From 8b71b9b87001b80df71262c505812bf285210874 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adrian Holovaty Date: Tue, 8 Nov 2005 18:45:03 +0000 Subject: [PATCH 1/9] Finished docs/authentication.txt git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1127 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- docs/authentication.txt | 200 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 194 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/docs/authentication.txt b/docs/authentication.txt index eaf3cc2b99..55334b697a 100644 --- a/docs/authentication.txt +++ b/docs/authentication.txt @@ -147,8 +147,9 @@ The most basic way to create users is to use the standard Django ... is_active=True, is_superuser=False) >>> u.save() -Note that ``password_md5`` requires the raw MD5 hash. Because that's a pain, -there's a ``create_user`` helper function:: +Note that ``password_md5`` requires the raw MD5 hash (as created by +``md5.new().hexdigest()``). Because that's a pain, there's a ``create_user`` +helper function:: >>> from django.models.auth import users >>> u = users.create_user('john', 'lennon@thebeatles.com', 'johnpassword') @@ -196,7 +197,12 @@ previous section). You can tell them apart with ``is_anonymous()``, like so:: else: # Do something for logged-in users. +If you want to use ``request.user`` in your view code, make sure you have +``SessionMiddleware`` enabled. See the `session documentation`_ for more +information. + .. _request objects: http://www.djangoproject.com/documentation/request_response/#httprequest-objects +.. _session documentation: http://www.djangoproject.com/documentation/sessions/ Limiting access to logged-in users ---------------------------------- @@ -251,8 +257,8 @@ Here's the same thing, using Python 2.4's decorator syntax:: Limiting access to logged-in users that pass a test --------------------------------------------------- -To limit access based on certain permissions or another test, you'd do the same -thing as described in the previous section. +To limit access based on certain permissions or some other test, you'd do +essentially the same thing as described in the previous section. The simple way is to run your test on ``request.user`` in the view directly. For example, this view checks to make sure the user is logged in and has the @@ -276,13 +282,195 @@ As a shortcut, you can use the convenient ``user_passes_test`` decorator:: Note that ``user_passes_test`` does not automatically check that the ``User`` is not anonymous. - - Permissions =========== +Django comes with a simple permissions system. It provides a way to assign +permissions to specific users and groups of users. + +It's used by the Django admin site, but you're welcome to use it in your own +code. + +The Django admin site uses permissions as follows: + + * Access to view the "add" form and add an object is limited to users with + the "add" permission for that type of object. + * Access to view the change list, view the "change" form and change an + object is limited to users with the "change" permission for that type of + object. + * Access to delete an object is limited to users with the "delete" + permission for that type of object. + +Permissions are set globally per type of object, not per specific object +instance. For example, it's possible to say "Mary may change news stories," but +it's not currently possible to say "Mary may change news stories, but only the +ones she created herself" or "Mary may only change news stories that have a +certain status or publication date." The latter functionality is something +Django developers are currently discussing. + +Default permissions +------------------- + +Three basic permissions -- add, create and delete -- are automatically created +for each Django model that has ``admin`` set. Behind the scenes, these +permissions are added to the ``auth_permissions`` database table when you run +``django-admin.py install [app]``. You can view the exact SQL ``INSERT`` +statements by running ``django-admin.py sqlinitialdata [app]``. + +Note that if your model doesn't have ``admin`` set when you run +``django-admin.py install``, the permissions won't be created. If you +initialize your database and add ``admin`` to models after the fact, you'll +need to add the permissions to the database manually. Do this by running +``django-admin.py installperms [app]``, which creates any missing permissions +for the given app. + +Custom permissions +------------------ + +To create custom permissions for a given model object, use the ``permissions`` +`model META attribute`_. + +This example model creates three custom permissions:: + + class USCitizen(meta.Model): + # ... + class META: + permissions = ( + ("can_drive", "Can drive"), + ("can_vote", "Can vote in elections"), + ("can_drink", "Can drink alcohol"), + ) + +.. _model META attribute: http://www.djangoproject.com/documentation/model_api/#meta-options + +API reference +------------- + +Just like users, permissions are implemented in a Django model that lives in +`django/models/auth.py`_. + +Fields +~~~~~~ + +``Permission`` objects have the following fields: + + * ``name`` -- Required. 50 characters or fewer. Example: ``'Can vote'``. + * ``package`` -- Required. A reference to the ``packages`` database table, + which contains a record for each installed Django application. + * ``codename`` -- Required. 100 characters or fewer. Example: ``'can_vote'``. + +Methods +~~~~~~~ + +``Permission`` objects have the standard data-access methods like any other +`Django model`_: + +Authentication data in templates +================================ + +The currently logged-in user and his/her permissions are made available in the +`template context`_ when you use ``DjangoContext``. + +Users +----- + +The currently logged-in user, either a ``User`` object or an``AnonymousUser`` +instance, is stored in the template variable ``{{ user }}``:: + + {% if user.is_anonymous %} +

Welcome, new user. Please log in.

+ {% else %} +

Welcome, {{ user.username }}. Thanks for logging in.

+ {% endif %} + +Permissions +----------- + +The currently logged-in user's permissions are stored in the template variable +``{{ perms }}``. This is an instance of ``django.core.extensions.PermWrapper``, +which is a template-friendly proxy of permissions. + +In the ``{{ perms }}`` object, single-attribute lookup is a proxy to +``User.has_module_perms``. This example would display ``True`` if the logged-in +user had any permissions in the ``foo`` app:: + + {{ perms.foo }} + +Two-level-attribute lookup is a proxy to ``User.has_perm``. This example would +display ``True`` if the logged-in user had the permission ``foo.can_vote``:: + + {{ perms.foo.can_vote }} + +Thus, you can check permissions in template ``{% if %}`` statements:: + + {% if perms.foo %} +

You have permission to do something in the foo app.

+ {% if perms.foo.can_vote %} +

You can vote!

+ {% endif %} + {% if perms.foo.can_drive %} +

You can drive!

+ {% endif %} + {% else %} +

You don't have permission to do anything in the foo app.

+ {% endif %} + +.. _template context: http://www.djangoproject.com/documentation/models/templates_python/ + Groups ====== +Groups are a generic way of categorizing users to apply permissions, or some +other label, to those users. A user can belong to any number of groups. + +A user in a group automatically has the permissions granted to that group. For +example, if the group ``Site editors`` has the permission +``can_edit_home_page``, any user in that group will have that permission. + +Beyond permissions, groups are a convenient way to categorize users to apply +some label, or extended functionality, to them. For example, you could create +a group ``'Special users'``, and you could write code that would do special +things to those users -- such as giving them access to a members-only portion +of your site, or sending them members-only e-mail messages. + Messages ======== + +The message system is a lightweight way to queue messages for given users. + +A message is associated with a User. There's no concept of expiration or +timestamps. + +Messages are used by the Django admin after successful actions. For example, +``"The poll Foo was created successfully."`` is a message. + +The API is simple:: + + * To add messages, use ``user.add_message(message_text)``. + * To retrieve/delete messages, use ``user.get_and_delete_messages()``, + which returns a list of ``Message`` objects in the user's queue (if any) + and deletes the messages from the queue. + +In this example view, the system saves a message for the user after creating +a playlist:: + + def create_playlist(request, songs): + # Create the playlist with the given songs. + # ... + request.user.add_message("Your playlist was added successfully.") + return render_to_response("playlists/create", context_instance=DjangoContext) + +When you use ``DjangoContext``, the currently logged-in user and his/her +messages are made available in the `template context`_ as the template variable +``{{ messages }}``. Here's an example of template code that displays messages:: + + {% if messages %} + + {% endif %} + +Note that ``DjangoContext`` calls ``get_and_delete_messages`` behind the +scenes, so any messages will be deleted even if you don't display them. From 3aa236e10d43506a3739663a7a1d150908008a1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adrian Holovaty Date: Wed, 9 Nov 2005 00:40:47 +0000 Subject: [PATCH 2/9] Changed RSS urlconf to accept any character for param -- not just slashes and alphanumerics git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1130 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/urls/rss.