
msgstr "o objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
|
msgstr "o objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
|
#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
|
||||||
|
#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
msgid "model:"
|
msgid "model:"
|
||||||
msgstr "model:"
|
msgstr "model:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:237
|
#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||||||
msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
|
msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242
|
#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "all %s"
|
msgid "all %s"
|
||||||
msgstr "todos %s"
|
msgstr "todos %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "number of %s"
|
msgid "number of %s"
|
||||||
msgstr "número de %s"
|
msgstr "número de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:252
|
#: contrib/admindocs/views.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fields on %s objects"
|
msgid "Fields on %s objects"
|
||||||
msgstr "Campos nos objetos %s"
|
msgstr "Campos nos objetos %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
|
#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
|
#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
|
#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Inteiro"
|
msgstr "Inteiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:316
|
#: contrib/admindocs/views.py:335
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Booleano (Verdadeiro ou Falso)"
|
msgstr "Booleano (Verdadeiro ou Falso)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
|
#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||||||
msgstr "String (até %(max_length)s)"
|
msgstr "String (até %(max_length)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:318
|
#: contrib/admindocs/views.py:337
|
||||||
msgid "Comma-separated integers"
|
msgid "Comma-separated integers"
|
||||||
msgstr "Inteiros separados por vírgula"
|
msgstr "Inteiros separados por vírgula"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:319
|
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Data (sem hora)"
|
msgstr "Data (sem hora)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:320
|
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Data e hora"
|
msgstr "Data e hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:321
|
#: contrib/admindocs/views.py:340
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Número decimal"
|
msgstr "Número decimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:322
|
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
||||||
msgid "E-mail address"
|
msgid "E-mail address"
|
||||||
msgstr "Endereço de e-mail"
|
msgstr "Endereço de e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
|
#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:327
|
#: contrib/admindocs/views.py:346
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Caminho de arquivo"
|
msgstr "Caminho de arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:325
|
#: contrib/admindocs/views.py:344
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Número de ponto flutuante"
|
msgstr "Número de ponto flutuante"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "Endereço IP"
|
msgstr "Endereço IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:331
|
#: contrib/admindocs/views.py:350
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Booleano (Verdadeiro, Falso ou Nada)"
|
msgstr "Booleano (Verdadeiro, Falso ou Nada)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:332
|
#: contrib/admindocs/views.py:351
|
||||||
msgid "Relation to parent model"
|
msgid "Relation to parent model"
|
||||||
msgstr "Relação com o modelo pai"
|
msgstr "Relação com o modelo pai"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:333
|
#: contrib/admindocs/views.py:352
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "Número de telefone"
|
msgstr "Número de telefone"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
#: contrib/admindocs/views.py:357
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Texto"
|
msgstr "Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
#: contrib/admindocs/views.py:358
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Hora"
|
msgstr "Hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
#: contrib/admindocs/views.py:360
|
||||||
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
||||||
msgstr "Estado dos EUA (duas letras maiúsculas)"
|
msgstr "Estado dos EUA (duas letras maiúsculas)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:342
|
#: contrib/admindocs/views.py:361
|
||||||
msgid "XML text"
|
msgid "XML text"
|
||||||
msgstr "Texto XML"
|
msgstr "Texto XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:368
|
#: contrib/admindocs/views.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||||||
msgstr "%s não aparenta ser um objeto urlpattern"
|
msgstr "%s não aparenta ser um objeto urlpattern"
|
||||||
@ -1776,18 +1786,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Desculpe, mas seu formulário expirou. Por favor, continue preenchendo o "
|
"Desculpe, mas seu formulário expirou. Por favor, continue preenchendo o "
|
||||||
"formulário desta página."
|
"formulário desta página."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:14
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:17
|
||||||
msgid "No geometry value provided."
|
msgid "No geometry value provided."
|
||||||
msgstr "Nenhum valor geométrico fornecido."
|
msgstr "Nenhum valor geométrico fornecido."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:15
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:18
|
||||||
msgid "Invalid geometry value."
|
msgid "Invalid geometry value."
|
||||||
msgstr "Valor geométrico inválido."
|
msgstr "Valor geométrico inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:16
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:19
|
||||||
msgid "Invalid geometry type."
|
msgid "Invalid geometry type."
|
||||||
msgstr "Tipo geométrico inválido."
|
msgstr "Tipo geométrico inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||||
|
"form field."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ocorreu um erro ao transformar a geometria para o SRID do campo de "
|
||||||
|
"formulário de geometria."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
||||||
msgid "th"
|
msgid "th"
|
||||||
msgstr "º"
|
msgstr "º"
|
||||||
@ -3014,7 +3032,9 @@ msgstr "O Número de Identificação Tributária (NIP) é incorreto."
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
|
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
|
||||||
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
|
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
|
||||||
msgstr "O Número Nacional de Registro de Negócios (REGON) consiste em 9 ou 14 dígitos."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O Número Nacional de Registro de Negócios (REGON) consiste em 9 ou 14 "
|
||||||
|
"dígitos."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:110
|
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:110
|
||||||
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
|
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
|
||||||
@ -3903,14 +3923,14 @@ msgstr "Este valor deve ser None, True ou False."
|
|||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "Informe uma hora válida no formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
msgstr "Informe uma hora válida no formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:792
|
#: db/models/fields/related.py:816
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mantenha pressionado \"Control\" (ou \"Command\" no Mac) para selecionar "
|
"Mantenha pressionado \"Control\" (ou \"Command\" no Mac) para selecionar "
|
||||||
"mais de uma opção."
|
"mais de uma opção."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:870
|
#: db/models/fields/related.py:894
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -3977,11 +3997,11 @@ msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Certifique-se de que não tenha mais de %s dígitos antes do ponto decimal."
|
"Certifique-se de que não tenha mais de %s dígitos antes do ponto decimal."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
|
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Informe uma data válida."
|
msgstr "Informe uma data válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
|
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
|
||||||
msgid "Enter a valid time."
|
msgid "Enter a valid time."
|
||||||
msgstr "Informe uma hora válida."
|
msgstr "Informe uma hora válida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4025,20 +4045,21 @@ msgstr "Informe uma URL válida."
|
|||||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||||
msgstr "A URL %s aparenta ser um link quebrado."
|
msgstr "A URL %s aparenta ser um link quebrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
|
#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Faça uma escolha válida. %(value)s não está disponível."
|
msgstr "Faça uma escolha válida. %(value)s não está disponível."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
|
#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
|
||||||
|
#: forms/models_flymake.py:1003
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
msgstr "Informe uma lista de valores."
|
msgstr "Informe uma lista de valores."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:891
|
#: forms/fields.py:892
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Informe um endereço IPv4 válido."
|
msgstr "Informe um endereço IPv4 válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:901
|
#: forms/fields.py:902
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -4049,25 +4070,57 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Ordem"
|
msgstr "Ordem"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:299 forms/models.py:308
|
#: forms/models.py:367 forms/models_flymake.py:367
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
msgstr "%(field_name)s deverá ser único para %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389 forms/models_flymake.py:381
|
||||||
|
#: forms/models_flymake.py:389
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe."
|
msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:651
|
#: forms/models.py:594 forms/models_flymake.py:594
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
|
msgstr "Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:598 forms/models_flymake.py:598
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s, o qual deve ser único"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:604 forms/models_flymake.py:604
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Por favor corrija os dados duplicados em %(field_name)s que deverá ser único "
|
||||||
|
"para o %(lookup)s em %(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:612 forms/models_flymake.py:612
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
|
msgstr "Por favor, corrija os valores duplicados abaixo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:867 forms/models_flymake.py:867
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A chave estrangeira no inline não coincide com a chave primária na instância "
|
||||||
|
"pai."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:706
|
#: forms/models.py:930 forms/models_flymake.py:930
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Faça uma escolha válida. Sua escolha não é uma das disponíveis."
|
msgstr "Faça uma escolha válida. Sua escolha não é uma das disponíveis."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:777
|
#: forms/models.py:1004 forms/models_flymake.py:1004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Faça uma escolha válida. %s não está disponível."
|
msgstr "Faça uma escolha válida. %s não está disponível."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:779
|
#: forms/models.py:1006 forms/models_flymake.py:1006
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária."
|
msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária."
|
||||||
@ -4098,27 +4151,27 @@ msgstr "%.1f MB"
|
|||||||
msgid "%.1f GB"
|
msgid "%.1f GB"
|
||||||
msgstr "%.1f GB"
|
msgstr "%.1f GB"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:41
|
#: utils/dateformat.py:42
|
||||||
msgid "p.m."
|
msgid "p.m."
|
||||||
msgstr "p.m."
|
msgstr "p.m."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:42
|
#: utils/dateformat.py:43
|
||||||
msgid "a.m."
|
msgid "a.m."
|
||||||
msgstr "a.m."
|
msgstr "a.m."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:47
|
#: utils/dateformat.py:48
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PM"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:48
|
#: utils/dateformat.py:49
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr "AM"
|
msgstr "AM"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:97
|
#: utils/dateformat.py:98
|
||||||
msgid "midnight"
|
msgid "midnight"
|
||||||
msgstr "meia noite"
|
msgstr "meia noite"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:99
|
#: utils/dateformat.py:100
|
||||||
msgid "noon"
|
msgid "noon"
|
||||||
msgstr "meio dia"
|
msgstr "meio dia"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 17:08+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-23 00:31+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 18:37+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 18:37+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrew Fedorov <dmmdrs@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrew Fedorov <dmmdrs@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
@ -218,16 +218,16 @@ msgstr "Упрощенный китайский"
|
|||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "Традиционный китайский"
|
msgstr "Традиционный китайский"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:56
|
#: contrib/admin/actions.py:60
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
msgstr "Успешно удалено %(count)d %(items)s."
|
msgstr "Успешно удалены %(count)d %(items)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Вы уверены?"
|
msgstr "Вы уверены?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/actions.py:81
|
#: contrib/admin/actions.py:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
msgstr "Удалить выбранные %(verbose_name_plural)s"
|
msgstr "Удалить выбранные %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Этот месяц"
|
|||||||
msgid "This year"
|
msgid "This year"
|
||||||
msgstr "Этот год"
|
msgstr "Этот год"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Да"
|
msgstr "Да"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Нет"
|
msgstr "Нет"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Неизвестно"
|
msgstr "Неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
@ -314,56 +314,57 @@ msgstr "записи в журнале"
|
|||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Нет"
|
msgstr "Нет"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517
|
#: contrib/admin/options.py:519
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Изменён %s."
|
msgstr "Изменён %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
|
#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
|
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
|
||||||
|
#: forms/models.py:600
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "и"
|
msgstr "и"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:522
|
#: contrib/admin/options.py:524
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Добавлен %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Добавлен %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:526
|
#: contrib/admin/options.py:528
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Изменены %(list)s для %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Изменены %(list)s для %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:531
|
#: contrib/admin/options.py:533
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
msgstr "Удалён %(name)s \"%(object)s\"."
|
msgstr "Удалён %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:535
|
#: contrib/admin/options.py:537
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Ни одно поле не изменено."
|
msgstr "Ни одно поле не изменено."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
|
#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
|
#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
|
||||||
#: contrib/auth/admin.py:75
|
#: contrib/auth/admin.py:75
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Ниже вы можете снова его отредактировать."
|
msgstr "Ниже вы можете снова его отредактировать."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
|
#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Ниже вы можете добавить еще один %s."
|
msgstr "Ниже вы можете добавить еще один %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:631
|
#: contrib/admin/options.py:634
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно изменён."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно изменён."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:639
|
#: contrib/admin/options.py:642
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
@ -371,26 +372,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен. Ниже вы можете снова его "
|
"%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен. Ниже вы можете снова его "
|
||||||
"отредактировать."
|
"отредактировать."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:770
|
#: contrib/admin/options.py:773
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Добавить %s"
|
msgstr "Добавить %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
|
#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
msgstr "%(name)s с первичным ключом %(key)r не существует."
|
msgstr "%(name)s с первичным ключом %(key)r не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:858
|
#: contrib/admin/options.py:861
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Изменить %s"
|
msgstr "Изменить %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:902
|
#: contrib/admin/options.py:905
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "Ошибка базы данных"
|
msgstr "Ошибка базы данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:938
|
#: contrib/admin/options.py:941
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||||
@ -398,17 +399,17 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s был успешно изменён."
|
|||||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s были успешно изменены."
|
msgstr[1] "%(count)s %(name)s были успешно изменены."
|
||||||
msgstr[2] "%(count)s %(name)s были успешно изменены."
|
msgstr[2] "%(count)s %(name)s были успешно изменены."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1016
|
#: contrib/admin/options.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно удалён."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно удалён."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:1052
|
#: contrib/admin/options.py:1057
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "История изменений: %s"
|
msgstr "История изменений: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
|
||||||
#: contrib/auth/forms.py:80
|
#: contrib/auth/forms.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
@ -417,11 +418,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Пожалуйста, введите верные имя пользователя и пароль. Помните, оба поля "
|
"Пожалуйста, введите верные имя пользователя и пароль. Помните, оба поля "
|
||||||
"чувствительны к регистру."
|
"чувствительны к регистру."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
|
||||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, войдите снова, поскольку ваша сессия устарела."
|
msgstr "Пожалуйста, войдите снова, поскольку ваша сессия устарела."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
@ -429,29 +430,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Похоже, ваш браузер не настроен на прием cookies. Пожалуйста, включите "
|
"Похоже, ваш браузер не настроен на прием cookies. Пожалуйста, включите "
|
||||||
"cookies, перезагрузите страницу и попытайтесь снова."
|
"cookies, перезагрузите страницу и попытайтесь снова."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
|
#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:66
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Имя пользователя не может содержать символ '@'."
|
msgstr "Имя пользователя не может содержать символ '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ваш адрес электронной почты не является вашим именем пользователя. "
|
"Ваш адрес электронной почты не является вашим именем пользователя. "
|
||||||
"Попробуйте '%s' взамен."