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/django/conf/urls/rss.py b/django/conf/urls/rss.py index af26f7cdb5..bb6f84e07d 100644 --- a/django/conf/urls/rss.py +++ b/django/conf/urls/rss.py @@ -1,6 +1,6 @@ from django.conf.urls.defaults import * urlpatterns = patterns('django.views', - (r'^(?P\w+)/$', 'rss.rss.feed'), - (r'^(?P\w+)/(?P[\w/]+)/$', 'rss.rss.feed'), + (r'^(?P[^/]+)/$', 'rss.rss.feed'), + (r'^(?P[^/]+)/(?P.+)/$', 'rss.rss.feed'), ) From 4345866965d44a532ddb7de82b59f9cbf396b051 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adrian Holovaty Date: Wed, 9 Nov 2005 00:50:01 +0000 Subject: [PATCH 3/9] Added django.core.rss.Feed -- the new RSS interface. Refs #329. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1131 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/core/rss.py | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- django/views/rss/rss.py | 2 +- 2 files changed, 90 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/django/core/rss.py b/django/core/rss.py index 7563d2ea82..e75d66ab2b 100644 --- a/django/core/rss.py +++ b/django/core/rss.py @@ -1,9 +1,90 @@ -from django.core.exceptions import ObjectDoesNotExist -from django.core.template import Context, loader +from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured, ObjectDoesNotExist +from django.core.template import Context, loader, Template, TemplateDoesNotExist from django.models.core import sites from django.utils import feedgenerator from django.conf.settings import LANGUAGE_CODE, SETTINGS_MODULE +def add_domain(domain, url): + if not url.startswith('http://'): + url = u'http://%s%s' % (domain, url) + return url + +class FeedDoesNotExist(ObjectDoesNotExist): + pass + +class Feed: + item_pubdate = None + enclosure_url = None + + def item_link(self, item): + try: + return item.get_absolute_url() + except AttributeError: + raise ImproperlyConfigured, "Give your %s class a get_absolute_url() method, or define an item_link() method in your RSS class." % item.__class__.__name__ + + def __get_dynamic_attr(self, attname, obj): + attr = getattr(self, attname) + if callable(attr): + try: + return attr(obj) + except TypeError: + return attr() + return attr + + def get_feed(self, url=None): + """ + Returns a feedgenerator.DefaultRssFeed object, fully populated, for + this feed. Raises FeedDoesNotExist for invalid parameters. + """ + if url: + try: + obj = self.get_object(url.split('/')) + except (AttributeError, ObjectDoesNotExist): + raise FeedDoesNotExist + else: + obj = None + + current_site = sites.get_current() + link = self.__get_dynamic_attr('link', obj) + link = add_domain(current_site.domain, link) + + feed = feedgenerator.DefaultRssFeed( + title = self.__get_dynamic_attr('title', obj), + link = link, + description = self.__get_dynamic_attr('description', obj), + language = LANGUAGE_CODE.decode() + ) + + try: + title_template = loader.get_template('rss/%s_title' % self.slug) + except TemplateDoesNotExist: + title_template = Template('{{ obj }}') + try: + description_template = loader.get_template('rss/%s_description' % self.slug) + except TemplateDoesNotExist: + description_template = Template('{{ obj }}') + + for item in self.__get_dynamic_attr('items', obj): + link = add_domain(current_site.domain, self.__get_dynamic_attr('item_link', item)) + enc = None + enc_url = self.__get_dynamic_attr('enclosure_url', item) + if enc_url: + enc = feedgenerator.Enclosure( + url = enc_url.decode('utf-8'), + length = str(self.__get_dynamic_attr('enclosure_length', item)).decode('utf-8'), + mime_type = self.__get_dynamic_attr('enclosure_mime_type', item).decode('utf-8'), + ) + feed.add_item( + title = title_template.render(Context({'obj': item, 'site': current_site})).decode('utf-8'), + link = link, + description = description_template.render(Context({'obj': item, 'site': current_site})).decode('utf-8'), + unique_id = link, + enclosure = enc, + pubdate = self.__get_dynamic_attr('item_pubdate', item), + ) + return feed + +# DEPRECATED class FeedConfiguration: def __init__(self, slug, title_cb, link_cb, description_cb, get_list_func_cb, get_list_kwargs, param_func=None, param_kwargs_cb=None, get_list_kwargs_cb=None, get_pubdate_cb=None, @@ -118,15 +199,18 @@ class FeedConfiguration: # global dict used by register_feed and get_registered_feed _registered_feeds = {} +# DEPRECATED class FeedIsNotRegistered(Exception): pass -class FeedRequiresParam(Exception): - pass - +# DEPRECATED def register_feed(feed): _registered_feeds[feed.slug] = feed +def register_feeds(*feeds): + for f in feeds: + _registered_feeds[f.slug] = f + def get_registered_feed(slug): # try to load a RSS settings module so that feeds can be registered try: @@ -137,4 +221,3 @@ def get_registered_feed(slug): return _registered_feeds[slug] except KeyError: raise FeedIsNotRegistered - diff --git a/django/views/rss/rss.py b/django/views/rss/rss.py index 4f77307a91..97c2f22dc4 100644 --- a/django/views/rss/rss.py +++ b/django/views/rss/rss.py @@ -5,7 +5,7 @@ from django.utils.httpwrappers import HttpResponse def feed(request, slug, param=None): try: f = rss.get_registered_feed(slug).get_feed(param) - except rss.FeedIsNotRegistered: + except (rss.FeedIsNotRegistered, rss.FeedDoesNotExist): raise Http404 response = HttpResponse(mimetype='application/xml') f.write(response, 'utf-8') From 0639a874edd829c7bcbbbe115af35e4073e75202 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Wed, 9 Nov 2005 08:24:49 +0000 Subject: [PATCH 4/9] fixes #756 - added new romanian translation (thx. tibimicu). git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1132 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17702 -> 17670 bytes django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17966 -> 17966 bytes django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 421 -> 421 bytes django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5203 -> 5203 bytes django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17763 -> 17763 bytes django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5322 -> 5322 bytes django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16820 -> 16820 bytes django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17403 -> 17403 bytes .../conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16668 -> 16668 bytes django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 17447 bytes django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 963 ++++++++++++++++++ django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5134 -> 5134 bytes django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17529 -> 17529 bytes django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16564 -> 16564 bytes .../conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 15626 -> 15626 bytes 15 files changed, 963 insertions(+) create mode 100644 django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 60d771ef3e41db8ccb0afa2fee8d081666f9501d..945c9caf9eee96d6a6dbe90a5eed1020f3fa28df 100644 GIT binary patch delta 1665 zcmXZcXGoQC6vy$SmZQ|nYbB;2w!CJh4NEO|k=b}t6l6scLdwd5$m*#V8Ay~+W}y*H zf*=YDeNkbPP+u6)Bta@@5z(MQG`>IYAH>gpJkR-$bDn#yE~vIH=+c%@?^Tf5zEraX zW>%SI#-FwGZxMdL#aJ@dY%?}vA`VJ7>xbzWhFRDjb8t5nxcPQBeiw%`-iZ4MTAj#^HP%fU8jpR$(}9#eCd_(Rdww*oC997qw1UhS?ZQ zK)qL-;hBw~QO*F*SQX~taZJIds26_YP#iJd%#XP^1y|!jY{p9bg1VVynSl+i!m0Gv z;dVTQ12HKpa4^3|Lp#YtT}h6!2&d66bMv*R6CcD1Y`_@&g4-};g4tl)fr@hgwUHyJ z_nJ^wf6~ogz-anj3k_ZEEsVq`I1*oD5k^cjE5veC;Qh|S&Sq5LGpK`HM8#=ELf9P) z!5^qp{zh#mcv9c{lBQMr+-f1fGOx>eaoaV3`?;ZD^Nw!jSBDr%kVX(Vg?nu92a3Mw&E=8 zKprt4yB>veQ43b1in$(Zu?1IPE(PYr(`cqK9j{^mennOJLepyHn_;Qm!SoeT`YN2rs3KyJ%^psqZ#Fwnn` zo9G8onOdM4^?nU16?-um8?g-Aa5M%N2Y!J3SV(^cDuuPhULZgN1KRlsH*wzeTT!`f zNB!{JLv8Q@>i3`rweUAoz|fLFe+a5*$DqdZP@n5;RLYh(H+VGo&9FVF;<=1UNgMVp zgsSEq*MEsFUnM1*k_Y zd=zzpvu^wfhS0x;{jeQ%(z~d@&rt8b!#Mn0db%Sr@zDF!q_FJd30b+5vRb13@rnNd DRl&dn delta 1669 zcmXZcduWeQ9LMqRY>ds!HnwTQHkbXzHnR)%bDNF$p*11btht4eT#6WvB0?^;@Tr$&k#|vl7+TErskShn&g_5_s4VU*Y9=Cd7kHc&iS72^Bg=9)^H@OaeFT>yocGL zfY|~wJ37jYpLOuJ2%|@vEyh*26`L>>$7GvD;9QKvdDs(|;6AK$*E`(!drV>cGxovA z9RInv9P=!mfk6z!U^d2L5C`LI?1k%a0B*)8Jb;?;1op;LI0fsmAHKo_?8K31x%Pja zOw6PkL_N1M*E1VNqnZKkwG$Y`JD7pLP!FVxF-ycU%)+HO9uMF`Y{F`c&+{|07q!6s zH~|miE_{H|IC-qUv5-eYE2%)Ga*4AFC(&Q;t~a0pUdH8k4f|t!zS&M3hH-cX73UJ_ zh_0iayNycyeRsVX`_cEF(@<*PU|;-+!!e@3Y#L@^309*5Uvyq|HlYGPL~Z0LDo!gB z%HCl(CKdWSPC+dw1G(R`fV(gjHNgao!4lMwlw$(cpaP#n)y7$j#oL&M&8S-GMBVqz zX+?f!VsH-QLvamO<8bD;78>DUWDepq< zs7JBCfZonn)P@pWe+cUB8G+hhDJC$#RnSPn)wm67P({*(3h)<07(rzQupBFK2gYM7 z&caW~tyaLQN8l#Zgte$*Zp4H59IJ3C1?DBwXreJ0U*c3uprb0Ek4n`ZEXTLVaaum_ znrdV%PRFCD>(5X%Fq9x#cmQ?wdAJq}Q46a>#lJt5{Hu6AGcXXpqjnx$;=eXYsFYW@ z{zu$GKb^|d1huH=>rh8=0n_jXhOiCw{%4f>AD|GH&|iZ(!iG}M4{(hEt^A(5@YwZR zQD@tM`tW=}E$}Pqd(e%VctDvSa3rcaE#`TF}ZG*Eoh+c|9sX zBWmKCs8l_2<1a9remh2B2WqG9QGtJ>p6@fm|E|Q%IRB(?YHdzddTnzcHL@@*uQ-@r KeC10ZIrSfH(7RUv diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 38e4d48b9a19e3feb9c7ec8898937784c0911b31..c6f78038dad4a0c8dd3bf4201b4d47d46c1f790b 100644 GIT binary patch delta 47 zcmZ42!?>=8al->m4kJS=6GL4Cv&k=8al->m4nt!r69a7n!^tl+BPIuE#q;|l=B1Y=rl;zLq$cKCDQsS+)gTQ3 Dl2{Ox diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index 73d55e8c6f11378dc8cdd79e5e5eae115042d63c..fcfbec08b319042b8a0ff4f09e552a580d4c5c44 100644 GIT binary patch delta 17 ZcmZ3=yp(yu9(FSYBSR|_!-6) delta 22 dcmaFd#rU|3aYLmByNQBT2Gjrm delta 22 dcmdne%($hQaYKs+yNQBOxb~6PdLn{-*&95{Cr2uQX2onGR delta 22 dcmey}&iK2Xal>Oxb`u3d11kfI&95{Cr2uQ42oeAQ diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 714d81f6a13e552943c9728bc7e8c6792cbc08e4..6ff9b32b0a5fd94e0e16595c99e67dd79260b18d 100644 GIT binary patch delta 22 dcmbQ!