|
"Попробуйте '%s' взамен."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:360
|
#: contrib/admin/sites.py:367
|
||||||
msgid "Site administration"
|
msgid "Site administration"
|
||||||
msgstr "Администрирование сайта"
|
msgstr "Администрирование сайта"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:20
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Войти"
|
msgstr "Войти"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/sites.py:417
|
#: contrib/admin/sites.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s administration"
|
msgid "%s administration"
|
||||||
msgstr "%s администрирование"
|
msgstr "%s администрирование"
|
||||||
@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Изменить:"
|
|||||||
msgid "Lookup"
|
msgid "Lookup"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/widgets.py:236
|
#: contrib/admin/widgets.py:235
|
||||||
msgid "Add Another"
|
msgid "Add Another"
|
||||||
msgstr "Добавить еще"
|
msgstr "Добавить еще"
|
||||||
|
|
||||||
@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "К сожалению, запрашиваемая вами страни
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
@ -545,9 +546,8 @@ msgid "Run the selected action"
|
|||||||
msgstr "Выполнить выбранное действие"
|
msgstr "Выполнить выбранное действие"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "Вперёд"
|
msgstr "Выполнить"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
|
||||||
@ -555,18 +555,18 @@ msgstr "Вперёд"
|
|||||||
msgid "%(name)s"
|
msgid "%(name)s"
|
||||||
msgstr "%(name)s"
|
msgstr "%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "Добро пожаловать,"
|
msgstr "Добро пожаловать,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Документация"
|
msgstr "Документация"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Документация"
|
|||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Изменить пароль"
|
msgstr "Изменить пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
@ -705,6 +705,10 @@ msgstr "Мои действия"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Недоступно"
|
msgstr "Недоступно"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
||||||
|
msgid "Unknown content"
|
||||||
|
msgstr "Неизвестный тип"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||||
@ -753,6 +757,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "Показать все"
|
msgstr "Показать все"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Сохранить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Найти"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "1 result"
|
msgid "1 result"
|
||||||
@ -766,10 +779,6 @@ msgstr[2] "%(counter)s результатов"
|
|||||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||||
msgstr "%(full_result_count)s всего"
|
msgstr "%(full_result_count)s всего"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Сохранить"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
msgid "Save as new"
|
msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "Сохранить как новый объект"
|
msgstr "Сохранить как новый объект"
|
||||||
@ -996,144 +1005,145 @@ msgstr "сайт"
|
|||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "шаблон"
|
msgstr "шаблон"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:62
|
#: contrib/admindocs/views.py:65
|
||||||
msgid "tag:"
|
msgid "tag:"
|
||||||
msgstr "метка:"
|
msgstr "метка:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
|
#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:98
|
||||||
msgid "filter:"
|
msgid "filter:"
|
||||||
msgstr "фильтр:"
|
msgstr "фильтр:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
|
#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:159
|
#: contrib/admindocs/views.py:162
|
||||||
msgid "view:"
|
msgid "view:"
|
||||||
msgstr "view:"
|
msgstr "view:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:187
|
#: contrib/admindocs/views.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "App %r not found"
|
msgid "App %r not found"
|
||||||
msgstr "Приложение %r не найдено"
|
msgstr "Приложение %r не найдено"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:194
|
#: contrib/admindocs/views.py:197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||||||
msgstr "Модель %(model_name)r не найдена в приложении %(app_label)r"
|
msgstr "Модель %(model_name)r не найдена в приложении %(app_label)r"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206
|
#: contrib/admindocs/views.py:209
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
|
||||||
msgstr "зависимый `%(app_label)s.%(data_type)s` объект"
|
msgstr "зависимый `%(app_label)s.%(data_type)s` объект"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
|
#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
|
||||||
|
#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
msgid "model:"
|
msgid "model:"
|
||||||
msgstr "модель:"
|
msgstr "модель:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:237
|
#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
|
||||||
msgstr "зависимые `%(app_label)s.%(object_name)s` объекты"
|
msgstr "зависимые `%(app_label)s.%(object_name)s` объекты"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:242
|
#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "all %s"
|
msgid "all %s"
|
||||||
msgstr "все %s"
|
msgstr "все %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:247
|
#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "number of %s"
|
msgid "number of %s"
|
||||||
msgstr "количество %s"
|
msgstr "количество %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:252
|
#: contrib/admindocs/views.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fields on %s objects"
|
msgid "Fields on %s objects"
|
||||||
msgstr "Поля для %s объектов"
|
msgstr "Поля для %s объектов"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
|
#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
|
#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
|
#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Целое"
|
msgstr "Целое"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:316
|
#: contrib/admindocs/views.py:335
|
||||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||||
msgstr "Логическое (True или False)"
|
msgstr "Логическое (True или False)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
|
#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||||||
msgstr "Строка (до %(max_length)s)"
|
msgstr "Строка (до %(max_length)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:318
|
#: contrib/admindocs/views.py:337
|
||||||
msgid "Comma-separated integers"
|
msgid "Comma-separated integers"
|
||||||
msgstr "Целые, разделенные запятыми"
|
msgstr "Целые, разделенные запятыми"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:319
|
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
||||||
msgid "Date (without time)"
|
msgid "Date (without time)"
|
||||||
msgstr "Дата (без указания времени)"
|
msgstr "Дата (без указания времени)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:320
|
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
||||||
msgid "Date (with time)"
|
msgid "Date (with time)"
|
||||||
msgstr "Дата (с указанием времени)"
|
msgstr "Дата (с указанием времени)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:321
|
#: contrib/admindocs/views.py:340
|
||||||
msgid "Decimal number"
|
msgid "Decimal number"
|
||||||
msgstr "Десятичное число"
|
msgstr "Десятичное число"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:322
|
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
||||||
msgid "E-mail address"
|
msgid "E-mail address"
|
||||||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
|
#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:327
|
#: contrib/admindocs/views.py:346
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Путь к файлу"
|
msgstr "Путь к файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:325
|
#: contrib/admindocs/views.py:344
|
||||||
msgid "Floating point number"
|
msgid "Floating point number"
|
||||||
msgstr "Число с плавающей точкой"
|
msgstr "Число с плавающей запятой"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
|
#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP-адрес"
|
msgstr "IP-адрес"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:331
|
#: contrib/admindocs/views.py:350
|
||||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||||
msgstr "Логическое (True, False или None)"
|
msgstr "Логическое (True, False или None)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:332
|
#: contrib/admindocs/views.py:351
|
||||||
msgid "Relation to parent model"
|
msgid "Relation to parent model"
|
||||||
msgstr "Связь с родительской моделью"
|
msgstr "Связь с родительской моделью"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:333
|
#: contrib/admindocs/views.py:352
|
||||||
msgid "Phone number"
|
msgid "Phone number"
|
||||||
msgstr "Номер телефона"
|
msgstr "Номер телефона"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:338
|
#: contrib/admindocs/views.py:357
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Текст"
|
msgstr "Текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:339
|
#: contrib/admindocs/views.py:358
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Время"
|
msgstr "Время"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
|
#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
#: contrib/admindocs/views.py:360
|
||||||
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
||||||
msgstr "Штат США (две заглавные буквы)"
|
msgstr "Штат США (две заглавные буквы)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:342
|
#: contrib/admindocs/views.py:361
|
||||||
msgid "XML text"
|
msgid "XML text"
|
||||||
msgstr "XML текст"
|
msgstr "XML текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admindocs/views.py:368
|
#: contrib/admindocs/views.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
||||||
msgstr "%s не похож на объект urlpattern"
|
msgstr "%s не похож на объект urlpattern"
|
||||||
@ -1475,7 +1485,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Если что-нибудь введете в это поле, то ваш комментарий будет признан спамом"
|
"Если что-нибудь введете в это поле, то ваш комментарий будет признан спамом"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:71
|
#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:74
|
||||||
msgid "content type"
|
msgid "content type"
|
||||||
msgstr "тип содержимого"
|
msgstr "тип содержимого"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1598,8 +1608,7 @@ msgstr "Спасибо за подтверждение"
|
|||||||
#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7
|
#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
|
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Спасибо, что заботитесь о качестве общения на нашем сайте"
|
||||||
"Спасибо, что заботитесь о качестве обсуждений на нашем сайте"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4
|
#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4
|
||||||
msgid "Remove a comment"
|
msgid "Remove a comment"
|
||||||
@ -1647,7 +1656,7 @@ msgstr "Предпросмотр"
|
|||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19
|
||||||
msgid "Comment moderation queue"
|
msgid "Comment moderation queue"
|
||||||
msgstr "Очередь модерирования комментариев"
|
msgstr "Очередь модерации комментариев"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26
|
||||||
msgid "No comments to moderate"
|
msgid "No comments to moderate"
|
||||||
@ -1705,11 +1714,11 @@ msgstr "Опубликуйте ваш комментарий"
|
|||||||
msgid "or make changes"
|
msgid "or make changes"
|
||||||
msgstr "или внесите изменения"
|
msgstr "или внесите изменения"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/contenttypes/models.py:67
|
#: contrib/contenttypes/models.py:70
|
||||||
msgid "python model class name"
|
msgid "python model class name"
|
||||||
msgstr "имя класса модели"
|
msgstr "имя класса модели"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/contenttypes/models.py:72
|
#: contrib/contenttypes/models.py:75
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr "типы содержимого"
|
msgstr "типы содержимого"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1725,7 +1734,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
|
"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
|
||||||
"slashes."
|
"slashes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Значение должно состоять только из букв, цифр, знаков подчеркивания, тире "
|
"Значение должно состоять только из букв, цифр, знаков подчеркивания, дефиса "
|
||||||
"или наклонной черты вправо."
|
"или наклонной черты вправо."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/admin.py:22
|
#: contrib/flatpages/admin.py:22
|
||||||
@ -1780,18 +1789,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Мы сожалеем, но ваша форма устарела. Пожалуйста, продолжите заполнять форму "
|
"Мы сожалеем, но ваша форма устарела. Пожалуйста, продолжите заполнять форму "
|
||||||
"на этой странице."
|
"на этой странице."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:14
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:17
|
||||||
msgid "No geometry value provided."
|
msgid "No geometry value provided."
|
||||||
msgstr "Не указано значение геометрии."
|
msgstr "Не указано значение геометрии."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:15
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:18
|
||||||
msgid "Invalid geometry value."
|
msgid "Invalid geometry value."
|
||||||
msgstr "Неверное значение геометрии."
|
msgstr "Неверное значение геометрии."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/gis/forms/fields.py:16
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:19
|
||||||
msgid "Invalid geometry type."
|
msgid "Invalid geometry type."
|
||||||
msgstr "Неверный тип геометрии."
|
msgstr "Неверный тип геометрии."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||||
|
"form field."
|
||||||
|
msgstr "Произошла ошибка во время преобразования геометрии в SRID."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
||||||
msgid "th"
|
msgid "th"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1888,7 +1903,7 @@ msgstr "Введите почтовый индекс в формате NNNN ил
|
|||||||
#: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23
|
#: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23
|
||||||
#: contrib/localflavor/pe/forms.py:51
|
#: contrib/localflavor/pe/forms.py:51
|
||||||
msgid "This field requires only numbers."
|
msgid "This field requires only numbers."
|
||||||
msgstr "Это поле требует только числа."
|
msgstr "Это поле принимает только числа."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50
|
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50
|
||||||
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
|
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
|
||||||
@ -1941,7 +1956,7 @@ msgstr "Вена"
|
|||||||
#: contrib/localflavor/at/forms.py:20 contrib/localflavor/ch/forms.py:16
|
#: contrib/localflavor/at/forms.py:20 contrib/localflavor/ch/forms.py:16
|
||||||
#: contrib/localflavor/no/forms.py:12
|
#: contrib/localflavor/no/forms.py:12
|
||||||
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
|
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
|
||||||
msgstr "Введите правильный индекс в формате XXXX.."
|
msgstr "Введите правильный индекс в формате XXXX."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/at/forms.py:48
|
#: contrib/localflavor/at/forms.py:48
|
||||||
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
|
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
|
||||||
@ -2157,7 +2172,7 @@ msgstr "Пардубицкий край"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17
|
||||||
msgid "Vysocina Region"
|
msgid "Vysocina Region"
|
||||||
msgstr "Высочинский край"
|
msgstr "Край Высочина"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18
|
#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18
|
||||||
msgid "South Moravian Region"
|
msgid "South Moravian Region"
|
||||||
@ -2182,7 +2197,7 @@ msgstr "Введите почтовый индекс в формате XXXXX и
|
|||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
|
||||||
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
|
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Введите номер свидетельства о рождении в формате XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
|
"Введите номер свидетельства о рождении в формате XXXXXX/XXXX или XXXXXXXXXX."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
|
#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
|
||||||
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
|
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
|
||||||
@ -3080,7 +3095,7 @@ msgstr "Подляское"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18
|
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18
|
||||||
msgid "Pomerania"
|
msgid "Pomerania"
|
||||||
msgstr "Померания"
|
msgstr "Поморское"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19
|
#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19
|
||||||
msgid "Silesia"
|
msgid "Silesia"
|
||||||
@ -3871,60 +3886,60 @@ msgstr "выводимое имя"
|
|||||||
msgid "sites"
|
msgid "sites"
|
||||||
msgstr "сайты"
|
msgstr "сайты"
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:700
|
#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:710
|
||||||
msgid "This value must be an integer."
|
msgid "This value must be an integer."
|
||||||
msgstr "Это значение должно быть целым числом."
|
msgstr "Это значение должно быть целым числом."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:387
|
#: db/models/fields/__init__.py:388
|
||||||
msgid "This value must be either True or False."
|
msgid "This value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Значение должно либо True, либо False."
|
msgstr "Значение должно быть либо True, либо False."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:420
|
#: db/models/fields/__init__.py:427
|
||||||
msgid "This field cannot be null."
|
msgid "This field cannot be null."
|
||||||
msgstr "Это поле не может быть нулевым."
|
msgstr "Это поле не может быть нулевым."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:436
|
#: db/models/fields/__init__.py:443
|
||||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||||
msgstr "Введите цифры, разделенные запятыми."
|
msgstr "Введите цифры, разделенные запятыми."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:467
|
#: db/models/fields/__init__.py:474
|
||||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||||
msgstr "Введите правильную дату в формате YYYY-MM-DD."
|
msgstr "Введите правильную дату в формате YYYY-MM-DD."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:476
|
#: db/models/fields/__init__.py:483
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid date: %s"
|
msgid "Invalid date: %s"
|
||||||
msgstr "Неправильная дата: %s"
|
msgstr "Неправильная дата: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:540 db/models/fields/__init__.py:558
|
#: db/models/fields/__init__.py:547 db/models/fields/__init__.py:565
|
||||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Введите правильные дату и время в формате YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]."
|
"Введите правильные дату и время в формате YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:594
|
#: db/models/fields/__init__.py:601
|
||||||
msgid "This value must be a decimal number."
|
msgid "This value must be a decimal number."
|
||||||
msgstr "Это значение должно быть целым числом."
|
msgstr "Это значение должно быть целым числом."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:676
|
#: db/models/fields/__init__.py:686
|
||||||
msgid "This value must be a float."
|
msgid "This value must be a float."
|
||||||
msgstr "Это значение должно быть числом с плавающей запятой."
|
msgstr "Это значение должно быть числом с плавающей запятой."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:736
|
#: db/models/fields/__init__.py:746
|
||||||
msgid "This value must be either None, True or False."
|
msgid "This value must be either None, True or False."
|
||||||
msgstr "Значение должно либо True, либо False."
|
msgstr "Значение должно быть None, True или False."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:839 db/models/fields/__init__.py:853
|
#: db/models/fields/__init__.py:849 db/models/fields/__init__.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||||
msgstr "Введите правильное время в формате HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
msgstr "Введите правильное время в формате HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:792
|
#: db/models/fields/related.py:816
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Удерживайте \"Control\" (или \"Command\" на Mac) для выбора нескольких "
|
"Удерживайте \"Control\" (или \"Command\" на Mac) для выбора нескольких "
|
||||||
"значений."
|
"значений."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:870
|
#: db/models/fields/related.py:894
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
@ -3994,11 +4009,11 @@ msgstr "Убедитесь, что ввели не больше %s цифр по
|
|||||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||||
msgstr "Убедитесь, что ввели не больше %s цифр до запятой."
|
msgstr "Убедитесь, что ввели не больше %s цифр до запятой."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
|
#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Введите правильную дату."
|
msgstr "Введите правильную дату."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
|
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
|
||||||
msgid "Enter a valid time."
|
msgid "Enter a valid time."
|
||||||
msgstr "Введите правильное время."
|
msgstr "Введите правильное время."
|
||||||
|
|
||||||
@ -4042,58 +4057,90 @@ msgstr "Введите правильный URL."
|
|||||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||||
msgstr "Похоже, что это нерабочая ссылка."
|
msgstr "Похоже, что это нерабочая ссылка."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
|
#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Выберите корректный вариант. %(value)s нет среди допустимых значений."
|
msgstr "Выберите корректный вариант. %(value)s нет среди допустимых значений."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
|
#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
msgstr "Введите список значений."
|
msgstr "Введите список значений."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:891
|
#: forms/fields.py:892
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Введите правильный IPv4 адрес."
|
msgstr "Введите правильный IPv4 адрес."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:901
|
#: forms/fields.py:902
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Значение должно состоять только из букв, цифр, знаков подчеркивания или тире."
|
"Значение должно состоять только из букв, цифр, знаков подчеркивания или "
|
||||||
|
"дефиса."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/formsets.py:271 forms/formsets.py:273
|
#: forms/formsets.py:271 forms/formsets.py:273
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Порядок"
|
msgstr "Порядок"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:299 forms/models.py:308
|
#: forms/models.py:367
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Значение в поле %(field_name)s должно быть уникальным для %(lookup)s в поле %"
|
||||||
|
"(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
msgstr "%(model_name)s с таким %(field_label)s уже существует."
|
msgstr "%(model_name)s с таким %(field_label)s уже существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:651
|
#: forms/models.py:594
|
||||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
#, python-format
|
||||||
msgstr "Вторичный ключ не совпадает с первичным ключом родителя."
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
|
msgstr "Пожалуйста, измените повторяющееся значение в поле %(field)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:706
|
#: forms/models.py:598
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Пожалуйста, измените значение в поле %(field)s, оно должно быть уникальным."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:604
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Пожалуйста, измените значение в поле %(field_name)s, оно должно быть "
|
||||||
|
"уникальным для %(lookup)s в поле %(date_field)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:612
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
|
msgstr "Пожалуйста, измените повторяющиеся значения ниже."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:867
|
||||||
|
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||||
|
msgstr "Внешний ключ не совпадает с первичным ключом родителя."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:930
|
||||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Выберите корректный вариант. Вашего варианта нет среди допустимых значений."
|
"Выберите корректный вариант. Вашего варианта нет среди допустимых значений."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:777
|
#: forms/models.py:1004
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Выберите корректный вариант. %s нет среди допустимых значений."
|
msgstr "Выберите корректный вариант. %s нет среди допустимых значений."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:779
|
#: forms/models.py:1006
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||||
msgstr "\"%s\" не является верным значением для первичного ключа."
|
msgstr "\"%s\" не является верным значением для первичного ключа."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:765
|
#: template/defaultfilters.py:767
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "да,нет,может быть"
|
msgstr "да,нет,может быть"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:796
|
#: template/defaultfilters.py:798
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(size)d byte"
|
msgid "%(size)d byte"
|
||||||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||||||
@ -4101,42 +4148,42 @@ msgstr[0] "%(size)d байт"
|
|||||||
msgstr[1] "%(size)d байта"
|
msgstr[1] "%(size)d байта"
|
||||||
msgstr[2] "%(size)d байт"
|
msgstr[2] "%(size)d байт"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:798
|
#: template/defaultfilters.py:800
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f KB"
|
msgid "%.1f KB"
|
||||||
msgstr "%.1f КБ"
|
msgstr "%.1f КБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:800
|
#: template/defaultfilters.py:802
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f MB"
|
msgid "%.1f MB"
|
||||||
msgstr "%.1f МБ"
|
msgstr "%.1f МБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:801
|
#: template/defaultfilters.py:803
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f GB"
|
msgid "%.1f GB"
|
||||||
msgstr "%.1f ГБ"
|
msgstr "%.1f ГБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:41
|
#: utils/dateformat.py:42
|
||||||
msgid "p.m."
|
msgid "p.m."
|
||||||
msgstr "п.п."
|
msgstr "п.п."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:42
|
#: utils/dateformat.py:43
|
||||||
msgid "a.m."
|
msgid "a.m."
|
||||||
msgstr "д.п."
|
msgstr "д.п."
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:47
|
#: utils/dateformat.py:48
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "ПП"
|
msgstr "ПП"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:48
|
#: utils/dateformat.py:49
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr "ДП"
|
msgstr "ДП"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:97
|
#: utils/dateformat.py:98
|
||||||
msgid "midnight"
|
msgid "midnight"
|
||||||
msgstr "полночь"
|
msgstr "полночь"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dateformat.py:99
|
#: utils/dateformat.py:100
|
||||||
msgid "noon"
|
msgid "noon"
|
||||||
msgstr "полдень"
|
msgstr "полдень"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -1,51 +1,50 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-23 23:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 14:00+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 12:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 14:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nebojsa Djordjevic <djnesh@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
|
||||||
"Language-Team: Nesh <djnesh@gmail.com> & Petar <petar.maric@gmail.com> & Janos Guljas <janos@janos.in.rs>"
|
"Language-Team: Branko Vukelic <bg.branko@gmail.com> & Janos Guljas "
|
||||||
|
"<janos@janos.in.rs> & Nesh <djnesh@gmail.com> & Petar <petar.maric@gmail."
|
||||||
|
"com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: YUGOSLAVIA\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Serbian\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "Available %s"
|
msgid "Available %s"
|
||||||
msgstr "Доступно %s"
|
msgstr "Доступни %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
||||||
msgid "Choose all"
|
msgid "Choose all"
|
||||||
msgstr "Изаберите све"
|
msgstr "Додај све"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Додајте"
|
msgstr "Додај"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Избаците"
|
msgstr "Уклони"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "Chosen %s"
|
msgid "Chosen %s"
|
||||||
msgstr "Изабрано %s"
|
msgstr "Одабрани %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
||||||
msgid "Select your choice(s) and click "
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||||
msgstr "Изаберите потребно и кликните"
|
msgstr "Направите избор и кликните "
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
||||||
msgid "Clear all"
|
msgid "Clear all"
|
||||||
msgstr "Обришите све"
|
msgstr "Врати све"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||||
@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "недеља понедељак уторак среда четвртак
|
|||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Прикажи"
|
msgstr "Покажи"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
|
||||||
msgid "Hide"
|
msgid "Hide"
|
||||||
@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "Сакриј"
|
|||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
||||||
msgid "Now"
|
msgid "Now"
|
||||||
msgstr "Сада"
|
msgstr "Тренутно време"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "Сат"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
|
||||||
msgid "Choose a time"
|
msgid "Choose a time"
|
||||||
msgstr "Изаберите време"
|
msgstr "Одабир времена"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
||||||
msgid "Midnight"
|
msgid "Midnight"
|
||||||
@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "Поноћ"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
||||||
msgid "6 a.m."
|
msgid "6 a.m."
|
||||||
msgstr "6 сати"
|
msgstr "18ч"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
||||||
msgid "Noon"
|
msgid "Noon"
|
||||||
|
BIN
django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
4436
django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
4436
django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
BIN
django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Normal file
BIN
django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Normal file
Binary file not shown.
120
django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
120
django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
@ -0,0 +1,120 @@
|
|||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 14:00+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 14:04+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Branko Vukelic <bg.branko@gmail.com> & Janos Guljas "
|
||||||
|
"<janos@janos.in.rs> & Nesh <djnesh@gmail.com> & Petar <petar.maric@gmail."
|
||||||
|
"com>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||||
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Available %s"
|
||||||
|
msgstr "Dostupni %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
||||||
|
msgid "Choose all"
|
||||||
|
msgstr "Dodaj sve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Dodaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Ukloni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
||||||
|
#, perl-format
|
||||||
|
msgid "Chosen %s"
|
||||||
|
msgstr "Odabrani %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
||||||
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||||
|
msgstr "Napravite izbor i kliknite "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
||||||
|
msgid "Clear all"
|
||||||
|
msgstr "Vrati sve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"January February March April May June July August September October November "
|
||||||
|
"December"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"januar februar mart april maj jun jul avgust septembar oktobar novembar "
|
||||||
|
"decembar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||||
|
msgid "S M T W T F S"
|
||||||
|
msgstr "N P U S Č P S"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
||||||
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||||
|
msgstr "nedelja ponedeljak utorak sreda četvrtak petak subota"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
||||||
|
msgid "Show"
|
||||||
|
msgstr "Pokaži"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
|
||||||
|
msgid "Hide"
|
||||||
|
msgstr "Sakrij"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
||||||
|
msgid "Now"
|
||||||
|
msgstr "Trenutno vreme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
||||||
|
msgid "Clock"
|
||||||
|
msgstr "Sat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
|
||||||
|
msgid "Choose a time"
|
||||||
|
msgstr "Odabir vremena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
||||||
|
msgid "Midnight"
|
||||||
|
msgstr "Ponoć"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
||||||
|
msgid "6 a.m."
|
||||||
|
msgstr "18č"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
||||||
|
msgid "Noon"
|
||||||
|
msgstr "Podne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Poništi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
|
||||||
|
msgid "Today"
|
||||||
|
msgstr "Danas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
|
||||||
|
msgid "Calendar"
|
||||||
|
msgstr "Kalendar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
|
||||||
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
|
msgstr "Juče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
||||||
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
|
msgstr "Sutra"
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -2,23 +2,24 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django-1.1-rc-1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: kowito@felspar.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-02 22:36-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-09-02 22:36-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 00:35+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 21:47+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowito@felspar.com>\n"
|
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowito@felspar.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kowit Charoenratchatabhan,Kadsarin Sanjek, Felspar <kowito@felspar.com>\n"
|
"Language-Team: Kowit Charoenratchatabhan,Kadsarin Sanjek, Felspar <kowito@felspar.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Thai\n"
|
"X-Poedit-Language: Thai\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: Thailand\n"
|
"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "Available %s"
|
msgid "Available %s"
|
||||||
msgstr "ที่มีอยู่ %s"
|
msgstr "%sที่มีอยู่"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
||||||
msgid "Choose all"
|
msgid "Choose all"
|
||||||
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "ลบออก"
|
|||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
msgid "Chosen %s"
|
msgid "Chosen %s"
|
||||||
msgstr "ได้เลือก %s"
|
msgstr "%sที่ถูกเลือก"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
||||||
msgid "Select your choice(s) and click "
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||||
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "เลือกและคลิก"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
||||||
msgid "Clear all"
|
msgid "Clear all"
|
||||||
msgstr "ล้างทั้งหมด"
|
msgstr "ลบทั้งหมด"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||||
@ -52,11 +53,11 @@ msgstr "มกราคม กุมภาพันธ์ มีนาคม เ
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||||
msgid "S M T W T F S"
|
msgid "S M T W T F S"
|
||||||
msgstr "อา จ. อ. พ. พฤ. ศ. ส."
|
msgstr "อา. จ. อ. พ. พฤ. ศ. ส."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
||||||
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||||
msgstr "อาทิตย์ จันทร์ อังคาร พุธ พฤหัส ศุกร์ เสาร์"
|
msgstr "อาทิตย์ จันทร์ อังคาร พุธ พฤหัสบดี ศุกร์ เสาร์"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
||||||
@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "ซ่อน"
|
|||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
||||||
msgid "Now"
|
msgid "Now"
|
||||||
msgstr "เดี๋ยวนี้"
|
msgstr "ขณะนี้"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "เที่ยงคืน"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
||||||
msgid "6 a.m."
|
msgid "6 a.m."
|
||||||
msgstr "6 นาฬิกา"
|
msgstr "หกโมงเช้า"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
||||||
msgid "Noon"
|
msgid "Noon"
|
||||||
msgstr "เที่ยง"
|
msgstr "เที่ยงวัน"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
||||||
@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "ปฏิทิน"
|
|||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "เมื่อวานนี้"
|
msgstr "เมื่อวาน"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -5,9 +5,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 22:52+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 22:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-19 17:38+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 11:47+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Liang Feng <hutuworm@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Qing Feng <paradise.qingfeng@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Simplified Chinese <hutuworm@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Simplified Chinese <paradise.qingfeng@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -220,6 +220,20 @@ msgstr "简体中文"
|
|||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "繁体中文"
|
msgstr "繁体中文"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/actions.py:60
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||||
|
msgstr "删除了%(count)d的%(items)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
|
||||||
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
|
msgstr "你确认吗?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/actions.py:85
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||||
|
msgstr "删除了选择的%(verbose_name_plural)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:44
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -377,10 +391,6 @@ msgstr "数据库错误"
|
|||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。"
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:695
|
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
|
||||||
msgstr "你确认吗?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:724
|
#: contrib/admin/options.py:724
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
@ -640,6 +650,10 @@ msgstr "我的动作"
|
|||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "无可用的"
|
msgstr "无可用的"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
|
||||||
|
msgid "Unknown content"
|
||||||
|
msgstr "未知内容"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||||
@ -685,6 +699,15 @@ msgstr "该对象没有变更历史记录。可能从未通过这个管理站点
|
|||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "显示全部"
|
msgstr "显示全部"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "保存"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "执行"
|
msgstr "执行"
|
||||||
@ -701,10 +724,6 @@ msgstr[1] "%(counter)s 条结果"
|
|||||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||||
msgstr "总共 %(full_result_count)s"
|
msgstr "总共 %(full_result_count)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "保存"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
msgid "Save as new"
|
msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "保存为新的"
|
msgstr "保存为新的"
|
||||||
@ -1347,6 +1366,16 @@ msgstr "内容"
|
|||||||
msgid "Metadata"
|
msgid "Metadata"
|
||||||
msgstr "元数据"
|
msgstr "元数据"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/comments/feeds.py:13
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(site_name)s comments"
|
||||||
|
msgstr "%(site_name)s的评论"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/comments/feeds.py:23
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
|
||||||
|
msgstr "%(site_name)s的最新评论"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/forms.py:19
|
#: contrib/comments/forms.py:19
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
|
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
@ -1423,6 +1452,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"only."
|
"only."
|
||||||
msgstr "此评论由一位验证用户发表,因此该用户名是只读的。"
|
msgstr "此评论由一位验证用户发表,因此该用户名是只读的。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/comments/models.py:77
|
||||||
|
msgid "comments"
|
||||||
|
msgstr "评论"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/comments/models.py:119
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models.py:124
|
#: contrib/comments/models.py:124
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
|
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
|
||||||
@ -1444,6 +1479,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"http://%(domain)s%(url)s"
|
"http://%(domain)s%(url)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/comments/models.py:170
|
||||||
|
msgid "flag"
|
||||||
|
msgstr "标记"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/comments/models.py:171
|
||||||
|
msgid "date"
|
||||||
|
msgstr "标记时间"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/comments/models.py:181
|
||||||
|
msgid "comment flag"
|
||||||
|
msgstr "评论标记"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/comments/models.py:182
|
||||||
|
msgid "comment flags"
|
||||||
|
msgstr "评论标记"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4
|
#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4
|
||||||
msgid "Approve a comment"
|
msgid "Approve a comment"
|
||||||
msgstr "批准评论"
|
msgstr "批准评论"
|
||||||
@ -1574,10 +1625,6 @@ msgstr "或进行修改"
|
|||||||
msgid "python model class name"
|
msgid "python model class name"
|
||||||
msgstr "python 模型类名"
|
msgstr "python 模型类名"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/contenttypes/models.py:71
|
|
||||||
msgid "content type"
|
|
||||||
msgstr "内容类型"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/contenttypes/models.py:72
|
#: contrib/contenttypes/models.py:72
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr "内容类型"
|
msgstr "内容类型"
|
||||||
@ -1655,6 +1702,14 @@ msgstr "无效几何信息。"
|
|||||||
msgid "Invalid geometry type."
|
msgid "Invalid geometry type."
|
||||||
msgstr "无效几何类型。"
|
msgstr "无效几何类型。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/gis/forms/fields.py:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
||||||
|
"form field."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"几何形状的SRID字段发生试图转换错误"
|
||||||
|
"ました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
|
||||||
msgid "th"
|
msgid "th"
|
||||||
msgstr "th"
|
msgstr "th"
|
||||||
@ -2789,8 +2844,8 @@ msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
|
|||||||
msgstr "税号(NIP)校验和错误。"
|
msgstr "税号(NIP)校验和错误。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:111
|
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:111
|
||||||
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits."
|
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
|
||||||
msgstr "国家商业注册号码(REGON)由 7 位或 9 位数字组成。"
|
msgstr "国家商业注册号码(REGON)由 9 位或 14 位数字组成。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112
|
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112
|
||||||
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
|
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
|
||||||
@ -3796,6 +3851,36 @@ msgstr "输入一个有效的 'slug',由字母、数字、下划线或横线
|
|||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "排序"
|
msgstr "排序"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:367
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"在%(date_field)s %(lookup)s 需要唯一的 %(field_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:594
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||||
|
msgstr "请修改%(field)s的重复数据"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:598
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||||
|
msgstr "请修改%(field)s的重复数据.这个字段必须唯一"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:604
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||||
|
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
|
||||||
|
msgstr "请修正%(field_name)s的重复数据。%(date_field)s %(lookup)s 在 %(field_name)s 必须保证唯一."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:612
|
||||||
|
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||||
|
msgstr "请修正重复的数据."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/models.py:281 forms/models.py:290
|
#: forms/models.py:281 forms/models.py:290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-21 18:43+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-21 18:43+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 08:35+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 08:35+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: limodou <limodou@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Qing Feng <paradise.qingfeng@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: limodou <limodou@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Qing Feng <paradise.qingfeng@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -224,7 +224,8 @@ class RelatedFieldWidgetWrapper(forms.Widget):
|
|||||||
try:
|
try:
|
||||||
related_url = reverse('admin:%s_%s_add' % info, current_app=self.admin_site.name)
|
related_url = reverse('admin:%s_%s_add' % info, current_app=self.admin_site.name)
|
||||||
except NoReverseMatch:
|
except NoReverseMatch:
|
||||||
related_url = '../../../%s/%s/add/' % info
|
info = (self.admin_site.root_path, rel_to._meta.app_label, rel_to._meta.object_name.lower())
|
||||||
|
related_url = '%s%s/%s/add/' % info
|
||||||
self.widget.choices = self.choices
|
self.widget.choices = self.choices
|
||||||
output = [self.widget.render(name, value, *args, **kwargs)]
|
output = [self.widget.render(name, value, *args, **kwargs)]
|
||||||
if rel_to in self.admin_site._registry: # If the related object has an admin interface:
|
if rel_to in self.admin_site._registry: # If the related object has an admin interface:
|
||||||
|
@ -125,7 +125,15 @@ class GeoQuerySet(QuerySet):
|
|||||||
if not isinstance(precision, (int, long)):
|
if not isinstance(precision, (int, long)):
|
||||||
raise TypeError('Precision keyword must be set with an integer.')
|
raise TypeError('Precision keyword must be set with an integer.')