#5kvkaYL3myP1NKp_Pf@=0f$=k^ocI2JQd= delta 22 dcmbQ!#5kvkaYL3myNQBY9=ZlmlP+oYpF&CU+%(ot)x5lhF&zK2tEqEz72Tp@; z0C$2v1Z&{N^No2dcobv^^D*#D@EG_I@N-}RehEAa-27N~-Qfert@3)0jS z;G@9XL8dZygHHzE4QkvkgZ!C)=1cv*4{H1$gUi65gKr1VV3KvTb=inva za$ahlQE&yg9(*XcAAAbf0#|`|f>(ea2A>H202Eyw_WN$!3aIv*!L{H4@Oto#U>*D( zsP%2X(5>$V@G9!h24}(7fTG`Wh$%b|)IJ{T>z9Dq_bOknf*Yw{32MEwpvJ!yycRqH zYF`h4F9N^m>-#Qp?PE~wZ}Ih6U%%Dk5m4*69TZEv3e-Gr1V_Moz^8*>1g`|oe4Ja~ zI#B0-HK_KRL5*`gxE$OKJ`#K`co}#QJO{iB)H%K#)VkgeYXA57`X@k*cMMej2f!-$ zbx{46J>Kp2LXcNx1l0R$K$d8305$$WQ0pkbhl96)8t)Ep1NeGyANX}J0IxteUItEs zF9E*^J{f!-OmI1P1bjJoKdAXOJjwCb6sYy?2epqDsPpTATF0#a{Wg%P%P36*&HTJgD<&fui@DK(=7M0E&PA z1JwSOBMf`NSA**RT~Pb`HK=o5i*Vcw&VV<8p9aUkix`9^W)jqT4uaQ$?*_H+AAwr; zFTpdxGa;Vn`%rKM48c|4E5NhB4}zl4he6Tn)1c=09M}SX20jDaztWf{co(SlzXmnm zvZuK7JP*`-S6}DkAf`090#@UANcqG1*+YzK+SVD zi&p)7@GS5NzJ3X)-!B6n3O)l|243xP8z{cI!Pgt0*53iu?**X7eL09~Gp`0U&O1Qu z_kEz+eGFU%eje2PUjen=uYzj#E%03M`=G}Eh5vooYS-@^@M&ilb0N5c-?u;2?fVVj zjnqE_?glTq%$;u=L^Ya!0+)e50JW~4c>EO@Q9o*x!^GiVS@htdo@RgwYzYY`~ z-UjMi?gM2HPJoE8`5LJG{1g;DehKQl9#V1Rp9|{!1>i@)i@^!->mVk_TwHbQy#j<) z&Gq0T!Je<*3ThokK}cZU3(Bs16_orehuI;SnFLpYDTqj$yFr?mkAPQ!-v$2w4AwY0 zy$IBK{2QqCeIFbLe+(926{Dp0_kg0$y`c7WAE@g#8t4Ak!& za0hq+_$aUe-VWxz{y(7Rc_f?Cco%{i{|TVzy3*ri9@qNcp8;yTjiBhZ3)~16py+Zx zsQG^iN{{>s)OhA;Zl1G2^?x`hdOsc%y;g&d0B;7x2N9@s-2!Tzv!KSi&DUQFYMeVk z^?x(?81PH}{dYj|$&bMEz;jWq(kClG(d}8F=sMwX7kB~n=YZFPw}5-WkAtwfc{IxP z4sZkbGVlQqRx-O$a?)G3fo}qjgXe-Z4qxlZK<)o_Q1jjC>#y_mw}4vDyFuyu4}$9d zWl(bQFCKpeM%2$)=jf4pycOKa``bZ8z@hHeqnD>F2|KCCFcmGCbckckjzdr=e z0sk8me=K9uI`_wdOl7VBp8}@fMd0f|o#ThV^TB@w#g{(;b#A|RjT>(nsPQiZ#g74~ zc25PxUsr*e_c~B~yw79PV+Lyc+d%bu4XAT}tFONcRKE{{mx9MZ&GS9~`;S1$gP2Y2 z9s-I!=Yx9xBv9=y_3ta7=)DfqJR5y|8>sc}1l2$E^$w_Yy%-ezUkP3a-VJJ;_k(tQ zpxPY=HSRxxXM*4G_-#<*eg_o){3ob>XKiuxJP*{lTnL^4wkdx^(PyOttFQIAmvRq9 z=d_OUWXhjY{*v-qiat7%LloG~Oi?~SIZPR$aD?U{<%yKlly^|{fptxT@*IlRcnL+H zCs4E}Sl@m`C-L&|=Xxrypv?wvy>VC;_pH6)0LFX z{+;+kA5@WfwS975Zvx&$c?sn*iu9LwPoJkbaJH1^dnu>@=ZpE@_J9%Pvy|QbT>;)r zc_n2(??2@G(Z2pzut|A6rA3iE>GJ~0sC^oI zeS*hTl=u5r4}c-%PbmldyEl3);R+sBQ0kN?`ImnKZl|0@d8vQb0~5+Ql#P_XrF@!F zp}d=N3niy~gtCuv6-A#jbyGHtk|4%^E7F%7!8tCwN5AOHdX{lHwc5Nus#~(NsvYDsGbL%B#nZ6 zChYQSR5ih#s28ST9tEAEoyWa)6ijZ(g1I=K3F;artC|%nSA}_=uFmX;?YJ8SD_03t zXF;3=3>9~0!*<*V)GV$Qc~lKnZCAT257XQa$1t|aIMvl=#rl=2^02i!+i==ZX?FVY zHU%`(j!#-&C(g3CtKTA##}XioZYkn48d`DoV5V@p+`D_b_FaxqHJj>roOI2mM#F6C zrE%MAg2wYn5oCpbm%B9`^$JTpes`w}Yf<8#a@6 zJDJlC(x}ZzHG(*gIwC4W>$E!I-BiYzzRgpKxm&`i<}?QfpiJ|3*h%r$9v zIBv&b*KCFXT9JpKGavNAESpQxM)_(`PrA)G?erUro6Si9<8_mq^>EzLYy=C;=QCPi zGfg_oR5hCqNA(%AWz+P;{+lMJx9y*voSN9bb?^4=W(!*w%i~UDwnX)+zM@VoN_l`Z z8e=Kqj0}h~63p2Jq)`UP!g`JX!}M`<%tixPQRk2bVZELd96=+AvhGM8%!I7E7p0ar zV48(TGoW}r--|LGgdcL8WoB`!%N{s@nTWNfcELr)Lmg3QCoR^*cn}2HXmnU$#(}ZZ z1JFEiui`96=)^Sst(v%>%$B0pj_VRh*sWlm5GE42L-9e>sG5mNCyd)PZ$Jbb-ib~x zpFc(GfE6m_(5$0wR6jrwo1C>3KE{xxZTQPbk^UAFe z)aLu@%YA>(Fi zlD3jOkGf8V%H~%Gj)GRO77`G31dEQ^toMdE5N0`+0^XA< zt;LwG2hpvQEYT~4Tc%)@DU=}xV5X9;IA>};aE3WEJ2;<`F~-e~q+3B}L}^^-pz(g{ z0xoS|Z<$WVWg=XS{aS(S>{^vSd3kkAvBEN*{&o-b`4- zzSYC_qB$2$xQiWFZQsOTHOww=m(@uYdr=+DQ?Ik_X3-w}WI2CPb*YBqW>=pLhaNLM zXGxcp#@%LOcFl+ePRYWpco*_I5Qdv?zPaMd&82e3jloT{tY$q9RVS(#*dVkE194)X_leV1_{D|6j()6U5Y+vEO-s2e*Vp)6^0ofMy)E8~8t|*83RB8pupjN6yrr3NL0o7Z+0$=C z;}aw@R~Z!LQP{E5D&|_bsz}?b6?k!m*h#BR%Ft6GFf34+hC$HX*qbyUYOqA?=3<-G z8LpA0uw!L57O-FDFZ zsGyAFm1tNu&kC7T=3JU|F@p?{MhHtSq8r?A*$uBSFW;q+{0r^hITM4}!G#qGh8a&j zD19^h&}_!WOz7=qe2AXZQwdHm#4J`0djtTuUv?iXNzzBBi0c4_4Xme@C2azHgcbd; zO2=Ho2(Ffn2m{Pe+mhD?`eJs=W+O9s-WwmoU1oEP+TXE1yalgI1JjCU*?-*R*lqjO z_OfB+D$7f&v*D3`a~H|hqHZplTNn+7-oys1P(Gn39^ib}F#PkuTxgwf{5Ys5;+_=V z*_{pOyqH#_L3F6zF03>{Oy(wr>jnz`tHB^B7$cnS=Gj;lg}60+irG!;G;mNj4{m0- zXUKGr1VAj02-Sr=o|LYANtZC_$#YXH#pZUULoIAH!&;oL>pZ*BzQI=*gJQuYK;J5Y z`K`K-4)?X5e?JnMo+;AIDlCFrA#!QQMi1#0a^ST!|g~OZLawXwhHWO4TR!Qj0(r{p;s)mNC{n8nZ+o#Oj zXyfW_(^Ctth=M&m+>Ry=rwIFB!1nVFly9KYR)UI!O@<`TPC-NeW_MplL`gA3(P z-6d0>MYjdskG&}xAwh-n&_OEJMsQ5)`#M$Nv6 z3!KT3jt#Dj25BUxxVni5t~fJy2US&DZFVq|l~upUT2v2-tn4CngXi{-gp`i9^PU+a zUAWgcBYawgpF)`K?#fU?wpm%1lJH6d%GsY3!-+jct-lhwc}3BFR61@5KNJ}f$hXR8 zdp)N2vyt%;d&dVi^`sGLMB^=6iGfVqf=XuWz0CovThuU(IK!o#w+hD$DIc@&@C<`1 zs@2`E6p@Jz^|&atk*wh&5GUEru4@O&HKzZR8JVxMBPgW-v9quznEUEivQ4Uu5=R2guq<8inqNL^3XX z*-Jg|KiK=qK`l@E&lyjx{w-Zl-u0S{W6-soN6{thR}Mz=<#T3amF*XgdDv{)d$xi~ zfgZ91(#0Dua6ma3OsZXD9_PfFCEu7`X`)Nw%4DN*BPy7w#{++5xO}(u11eKlD{fS- zDOy=&IvEd^@7g(C*_=l9Ca&7o%S6TD)HEU>C+0B)o z23_3ls$lK9@ikAs?Aod6%PwEOoujHubJu|G#x#xx(=l;wTm(~box7JjuEiamHnuv4 zs@*8xK!!QCL7yvl^dB2%cr;z9_(ptb`c0U`Zt)hMW$bvM< zv3sqHWzmVZ*nx{SQCl$}2RWYM6iLnz0)r!%z>WNwzv)oCHZpyoHGp7PqH96L)Gu50y@g<|Ew} z_J1quaIlgktk^Z+uBpKHk{=nh3yi1agnUKNhBI)bHb*lIydyX;8tfYlb}2V<{K!}W zvyo@0m&p;dp*itpQNVJ@Vj?Wajm(DJRz>)-Av)_Y*TL|=qaHy;$YTtTC$$)z!c{F~ zMobE#dyavi>iCgSG#YOSrZ{*OQ{V?$mjb0lvP8!gY6BWdD}wii$xa3l5m5s_hY}`r zf~cTw*IwjYhaZ*_5nmBSBvO26dMg8%49u~DO*@5hC(4s3f3ZmwtB)~8P5~}_r%wJo zK3HPqw9(I`u!)QXa1eGIc0de0F%oj#9+%tZx+vh&mKU@RLav~dUudK=}86BHBfxa%Q!s$y+m0MZd5^Ev0mh6KF9~QF{=HtO8K9%j;E6;xR(tRvX^gC*J z*K??2uyZF#mXo@N$`LUc+p>Et2RW&sxXv!zkG#}y$T4?b$B(3Hm}4Oqjlz$pO}<5p zGL@pKotA{`3rJ_zrUd5j(oWHF;*iW_aZ(Ouq#A6p8YAQ|DzofCngbco+1OY^N?QWQ zl2Ni`1SJI2v*xjTQ=XN@>JL6hr{EID-EhA|0Z)u+wuE-%x^Au!<${0?hLp%;V1!YC zwwwzWo$=}OGRX9<#ICVE(}`<{tsR)PTh#&1#)spaMdNi3eqv3>kD$Zipok^gPS0E& zc)D`;Y1z6@Qk}OrNl&ziWZ_@(CxVGGAQgYDYTjtHnp6i z%uEOgB>^{LU(>jsoZ*d2&**`$%YH$2t@AgeW`?)m@-dSNz2iD2B7|wthr=Y7t4^k% zDIv1)DSI0zl$b+BkGP$r0SAqynvEKKyQ4&%O4)En=dv?g&PhMW&4o67{T53tx||GG z^NA9%Tv=MhG?+{$4P~$d7#s#2>Wyx6y>!jN@>6VW3z`t1b7iUMENYLjs3v3T2$UMu zjg&Xu!#Nr#FsUpJUu0?En8~7Tzq@>Ix32SUw0Mg_QL`aC?&b^NQmTZhgED47J5jxh3%$G=b){m3QN1< zEd@y&$th=Qbp*%4gry_l<<8f|5NT9M57EKzGm6b_$!HWJY-RghPF$VvsxfYzOaGAT zktCP-9P3-{D(!WQ&b2BXqT;yt)DBd&S{fpvEAR!Prm~Z1R4Zck#OQGEz(Os^^;BJw zM?ZUyZkjz1xkJK3X}T_8mL7^{=$UPEl>>~{CW zQR#CefQStXm1AEW<70vPg0J=sYmqPzL3rXV&Y&N=7uiGcbzG7N-G>7!RfcWQK$u8f zTPi(Us+C~3O%_E%A~xjGlPHp`vS)mLE4IUlB54YKOBD}Hq>43gb8J#*QL4!Qs7>16 z%hvrDK4oO{L=y7M=Z>&9j6F@_$7|t1T(~GwlLzAUjwH|9DETY>tWiHYvu*@@zc944 zi6bdE{^v;UHFPsmMf=22R6|y0Y#S5z_%AOgrtrZzH#WvXRdGwzE83VhDWWjef}!~F zBZpC}ClBNLY82O&eqC~|X>p0!Ga)KfIB zTNxic%Ia2_vrH=~Vp3uWmO*p)6cQ2LAg$zQTq>_rj>UzoB0ltxV_`@N_0U?nh1R8n z%_s#!873DDSRcTy=JX?++@ntnd^8(T=qTi}=x`*yf%TpG`g)VS8%gnn`Nt8<#^fO6 zU8P7M|GHwWi(9$<4>lWk;hC{|A2LZ=*lG@zmafCVvt(0^ciG{SRH}r={iXQMYYBKTjVPSB&`PA z?~!2QpZU}n`C`_P*sy5Hx5xDsBk6xQ-ks5noJLpNTqbb%J6w zsBV=jo^V_!8P$)pl#H?tax})RIc{>KjFdY%PN{8LqeI~%6>TT(IR*qvRp0IoDIh82Mq<6!H_PB)kAuvW@VOJIA6Jgk}s=NkZwIcZv zDJ~y&c;)2Om))z4ARs#XCMnzJjZwSRdU)7f#Q2Mfagrbr7v+SFtd{fF{jUtgpl0)3 zrqquCE(igk^b=~OVZ3PaUx?f>Izp4!N1ev88zEF=8|JP;_Dh=1 z_~Wx=GnUt^3Ue0%^t1!n{1@aV6BB7M#`BF*Hi(L?aSlr0Fot!QSWEx*6fRllbm)Ho z`M+_x5)9)M*h>qB-=VP;zG&5YX)CfHdbTqYx;V>Xl=>>4$$&8)3lV5}3I*LpZSE^@ zi7@)O-<=A3G6GHgnO74Fr5xy=6p4sZ$t literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d15fd2c53b --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,963 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , 2005. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Django \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:06+GMT+2\n" +"Last-Translator: Tiberiu Micu \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Bine ai venit," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Schimbă parola" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Deautentificare" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Home" +msgstr "Acasă" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagină inexistentă" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Ne pare rău, dar pagina cerută nu există." + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Eroare de server" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Eroare de server (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Eroare server (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "A apărut o eroare. Este raportată către administrator via email" +"şi va fi fixată în scurt timp. Mulţumim pentru înţelegere." + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +msgid "History" +msgstr "Istoric" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Dată/oră" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "Utilizator" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Acţiune" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "N j, Y, P" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Acest obiect nu are un istoric al schimbărilor. Probabil nu a fost adăugat prin" +"intermediul acestui sit de administrare." + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Administrare sit Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Administrare Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Ştergînd %(object_name)s '%(object)s' va avea ca rezultat ştergerea şi a obiectelor ce au " +"legătură, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge următoarele tipuri de obiecte:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Eşti sigur că vrei să ştergi %(object_name)s \"%(object)s\"?" +"Următoarele componente vor fi şterse:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Da, sînt sigur" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +msgid "Change" +msgstr "Schimbă" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Nu ai drepturi de editare." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Acţiuni Recente" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "My Actions" +msgstr "Acţiunile Mele" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +msgid "None available" +msgstr "Indisponibil" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +msgid "Username:" +msgstr "Utilizator:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Ai uitat parola?" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +msgid "Log in" +msgstr "Login" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Mulţumesc pentru petrecerea folositoare a timpului cu saitul astăzi." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Relogare" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Schimbă parola" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Schimbare reuşită a parolei" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Parola a fost schimbată." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Introdu te rog vechea parolă, pentru motive de siguranţă, şi apoi tastează noua " +"parolă de două ori aşa încît putem verifica dacă ai tastat corect." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Vechea parolă:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Noua parolă:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmă parola:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Schimbă-mi parola" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +msgid "Password reset" +msgstr "Resetează parola" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Parola resetată cu succes" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Am trimis o nouă parolă prin email la adresa furnizată. Ar trebui" +"să o primeşti în scurt timp." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Ai primit acest email pentru că ai cerut o resetare a parolei" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "pentru contul tău la %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Noua ta parolă este: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Poţi schmiba această parolă vizitînd această pagină:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Numele tău utilizator, în caz că ai uitat:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Mulţumesc pentru folosirea saitului nostru!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Echipa %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Ai uitat parola? Introdu adresa de email mai jos, iar noi vom reseta " +"parola şi-ţi vom trimite una nouă prin email." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Adresa email:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Resetează-mi parola" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "timp acţiune" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "id obiect" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "repr obiect" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "steguleţ acţiune" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "schimbă mesaj" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "intrare log" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "intrări log" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "Luni" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "Marţi" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miercuri" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "Joi" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "Vineri" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "Sîmbătă" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "Duminică" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "Ianuarie" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "Februarie" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "Martie" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "Aprilie" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "Iunie" + +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "Iulie" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "September" +msgstr "Septembrie" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "Octombrie" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "November" +msgstr "Noiembrie" + +#: utils/dates.py:16 +msgid "December" +msgstr "Decembrie" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "Ian." + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "Aug." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "Sept." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "Oct" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "Noi." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "Dec." + +#: models/core.py:5 +msgid "domain name" +msgstr "nume domeniu" + +#: models/core.py:6 +msgid "display name" +msgstr "nume afişat" + +#: models/core.py:8 +msgid "site" +msgstr "sit" + +#: models/core.py:9 +msgid "sites" +msgstr "sit" + +#: models/core.py:22 +msgid "label" +msgstr "etichetă" + +#: models/core.py:23 models/core.py:34 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +msgid "name" +msgstr "nume" + +#: models/core.py:25 +msgid "package" +msgstr "pachet" + +#: models/core.py:26 +msgid "packages" +msgstr "pachete" + +#: models/core.py:36 +msgid "python module name" +msgstr "nume modul python" + +#: models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "tip conţinut" + +#: models/core.py:39 +msgid "content types" +msgstr "tipuri conţinute" + +#: models/core.py:62 +msgid "redirect from" +msgstr "redirectat de la " + +#: models/core.py:63 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Aceasta ar trebui să fie o cale absolută, excluzînd numele de domeniu. Exemplu: '/" +"evenimente/cautare/'." + +#: models/core.py:64 +msgid "redirect to" +msgstr "redirectat la" + +#: models/core.py:65 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Aceasta poate fi o cale absolută (ca mai sus) sau un URL începînd cu " +"'http://'." + +#: models/core.py:67 +msgid "redirect" +msgstr "redirectare" + +#: models/core.py:68 +msgid "redirects" +msgstr "redictări" + +#: models/core.py:81 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: models/core.py:82 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Exemplu: '/about/contact'. Asiguraţi-vă că aveţi slash-uri la început şi la sfîrşit." + +#: models/core.py:83 +msgid "title" +msgstr "titlu" + +#: models/core.py:84 +msgid "content" +msgstr "conţinut" + +#: models/core.py:85 +msgid "enable comments" +msgstr "permite comentarii" + +#: models/core.py:86 +msgid "template name" +msgstr "nume şablon" + +#: models/core.py:87 +msgid "" +"Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatfiles/default'." +msgstr "" +"Exemplu: 'flatfiles/pagina_contact'. Dacă aceasta nu există, sistemul va " +"folosi 'flatfiles/default'." + +#: models/core.py:88 +msgid "registration required" +msgstr "necesită înregistrare" + +#: models/core.py:88 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "Dacă aceasta este bifată, numai utilizatorii logaţi vor putea vedea pagina." + +#: models/core.py:92 +msgid "flat page" +msgstr "pagina plată" + +#: models/core.py:93 +msgid "flat pages" +msgstr "pagini plate" + +#: models/core.py:114 +msgid "session key" +msgstr "cheie sesiune" + +#: models/core.py:115 +msgid "session data" +msgstr "date sesiune" + +#: models/core.py:116 +msgid "expire date" +msgstr "data expirare" + +#: models/core.py:118 +msgid "session" +msgstr "seiune" + +#: models/core.py:119 +msgid "sessions" +msgstr "sesiuni" + +#: models/auth.py:8 +msgid "codename" +msgstr "nume cod" + +#: models/auth.py:10 +msgid "Permission" +msgstr "Permisiune" + +#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisiuni" + +#: models/auth.py:22 +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 +msgid "Groups" +msgstr "Grupuri" + +#: models/auth.py:33 +msgid "username" +msgstr "nume utilizator" + +#: models/auth.py:34 +msgid "first name" +msgstr "Prenume" + +#: models/auth.py:35 +msgid "last name" +msgstr "Nume" + +#: models/auth.py:36 +msgid "e-mail address" +msgstr "adresa email" + +#: models/auth.py:37 +msgid "password" +msgstr "parola" + +#: models/auth.py:37 +msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password." +msgstr "Foloseşte un hash MD5 -- nu parola brută" + +#: models/auth.py:38 +msgid "staff status" +msgstr "stare staff" + +#: models/auth.py:38 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Decide cînd utilizatorul se poate loga în acest sit de adminstrare." + +#: models/auth.py:39 +msgid "active" +msgstr "activ" + +#: models/auth.py:40 +msgid "superuser status" +msgstr "stare superutilizator" + +#: models/auth.py:41 +msgid "last login" +msgstr "ultima logare" + +#: models/auth.py:42 +msgid "date joined" +msgstr "data aderării" + +#: models/auth.py:44 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Suplimentar permisiunilor manual alocate, acest utilizator va primi toate " +"permisiunile alocate fiecărui grup din care el/ea face parte." + +#: models/auth.py:48 +msgid "Users" +msgstr "Utilizatori" + +#: models/auth.py:57 +msgid "Personal info" +msgstr "Informaţii personale" + +#: models/auth.py:59 +msgid "Important dates" +msgstr "Date importante" + +#: models/auth.py:182 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#: conf/global_settings.py:36 +msgid "Czech" +msgstr "Cehă" + +#: conf/global_settings.py:37 +msgid "German" +msgstr "Germană" + +#: conf/global_settings.py:38 +msgid "English" +msgstr "Engleză" + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaniolă" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "French" +msgstr "Franceză" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "Galician" +msgstr "Galiciană" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Italian" +msgstr "Italiană" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegiană" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braziliană" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "Russian" +msgstr "Rusă" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Serbian" +msgstr "Sîrbă" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Chineză simplificată" + +#: core/validators.py:58 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Această valoare trebuie să conţină numai litere, numere şi liniuţe de subliniere." + +#: core/validators.py:62 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +msgstr "Această valoare trebuie să conţină numai litere, numere, liniuţe de subliniere şi slash-uri." + +#: core/validators.py:70 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Literele mari nu sînt permise aici." + +#: core/validators.py:74 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Literele mici nu sînt permise aici." + +#: core/validators.py:81 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Introduceţi numai numere separate de virgule." + +#: core/validators.py:93 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Introduceţi adrese de email valide separate de virgule." + +#: core/validators.py:100 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Introduceţi vă rog o adresă IP validă." + +#: core/validators.py:104 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Valorile vide nu sînt permise aici." + +#: core/validators.py:108 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Caracterele ne-numerice nu sînt permise aici." + +#: core/validators.py:112 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Această valoare nu poate conţîne numai cifre." + +#: core/validators.py:117 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Introduceţi un număr întreg." + +#: core/validators.py:121 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Numai caractere alfabetice sînt permise aici." + +#: core/validators.py:125 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Introduceţi o dată validă in format: AAAA-LL-ZZ." + +#: core/validators.py:129 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Introduceţi o oră în format OO:MM." + +#: core/validators.py:133 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Introduceţi o dată/oră validă în format AAAA-LL-ZZ OO:MM." + +#: core/validators.py:137 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Introduceţi o adresă de email validă." + +#: core/validators.py:149 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Încărcaţi o imagine validă. Fişierul încărcat nu era o imagine sau era " +"o imagine coruptă." + +#: core/validators.py:156 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "URL-ul %s nu pointează către o imagine validă." + +#: core/validators.py:160 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "Numerele de telefon trebuie să fie in format XXX-XXX-XXXX. \"%s\" e invalid." + +#: core/validators.py:168 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "URL-ul %s nu pointează către o imagine video QuickTime validă." + +#: core/validators.py:172 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "E necesar un URL valid." + +#: core/validators.py:186 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"E necesar cod HTML valid. Erorile specifice sînt:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:193 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Format XML invalid: %s" + +#: core/validators.py:203 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "URL invalid: %s" + +#: core/validators.py:205 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "URL-ul %s e invalid." + +#: core/validators.py:211 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Introduceţi o abreviere validă în U.S." + +#: core/validators.py:226 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Îngrijiţi-vă limbajul! Cuvîntul %s nu este permis aici." +msgstr[1] "Îngrijiţi-vă limbajul! Cuvintele %s nu sînt permise aici." + +#: core/validators.py:233 +#, python-format +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Vă rog comletaţi ambele cîmpuri sau lăsaţi-le goale pe ambele." + +#: core/validators.py:279 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Acest cîmp e necesar dacă %(field)s este %(value)s" + +#: core/validators.py:291 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Acest cîmp e necesar dacă %(field)s nu este %(value)s" + +#: core/validators.py:310 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Valorile duplicate nu sînt permise." + +#: core/validators.py:333 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Această valoare trebuie să fie o putere a lui %s." + +#: core/validators.py:344 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid." + +#: core/validators.py:346 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid cu cel mult %s cifră." +msgstr[1] "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid cu cel mult %s cifre." + +#: core/validators.py:349 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid cu cel mult %s zecimală." +msgstr[1] "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid cu cel mult %s zecimale." + +#: core/validators.py:359 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Asigură-te că fişierul încărcact are cel puţin %s octeţi." + +#: core/validators.py:360 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Asigură-te că fişierul încărcact are cel mult %s octeţi." + +#: core/validators.py:373 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Formatul acestui cîmp este invalid." + +#: core/validators.py:388 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Cîmpul este invalid." + +#: core/validators.py:423 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Nu pot prelua nimic de la %s." + +#: core/validators.py:426 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"URL-ul %(url)s a returnat un header Content-Type invalid '%(contenttype)s'." + +#: core/validators.py:459 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Te rog închide tagurile %(tag)s din linia %(line)s. ( Linia începe cu " +"\"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:463 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Textul începînd cu linia %(line)s nu e permis în acest context. (Linia " +"începînd cu \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:468 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"%(attr)s\" în linia %(line)s e un atribut invalid. (Linia începînd cu \"%" +"(start)s\".)" + +#: core/validators.py:473 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" în linia %(line)s este un tag invalid. (Linia începe cu \"%" +"(start)s\"." + +#: core/validators.py:477 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Unui tag din linia %(line)s îi lipseşte unul sau mai multe atribute. (Linia " +"începe cu \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:482 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Atributul \"%(attr)s\" din linia %(line)s are o valoare invalidă. ( Linia " +"începe cu \"%(start)s\".)" + +#: core/meta/fields.py:95 +msgid " Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Separă ID-urile multiple cu virgulă." + +#: core/meta/fields.py:98 +msgid "" +" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +" Ţine apăsat \"Control\", sau \"Command\" pe un Mac, pentru a selecta mai multe." diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index a9c99e74d21e9eae63cd07c80876dd9da31ba8a8..d8628e9e325c06a66e0d7eeccb26b35626a5f00e 100644 GIT binary patch delta 20 bcmeCv=+oHnj+@;~!N}0c#BlRhZb=RRNK^(% delta 20 bcmeCv=+oHnj+@;?!NAhW$a3>nZb=RRNRkFq diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 02b960a5bf95b937936c1a4b98ba85bb90370449..fef3c66474b436bc96c4823c31f74c6c587b4d03 100644 GIT binary patch delta 23 ecmey_!T7U-af6{IhmoO`iJ`86*=9>k2WbFh`Ue~U delta 23 ecmey_!T7U-af6{IhoPaBp_#6M>1In!2WbFh_6HmQ diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index e4e7ad0d0af5a88df78d4b3a089febe87131b30f..3045db500413ca1a9564ebe5dfa4bd0d435304d2 100644 GIT binary patch delta 22 dcmdne$hf7Eal?Fdb~6PdLn{-*&CAsJBmr7H2I&9* delta 22 dcmdne$hf7Eal?Fdb`u2yODiMG&CAsJBmr7_2J-*_ diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 0ef8ebaabe4ada26918e60094fe28f86c7ae145f..e620b7dc68b6ba11a767376403e1c760805d51d4 100644 GIT binary patch delta 20 bcmeCG>Z;l>U5(vL!N}0c#BlRGwHz@3PfiBT delta 20 bcmeCG>Z;l>U5(vD!NAhW$a3>MwHz@3PmBiG From 87bf29f3b7469d6233bbea9f2443e0200085531f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Wed, 9 Nov 2005 08:35:22 +0000 Subject: [PATCH 5/9] fixes #747 - new welsh translation. Thx Esaj. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1133 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 17472 bytes django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po | 983 ++++++++++++++++++++ 2 files changed, 983 insertions(+) create mode 100644 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a26fdf27b0f3ec74bc527443be3402d08215a6d9 GIT binary patch literal 17472 zcmbuF36vdIdFL-<9AjY{0+`JqDa)3-g?o`OCU!^Imenn(jam{?%aS0DsQ0Sgdu7$D zYFE|M^E2DPI0*q9I}-@8J#oTf632uPzzGSAGZV9gc+8n$CMOGr>>SSDy3qcN?xRQoe`suJ1DD;-?vN!G(Hj%10Yq+gW$8kPk;<*J`Y|F{sE|d{~ySoIhRh<{zahrzYKf^I1PRf+zws~{vLQS z_#A%J-!ynBxBzOL9|SjpDR>@uH+Tj39&j3b6ub)jD)hrk%lF;MIJSMZJCGhgJMe+*RpdqLHIuYdlafBvw?kAa%UC%_B9-vrg}ac~O! z-{332Z-Q5YSH0NHF9EgxIjH(2sD54#ZUWy5ipA~%uLSQ0F9JUYY9D_W)V%%})cXIz zKYtBWe@}vH|F7U2c>X1>{WYN0y9eZxIqKgRAX7AN0oDKgpyu%)_)PF4p!)k1cpdl! z@HlurLJ@#X@JGNq!MB3XWb-cve;j-n_%TrP_)G9d!Hd7w&F5!8@!5w!&HGVM>-j9G zef%P*`TQUM{f|I~HeUrr?{mJ-$-%QdUIvPfUID7V`#{n4ec*NAL!j3ESKtZooWK}Z z&on{t;T@p%>9e5d{!LJFKaCJv1}=eGX96ApzYePX?#*tUw}9I3d%!K==fGp&-+@O} zk51;n2SA#dCqT{X>)-)!9-?XeZw590w}Iz?_kg1JyTB>%Yv45ad&1`+NQKgP`d4%l`S}{`;fgdA$Du_zduWdHh3A z`u5NL^S^+azuD^gy$IAeF9xOOE(g`m0;u)g2x|NT;4{G2f*L;pHQxkOy&QZt_y$n@ z-{rsG531dJ!Rw!9%rAnAJpav0-9F4;iEifk7YH9bO4a&bEOXcOR(r90A4ew}9H0%0J%;20Y&ns@|tSjrVErLhuPt>-;jP z?