|
||||||
|
|
||||||
# Setting the options flag
|
# Setting the options flag -- which depends on which version of
|
||||||
|
# PostGIS we're using.
|
||||||
|
major, minor1, minor2 = SpatialBackend.version
|
||||||
|
if major >=1 and (minor1 >= 4):
|
||||||
|
options = 0
|
||||||
|
if crs and bbox: options = 3
|
||||||
|
elif bbox: options = 1
|
||||||
|
elif crs: options = 2
|
||||||
|
else:
|
||||||
options = 0
|
options = 0
|
||||||
if crs and bbox: options = 3
|
if crs and bbox: options = 3
|
||||||
elif crs: options = 1
|
elif crs: options = 1
|
||||||
|
@ -148,15 +148,16 @@ class GeoModelTest(unittest.TestCase):
|
|||||||
ptown1 = City.objects.gml(field_name='point', precision=9).get(name='Pueblo')
|
ptown1 = City.objects.gml(field_name='point', precision=9).get(name='Pueblo')
|
||||||
ptown2 = City.objects.gml(precision=9).get(name='Pueblo')
|
ptown2 = City.objects.gml(precision=9).get(name='Pueblo')
|
||||||
|
|
||||||
|
import re
|
||||||
if SpatialBackend.oracle:
|
if SpatialBackend.oracle:
|
||||||
# No precision parameter for Oracle :-/
|
# No precision parameter for Oracle :-/
|
||||||
import re
|
gml_regex = re.compile(r'^<gml:Point srsName="SDO:4326" xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml"><gml:coordinates decimal="\." cs="," ts=" ">-104.60925\d+,38.25500\d+ </gml:coordinates></gml:Point>')
|
||||||
gml_regex = re.compile(r'<gml:Point srsName="SDO:4326" xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml"><gml:coordinates decimal="\." cs="," ts=" ">-104.60925\d+,38.25500\d+ </gml:coordinates></gml:Point>')
|
|
||||||
for ptown in [ptown1, ptown2]:
|
for ptown in [ptown1, ptown2]:
|
||||||
self.assertEqual(True, bool(gml_regex.match(ptown.gml)))
|
self.failUnless(gml_regex.match(ptown.gml))
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
|
gml_regex = re.compile(r'^<gml:Point srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>-104\.60925\d+,38\.255001</gml:coordinates></gml:Point>')
|
||||||
for ptown in [ptown1, ptown2]:
|
for ptown in [ptown1, ptown2]:
|
||||||
self.assertEqual('<gml:Point srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>-104.609252,38.255001</gml:coordinates></gml:Point>', ptown.gml)
|
self.failUnless(gml_regex.match(ptown.gml))
|
||||||
|
|
||||||
@no_spatialite
|
@no_spatialite
|
||||||
@no_oracle
|
@no_oracle
|
||||||
@ -167,28 +168,38 @@ class GeoModelTest(unittest.TestCase):
|
|||||||
if not SpatialBackend.geojson:
|
if not SpatialBackend.geojson:
|
||||||
return
|
return
|
||||||
|
|
||||||
|
major, minor1, minor2 = SpatialBackend.version
|
||||||
|
if major >=1 and minor1 >= 4:
|
||||||
|
pueblo_json = '{"type":"Point","coordinates":[-104.609252,38.255001]}'
|
||||||
|
houston_json = '{"type":"Point","crs":{"type":"name","properties":{"name":"EPSG:4326"}},"coordinates":[-95.363151,29.763374]}'
|
||||||
|
victoria_json = '{"type":"Point","bbox":[-123.30519600,48.46261100,-123.30519600,48.46261100],"coordinates":[-123.305196,48.462611]}'
|
||||||
|
chicago_json = '{"type":"Point","crs":{"type":"name","properties":{"name":"EPSG:4326"}},"bbox":[-87.65018,41.85039,-87.65018,41.85039],"coordinates":[-87.65018,41.85039]}'
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
pueblo_json = '{"type":"Point","coordinates":[-104.60925200,38.25500100]}'
|
||||||
|
houston_json = '{"type":"Point","crs":{"type":"EPSG","properties":{"EPSG":4326}},"coordinates":[-95.36315100,29.76337400]}'
|
||||||
|
victoria_json = '{"type":"Point","bbox":[-123.30519600,48.46261100,-123.30519600,48.46261100],"coordinates":[-123.30519600,48.46261100]}'
|
||||||
|
chicago_json = '{"type":"Point","crs":{"type":"EPSG","properties":{"EPSG":4326}},"bbox":[-87.65018,41.85039,-87.65018,41.85039],"coordinates":[-87.65018,41.85039]}'
|
||||||
|
|
||||||
# Precision argument should only be an integer
|
# Precision argument should only be an integer
|
||||||
self.assertRaises(TypeError, City.objects.geojson, precision='foo')
|
self.assertRaises(TypeError, City.objects.geojson, precision='foo')
|
||||||
|
|
||||||
# Reference queries and values.
|
# Reference queries and values.
|
||||||
# SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 0) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Pueblo';
|
# SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 0) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Pueblo';
|
||||||
json = '{"type":"Point","coordinates":[-104.60925200,38.25500100]}'
|
self.assertEqual(pueblo_json, City.objects.geojson().get(name='Pueblo').geojson)
|
||||||
self.assertEqual(City.objects.geojson().get(name='Pueblo').geojson, json)
|
|
||||||
|
|
||||||
# SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 1) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Houston';
|
# 1.3.x: SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 1) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Houston';
|
||||||
json = '{"type":"Point","crs":{"type":"EPSG","properties":{"EPSG":4326}},"coordinates":[-95.36315100,29.76337400]}'
|
# 1.4.x: SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 2) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Houston';
|
||||||
# This time we want to include the CRS by using the `crs` keyword.
|
# This time we want to include the CRS by using the `crs` keyword.
|
||||||
self.assertEqual(City.objects.geojson(crs=True, model_att='json').get(name='Houston').json, json)
|
self.assertEqual(houston_json, City.objects.geojson(crs=True, model_att='json').get(name='Houston').json)
|
||||||
|
|
||||||
# SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 2) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Victoria';
|
# 1.3.x: SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 2) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Victoria';
|
||||||
json = '{"type":"Point","bbox":[-123.30519600,48.46261100,-123.30519600,48.46261100],"coordinates":[-123.30519600,48.46261100]}'
|
# 1.4.x: SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 8, 1) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Houston';
|
||||||
# This time we include the bounding box by using the `bbox` keyword.
|
# This time we include the bounding box by using the `bbox` keyword.
|
||||||
self.assertEqual(City.objects.geojson(bbox=True).get(name='Victoria').geojson, json)
|
self.assertEqual(victoria_json, City.objects.geojson(bbox=True).get(name='Victoria').geojson)
|
||||||
|
|
||||||
# SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 5, 3) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Chicago';
|
# 1.(3|4).x: SELECT ST_AsGeoJson("geoapp_city"."point", 5, 3) FROM "geoapp_city" WHERE "geoapp_city"."name" = 'Chicago';
|
||||||
json = '{"type":"Point","crs":{"type":"EPSG","properties":{"EPSG":4326}},"bbox":[-87.65018,41.85039,-87.65018,41.85039],"coordinates":[-87.65018,41.85039]}'
|
|
||||||
# Finally, we set every available keyword.
|
# Finally, we set every available keyword.
|
||||||
self.assertEqual(City.objects.geojson(bbox=True, crs=True, precision=5).get(name='Chicago').geojson, json)
|
self.assertEqual(chicago_json, City.objects.geojson(bbox=True, crs=True, precision=5).get(name='Chicago').geojson)
|
||||||
|
|
||||||
@no_oracle
|
@no_oracle
|
||||||
def test03d_svg(self):
|
def test03d_svg(self):
|
||||||
|
@ -39,9 +39,6 @@ class RelatedGeoModelTest(unittest.TestCase):
|
|||||||
"Testing the `transform` GeoQuerySet method on related geographic models."
|
"Testing the `transform` GeoQuerySet method on related geographic models."
|
||||||
# All the transformations are to state plane coordinate systems using
|
# All the transformations are to state plane coordinate systems using
|
||||||
# US Survey Feet (thus a tolerance of 0 implies error w/in 1 survey foot).
|
# US Survey Feet (thus a tolerance of 0 implies error w/in 1 survey foot).
|
||||||
if SpatialBackend.postgis:
|
|
||||||
tol = 3
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
tol = 0
|
tol = 0
|
||||||
|
|
||||||
def check_pnt(ref, pnt):
|
def check_pnt(ref, pnt):
|
||||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||||||
import unittest
|
import unittest
|
||||||
|
from django.contrib.gis.db.backend import SpatialBackend
|
||||||
from django.contrib.gis.tests.utils import mysql, no_mysql, oracle, postgis, spatialite
|
from django.contrib.gis.tests.utils import mysql, no_mysql, oracle, postgis, spatialite
|
||||||
if not mysql:
|
if not mysql:
|
||||||
from django.contrib.gis.models import SpatialRefSys
|
from django.contrib.gis.models import SpatialRefSys
|
||||||
@ -7,6 +8,7 @@ test_srs = ({'srid' : 4326,
|
|||||||
'auth_name' : ('EPSG', True),
|
'auth_name' : ('EPSG', True),
|
||||||
'auth_srid' : 4326,
|
'auth_srid' : 4326,
|
||||||
'srtext' : 'GEOGCS["WGS 84",DATUM["WGS_1984",SPHEROID["WGS 84",6378137,298.257223563,AUTHORITY["EPSG","7030"]],TOWGS84[0,0,0,0,0,0,0],AUTHORITY["EPSG","6326"]],PRIMEM["Greenwich",0,AUTHORITY["EPSG","8901"]],UNIT["degree",0.01745329251994328,AUTHORITY["EPSG","9122"]],AUTHORITY["EPSG","4326"]]',
|
'srtext' : 'GEOGCS["WGS 84",DATUM["WGS_1984",SPHEROID["WGS 84",6378137,298.257223563,AUTHORITY["EPSG","7030"]],TOWGS84[0,0,0,0,0,0,0],AUTHORITY["EPSG","6326"]],PRIMEM["Greenwich",0,AUTHORITY["EPSG","8901"]],UNIT["degree",0.01745329251994328,AUTHORITY["EPSG","9122"]],AUTHORITY["EPSG","4326"]]',
|
||||||
|
'srtext14' : 'GEOGCS["WGS 84",DATUM["WGS_1984",SPHEROID["WGS 84",6378137,298.257223563,AUTHORITY["EPSG","7030"]],AUTHORITY["EPSG","6326"]],PRIMEM["Greenwich",0,AUTHORITY["EPSG","8901"]],UNIT["degree",0.01745329251994328,AUTHORITY["EPSG","9122"]],AUTHORITY["EPSG","4326"]]',
|
||||||
'proj4' : '+proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs ',
|
'proj4' : '+proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs ',
|
||||||
'spheroid' : 'WGS 84', 'name' : 'WGS 84',
|
'spheroid' : 'WGS 84', 'name' : 'WGS 84',
|
||||||
'geographic' : True, 'projected' : False, 'spatialite' : True,
|
'geographic' : True, 'projected' : False, 'spatialite' : True,
|
||||||
@ -17,6 +19,7 @@ test_srs = ({'srid' : 4326,
|
|||||||
'auth_name' : ('EPSG', False),
|
'auth_name' : ('EPSG', False),
|
||||||
'auth_srid' : 32140,
|
'auth_srid' : 32140,
|
||||||
'srtext' : 'PROJCS["NAD83 / Texas South Central",GEOGCS["NAD83",DATUM["North_American_Datum_1983",SPHEROID["GRS 1980",6378137,298.257222101,AUTHORITY["EPSG","7019"]],AUTHORITY["EPSG","6269"]],PRIMEM["Greenwich",0,AUTHORITY["EPSG","8901"]],UNIT["degree",0.01745329251994328,AUTHORITY["EPSG","9122"]],AUTHORITY["EPSG","4269"]],PROJECTION["Lambert_Conformal_Conic_2SP"],PARAMETER["standard_parallel_1",30.28333333333333],PARAMETER["standard_parallel_2",28.38333333333333],PARAMETER["latitude_of_origin",27.83333333333333],PARAMETER["central_meridian",-99],PARAMETER["false_easting",600000],PARAMETER["false_northing",4000000],UNIT["metre",1,AUTHORITY["EPSG","9001"]],AUTHORITY["EPSG","32140"]]',
|
'srtext' : 'PROJCS["NAD83 / Texas South Central",GEOGCS["NAD83",DATUM["North_American_Datum_1983",SPHEROID["GRS 1980",6378137,298.257222101,AUTHORITY["EPSG","7019"]],AUTHORITY["EPSG","6269"]],PRIMEM["Greenwich",0,AUTHORITY["EPSG","8901"]],UNIT["degree",0.01745329251994328,AUTHORITY["EPSG","9122"]],AUTHORITY["EPSG","4269"]],PROJECTION["Lambert_Conformal_Conic_2SP"],PARAMETER["standard_parallel_1",30.28333333333333],PARAMETER["standard_parallel_2",28.38333333333333],PARAMETER["latitude_of_origin",27.83333333333333],PARAMETER["central_meridian",-99],PARAMETER["false_easting",600000],PARAMETER["false_northing",4000000],UNIT["metre",1,AUTHORITY["EPSG","9001"]],AUTHORITY["EPSG","32140"]]',
|
||||||
|
'srtext14': 'PROJCS["NAD83 / Texas South Central",GEOGCS["NAD83",DATUM["North_American_Datum_1983",SPHEROID["GRS 1980",6378137,298.257222101,AUTHORITY["EPSG","7019"]],AUTHORITY["EPSG","6269"]],PRIMEM["Greenwich",0,AUTHORITY["EPSG","8901"]],UNIT["degree",0.01745329251994328,AUTHORITY["EPSG","9122"]],AUTHORITY["EPSG","4269"]],UNIT["metre",1,AUTHORITY["EPSG","9001"]],PROJECTION["Lambert_Conformal_Conic_2SP"],PARAMETER["standard_parallel_1",30.28333333333333],PARAMETER["standard_parallel_2",28.38333333333333],PARAMETER["latitude_of_origin",27.83333333333333],PARAMETER["central_meridian",-99],PARAMETER["false_easting",600000],PARAMETER["false_northing",4000000],AUTHORITY["EPSG","32140"],AXIS["X",EAST],AXIS["Y",NORTH]]',
|
||||||
'proj4' : '+proj=lcc +lat_1=30.28333333333333 +lat_2=28.38333333333333 +lat_0=27.83333333333333 +lon_0=-99 +x_0=600000 +y_0=4000000 +ellps=GRS80 +datum=NAD83 +units=m +no_defs ',
|
'proj4' : '+proj=lcc +lat_1=30.28333333333333 +lat_2=28.38333333333333 +lat_0=27.83333333333333 +lon_0=-99 +x_0=600000 +y_0=4000000 +ellps=GRS80 +datum=NAD83 +units=m +no_defs ',
|
||||||
'spheroid' : 'GRS 1980', 'name' : 'NAD83 / Texas South Central',
|
'spheroid' : 'GRS 1980', 'name' : 'NAD83 / Texas South Central',
|
||||||
'geographic' : False, 'projected' : True, 'spatialite' : False,
|
'geographic' : False, 'projected' : True, 'spatialite' : False,
|
||||||
@ -25,6 +28,10 @@ test_srs = ({'srid' : 4326,
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
if SpatialBackend.postgis:
|
||||||
|
major, minor1, minor2 = SpatialBackend.version
|
||||||
|
POSTGIS_14 = major >=1 and minor1 >= 4
|
||||||
|
|
||||||
class SpatialRefSysTest(unittest.TestCase):
|
class SpatialRefSysTest(unittest.TestCase):
|
||||||
|
|
||||||
@no_mysql
|
@no_mysql
|
||||||
@ -45,7 +52,11 @@ class SpatialRefSysTest(unittest.TestCase):
|
|||||||
|
|
||||||
# No proj.4 and different srtext on oracle backends :(
|
# No proj.4 and different srtext on oracle backends :(
|
||||||
if postgis:
|
if postgis:
|
||||||
self.assertEqual(sd['srtext'], srs.wkt)
|
if POSTGIS_14:
|
||||||
|
srtext = sd['srtext14']
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
srtext = sd['srtext']
|
||||||
|
self.assertEqual(srtext, srs.wkt)
|
||||||
self.assertEqual(sd['proj4'], srs.proj4text)
|
self.assertEqual(sd['proj4'], srs.proj4text)
|
||||||
|
|
||||||
@no_mysql
|
@no_mysql
|
||||||
@ -68,7 +79,11 @@ class SpatialRefSysTest(unittest.TestCase):
|
|||||||
self.assertEqual(sd['proj4'], srs.proj4)
|
self.assertEqual(sd['proj4'], srs.proj4)
|
||||||
# No `srtext` field in the `spatial_ref_sys` table in SpatiaLite
|
# No `srtext` field in the `spatial_ref_sys` table in SpatiaLite
|
||||||
if not spatialite:
|
if not spatialite:
|
||||||
self.assertEqual(sd['srtext'], srs.wkt)
|
if POSTGIS_14:
|
||||||
|
srtext = sd['srtext14']
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
srtext = sd['srtext']
|
||||||
|
self.assertEqual(srtext, srs.wkt)
|
||||||
|
|
||||||
@no_mysql
|
@no_mysql
|
||||||
def test03_ellipsoid(self):
|
def test03_ellipsoid(self):
|
||||||
|
@ -73,6 +73,7 @@ class Command(BaseCommand):
|
|||||||
model_list = get_models(app)
|
model_list = get_models(app)
|
||||||
|
|
||||||
for model in model_list:
|
for model in model_list:
|
||||||
|
if not model._meta.proxy:
|
||||||
objects.extend(model._default_manager.all())
|
objects.extend(model._default_manager.all())
|
||||||
|
|
||||||
try:
|
try:
|
||||||
|
@ -56,8 +56,7 @@ class Command(BaseCommand):
|
|||||||
translation.activate(settings.LANGUAGE_CODE)
|
translation.activate(settings.LANGUAGE_CODE)
|
||||||
|
|
||||||
try:
|
try:
|
||||||
path = admin_media_path or django.__path__[0] + '/contrib/admin/media'
|
handler = AdminMediaHandler(WSGIHandler(), admin_media_path)
|
||||||
handler = AdminMediaHandler(WSGIHandler(), path)
|
|
||||||
run(addr, int(port), handler)
|
run(addr, int(port), handler)
|
||||||
except WSGIServerException, e:
|
except WSGIServerException, e:
|
||||||
# Use helpful error messages instead of ugly tracebacks.
|
# Use helpful error messages instead of ugly tracebacks.
|
||||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ import sys
|
|||||||
import urllib
|
import urllib
|
||||||
|
|
||||||
from django.utils.http import http_date
|
from django.utils.http import http_date
|
||||||
|
from django.utils._os import safe_join
|
||||||
|
|
||||||
__version__ = "0.1"
|
__version__ = "0.1"
|
||||||
__all__ = ['WSGIServer','WSGIRequestHandler']
|
__all__ = ['WSGIServer','WSGIRequestHandler']
|
||||||
@ -621,11 +622,25 @@ class AdminMediaHandler(object):
|
|||||||
self.application = application
|
self.application = application
|
||||||
if not media_dir:
|
if not media_dir:
|
||||||
import django
|
import django
|
||||||
self.media_dir = django.__path__[0] + '/contrib/admin/media'
|
self.media_dir = \
|
||||||
|
os.path.join(django.__path__[0], 'contrib', 'admin', 'media')
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
self.media_dir = media_dir
|
self.media_dir = media_dir
|
||||||
self.media_url = settings.ADMIN_MEDIA_PREFIX
|
self.media_url = settings.ADMIN_MEDIA_PREFIX
|
||||||
|
|
||||||
|
def file_path(self, url):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Returns the path to the media file on disk for the given URL.
|
||||||
|
|
||||||
|
The passed URL is assumed to begin with ADMIN_MEDIA_PREFIX. If the
|
||||||
|
resultant file path is outside the media directory, then a ValueError
|
||||||
|
is raised.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
# Remove ADMIN_MEDIA_PREFIX.
|
||||||
|
relative_url = url[len(self.media_url):]
|
||||||
|
relative_path = urllib.url2pathname(relative_url)
|
||||||
|
return safe_join(self.media_dir, relative_path)
|
||||||
|
|
||||||
def __call__(self, environ, start_response):
|
def __call__(self, environ, start_response):
|
||||||
import os.path
|
import os.path
|
||||||
|
|
||||||
@ -636,19 +651,25 @@ class AdminMediaHandler(object):
|
|||||||
return self.application(environ, start_response)
|
return self.application(environ, start_response)
|
||||||
|
|
||||||
# Find the admin file and serve it up, if it exists and is readable.
|
# Find the admin file and serve it up, if it exists and is readable.
|
||||||
relative_url = environ['PATH_INFO'][len(self.media_url):]
|
try:
|
||||||
file_path = os.path.join(self.media_dir, relative_url)
|
file_path = self.file_path(environ['PATH_INFO'])
|
||||||
|
except ValueError: # Resulting file path was not valid.
|
||||||
|
status = '404 NOT FOUND'
|
||||||
|
headers = {'Content-type': 'text/plain'}
|
||||||
|
output = ['Page not found: %s' % environ['PATH_INFO']]
|
||||||
|
start_response(status, headers.items())
|
||||||
|
return output
|
||||||
if not os.path.exists(file_path):
|
if not os.path.exists(file_path):
|
||||||
status = '404 NOT FOUND'
|
status = '404 NOT FOUND'
|
||||||
headers = {'Content-type': 'text/plain'}
|
headers = {'Content-type': 'text/plain'}
|
||||||
output = ['Page not found: %s' % file_path]
|
output = ['Page not found: %s' % environ['PATH_INFO']]
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
try:
|
try:
|
||||||
fp = open(file_path, 'rb')
|
fp = open(file_path, 'rb')
|
||||||
except IOError:
|
except IOError:
|
||||||
status = '401 UNAUTHORIZED'
|
status = '401 UNAUTHORIZED'
|
||||||
headers = {'Content-type': 'text/plain'}
|
headers = {'Content-type': 'text/plain'}
|
||||||
output = ['Permission denied: %s' % file_path]
|
output = ['Permission denied: %s' % environ['PATH_INFO']]
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
# This is a very simple implementation of conditional GET with
|
# This is a very simple implementation of conditional GET with
|
||||||
# the Last-Modified header. It makes media files a bit speedier
|
# the Last-Modified header. It makes media files a bit speedier
|
||||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ class BaseDatabaseCreation(object):
|
|||||||
from django.db import models
|
from django.db import models
|
||||||
|
|
||||||
opts = model._meta
|
opts = model._meta
|
||||||
if not opts.managed:
|
if not opts.managed or opts.proxy:
|
||||||
return [], {}
|
return [], {}
|
||||||
final_output = []
|
final_output = []
|
||||||
table_output = []
|
table_output = []
|
||||||
@ -122,7 +122,7 @@ class BaseDatabaseCreation(object):
|
|||||||
"Returns any ALTER TABLE statements to add constraints after the fact."
|
"Returns any ALTER TABLE statements to add constraints after the fact."
|
||||||
from django.db.backends.util import truncate_name
|
from django.db.backends.util import truncate_name
|
||||||
|
|
||||||
if not model._meta.managed:
|
if not model._meta.managed or model._meta.proxy:
|
||||||
return []
|
return []
|
||||||
qn = self.connection.ops.quote_name
|
qn = self.connection.ops.quote_name
|
||||||
final_output = []
|
final_output = []
|
||||||
@ -237,7 +237,7 @@ class BaseDatabaseCreation(object):
|
|||||||
|
|
||||||
def sql_indexes_for_model(self, model, style):
|
def sql_indexes_for_model(self, model, style):
|
||||||
"Returns the CREATE INDEX SQL statements for a single model"
|
"Returns the CREATE INDEX SQL statements for a single model"
|
||||||
if not model._meta.managed:
|
if not model._meta.managed or model._meta.proxy:
|
||||||
return []
|
return []
|
||||||
output = []
|
output = []
|
||||||
for f in model._meta.local_fields:
|
for f in model._meta.local_fields:
|
||||||
@ -269,7 +269,7 @@ class BaseDatabaseCreation(object):
|
|||||||
|
|
||||||
def sql_destroy_model(self, model, references_to_delete, style):
|
def sql_destroy_model(self, model, references_to_delete, style):
|
||||||
"Return the DROP TABLE and restraint dropping statements for a single model"
|
"Return the DROP TABLE and restraint dropping statements for a single model"
|
||||||
if not model._meta.managed:
|
if not model._meta.managed or model._meta.proxy:
|
||||||
return []
|
return []
|
||||||
# Drop the table now
|
# Drop the table now
|
||||||
qn = self.connection.ops.quote_name
|
qn = self.connection.ops.quote_name
|
||||||
@ -287,7 +287,7 @@ class BaseDatabaseCreation(object):
|
|||||||
def sql_remove_table_constraints(self, model, references_to_delete, style):
|
def sql_remove_table_constraints(self, model, references_to_delete, style):
|
||||||
from django.db.backends.util import truncate_name
|
from django.db.backends.util import truncate_name
|
||||||
|
|
||||||
if not model._meta.managed:
|
if not model._meta.managed or model._meta.proxy:
|
||||||
return []
|
return []
|
||||||
output = []
|
output = []
|
||||||
qn = self.connection.ops.quote_name
|
qn = self.connection.ops.quote_name
|
||||||
|
@ -345,7 +345,7 @@ class OracleParam(object):
|
|||||||
"""
|
"""
|
||||||
Wrapper object for formatting parameters for Oracle. If the string
|
Wrapper object for formatting parameters for Oracle. If the string
|
||||||
representation of the value is large enough (greater than 4000 characters)
|
representation of the value is large enough (greater than 4000 characters)
|
||||||
the input size needs to be set as NCLOB. Alternatively, if the parameter
|
the input size needs to be set as CLOB. Alternatively, if the parameter
|
||||||
has an `input_size` attribute, then the value of the `input_size` attribute
|
has an `input_size` attribute, then the value of the `input_size` attribute
|
||||||
will be used instead. Otherwise, no input size will be set for the
|
will be used instead. Otherwise, no input size will be set for the
|
||||||
parameter when executing the query.
|
parameter when executing the query.
|
||||||
@ -360,8 +360,8 @@ class OracleParam(object):
|
|||||||
# If parameter has `input_size` attribute, use that.
|
# If parameter has `input_size` attribute, use that.
|
||||||
self.input_size = param.input_size
|
self.input_size = param.input_size
|
||||||
elif isinstance(param, basestring) and len(param) > 4000:
|
elif isinstance(param, basestring) and len(param) > 4000:
|
||||||
# Mark any string param greater than 4000 characters as an NCLOB.
|
# Mark any string param greater than 4000 characters as a CLOB.
|
||||||
self.input_size = Database.NCLOB
|
self.input_size = Database.CLOB
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
self.input_size = None
|
self.input_size = None
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||||||
|
from django.core.exceptions import MiddlewareNotUsed
|
||||||
from django.utils.http import http_date
|
from django.utils.http import http_date
|
||||||
|
|
||||||
class ConditionalGetMiddleware(object):
|
class ConditionalGetMiddleware(object):
|
||||||
@ -32,24 +33,19 @@ class ConditionalGetMiddleware(object):
|
|||||||
|
|
||||||
class SetRemoteAddrFromForwardedFor(object):
|
class SetRemoteAddrFromForwardedFor(object):
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
Middleware that sets REMOTE_ADDR based on HTTP_X_FORWARDED_FOR, if the
|
This middleware has been removed; see the Django 1.1 release notes for
|
||||||
latter is set. This is useful if you're sitting behind a reverse proxy that
|
details.
|
||||||
causes each request's REMOTE_ADDR to be set to 127.0.0.1.
|
|
||||||
|
It previously set REMOTE_ADDR based on HTTP_X_FORWARDED_FOR. However, after
|
||||||
|
investiagtion, it turns out this is impossible to do in a general manner:
|
||||||
|
different proxies treat the X-Forwarded-For header differently. Thus, a
|
||||||
|
built-in middleware can lead to application-level security problems, and so
|
||||||
|
this was removed in Django 1.1
|
||||||
|
|
||||||
Note that this does NOT validate HTTP_X_FORWARDED_FOR. If you're not behind
|
|
||||||
a reverse proxy that sets HTTP_X_FORWARDED_FOR automatically, do not use
|
|
||||||
this middleware. Anybody can spoof the value of HTTP_X_FORWARDED_FOR, and
|
|
||||||
because this sets REMOTE_ADDR based on HTTP_X_FORWARDED_FOR, that means
|
|
||||||
anybody can "fake" their IP address. Only use this when you can absolutely
|
|
||||||
trust the value of HTTP_X_FORWARDED_FOR.
|
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
def process_request(self, request):
|
def __init__(self):
|
||||||
try:
|
import warnings
|
||||||
real_ip = request.META['HTTP_X_FORWARDED_FOR']
|
warnings.warn("SetRemoteAddrFromForwardedFor has been removed. "
|
||||||
except KeyError:
|
"See the Django 1.1 release notes for details.",
|
||||||
return None
|
category=DeprecationWarning)
|
||||||
else:
|
raise MiddlewareNotUsed()
|
||||||
# HTTP_X_FORWARDED_FOR can be a comma-separated list of IPs. The
|
|
||||||
# client's IP will be the first one.
|
|
||||||
real_ip = real_ip.split(",")[0].strip()
|
|
||||||
request.META['REMOTE_ADDR'] = real_ip
|
|
@ -405,7 +405,7 @@ TECHNICAL_500_TEMPLATE = """
|
|||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<th>Exception Value:</th>
|
<th>Exception Value:</th>
|
||||||
<td><pre>{{ exception_value|escape }}<pre></td>
|
<td><pre>{{ exception_value|escape }}</pre></td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<th>Exception Location:</th>
|
<th>Exception Location:</th>
|
||||||
|
@ -201,6 +201,7 @@ The Django open-source project
|
|||||||
|
|
||||||
* **Django over time:**
|
* **Django over time:**
|
||||||
:ref:`API stability <misc-api-stability>` |
|
:ref:`API stability <misc-api-stability>` |
|
||||||
:ref:`Archive of release notes <releases-index>` | `Backwards-incompatible changes`_
|
:ref:`Archive of release notes <releases-index>` | `Backwards-incompatible changes`_ |
|
||||||
|
:ref:`Deprecation Timeline <internals-deprecation>`
|
||||||
|
|
||||||
.. _Backwards-incompatible changes: http://code.djangoproject.com/wiki/BackwardsIncompatibleChanges
|
.. _Backwards-incompatible changes: http://code.djangoproject.com/wiki/BackwardsIncompatibleChanges
|
||||||
|
@ -149,10 +149,33 @@ Joseph Kocherhans
|
|||||||
.. _brian rosner: http://oebfare.com/
|
.. _brian rosner: http://oebfare.com/
|
||||||
.. _this week in django: http://thisweekindjango.com/
|
.. _this week in django: http://thisweekindjango.com/
|
||||||
|
|
||||||
Gary Wilson
|
`Gary Wilson`_
|
||||||
In early 2007, Gary started contributing a lot of cleanup fixes and fixing
|
Gary starting contributing patches to Django in 2006 while developing Web
|
||||||
broken windows. He's continued to do that necessary tidying up work
|
applications for `The University of Texas`_ (UT). Since, he has made
|
||||||
throughout the code base since then.
|
contributions to the e-mail and forms systems, as well as many other
|
||||||
|
improvements and code cleanups throughout the code base.
|
||||||
|
|
||||||
|
Gary is currently a developer and software engineering graduate student at
|
||||||
|
UT, where his dedication to spreading the ways of Python and Django never
|
||||||
|
ceases.
|
||||||
|
|
||||||
|
Gary lives in Austin, Texas, USA.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. _Gary Wilson: http://gdub.wordpress.com/
|
||||||
|
.. _The University of Texas: http://www.utexas.edu/
|
||||||
|
|
||||||
|
Justin Bronn
|
||||||
|
Justin Bronn is a computer scientist and attorney specializing
|
||||||
|
in legal topics related to intellectual property and spatial law.
|
||||||
|
|
||||||
|
In 2007, Justin began developing ``django.contrib.gis`` in a branch,
|
||||||
|
a.k.a. GeoDjango_, which was merged in time for Django 1.0. While
|
||||||
|
implementing GeoDjango, Justin obtained a deep knowledge of Django's
|
||||||
|
internals including the ORM, the admin, and Oracle support.
|
||||||
|
|
||||||
|
Justin lives in Houston, Texas.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. _GeoDjango: http://geodjango.org/
|
||||||
|
|
||||||
Justin Bronn
|
Justin Bronn
|
||||||
Justin Bronn is a computer scientist and attorney specializing
|
Justin Bronn is a computer scientist and attorney specializing
|
||||||
|
21
docs/internals/deprecation.txt
Normal file
21
docs/internals/deprecation.txt
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||||||
|
.. _internals-deprecation:
|
||||||
|
|
||||||
|
===========================
|
||||||
|
Django Deprecation Timeline
|
||||||
|
===========================
|
||||||
|
|
||||||
|
This document outlines when various pieces of Django will be removed, following
|
||||||
|
their deprecation, as per the :ref:`Django deprecation policy
|
||||||
|
<internal-release-deprecation-policy>`
|
||||||
|
|
||||||
|
* 1.3
|
||||||
|
* ``AdminSite.root()``. This release will remove the old method for
|
||||||
|
hooking up admin URLs. This has been deprecated since the 1.1
|
||||||
|
release.
|
||||||
|
|
||||||
|
* 2.0
|
||||||
|
* ``django.views.defaults.shortcut()``. This function has been moved
|
||||||
|
to ``django.contrib.contenttypes.views.shortcut()`` as part of the
|
||||||
|
goal of removing all ``django.contrib`` references from the core
|
||||||
|
Django codebase. The old shortcut will be removed in the 2.0
|
||||||
|
release.
|
@ -22,3 +22,4 @@ the hood".
|
|||||||
documentation
|
documentation
|
||||||
committers
|
committers
|
||||||
release-process
|
release-process
|
||||||
|
deprecation
|
||||||
|
@ -50,6 +50,8 @@ Minor releases
|
|||||||
Minor release (1.1, 1.2, etc.) will happen roughly every six months -- see
|
Minor release (1.1, 1.2, etc.) will happen roughly every six months -- see
|
||||||
`release process`_, below for details.
|
`release process`_, below for details.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. _internal-release-deprecation-policy:
|
||||||
|
|
||||||
These releases will contain new features, improvements to existing features, and
|
These releases will contain new features, improvements to existing features, and
|
||||||
such. A minor release may deprecate certain features from previous releases. If a
|
such. A minor release may deprecate certain features from previous releases. If a
|
||||||
feature in version ``A.B`` is deprecated, it will continue to work in version
|
feature in version ``A.B`` is deprecated, it will continue to work in version
|
||||||
@ -203,4 +205,3 @@ development will be happening in a bunch of places:
|
|||||||
|
|
||||||
* On feature branches, development of major features is done. These
|
* On feature branches, development of major features is done. These
|
||||||
branches will be merged into trunk before the end of phase two.
|
branches will be merged into trunk before the end of phase two.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -326,8 +326,8 @@ shortcut. Here's the ``detail()`` view, rewritten::
|
|||||||
return render_to_response('polls/detail.html', {'poll': p})
|
return render_to_response('polls/detail.html', {'poll': p})
|
||||||
|
|
||||||
The :func:`~django.shortcuts.get_object_or_404` function takes a Django model
|
The :func:`~django.shortcuts.get_object_or_404` function takes a Django model
|
||||||
module as its first argument and an arbitrary number of keyword arguments, which
|
as its first argument and an arbitrary number of keyword arguments, which it
|
||||||
it passes to the module's :meth:`~django.db.models.QuerySet.get` function. It
|
passes to the module's :meth:`~django.db.models.QuerySet.get` function. It
|
||||||
raises :exc:`~django.http.Http404` if the object doesn't exist.