|%xu2mBjwH~3bRgXsI)Agb7W8AL?QKY`K@7sJc}I0dTxUhs18AV?Rc2QGl`2i5K? z;1u{RQ2k!9&FPHhTi}zR=Jy(mlGgh=a3`36uLmFY@25~^+Q)66>h18j z1giahQ1e>_Zv=nPzyDc}4}u4I|1kJ$@SEV7f_A+~Iyu{roT}eezCF^SuXDzdr?P{GS8A8~g}( zDfnBU#`$wl^ZGidcHaQC{%?Vr=XnrS{a*lTKFD8}-d@@&D zbT0J^-rzL!j#Y8aNMr9<*`+YF^(0MbC>cp6d4np!n!g zP;{LJHNP29{a*{J{a#S>-4CkW&7j749jN-Zfg1l!9^VP7{e7VL=^;?#JPL{qp8-|> ze}bCNAAuU@uR!(xHBkM21C%_Ri;$`QOF-4T5>)@&!KZ;;%8ycXZE;{eqP&(O9=?>K>w74o z6(V6T?blI%FZe~ut0?cL?4i7c@&(ElDQu7Bd%)zBH&GgyqHDoRQDsDHT~{2j`>C~u?uCgmQ=Wt6v59;DRQTe*>4&?UXqqWlb{LwOcO*BdA^ z_HOj^-?^Qpe9XUk0t_ktnR3#<`&o~I`zcpZHdC6E@1^MaHOfB9(3ynKR$)>3?&!uo($Cyhvw6ps=_+h*Ew4Lc zuT(p8e>(%JX~n0_ubY%*lIdG4@>l{C@ol}Nh{tAJp3M+$l}8Tk)4J>=n5g0-+L`*{)7uSU;#)=G-*u)>1bmG@x0EU%ak+Z~^ZVSz!_ z(F|Kf-esgYv+Ity*)fYdSC>v4U0&ULVs&|C>BR0M`}UbdmM~u>-PkO~%{l$V-9}t+ z18LO9M#PyK5oaps+X)nL3CF^EjsWBIada$a0$5S|Py}JKnfKU&D38l*stP(GvtEk} z%NsDwgr%BlXD<&GMGV*$4?(m#sRAV<9MSLo;lT!8ZYLP0ij^kXjD=V{$ zi`OQ2rxM~wBESI?O_+qxDZUuhmE{f%{S4vVY8Z_nnS&wM9oRg*>lTQX&gr4 zMpSUXE+cR}lxbLYVgzGp*jEc-ZY614*4>?03)?YWE=%rVp2V{1T9KbhqBuf{qczGw ziSRqwhv$N+Q7=*43XzDZIkP)%*q@>o76YE*6v2$`44YQ)UH`R=i#YAvik@d%O=Q9B z&Wmu*AqnxlK&u_jC9k|gd zcFc#@U2paxh&eRco1>3LbPt-HxOq}Ex7>tGx8rCQHk6o;G;i2|`SUz+iz8hRq|n4=0O`eQf*9Y zl|j2;6cjwY#$mI=GsHpS=ixP(s3c=H-Zo>ktPxnQpeTgADdZzRmPc;tr2}(QFN@7S ztG_%1VLMDR`vBX6{kUj`upO!z1#y~c^2%l;6P8ENXL$$*2jX_?F;sLAmKBx)-jgbA zB$%$VXx7a)XjQ;1E3nE6%8(5(D|sf)Ss4V*FqdXO`%^Q8DjvYHT>&vlPx#Py*CR*0B8g|Yc)K=WMz_<^NmysB*;AnX!L&2WK~hb;C4rB7jyBrxE^7A$djBvVGmaeu?FBtZP!D zM7=csS8d$p^|4sg~*tMA#1^#x*v=8BQqMmE@aL5{|aWD8#4_%Cu9}cTt zA!S0CgoNwY3H;%>XxIvI!EnJ+Q84u#are6EtG8|2x?`R@YTIwIzD+y?wvsuV;8i4$ zCJJ`pJu?Y&7!n3me0$|0C)wnULYgseP%9&xt5_a#aC>!Tu{pdJW^x4&qhDCrDvIS~ z=}5m8XV!JmP6oGOmDq>Cx?naSl=L2r8`hu2=Foa>ym`-sS-9KsW-sMatf;1r9f!f; z=}YQ_6JezFd(XTO^-oO6Sal3l#bMVDs}OC=bgxLaDo$e$F{@Vj)RC$pW>{c$6$U}o zW1fnDAj1+dtHd^2OFStJVf!j==wKD|8m^KJ=4vnc)xD&7a#fD19JTx`TcL#HER2nS z)(nG2k)MRuQH3YnN5yb#uSCOog;tcLVf#g%VKwQXh!K`XOf$IOvKvlhRlh4@xg%P? z^F2nPhKoXS>^P2pP`h%tt!2lCSg83{ayu<~E+ja?7_(S8Tq9nH)7s_+Hgl^~N*G|ZQcGTYE+A&NY&O-YsYR@LNOj};sT8{Vh?VCupp1K)ZfuF_l;FfZ#)@yc}E<~IRF+*>+ z1J)r&Q~MI&(KqlW20=fx9zMfmPEk%^m<2jf zm1s)%J;Uo^*EsIs@S@aq6IC%i!d@3gd4jw8HTA+^P41v- zDd4v=9jjqOBkM?rG-j(KN8?^6TU70+83J$N~)3oqr zt?WaIB3{_Er8Gw^vsyvz;=gw;wQJQek34TAYut{wbAqRCQmW0mqX_RLAC0Goe@lom zaAz)dJsh#c1go;|(2esKe`+MHBHwn-&<>}<=^g5YHWVD0b*HXswd4*v>?W1HMmHe< ziROaiI%OMbE9`rmoRT8JT1cO@vP+fsW#$fNbqK-szX9Y1>~jn<(-30AI0Q~ladH+8sCPK0CyaR z;RYQlOvxq%cuTGGl$5(2Xm)4g=o>LxiK?le2<$eQ!_T^!`+A{GmYC$4|{X ziq)g>*09DvW^v-7H1=rdRxDy1nJ6jong>?>m@!pkCb!VgxdLY$FH0?%`1UoaP!ik!^;QuZ#rash}o60okX)Y z_S)s_YQ7L`I(T4pc2^PGL&Moc23QDQwr$(hv)i}NZo4{o*;NZKyXwkqTvVJr#Ob0s zKfT`G0}Ct5SH9-J{-sU(*sE*vp0BrjST9SPVI0DT5ui>gfji8`)QLFwu3i z%Gy1)Xm%CAlN=RenNTH*Y8w7l(e+cu4RfD6{=o`*(B_5+fy zf>Wzk_NvzGHKTf(RVyxLmofwd9kUQz(@3gKoKUsGIPK#Wq+#EtU+QE`7Wc-oF<}wx zRxTz9u=jnmZ?`X5X=BXD!|dsYIO6JM^qN#m&>ln~u~e95_}iS0t%Q?KwL&w@>@XoS z$nY%WsMIV=(m{lxwD}m^Ext2+vr~k<;Ia3~Kex`8OUl^J#}YG4`Ly1ZX8AXC zYnyG*T?|t&l^$LTF^7hqg`~)KSJ{rshV-8*sYZZ;-K}Hp9eS zW{wC}odHvqhn3nJhG?>VaE0relue&pjr}1a@U38VS2E5GDWCnWIDZ);E(5g-)BHzd|X=EgD~TZ1z- zY|w{H1sgCRShC8l?g#NylA+gES4ANefkZ?)Z6%NNU ztpNdL^tL^3?Z$l)GA#rv2~?*HTc~mP#MTVi)owUv8K-{Xk~I^rTqFMh%F34d8Mkqd z?ewB(fV&ULb`4rA1w!KVG&pdwd$CcAb{{FT!ygXGSg{v}I=QwHMF7p!16vm=OKWpD zmfy7{wo>GF%S(Zl30Ju=a+JbZU)$}iB`u=!6pdUSX4n*_nplr-J^XIjWy3CQK4)03 z=n%NknU19EHITtU;RR3vih>h*P@Bl+S}wFpK7A%u18m%yEDZdFvWWwse0^IoSpFf zPt64faK1^vA)ln*>47MwX3{3iDsJ;~Ie0|(?e_rx}J zMW>VW&G9-a4X@3rc?jm_O0uVgS#87L(l8joI77cE=YtAro1JMl*Oe!y9oed?Y zoH`qdRU>C51&S$FDmzFaL)FpbSza!;BhP5A~!D}qvF)Z34d70=m zb8o$ak)anMEpKs7O$@-cNkT{8Pk*zn#c;k0BwG8a{gL?X=?~bvQ2qi=4jy@)qP0Vm z4(IOdHnxUiK!y^V3@y)iwn%Anxv`{*n51V%bXsU#6(q^}nC(u8W@_VqxjYeEL7a&X zTRXdF=@fbmHZl?9h^)cH%^-)0^vbd_5okNKKP&~Oq0MfnD&lSpkmoEhW{R(1EBt$V z$>pe@xhI*((S(?{3?geHD(UNgZkVUDm_zRO>$b-A%q>S!^AzniT<1Q_nx!7Z!*?eV z;z&htPn#okeaJd}>&mt_Y(5;y`=4P~%#X?<>Ev|4w`;b})F4$Hi1Hs^efAQ|&snEq z(-}553<~EQt!w0@Jz(;E>rU0}v7-sc(S%ac>~XS|c-_<<@YcD7HlBdt7Zb^PSkw}Q z6F=#gAL?6kX0^}ZFzOf5s8Qm64wFifiR&x7zsI|u_^Io%N$$H;mb_7EY1?4*!e^CM z87j#hdzb+D@SsZ+i2a#V%muP)LzRe=DafrTZ&I)%400f%SziVEou#mmU9uM2t(CO& zBEAuPz|Nusd#N091rbPn8TP$gjXB@gIJxP;lzi{8wzYR82ZcyYuKK0c_dyvl*HO?o zk#brea6&ElLEmBgdOWBe`!F&#o@>ICNX4hQJb}U`iG0F|*~skmN$ZVgnY^0YD9r@1 z2GF3+G+|cQ0DOmxV>=~MTgod1HqT_Uao*iOQ#1bCP>ku6ojp1j4I&Y7-Y$6|9aiB> zqm-#ohYIo&CC@TLnveV`$NN&=$QSJD{HDa3uDJkr3UWwJ5FO8_&}QHxs|ZKeJA-ly ziHe9|oGT;4Rv;uf8cnu?e2HYtMXA_2&Pnv&j#QVQ(7=PzKSid&bPGSIho0GLm5vDL zztGM2ImcK|$**!^W&V_;He>n3+A$JnB(}d!EYbHUL*y;r8Jftc+@RUSIL$$%?b4Bh zrMogr$N;WAJJ`i(#AWr~y<__JFzS^%BAbe;jpD|jE#)Qtq>1)M#1(_NV6|2m-idMB zpcuirWY%dIQg{Y=Y)HQNKiC zNvwr?VHA65i?#8ec?8Yi4j~*}Rd3i<%#qjLxyMPUpju^fk_jNs6z^P-B>I^6$ z9nEwOH2ezhw-Jj;ZI0$^jp*U`v_9=%Hf7b%$TTVCq-@i=(6C7e43E|I3$v8Z^Law>Rmhrdw2xbJ6G8n?jZ7hG)Gl~ZVxt!T;N+rrz6K$ zGA57D^62^#4!`eY`$(9XT{iHZ!L_$X&IEc9;hTibohCZzWnMZ!Ktv?Peg3a1$T<(v zsb_uirhq=N(pxkjELzje%PL=j33L$p(#^XLwnsB2ilcv=!HEz?yMUr%HRJgt8zqP& zlaA1w>jMcN+kQzGt~h68_GH0o`#P*%FfHYiB*p$<)!FsY^YD)N06kPIFY-Tq9il*D zK6sHfI>}=NR=({6+*ChG)X*-zA)Xe;c1pu|l|&zt$52M+dp+_#oTH?D1>z=hU5F(V zI%x{@PSV8qs2#IM%AtNz(CS{){@{pOa>Hx+knc3<7P!pQC_rYX8ARjRo2EN&B)#MA z^u-{PLsd>vXich-wdqvUklGz&?w4f@x7hYb;t6JQStx^nhqWS+>Z*GhL literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..c39680c07d --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,983 @@ +# Translation of Django to Welsh. +# Copyright (C) 2005 Django. +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# Jason Davies , 2005. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-05 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Jason Davies \n" +"Language-Team: Cymraeg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "Home" +msgstr "Adref" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +msgid "History" +msgstr "Hanes" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Dyddiad/amser" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "Defnyddiwr" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Gweithred" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "N j, Y, P" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Does dim hanes newid gan y gwrthrych yma. Mae'n debyg ni ychwanegwyd drwy'r " +"safle gweinydd yma." + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Gweinyddiad safle Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Gweinyddiad Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Gwall gweinyddwr" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Gwall gweinyddwr (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Gwall Gweinyddwr (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Mae gwall wedi digwydd. Adroddwyd i weinyddwyr y safle drwy e-bost ac ddylai " +"cael ei drwsio cyn bo hir." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Tudalen heb ei ddarganfod" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Mae'n ddrwg gennym, ond nid darganfwyd y dudalen a dymunwyd" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 +msgid "Add" +msgstr "Ychwanegu" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +msgid "Change" +msgstr "Newidio" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Does genych ddim hawl i olygu unrhywbeth." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Gweithredau Diweddar" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "My Actions" +msgstr "Fy Ngweithredau" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +msgid "None available" +msgstr "Dim ar gael" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +msgid "Username:" +msgstr "Enw defnyddiwr:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +msgid "Password:" +msgstr "Cyfrinair:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Ydych wedi anghofio eich cyfrinair?" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +msgid "Log in" +msgstr "Mewngofnodi" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Croeso," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Newid cyfrinair" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Allgofnodi" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau " +"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Ydych yn sicr chi eiso ddileu'r %(object_name)s \"%(object)s\"? Bydd y cwbl " +"o'r eitemau perthynol canlynol yn cae eu ddileu:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Yndw, rwy'n sicr" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Newid cyfrinair" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Newid cyfrinair yn lwyddianus" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Newidwyd eich cyfrinair." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Ailosod cyfrinair" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Wedi anghofio eich cyfrinair? Rhowch eich cyfeiriad e-bost isod, ac " +"ailosodan eich cyfrinair ac e-bostio'r un newydd i chi." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Cyfeiriad e-bost:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Ailosodi fy nghyfrinair" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Diolch am dreulio amser ansawdd gyda'r safle we heddiw 'ma." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Ailmewngofnodi" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Ailosod cyfrinair yn lwyddianus" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "Wedi e-bostio cyfrinair newydd i'r gyfeiriad e-bost " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Rhowch eich cyfrinair hen, er mwyn gwarchodaeth, yna rhowch eich cyfrinair " +"newydd dwywaith er mwyn i ni wirio y teipiwyd yn gywir." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Cyfrinair hen:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Cyfrinair newydd:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Cadarnhewch cyfrinair:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Newidio fy nghyfrinair" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Chi'n derbyn yr e-bost yma achos ddymunwyd ailosod cyfrinair" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "er mwyn eich cyfrif defnyddiwr ar %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Eich cyfrinair newydd yw: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Mae croeso i chi newid y gyfrinair hon wrth fynd i'r dudalen yma:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Eich enw defnyddiwr, rhag ofn chi wedi anghofio:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Diolch am ddefnyddio ein safle!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Y tîm %(site_name)s" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "amser gweithred" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "id gwrthrych" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "repr gwrthrych" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "fflag gweithred" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "neges newid" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "cofnod" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "cofnodion" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "Dydd Llun" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dydd Mawrth" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "Dydd Mercher" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "Dydd Iau" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "Dydd Gwener" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "Dydd Sadwrn" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "Dydd Sul" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "Ionawr" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "Chwefror" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "Mawrth" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "Ebrill" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "Mehefin" + +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "Gorffenaf" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "Awst" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "September" +msgstr "Medi" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "Hydref" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "November" +msgstr "Tachwedd" + +#: utils/dates.py:16 +msgid "December" +msgstr "Rhagfyr" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "Ion." + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "Chwe." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "Awst" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "Medi" + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "Hyd." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "Tach." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "Rhag." + +#: models/core.py:5 +msgid "domain name" +msgstr "parth-enw" + +#: models/core.py:6 +msgid "display name" +msgstr "enw arddangos" + +#: models/core.py:8 +msgid "site" +msgstr "safle" + +#: models/core.py:9 +msgid "sites" +msgstr "safleoedd" + +#: models/core.py:22 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: models/core.py:23 models/core.py:34 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +msgid "name" +msgstr "enw" + +#: models/core.py:25 +msgid "package" +msgstr "pecyn" + +#: models/core.py:26 +msgid "packages" +msgstr "pecynau" + +#: models/core.py:36 +msgid "python module name" +msgstr "enw modwl python" + +#: models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "math cynnwys" + +#: models/core.py:39 +msgid "content types" +msgstr "mathau cynnwys" + +#: models/core.py:62 +msgid "redirect from" +msgstr "ailgyfeirio o" + +#: models/core.py:63 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Ddylai hon bod yn lwybr hollol, heb y parth-enw. Er enghraifft: '/" +"digwyddiadau/chwilio/'." + +#: models/core.py:64 +msgid "redirect to" +msgstr "ailgyfeirio i" + +#: models/core.py:65 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Gellir fod naill ai llwybr hollol (fel uwch) neu URL hollol yn ddechrau â " +"'http://'." + +#: models/core.py:67 +msgid "redirect" +msgstr "ailgyfeiriad" + +#: models/core.py:68 +msgid "redirects" +msgstr "ailgyfeiriadau" + +#: models/core.py:81 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: models/core.py:82 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Er enghraifft: '/amdan/cyswllt/'. Sicrhewch gennych slaesau arweiniol ac " +"trywyddiol." + +#: models/core.py:83 +msgid "title" +msgstr "teitl" + +#: models/core.py:84 +msgid "content" +msgstr "cynnwys" + +#: models/core.py:85 +msgid "enable comments" +msgstr "galluogi sylwadau" + +#: models/core.py:86 +msgid "template name" +msgstr "enw'r templed" + +#: models/core.py:87 +msgid "" +"Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatfiles/default'." +msgstr "" +"Er enghraifft: 'flatfiles/tudalen_cyswllt'. Os nid darparwyd, ddefnyddia'r " +"system 'flatfiles/default'." + +#: models/core.py:88 +msgid "registration required" +msgstr "cofrestriad gofynnol" + +#: models/core.py:88 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" +"Os wedi dewis, dim ond defnyddwyr a mewngofnodwyd bydd yn gallu gweld y " +"tudalen." + +#: models/core.py:92 +msgid "flat page" +msgstr "tudalen fflat" + +#: models/core.py:93 +msgid "flat pages" +msgstr "tudalennau fflat" + +#: models/core.py:114 +msgid "session key" +msgstr "goriad sesiwn" + +#: models/core.py:115 +msgid "session data" +msgstr "data sesiwn" + +#: models/core.py:116 +msgid "expire date" +msgstr "dyddiad darfod" + +#: models/core.py:118 +msgid "session" +msgstr "sesiwn" + +#: models/core.py:119 +msgid "sessions" +msgstr "sesiynau" + +#: models/auth.py:8 +msgid "codename" +msgstr "enw arwyddol" + +#: models/auth.py:10 +msgid "Permission" +msgstr "Hawl" + +#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 +msgid "Permissions" +msgstr "Hawliau" + +#: models/auth.py:22 +msgid "Group" +msgstr "Grŵp" + +#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 +msgid "Groups" +msgstr "Grwpiau" + +#: models/auth.py:33 +msgid "username" +msgstr "enw defnyddiwr" + +#: models/auth.py:34 +msgid "first name" +msgstr "enw cyntaf" + +#: models/auth.py:35 +msgid "last name" +msgstr "enw olaf" + +#: models/auth.py:36 +msgid "e-mail address" +msgstr "cyfeiriad e-bost" + +#: models/auth.py:37 +msgid "password" +msgstr "cyfrinair" + +#: models/auth.py:37 +msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password." +msgstr "Defnyddiwch stwnsh MD5 -- nid y gyfrinair crai." + +#: models/auth.py:38 +msgid "staff status" +msgstr "statws staff" + +#: models/auth.py:38 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Dylunio ai'r defnyddiwr yn gally mewngofnodi i'r safle weinyddiad yma." + +#: models/auth.py:39 +msgid "active" +msgstr "gweithredol" + +#: models/auth.py:40 +msgid "superuser status" +msgstr "statws defnyddiwr swper" + +#: models/auth.py:41 +msgid "last login" +msgstr "mewngofnod olaf" + +#: models/auth.py:42 +msgid "date joined" +msgstr "Dyddiad" + +#: models/auth.py:44 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Yn ogystal â'r hawliau trosglwyddwyd dros law, byddai'r defnyddiwr yma " +"hefyd yn cael y cwbl hawliau a addefwyd i pob grŵp mae o/hi mewn." + +#: models/auth.py:48 +msgid "Users" +msgstr "Defnyddwyr" + +#: models/auth.py:57 +msgid "Personal info" +msgstr "Gwybodaeth personol" + +#: models/auth.py:59 +msgid "Important dates" +msgstr "Dyddiadau pwysig" + +#: models/auth.py:182 +msgid "Message" +msgstr "Neges" + +#: conf/global_settings.py:36 +msgid "Welsh" +msgstr "Cymraeg" + +#: conf/global_settings.py:37 +msgid "Czech" +msgstr "Tsieceg" + +#: conf/global_settings.py:38 +msgid "German" +msgstr "Almaeneg" + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "English" +msgstr "Saesneg" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaeneg" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "French" +msgstr "Ffrangeg" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Galician" +msgstr "Galisieg" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "Italian" +msgstr "Eidaleg" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwyeg" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasileg" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Russian" +msgstr "Rwsieg" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbeg" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Tsieinëeg Symledig" + +#: core/validators.py:58 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Rhaid i'r werth yma cynnwys lythrennau, rhifau ac tanlinellau yn unig." + +#: core/validators.py:62 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes and " +"slashes." +msgstr "" +"Rhaid i'r werth yma cynnwys lythrennau, rhifau, tanlinellau ac slaesau yn " +"unig." + +#: core/validators.py:70 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Ni chaniateir priflythrennau yma." + +#: core/validators.py:74 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Ni chaniateir lythrennau bach yma." + +#: core/validators.py:81 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Rhowch digidau gwahanu gyda atalnodau yn unig." + +#: core/validators.py:93 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost dilys gwahanu gyda atalnodau." + +#: core/validators.py:100 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Rhowch cyfeiriad IP dilys, os gwelwch yn dda." + +#: core/validators.py:104 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Ni chaniateir gwerthau gwag yma." + +#: core/validators.py:108 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Ni chaniateir nodau