|
raises :exc:`~django.http.Http404` if the object doesn't exist.
|
||||||
|
|
||||||
.. admonition:: Philosophy
|
.. admonition:: Philosophy
|
||||||
|
@ -122,17 +122,10 @@ Reverse proxy middleware
|
|||||||
|
|
||||||
.. class:: django.middleware.http.SetRemoteAddrFromForwardedFor
|
.. class:: django.middleware.http.SetRemoteAddrFromForwardedFor
|
||||||
|
|
||||||
Sets ``request.META['REMOTE_ADDR']`` based on
|
.. versionchanged: 1.1
|
||||||
``request.META['HTTP_X_FORWARDED_FOR']``, if the latter is set. This is useful
|
|
||||||
if you're sitting behind a reverse proxy that causes each request's
|
|
||||||
``REMOTE_ADDR`` to be set to ``127.0.0.1``.
|
|
||||||
|
|
||||||
**Important note:** This does NOT validate ``HTTP_X_FORWARDED_FOR``. If you're
|
This middleware was removed in Django 1.1. See :ref:`the release notes
|
||||||
not behind a reverse proxy that sets ``HTTP_X_FORWARDED_FOR`` automatically, do
|
<removed-setremoteaddrfromforwardedfor-middleware>` for details.
|
||||||
not use this middleware. Anybody can spoof the value of
|
|
||||||
``HTTP_X_FORWARDED_FOR``, and because this sets ``REMOTE_ADDR`` based on
|
|
||||||
``HTTP_X_FORWARDED_FOR``, that means anybody can "fake" their IP address. Only
|
|
||||||
use this when you can absolutely trust the value of ``HTTP_X_FORWARDED_FOR``.
|
|
||||||
|
|
||||||
Locale middleware
|
Locale middleware
|
||||||
-----------------
|
-----------------
|
||||||
|
@ -188,6 +188,46 @@ almost always do the right thing and trying to override that will lead to
|
|||||||
errors that are difficult to track down. This feature is for advanced use
|
errors that are difficult to track down. This feature is for advanced use
|
||||||
only.
|
only.
|
||||||
|
|
||||||
|
Updating attributes based on existing fields
|
||||||
|
--------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Sometimes you'll need to perform a simple arithmetic task on a field, such
|
||||||
|
as incrementing or decrementing the current value. The obvious way to
|
||||||
|
achieve this is to do something like::
|
||||||
|
|
||||||
|
>>> product = Product.objects.get(name='Venezuelan Beaver Cheese')
|
||||||
|
>>> product.number_sold += 1
|
||||||
|
>>> product.save()
|
||||||
|
|
||||||
|
If the old ``number_sold`` value retrieved from the database was 10, then
|
||||||
|
the value of 11 will be written back to the database.
|
||||||
|
|
||||||
|
This can be optimized slightly by expressing the update relative to the
|
||||||
|
original field value, rather than as an explicit assignment of a new value.
|
||||||
|
Django provides :ref:`F() expressions <query-expressions>` as a way of
|
||||||
|
performing this kind of relative update. Using ``F()`` expressions, the
|
||||||
|
previous example would be expressed as::
|
||||||
|
|
||||||
|
>>> from django.db.models import F
|
||||||
|
>>> product = Product.objects.get(name='Venezuelan Beaver Cheese')
|
||||||
|
>>> product.number_sold = F('number_sold') + 1
|
||||||
|
>>> product.save()
|
||||||
|
|
||||||
|
This approach doesn't use the initial value from the database. Instead, it
|
||||||
|
makes the database do the update based on whatever value is current at the
|
||||||
|
time that the save() is executed.
|
||||||
|
|
||||||
|
Once the object has been saved, you must reload the object in order to access
|
||||||
|
the actual value that was applied to the updated field::
|
||||||
|
|
||||||
|
>>> product = Products.objects.get(pk=product.pk)
|
||||||
|
>>> print product.number_sold
|
||||||
|
42
|
||||||
|
|
||||||
|
For more details, see the documentation on :ref:`F() expressions
|
||||||
|
<query-expressions>` and their :ref:`use in update queries
|
||||||
|
<topics-db-queries-update>`.
|
||||||
|
|
||||||
Deleting objects
|
Deleting objects
|
||||||
================
|
================
|
||||||
|
|
||||||
|
111
docs/releases/1.1-rc-1.txt
Normal file
111
docs/releases/1.1-rc-1.txt
Normal file
@ -0,0 +1,111 @@
|
|||||||
|
.. _releases-1.1-rc-1:
|
||||||
|
|
||||||
|
=============================
|
||||||
|
Django 1.1 RC 1 release notes
|
||||||
|
=============================
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
July 21, 2009
|
||||||
|
|
||||||
|
Welcome to the first Django 1.1 release candidate!
|
||||||
|
|
||||||
|
This is the third -- and likely last -- in a series of
|
||||||
|
preview/development releases leading up to the eventual release of
|
||||||
|
Django 1.1, currently scheduled to take place approximately one week
|
||||||
|
after this release candidate. This release is targeted primarily at
|
||||||
|
developers who are interested in trying out new features and testing
|
||||||
|
the Django codebase to help identify and resolve any critical bugs
|
||||||
|
prior to the final 1.1 release.
|
||||||
|
|
||||||
|
As such, this release is not yet intended for production use, and any
|
||||||
|
such use is discouraged.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
What's new in Django 1.1 RC 1
|
||||||
|
=============================
|
||||||
|
|
||||||
|
The Django codebase has -- with one exception -- been in feature
|
||||||
|
freeze since the first 1.1 beta release, and so this release candidate
|
||||||
|
contains only one new feature (see below); work leading up to this
|
||||||
|
release candidate has instead been focused on bugfixing, particularly
|
||||||
|
on the new features introduced prior to the 1.1 beta.
|
||||||
|
|
||||||
|
For an overview of those features, consult :ref:`the Django 1.1 beta
|
||||||
|
release notes <releases-1.1-beta-1>`.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
URL namespaces
|
||||||
|
--------------
|
||||||
|
|
||||||
|
The 1.1 beta release introduced the ability to use reverse URL
|
||||||
|
resolution with Django's admin application, which exposed a set of
|
||||||
|
:ref:`named URLs <naming-url-patterns>`. Unfortunately, achieving
|
||||||
|
consistent and correct reverse resolution for admin URLs proved
|
||||||
|
extremely difficult, and so one additional feature was added to Django
|
||||||
|
to resolve this issue: URL namespaces.
|
||||||
|
|
||||||
|
In short, this feature allows the same group of URLs, from the same
|
||||||
|
application, to be included in a Django URLConf multiple times, with
|
||||||
|
varying (and potentially nested) named prefixes which will be used
|
||||||
|
when performing reverse resolution. For full details, see :ref:`the
|
||||||
|
documentation on defining URL namespaces
|
||||||
|
<topics-http-defining-url-namespaces>`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Due to the changes needed to support this feature, the URL pattern
|
||||||
|
names used when reversing admin URLs have changed since the 1.1 beta
|
||||||
|
release; if you were developing applications which took advantage of
|
||||||
|
this new feature, you will need to update your code to reflect the new
|
||||||
|
names (for most purposes, changing ``admin_`` to ``admin:`` in names
|
||||||
|
to be reversed will suffice). For a full list of URL pattern names
|
||||||
|
used by the admin and information on how namespaces are applied to
|
||||||
|
them, consult the documentation on :ref:`reversing admin URLs
|
||||||
|
<admin-reverse-urls>`.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
The Django 1.1 roadmap
|
||||||
|
======================
|
||||||
|
|
||||||
|
As of this release candidate, Django 1.1 is in both feature freeze and
|
||||||
|
"string freeze" -- all strings marked for translation in the Django
|
||||||
|
codebase will retain their current form in the final Django 1.1
|
||||||
|
release. Only critical release-blocking bugs will receive attention
|
||||||
|
between now and the final 1.1 release.
|
||||||
|
|
||||||
|
If no such bugs are discovered, Django 1.1 will be released
|
||||||
|
approximately one week after this release candidate, on or about July
|
||||||
|
28, 2009.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
What you can do to help
|
||||||
|
=======================
|
||||||
|
|
||||||
|
In order to provide a high-quality 1.1 release, we need your
|
||||||
|
help. Although this release candidate is, again, *not* intended for
|
||||||
|
production use, you can help the Django team by trying out this
|
||||||
|
release candidate in a safe testing environment and reporting any bugs
|
||||||
|
or issues you encounter. The Django ticket tracker is the central
|
||||||
|
place to search for open issues:
|
||||||
|
|
||||||
|
* http://code.djangoproject.com/timeline
|
||||||
|
|
||||||
|
Please open a new ticket only if no existing ticket corresponds to a
|
||||||
|
problem you're running into.
|
||||||
|
|
||||||
|
Additionally, discussion of Django development, including progress
|
||||||
|
toward the 1.1 release, takes place daily on the django-developers
|
||||||
|
mailing list:
|
||||||
|
|
||||||
|
* http://groups.google.com/group/django-developers
|
||||||
|
|
||||||
|
... and in the ``#django-dev`` IRC channel on ``irc.freenode.net``. If you're
|
||||||
|
interested in helping out with Django's development, feel free to join the
|
||||||
|
discussions there.
|
||||||
|
|
||||||
|
Django's online documentation also includes pointers on how to contribute to
|
||||||
|
Django:
|
||||||
|
|
||||||
|
* :ref:`How to contribute to Django <internals-contributing>`
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributions on any level -- developing code, writing documentation or simply
|
||||||
|
triaging tickets and helping to test proposed bugfixes -- are always welcome and
|
||||||
|
appreciated.
|
459
docs/releases/1.1.txt
Normal file
459
docs/releases/1.1.txt
Normal file
@ -0,0 +1,459 @@
|
|||||||
|
.. _releases-1.1:
|
||||||
|
|
||||||
|
========================
|
||||||
|
Django 1.1 release notes
|
||||||
|
========================
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
July 29, 2009
|
||||||
|
|
||||||
|
Welcome to Django 1.1!
|
||||||
|
|
||||||
|
Django 1.1 includes a number of nifty `new features`_, lots of bug
|
||||||
|
fixes, and an easy upgrade path from Django 1.0.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. _new features: `What's new in Django 1.1`_
|
||||||
|
|
||||||
|
Backwards-incompatible changes
|
||||||
|
==============================
|
||||||
|
|
||||||
|
Django has a policy of :ref:`API stability <misc-api-stability>`. This means
|
||||||
|
that, in general, code you develop against Django 1.0 should continue to work
|
||||||
|
against 1.1 unchanged. However, we do sometimes make backwards-incompatible
|
||||||
|
changes if they're necessary to resolve bugs, and there are a handful of such
|
||||||
|
(minor) changes between Django 1.0 and Django 1.1.
|
||||||
|
|
||||||
|
Before upgrading to Django 1.1 you should double-check that the following
|
||||||
|
changes don't impact you, and upgrade your code if they do.
|
||||||
|
|
||||||
|
Changes to constraint names
|
||||||
|
---------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Django 1.1 modifies the method used to generate database constraint names so
|
||||||
|
that names are consistent regardless of machine word size. This change is
|
||||||
|
backwards incompatible for some users.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you are using a 32-bit platform, you're off the hook; you'll observe no
|
||||||
|
differences as a result of this change.
|
||||||
|
|
||||||
|
However, **users on 64-bit platforms may experience some problems** using the
|
||||||
|
:djadmin:`reset` management command. Prior to this change, 64-bit platforms
|
||||||
|
would generate a 64-bit, 16 character digest in the constraint name; for
|
||||||
|
example::
|
||||||
|
|
||||||
|
ALTER TABLE myapp_sometable ADD CONSTRAINT object_id_refs_id_5e8f10c132091d1e FOREIGN KEY ...
|
||||||
|
|
||||||
|
Following this change, all platforms, regardless of word size, will generate a
|
||||||
|
32-bit, 8 character digest in the constraint name; for example::
|
||||||
|
|
||||||
|
ALTER TABLE myapp_sometable ADD CONSTRAINT object_id_refs_id_32091d1e FOREIGN KEY ...
|
||||||
|
|
||||||
|
As a result of this change, you will not be able to use the :djadmin:`reset`
|
||||||
|
management command on any table made by a 64-bit machine. This is because the
|
||||||
|
the new generated name will not match the historically generated name; as a
|
||||||
|
result, the SQL constructed by the reset command will be invalid.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you need to reset an application that was created with 64-bit constraints,
|
||||||
|
you will need to manually drop the old constraint prior to invoking
|
||||||
|
:djadmin:`reset`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Test cases are now run in a transaction
|
||||||
|
---------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Django 1.1 runs tests inside a transaction, allowing better test performance
|
||||||
|
(see `test performance improvements`_ for details).
|
||||||
|
|
||||||
|
This change is slightly backwards incompatible if existing tests need to test
|
||||||
|
transactional behavior, if they rely on invalid assumptions about the test
|
||||||
|
environment, or if they require a specific test case ordering.
|
||||||
|
|
||||||
|
For these cases, :class:`~django.test.TransactionTestCase` can be used instead.
|
||||||
|
This is a just a quick fix to get around test case errors revealed by the new
|
||||||
|
rollback approach; in the long-term tests should be rewritten to correct the
|
||||||
|
test case.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. _removed-setremoteaddrfromforwardedfor-middleware:
|
||||||
|
|
||||||
|
Removed ``SetRemoteAddrFromForwardedFor`` middleware
|
||||||
|
----------------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
For convenience, Django 1.0 included an optional middleware class --
|
||||||
|
``django.middleware.http.SetRemoteAddrFromForwardedFor`` -- which updated the
|
||||||
|
value of ``REMOTE_ADDR`` based on the HTTP ``X-Forwarded-For`` header commonly
|
||||||
|
set by some proxy configurations.
|
||||||
|
|
||||||
|
It has been demonstrated that this mechanism cannot be made reliable enough for
|
||||||
|
general-purpose use, and that (despite documentation to the contrary) its
|
||||||
|
inclusion in Django may lead application developers to assume that the value of
|
||||||
|
``REMOTE_ADDR`` is "safe" or in some way reliable as a source of authentication.
|
||||||
|
|
||||||
|
While not directly a security issue, we've decided to remove this middleware
|
||||||
|
with the Django 1.1 release. It has been replaced with a class that does nothing
|
||||||
|
other than raise a ``DeprecationWarning``.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you've been relying on this middleware, the easiest upgrade path is:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Examine `the code as it existed before it was removed`__.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Verify that it works correctly with your upstream proxy, modifying
|
||||||
|
it to support your particular proxy (if necessary).
|
||||||
|
|
||||||
|
* Introduce your modified version of ``SetRemoteAddrFromForwardedFor`` as a
|
||||||
|
piece of middleware in your own project.
|
||||||
|
|
||||||
|
__ http://code.djangoproject.com/browser/django/trunk/django/middleware/http.py?rev=11000#L33
|
||||||
|
|
||||||
|
Names of uploaded files are available later
|
||||||
|
-------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
.. currentmodule:: django.db.models
|
||||||
|
|
||||||
|
In Django 1.0, files uploaded and stored in a model's :class:`FileField` were
|
||||||
|
saved to disk before the model was saved to the database. This meant that the
|
||||||
|
actual file name assigned to the file was available before saving. For example,
|
||||||
|
it was available in a model's pre-save signal handler.
|
||||||
|
|
||||||
|
In Django 1.1 the file is saved as part of saving the model in the database, so
|
||||||
|
the actual file name used on disk cannot be relied on until *after* the model
|
||||||
|
has been saved saved.
|
||||||
|
|
||||||
|
Changes to how model formsets are saved
|
||||||
|
---------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
.. currentmodule:: django.forms.models
|
||||||
|
|
||||||
|
In Django 1.1, :class:`BaseModelFormSet` now calls :meth:`ModelForm.save()`.
|
||||||
|
|
||||||
|
This is backwards-incompatible if you were modifying ``self.initial`` in a model
|
||||||
|
formset's ``__init__``, or if you relied on the internal ``_total_form_count``
|
||||||
|
or ``_initial_form_count`` attributes of BaseFormSet. Those attributes are now
|
||||||
|
public methods.
|
||||||
|
|
||||||
|
Fixed the ``join`` filter's escaping behavior
|
||||||
|
---------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
The :ttag:`join` filter no longer escapes the literal value that is
|
||||||
|
passed in for the connector.
|
||||||
|
|
||||||
|
This is backwards incompatible for the special situation of the literal string
|
||||||
|
containing one of the five special HTML characters. Thus, if you were writing
|
||||||
|
``{{ foo|join:"&" }}``, you now have to write ``{{ foo|join:"&" }}``.
|
||||||
|
|
||||||
|
The previous behavior was a bug and contrary to what was documented
|
||||||
|
and expected.
|
||||||
|
|
||||||
|
Permanent redirects and the ``redirect_to()`` generic view
|
||||||
|
----------------------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Django 1.1 adds a ``permanent`` argument to the
|
||||||
|
:func:`django.views.generic.simple.redirect_to()` view. This is technically
|
||||||
|
backwards-incompatible if you were using the ``redirect_to`` view with a
|
||||||
|
format-string key called 'permanent', which is highly unlikely.
|
||||||
|
|
||||||
|
Features deprecated in 1.1
|
||||||
|
==========================
|
||||||
|
|
||||||
|
One feature has been marked as deprecated in Django 1.1:
|
||||||
|
|
||||||
|
* You should no longer use ``AdminSite.root()`` to register that admin
|
||||||
|
views. That is, if your URLconf contains the line::
|
||||||
|
|
||||||
|
(r'^admin/(.*)', admin.site.root),
|
||||||
|
|
||||||
|
You should change it to read::
|
||||||
|
|
||||||
|
(r'^admin/', include(admin.site.urls)),
|
||||||
|
|
||||||
|
You should begin to remove use of this features from your code immediately.
|
||||||
|
|
||||||
|
``AdminSite.root`` will will raise a ``PendingDeprecationWarning`` if used in
|
||||||
|
Django 1.1. This warning is hidden by default. In Django 1.2, this warning will
|
||||||
|
be upgraded to a ``DeprecationWarning``, which will be displayed loudly. Django
|
||||||
|
1.3 will remove ``AdminSite.root()`` entirely.
|
||||||
|
|
||||||
|
For more details on our deprecation policies and strategy, see
|
||||||
|
:ref:`internals-release-process`.
|
||||||
|
|
||||||
|
What's new in Django 1.1
|
||||||
|
========================
|
||||||
|
|
||||||
|
Quite a bit: since Django 1.0, we've made 1,290 code commits, fixed 1,206 bugs,
|
||||||
|
and added roughly 10,000 lines of documentation.
|
||||||
|
|
||||||
|
The major new features in Django 1.1 are:
|
||||||
|
|
||||||
|
ORM improvements
|
||||||
|
----------------
|
||||||
|
|
||||||
|
.. currentmodule:: django.db.models
|
||||||
|
|
||||||
|
Two major enhancements have been added to Django's object-relational mapper
|
||||||
|
(ORM): aggregate support, and query expressions.
|
||||||
|
|
||||||
|
Aggregate support
|
||||||
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
|
It's now possible to run SQL aggregate queries (i.e. ``COUNT()``, ``MAX()``,
|
||||||
|
``MIN()``, etc.) from within Django's ORM. You can choose to either return the
|
||||||
|
results of the aggregate directly, or else annotate the objects in a
|
||||||
|
:class:`QuerySet` with the results of the aggregate query.
|
||||||
|
|
||||||
|
This feature is available as new :meth:`QuerySet.aggregate()`` and
|
||||||
|
:meth:`QuerySet.annotate()`` methods, and is covered in detail in :ref:`the ORM
|
||||||
|
aggregation documentation <topics-db-aggregation>`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Query expressions
|
||||||
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
|
Queries can now refer to a another field on the query and can traverse
|
||||||
|
relationships to refer to fields on related models. This is implemented in the
|
||||||
|
new :class:`F` object; for full details, including examples, consult the
|
||||||
|
:ref:`documentation for F expressions <query-expressions>`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Model improvements
|
||||||
|
------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
A number of features have been added to Django's model layer:
|
||||||
|
|
||||||
|
"Unmanaged" models
|
||||||
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
|
You can now control whether or not Django manages the life-cycle of the database
|
||||||
|
tables for a model using the :attr:`~Options.managed` model option. This
|
||||||
|
defaults to ``True``, meaning that Django will create the appropriate database
|
||||||
|
tables in :djadmin:`syncdb` and remove them as part of the :djadmin:`reset`
|
||||||
|
command. That is, Django *manages* the database table's lifecycle.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you set this to ``False``, however, no database table creating or deletion
|
||||||
|
will be automatically performed for this model. This is useful if the model
|
||||||
|
represents an existing table or a database view that has been created by some
|
||||||
|
other means.
|
||||||
|
|
||||||
|
For more details, see the documentation for the :attr:`~Options.managed`
|
||||||
|
option.
|
||||||
|
|
||||||
|
Proxy models
|
||||||
|
~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
|
You can now create :ref:`proxy models <proxy-models>`: subclasses of existing
|
||||||
|
models that only add Python-level (rather than database-level) behavior and
|
||||||
|
aren't represented by a new table. That is, the new model is a *proxy* for some
|
||||||
|
underlying model, which stores all the real data.
|
||||||
|
|
||||||
|
All the details can be found in the :ref:`proxy models documentation
|
||||||
|
<proxy-models>`. This feature is similar on the surface to unmanaged models,
|
||||||
|
so the documentation has an explanation of :ref:`how proxy models differ from
|
||||||
|
unmanaged models <proxy-vs-unmanaged-models>`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Deferred fields
|
||||||
|
~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
|
In some complex situations, your models might contain fields which could
|
||||||
|
contain a lot of data (for example, large text fields), or require expensive
|
||||||
|
processing to convert them to Python objects. If you know you don't need those
|
||||||
|
particular fields, you can now tell Django not to retrieve them from the
|
||||||
|
database.
|
||||||
|
|
||||||
|
You'll do this with the :ref:`new queryset methods <queryset-defer>`
|
||||||
|
``defer()`` and ``only()``.
|
||||||
|
|
||||||
|
Testing improvements
|
||||||
|
--------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
A few notable improvements have been made to the :ref:`testing framework
|
||||||
|
<topics-testing>`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Test performance improvements
|
||||||
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
|
.. currentmodule:: django.test
|
||||||
|
|
||||||
|
Tests written using Django's :ref:`testing framework <topics-testing>` now run
|
||||||
|
dramatically faster (as much as 10 times faster in many cases).
|
||||||
|
|
||||||
|
This was accomplished through the introduction of transaction-based tests: when
|
||||||
|
using :class:`django.test.TestCase`, your tests will now be run in a transaction
|
||||||
|
which is rolled back when finished, instead of by flushing and re-populating the
|
||||||
|
database. This results in an immense speedup for most types of unit tests. See
|
||||||
|
the documentation for :class:`TestCase` and :class:`TransactionTestCase` for a
|
||||||
|
full description, and some important notes on database support.
|
||||||
|
|
||||||
|
Test client improvements
|
||||||
|
------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
.. currentmodule:: django.test.client
|
||||||
|
|
||||||
|
A couple of small -- but highly useful -- improvements have been made to the
|
||||||
|
test client:
|
||||||
|
|
||||||
|
* The test :class:`Client` now can automatically follow redirects with the
|
||||||
|
``follow`` argument to :meth:`Client.get` and :meth:`Client.post`. This
|
||||||
|
makes testing views that issue redirects simpler.
|
||||||
|
|
||||||
|
* It's now easier to get at the template context in the response returned
|
||||||
|
the test client: you'll simply access the context as
|
||||||
|
``request.context[key]``. The old way, which treats ``request.context`` as
|
||||||
|
a list of contexts, one for each rendered template in the inheritance
|
||||||
|
chain, is still available if you need it.
|
||||||
|
|
||||||
|
New admin features
|
||||||
|
------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Django 1.1 adds a couple of nifty new features to Django's admin interface:
|
||||||
|
|
||||||
|
Editable fields on the change list
|
||||||
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
|
You can now make fields editable on the admin list views via the new
|
||||||
|
:ref:`list_editable <admin-list-editable>` admin option. These fields will show
|
||||||
|
up as form widgets on the list pages, and can be edited and saved in bulk.
|
||||||
|
|
||||||
|
Admin "actions"
|
||||||
|
~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
|
You can now define :ref:`admin actions <ref-contrib-admin-actions>` that can
|
||||||
|
perform some action to a group of models in bulk. Users will be able to select
|
||||||
|
objects on the change list page and then apply these bulk actions to all
|
||||||
|
selected objects.
|
||||||
|
|
||||||
|
Django ships with one pre-defined admin action to delete a group of objects in
|
||||||
|
one fell swoop.
|
||||||
|
|
||||||
|
Conditional view processing
|
||||||
|
---------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Django now has much better support for :ref:`conditional view processing
|
||||||
|
<topics-conditional-processing>` using the standard ``ETag`` and
|
||||||
|
``Last-Modified`` HTTP headers. This means you can now easily short-circuit
|
||||||
|
view processing by testing less-expensive conditions. For many views this can
|
||||||
|
lead to a serious improvement in speed and reduction in bandwidth.
|
||||||
|
|
||||||
|
URL namespaces
|
||||||
|
--------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Django 1.1 improves :ref:`named URL patterns <naming-url-patterns>` with the
|
||||||
|
introduction of URL "namespaces."
|
||||||
|
|
||||||
|
In short, this feature allows the same group of URLs, from the same application,
|
||||||
|
to be included in a Django URLConf multiple times, with varying (and potentially
|
||||||
|
nested) named prefixes which will be used when performing reverse resolution. In
|
||||||
|
other words, reusable applications like Django's admin interface may be
|
||||||
|
registered multiple times without URL conflicts.
|
||||||
|
|
||||||
|
For full details, see :ref:`the documentation on defining URL namespaces
|
||||||
|
<topics-http-defining-url-namespaces>`.
|
||||||
|
|
||||||
|
GeoDjango
|
||||||
|
---------
|
||||||
|
|
||||||
|
In Django 1.1, GeoDjango_ (i.e. ``django.contrib.gis``) has several new
|
||||||
|
features:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Support for SpatiaLite_ -- a spatial database for SQLite -- as a spatial
|
||||||
|
backend.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Geographic aggregates (``Collect``, ``Extent``, ``MakeLine``, ``Union``)
|
||||||
|
and ``F`` expressions.
|
||||||
|
|
||||||
|
* New ``GeoQuerySet`` methods: ``collect``, ``geojson``, and
|
||||||
|
``snap_to_grid``.
|
||||||
|
|
||||||
|
* A new list interface methods for ``GEOSGeometry`` objects.
|
||||||
|
|
||||||
|
For more details, see the `GeoDjango documentation`_.
|
||||||
|
|
||||||
|
.. _geodjango: http://geodjango.org/
|
||||||
|
.. _spatialite: http://www.gaia-gis.it/spatialite/
|
||||||
|
.. _geodjango documentation: http://geodjango.org/docs/
|
||||||
|
|
||||||
|
Other improvements
|
||||||
|
------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Other new features and changes introduced since Django 1.0 include:
|
||||||
|
|
||||||
|
* The :ref:`CSRF protection middleware <ref-contrib-csrf>` has been split into
|
||||||
|
two classes -- ``CsrfViewMiddleware`` checks incoming requests, and
|
||||||
|
``CsrfResponseMiddleware`` processes outgoing responses. The combined
|
||||||
|
``CsrfMiddleware`` class (which does both) remains for
|
||||||
|
backwards-compatibility, but using the split classes is now recommended in
|
||||||
|
order to allow fine-grained control of when and where the CSRF processing
|
||||||
|
takes place.
|
||||||
|
|
||||||
|
* :func:`~django.core.urlresolvers.reverse` and code which uses it (e.g., the
|
||||||
|
``{% url %}`` template tag) now works with URLs in Django's administrative
|
||||||
|
site, provided that the admin URLs are set up via ``include(admin.site.urls)``
|
||||||
|
(sending admin requests to the ``admin.site.root`` view still works, but URLs
|
||||||
|
in the admin will not be "reversible" when configured this way).
|
||||||
|
|
||||||
|
* The ``include()`` function in Django URLconf modules can now accept sequences
|
||||||
|
of URL patterns (generated by ``patterns()``) in addition to module names.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Instances of Django forms (see `the forms overview <topics-forms-index>`_ now
|
||||||
|
have two additional methods, ``hidden_fields()`` and ``visible_fields()``,
|
||||||
|
which return the list of hidden -- i.e., ``<input type="hidden">`` -- and
|
||||||
|
visible fields on the form, respectively.
|
||||||
|
|
||||||
|
* The ``redirect_to`` generic view (see `the generic views documentation
|
||||||
|
<ref-generic-views>`_) now accepts an additional keyword argument
|
||||||
|
``permanent``. If ``permanent`` is ``True``, the view will emit an HTTP
|
||||||
|
permanent redirect (status code 301). If ``False``, the view will emit an HTTP
|
||||||
|
temporary redirect (status code 302).
|
||||||
|
|
||||||
|
* A new database lookup type -- ``week_day`` -- has been added for ``DateField``
|
||||||
|
and ``DateTimeField``. This type of lookup accepts a number between 1 (Sunday)
|
||||||
|
and 7 (Saturday), and returns objects where the field value matches that day
|
||||||
|
of the week. See `the full list of lookup types <field-lookups>`_ for details.
|
||||||
|
|
||||||
|
* The ``{% for %}`` tag in Django's template language now accepts an optional
|
||||||
|
``{% empty %}`` clause, to be displayed when ``{% for %}`` is asked to loop
|
||||||
|
over an empty sequence. See :ref:`the list of built-in template tags
|
||||||
|
<ref-templates-builtins>` for examples of this.
|
||||||
|
|
||||||
|
* The :djadmin:`dumpdata` management command now accepts individual
|
||||||
|
model names as arguments, allowing you to export the data just from
|
||||||
|
particular models.
|
||||||
|
|
||||||
|
* There's a new :tfilter:`safeseq` template filter which works just like
|
||||||
|
:tfilter:`safe` for lists, marking each item in the list as safe.
|
||||||
|
|
||||||
|
* :ref:`Cache backends <topics-cache>` now support ``incr()`` and
|
||||||
|
``decr()`` commands to increment and decrement the value of a cache key.
|
||||||
|
On cache backends that support atomic increment/decrement -- most
|
||||||
|
notably, the memcached backend -- these operations will be atomic, and
|
||||||
|
quite fast.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Django now can :ref:`easily delegate authentication to the web server
|
||||||
|
<howto-auth-remote-user>` via a new authentication backend that supports
|
||||||
|
the standard ``REMOTE_USER`` environment variable used for this purpose.
|
||||||
|
|
||||||
|
* There's a new :func:`django.shortcuts.redirect` function that makes it
|
||||||
|
easier to issue redirects given an object, a view name, or a URL.
|
||||||
|
|
||||||
|
* The ``postgresql_psycopg2`` backend now supports :ref:`native PostgreSQL
|
||||||
|
autocommit <postgresql-notes>`. This is an advanced, PostgreSQL-specific
|
||||||
|
feature, that can make certain read-heavy applications a good deal
|
||||||
|
faster.
|
||||||
|
|
||||||
|
What's next?
|
||||||
|
============
|
||||||
|
|
||||||
|
We'll take a short break, and then work on Django 1.2 will begin -- no rest for
|
||||||
|
the weary! If you'd like to help, discussion of Django development, including
|
||||||
|
progress toward the 1.2 release, takes place daily on the django-developers
|
||||||
|
mailing list:
|
||||||
|
|
||||||
|
* http://groups.google.com/group/django-developers
|
||||||
|
|
||||||
|
... and in the ``#django-dev`` IRC channel on ``irc.freenode.net``. Feel free to
|
||||||
|
join the discussions!
|
||||||
|
|
||||||
|
Django's online documentation also includes pointers on how to contribute to
|
||||||
|
Django:
|
||||||
|
|
||||||
|
* :ref:`How to contribute to Django <internals-contributing>`
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributions on any level -- developing code, writing documentation or simply
|
||||||
|
triaging tickets and helping to test proposed bugfixes -- are always welcome and
|
||||||
|
appreciated.
|
||||||
|
|
||||||
|
And that's the way it is.
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
Release notes
|
Release notes
|
||||||
=============
|
=============
|
||||||
|
|
||||||
Releases notes for the official Django releases. Each release note will tell you
|
Release notes for the official Django releases. Each release note will tell you
|
||||||
what's new in each version, and will also describe any backwards-incompatible
|
what's new in each version, and will also describe any backwards-incompatible
|
||||||
changes made in that version.
|
changes made in that version.
|
||||||
|
|
||||||
@ -21,6 +21,8 @@ changes made in that version.
|
|||||||
1.0.2
|
1.0.2
|
||||||
1.1-alpha-1
|
1.1-alpha-1
|
||||||
1.1-beta-1
|
1.1-beta-1
|
||||||
|
1.1-rc-1
|
||||||
|
1.1
|
||||||
|
|
||||||
.. seealso::
|
.. seealso::
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ Defining URL Namespaces
|
|||||||
|
|
||||||
When you need to deploy multiple instances of a single application, it can be
|
When you need to deploy multiple instances of a single application, it can be
|
||||||
helpful to be able to differentiate between instances. This is especially
|
helpful to be able to differentiate between instances. This is especially
|
||||||
important when using _`named URL patterns <naming-url-patterns>`, since
|
important when using :ref:`named URL patterns <naming-url-patterns>`, since
|
||||||
multiple instances of a single application will share named URLs. Namespaces
|
multiple instances of a single application will share named URLs. Namespaces
|
||||||
provide a way to tell these named URLs apart.
|
provide a way to tell these named URLs apart.
|
||||||
|
|
||||||
@ -642,7 +642,7 @@ view::
|
|||||||
|
|
||||||
This is completely valid, but it leads to problems when you try to do reverse
|
This is completely valid, but it leads to problems when you try to do reverse
|
||||||
URL matching (through the ``permalink()`` decorator or the :ttag:`url` template
|
URL matching (through the ``permalink()`` decorator or the :ttag:`url` template
|
||||||
tag. Continuing this example, if you wanted to retrieve the URL for the
|
tag). Continuing this example, if you wanted to retrieve the URL for the
|
||||||
``archive`` view, Django's reverse URL matcher would get confused, because *two*
|
``archive`` view, Django's reverse URL matcher would get confused, because *two*
|
||||||
URLpatterns point at that view.
|
URLpatterns point at that view.
|
||||||
|
|
||||||
@ -706,12 +706,12 @@ the fully qualified name into parts, and then tries the following lookup:
|
|||||||
example, ``myapp``). This will yield a list of instances of that
|
example, ``myapp``). This will yield a list of instances of that
|
||||||
application.
|
application.
|
||||||
|
|
||||||
2. If there is a ``current`` application defined, Django finds and returns
|
2. If there is a *current* application defined, Django finds and returns
|
||||||
the URL resolver for that instance. The ``current`` can be specified
|
the URL resolver for that instance. The *current* application can be
|
||||||
as an attribute on the template context - applications that expect to
|
specified as an attribute on the template context - applications that
|
||||||
have multiple deployments should set the ``current_app`` attribute on
|
expect to have multiple deployments should set the ``current_app``
|
||||||
any ``Context`` or ``RequestContext`` that is used to render a
|
attribute on any ``Context`` or ``RequestContext`` that is used to
|
||||||
template.
|
render a template.
|
||||||
|
|
||||||
The current application can also be specified manually as an argument
|
The current application can also be specified manually as an argument
|
||||||
to the :func:`reverse()` function.
|
to the :func:`reverse()` function.
|
||||||
@ -725,7 +725,7 @@ the fully qualified name into parts, and then tries the following lookup:
|
|||||||
deployed instance of the application, whatever its instance name may be.
|
deployed instance of the application, whatever its instance name may be.
|
||||||
|
|
||||||
5. If the provided namespace doesn't match an application namespace in
|
5. If the provided namespace doesn't match an application namespace in
|
||||||
step 2, Django will attempt a direct lookup of the namespace as an
|
step 1, Django will attempt a direct lookup of the namespace as an
|
||||||
instance namespace.
|
instance namespace.
|
||||||
|
|
||||||
If there are nested namespaces, these steps are repeated for each part of the
|
If there are nested namespaces, these steps are repeated for each part of the
|
||||||
|
4
setup.py
4
setup.py
@ -74,7 +74,7 @@ setup(
|
|||||||
name = "Django",
|
name = "Django",
|
||||||
version = version.replace(' ', '-'),
|
version = version.replace(' ', '-'),
|
||||||
url = 'http://www.djangoproject.com/',
|
url = 'http://www.djangoproject.com/',
|
||||||
download_url = 'http://media.djangoproject.com/releases/1.1/Django-1.1-beta-1.tar.gz',
|
download_url = 'http://media.djangoproject.com/releases/1.1/Django-1.1.tar.gz',
|
||||||
author = 'Django Software Foundation',
|
author = 'Django Software Foundation',
|
||||||
author_email = 'foundation@djangoproject.com',
|
author_email = 'foundation@djangoproject.com',
|
||||||
description = 'A high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.',
|
description = 'A high-level Python Web framework that encourages rapid development and clean, pragmatic design.',
|
||||||
@ -82,7 +82,7 @@ setup(
|
|||||||
cmdclass = cmdclasses,
|
cmdclass = cmdclasses,
|
||||||
data_files = data_files,
|
data_files = data_files,
|
||||||
scripts = ['django/bin/django-admin.py'],
|
scripts = ['django/bin/django-admin.py'],
|
||||||
classifiers = ['Development Status :: 3 - Alpha',
|
classifiers = ['Development Status :: 5 - Production/Stable',
|
||||||
'Environment :: Web Environment',
|
'Environment :: Web Environment',
|
||||||
'Framework :: Django',
|
'Framework :: Django',
|
||||||
'Intended Audience :: Developers',
|
'Intended Audience :: Developers',
|
||||||
|
@ -80,4 +80,43 @@ Traceback (most recent call last):
|
|||||||
...
|
...
|
||||||
FieldError: Joined field references are not permitted in this query
|
FieldError: Joined field references are not permitted in this query
|
||||||
|
|
||||||
|
# F expressions can be used to update attributes on single objects
|
||||||
|
>>> test_gmbh = Company.objects.get(name='Test GmbH')
|
||||||
|
>>> test_gmbh.num_employees
|
||||||
|
32
|
||||||
|
>>> test_gmbh.num_employees = F('num_employees') + 4
|
||||||
|
>>> test_gmbh.save()
|
||||||
|
>>> test_gmbh = Company.objects.get(pk=test_gmbh.pk)
|
||||||
|
>>> test_gmbh.num_employees
|
||||||
|
36
|
||||||
|
|
||||||
|
# F expressions cannot be used to update attributes which are foreign keys, or
|
||||||
|
# attributes which involve joins.
|
||||||
|
>>> test_gmbh.point_of_contact = None
|
||||||
|
>>> test_gmbh.save()
|
||||||
|
>>> test_gmbh.point_of_contact is None
|
||||||
|
True
|
||||||
|
>>> test_gmbh.point_of_contact = F('ceo')
|
||||||
|
Traceback (most recent call last):
|
||||||
|
...
|
||||||
|
ValueError: Cannot assign "<django.db.models.expressions.F object at ...>": "Company.point_of_contact" must be a "Employee" instance.
|
||||||
|
|
||||||
|
>>> test_gmbh.point_of_contact = test_gmbh.ceo
|
||||||
|
>>> test_gmbh.save()
|
||||||
|
>>> test_gmbh.name = F('ceo__last_name')
|
||||||
|
>>> test_gmbh.save()
|
||||||
|
Traceback (most recent call last):
|
||||||
|
...
|
||||||
|
FieldError: Joined field references are not permitted in this query
|
||||||
|
|
||||||
|
# F expressions cannot be used to update attributes on objects which do not yet
|
||||||
|
# exist in the database
|
||||||
|
>>> acme = Company(name='The Acme Widget Co.', num_employees=12, num_chairs=5,
|
||||||
|
... ceo=test_gmbh.ceo)
|
||||||
|
>>> acme.num_employees = F('num_employees') + 16
|
||||||
|
>>> acme.save()
|
||||||
|
Traceback (most recent call last):
|
||||||
|
...
|
||||||
|
TypeError: int() argument must be a string or a number, not 'ExpressionNode'
|
||||||
|
|
||||||
"""}
|
"""}
|
||||||
|
@ -115,6 +115,7 @@ class AdminFormfieldForDBFieldWithRequestTests(DjangoTestCase):
|
|||||||
|
|
||||||
class AdminForeignKeyWidgetChangeList(DjangoTestCase):
|
class AdminForeignKeyWidgetChangeList(DjangoTestCase):
|
||||||
fixtures = ["admin-widgets-users.xml"]
|
fixtures = ["admin-widgets-users.xml"]
|
||||||
|
admin_root = '/widget_admin'
|
||||||
|
|
||||||
def setUp(self):
|
def setUp(self):
|
||||||
self.client.login(username="super", password="secret")
|
self.client.login(username="super", password="secret")
|
||||||
@ -123,5 +124,9 @@ class AdminForeignKeyWidgetChangeList(DjangoTestCase):
|
|||||||
self.client.logout()
|
self.client.logout()
|
||||||
|
|
||||||
def test_changelist_foreignkey(self):
|
def test_changelist_foreignkey(self):
|
||||||
response = self.client.get('/widget_admin/admin_widgets/car/')
|
response = self.client.get('%s/admin_widgets/car/' % self.admin_root)
|
||||||
self.failUnless('/widget_admin/auth/user/add/' in response.content)
|
self.failUnless('%s/auth/user/add/' % self.admin_root in response.content)
|
||||||
|
|
||||||
|
class OldAdminForeignKeyWidgetChangeList(AdminForeignKeyWidgetChangeList):
|
||||||
|
urls = 'regressiontests.admin_widgets.urls2'
|
||||||
|
admin_root = '/deep/down/admin'
|
||||||
|
7
tests/regressiontests/admin_widgets/urls2.py
Normal file
7
tests/regressiontests/admin_widgets/urls2.py
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
from django.conf.urls.defaults import *
|
||||||
|
import widgetadmin
|
||||||
|
|
||||||
|
urlpatterns = patterns('',
|
||||||
|
(r'^deep/down/admin/(.*)', widgetadmin.site.root),
|
||||||
|
)
|
@ -18,6 +18,21 @@ class Callproc(unittest.TestCase):
|
|||||||
else:
|
else:
|
||||||
return True
|
return True
|
||||||
|
|
||||||
|
class LongString(unittest.TestCase):
|
||||||
|
|
||||||
|
def test_long_string(self):
|
||||||
|
# If the backend is Oracle, test that we can save a text longer
|
||||||
|
# than 4000 chars and read it properly
|
||||||
|
if settings.DATABASE_ENGINE == 'oracle':
|
||||||
|
c = connection.cursor()
|
||||||
|
c.execute('CREATE TABLE ltext ("TEXT" NCLOB)')
|
||||||
|
long_str = ''.join([unicode(x) for x in xrange(4000)])
|
||||||
|
c.execute('INSERT INTO ltext VALUES (%s)',[long_str])
|
||||||
|
c.execute('SELECT text FROM ltext')
|
||||||
|
row = c.fetchone()
|
||||||
|
c.execute('DROP TABLE ltext')
|
||||||
|
self.assertEquals(long_str, row[0].read())
|
||||||
|
|
||||||
def connection_created_test(sender, **kwargs):
|
def connection_created_test(sender, **kwargs):
|
||||||
print 'connection_created signal'
|
print 'connection_created signal'
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ class Parent(models.Model):
|
|||||||
class Child(Parent):
|
class Child(Parent):
|
||||||
data = models.CharField(max_length=10)
|
data = models.CharField(max_length=10)
|
||||||
|
|
||||||
# Models to regresison check #7572
|
# Models to regression test #7572
|
||||||
class Channel(models.Model):
|
class Channel(models.Model):
|
||||||
name = models.CharField(max_length=255)
|
name = models.CharField(max_length=255)
|
||||||
|
|
||||||
@ -65,6 +65,14 @@ class Article(models.Model):
|
|||||||
class Meta:
|
class Meta:
|
||||||
ordering = ('id',)
|
ordering = ('id',)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Models to regression test #11428
|
||||||
|
class Widget(models.Model):
|
||||||
|
name = models.CharField(max_length=255)
|
||||||
|
|
||||||
|
class WidgetProxy(Widget):
|
||||||
|
class Meta:
|
||||||
|
proxy = True
|
||||||
|
|
||||||
__test__ = {'API_TESTS':"""
|
__test__ = {'API_TESTS':"""
|
||||||
>>> from django.core import management
|
>>> from django.core import management
|
||||||
|
|
||||||
@ -170,4 +178,18 @@ Weight = 1.2 (<type 'float'>)
|
|||||||
>>> management.call_command('dumpdata', 'fixtures_regress.animal', format='json')
|
>>> management.call_command('dumpdata', 'fixtures_regress.animal', format='json')
|
||||||
[{"pk": 1, "model": "fixtures_regress.animal", "fields": {"count": 3, "weight": 1.2, "name": "Lion", "latin_name": "Panthera leo"}}, {"pk": 2, "model": "fixtures_regress.animal", "fields": {"count": 2, "weight": 2.29..., "name": "Platypus", "latin_name": "Ornithorhynchus anatinus"}}, {"pk": 10, "model": "fixtures_regress.animal", "fields": {"count": 42, "weight": 1.2, "name": "Emu", "latin_name": "Dromaius novaehollandiae"}}]
|
[{"pk": 1, "model": "fixtures_regress.animal", "fields": {"count": 3, "weight": 1.2, "name": "Lion", "latin_name": "Panthera leo"}}, {"pk": 2, "model": "fixtures_regress.animal", "fields": {"count": 2, "weight": 2.29..., "name": "Platypus", "latin_name": "Ornithorhynchus anatinus"}}, {"pk": 10, "model": "fixtures_regress.animal", "fields": {"count": 42, "weight": 1.2, "name": "Emu", "latin_name": "Dromaius novaehollandiae"}}]
|
||||||
|
|
||||||
|
###############################################
|
||||||
|
# Regression for #11428 - Proxy models aren't included
|
||||||
|
# when you run dumpdata over an entire app
|
||||||
|
|
||||||
|
# Flush out the database first
|
||||||
|
>>> management.call_command('reset', 'fixtures_regress', interactive=False, verbosity=0)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Create an instance of the concrete class
|
||||||
|
>>> Widget(name='grommet').save()
|
||||||
|
|
||||||
|
# Dump data for the entire app. The proxy class shouldn't be included
|
||||||
|
>>> management.call_command('dumpdata', 'fixtures_regress', format='json')
|
||||||
|
[{"pk": 1, "model": "fixtures_regress.widget", "fields": {"name": "grommet"}}]
|
||||||
|
|
||||||
"""}
|
"""}
|
||||||
|
@ -115,8 +115,7 @@ To: to@example.com
|
|||||||
Date: Fri, 09 Nov 2001 01:08:47 -0000
|
Date: Fri, 09 Nov 2001 01:08:47 -0000
|
||||||
Message-ID: foo
|
Message-ID: foo
|
||||||
...
|
...
|
||||||
Content-Type: multipart/alternative; boundary="..."
|
Content-Type: multipart/alternative;...
|
||||||
MIME-Version: 1.0
|
|
||||||
...
|
...
|
||||||
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
|
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
|
||||||
MIME-Version: 1.0
|
MIME-Version: 1.0
|
||||||
|
0
tests/regressiontests/servers/__init__.py
Normal file
0
tests/regressiontests/servers/__init__.py
Normal file
0
tests/regressiontests/servers/models.py
Normal file
0
tests/regressiontests/servers/models.py
Normal file
67
tests/regressiontests/servers/tests.py
Normal file
67
tests/regressiontests/servers/tests.py
Normal file
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||||||
|
"""
|
||||||
|
Tests for django.core.servers.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
|
||||||
|
import os
|
||||||
|
|
||||||
|
import django
|
||||||
|
from django.test import TestCase
|
||||||
|
from django.core.handlers.wsgi import WSGIHandler
|
||||||
|
from django.core.servers.basehttp import AdminMediaHandler
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class AdminMediaHandlerTests(TestCase):
|
||||||
|
|
||||||
|
def setUp(self):
|
||||||
|
self.admin_media_file_path = \
|
||||||
|
os.path.join(django.__path__[0], 'contrib', 'admin', 'media')
|
||||||
|
self.handler = AdminMediaHandler(WSGIHandler())
|
||||||
|
|
||||||
|
def test_media_urls(self):
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
Tests that URLs that look like absolute file paths after the
|
||||||
|
settings.ADMIN_MEDIA_PREFIX don't turn into absolute file paths.
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
# Cases that should work on all platforms.
|
||||||
|
data = (
|
||||||
|
('/media/css/base.css', ('css', 'base.css')),
|
||||||
|
)
|
||||||
|
# Cases that should raise an exception.
|
||||||
|
bad_data = ()
|
||||||
|
|
||||||
|
# Add platform-specific cases.
|
||||||
|
if os.sep == '/':
|
||||||
|
data += (
|
||||||
|
# URL, tuple of relative path parts.
|
||||||
|
('/media/\\css/base.css', ('\\css', 'base.css')),
|
||||||
|
)
|
||||||
|
bad_data += (
|
||||||
|
'/media//css/base.css',
|
||||||
|
'/media////css/base.css',
|
||||||
|
'/media/../css/base.css',
|
||||||
|
)
|
||||||
|
elif os.sep == '\\':
|
||||||
|
bad_data += (
|
||||||
|
'/media/C:\css/base.css',
|
||||||
|
'/media//\\css/base.css',
|
||||||
|
'/media/\\css/base.css',
|
||||||
|
'/media/\\\\css/base.css'
|
||||||
|
)
|
||||||
|
for url, path_tuple in data:
|
||||||
|
try:
|
||||||
|
output = self.handler.file_path(url)
|
||||||
|
except ValueError:
|
||||||
|
self.fail("Got a ValueError exception, but wasn't expecting"
|
||||||
|
" one. URL was: %s" % url)
|
||||||
|
rel_path = os.path.join(*path_tuple)
|
||||||
|
desired = os.path.normcase(
|
||||||
|
os.path.join(self.admin_media_file_path, rel_path))
|
||||||
|
self.assertEqual(output, desired,
|
||||||
|
"Got: %s, Expected: %s, URL was: %s" % (output, desired, url))
|
||||||
|
for url in bad_data:
|
||||||
|
try:
|
||||||
|
output = self.handler.file_path(url)
|
||||||
|
except ValueError:
|
||||||
|
continue
|
||||||
|
self.fail('URL: %s should have caused a ValueError exception.'
|
||||||
|
% url)
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user