anrhifol yma." + +#: core/validators.py:112 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Ni gellir y werth yma" + +#: core/validators.py:117 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Rhowch rhif cyfan." + +#: core/validators.py:121 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Caniateir nodau gwyddorol un unig yma." + +#: core/validators.py:125 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Rhowch dyddiad dilys mewn fformat YYYY-MM-DD." + +#: core/validators.py:129 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." + +#: core/validators.py:133 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Rhowch dyddiad/amser ddilys mewn fformat YYYY-MM-DD HH:MM." + +#: core/validators.py:137 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys." + +#: core/validators.py:149 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Llwythwch delwedd dilys. Doedd y delwedd a llwythwyd dim yn ddelwedd dilys, " +"neu roedd o'n ddelwedd llwgr." + +#: core/validators.py:156 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "Dydy'r URL %s dim yn pwyntio at delwedd dilys." + +#: core/validators.py:160 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys." + +#: core/validators.py:168 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "Dydy'r URL %s dim yn pwyntio at fideo Quicktime dilys." + +#: core/validators.py:172 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Mae URL dilys yn ofynnol." + +#: core/validators.py:186 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"Mae HTML dilys yn ofynnol. Gwallau penodol yw:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:193 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "XML wedi ffurfio'n wael: %s" + +#: core/validators.py:203 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "URL annilys: %s" + +#: core/validators.py:205 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "Mae'r URL %s yn gyswllt toredig." + +#: core/validators.py:211 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys." + +#: core/validators.py:226 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y gair %s yma." +msgstr[1] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y geiriau %s yma." + +#: core/validators.py:233 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Rhaid i'r faes yma cydweddu'r faes '%s'." + +#: core/validators.py:252 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Rhowch rhywbeth am un maes o leiaf, os gwelwch yn dda." + +#: core/validators.py:261 core/validators.py:272 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Llenwch y ddwy faes, neu gadewch nhw'n wag, os gwelwch yn dda." + +#: core/validators.py:279 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Rhaid roi'r faes yma os mae %(field)s yn %(value)s" + +#: core/validators.py:291 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Rhaid roi'r faes yma os mae %(field)s dim yn %(value)s" + +#: core/validators.py:310 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Ni chaniateir gwerthau ddyblyg." + +#: core/validators.py:333 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Rhaid i'r gwerth yma fod yn bŵer o %s." + +#: core/validators.py:344 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Rhowch rhif degol dilys, os gwelwch yn dda." + +#: core/validators.py:346 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digidau o fwyaf." +msgstr[1] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digid o fwyaf." + +#: core/validators.py:349 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "" +"Rhowch rif degol dilydd gyda o fwyaf %s lle degol, os gwelwch yn dda." +msgstr[1] "" +"Rhowch rif degol dilydd gyda o fwyaf %s lleoedd degol, os gwelwch yn dda." + +#: core/validators.py:359 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Sicrhewch bod yr ffeil a llwythwyd yn o leiaf %s beit." + +#: core/validators.py:360 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Sicrhewch bod yr ffeil a llwythwyd yn %s beit o fwyaf." + +#: core/validators.py:373 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Mae'r fformat i'r faes yma yn anghywir." + +#: core/validators.py:388 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Mae'r faes yma yn annilydd." + +#: core/validators.py:423 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Ni gellir adalw unrhywbeth o %s." + +#: core/validators.py:426 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"Dychwelodd yr URL %(url)s y pennawd Content-Type annilys '%(contenttype)s'." + +#: core/validators.py:459 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Caewch y tag anghaedig %(tag)s o linell %(line)s. (Linell yn ddechrau â " +"\"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:463 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Ni chaniateir rhai o'r destun ar linell %(line)s yn y gyd-destun yna. (Linell " +"yn ddechrau â \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:468 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"Mae \"%(attr)s\" ar lein %(line)s yn priodoledd annilydd. (Linell yn ddechrau " +"â \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:473 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"Mae \"<%(tag)s>\" ar lein %(line)s yn tag annilydd. (Linell yn ddechrau â \"%" +"(start)s\".)" + +#: core/validators.py:477 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Mae tag ar lein %(line)s yn eisiau un new fwy priodoleddau gofynnol. (Linell " +"yn ddechrau â \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:482 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Mae gan y priodoledd \"%(attr)s\" ar lein %(line)s gwerth annilydd. (Linell yn " +"ddechrau â \"%(start)s\".)" + +#: core/meta/fields.py:95 +msgid " Separate multiple IDs with commas." +msgstr " Gwahanwch mwy nag un ID gyda atalnodau." + +#: core/meta/fields.py:98 +msgid "" +" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Gafaelwch lawr \"Control\", neu \"Command\" ar Fac, i ddewis mwy nag un." From ce0876bcc40e3495e64593ee5e584ff7bdde05b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Wed, 9 Nov 2005 10:25:02 +0000 Subject: [PATCH 6/9] added ro and cy to the LANGUAGES setting git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1134 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/global_settings.py | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/django/conf/global_settings.py b/django/conf/global_settings.py index fd9e6c81b8..23f77eb05d 100644 --- a/django/conf/global_settings.py +++ b/django/conf/global_settings.py @@ -34,6 +34,7 @@ LANGUAGE_CODE = 'en-us' # should be the utf-8 encoded local name for the language. LANGUAGES = ( ('cs', _('Czech')), + ('cy', _('Welsh')), ('de', _('German')), ('en', _('English')), ('es', _('Spanish')), @@ -42,10 +43,11 @@ LANGUAGES = ( ('it', _('Italian')), ('no', _('Norwegian')), ('pt-br', _('Brazilian')), + ('ro', _('Romanian')), ('ru', _('Russian')), + ('sk', _('Slovak')), ('sr', _('Serbian')), ('zh-cn', _('Simplified Chinese')), - ('sk', _('Slovak')), ) # Not-necessarily-technical managers of the site. They get broken link From 571d94fd3a1eb8b13e2113ff65f2f0c9ea53c32c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Wed, 9 Nov 2005 10:27:41 +0000 Subject: [PATCH 7/9] updated .po/.mo files for new message IDs and new line numbers git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1135 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17670 -> 17670 bytes django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 362 +++++++------ django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17472 -> 17296 bytes django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po | 267 ++++----- django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17966 -> 17966 bytes django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 370 ++++++------- django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 421 -> 421 bytes django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 322 +++++------ django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5203 -> 5203 bytes django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 362 +++++++------ django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17763 -> 17763 bytes django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 368 ++++++------- django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5322 -> 5322 bytes django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 360 +++++++------ django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16820 -> 16820 bytes django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 364 +++++++------ django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17403 -> 17403 bytes django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 362 +++++++------ .../conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16668 -> 16668 bytes .../conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 364 +++++++------ django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17447 -> 17447 bytes django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 507 ++++++++++-------- django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5134 -> 5134 bytes django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 360 +++++++------ django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17529 -> 17529 bytes django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 364 +++++++------ django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16564 -> 16564 bytes django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 362 +++++++------ .../conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 15626 -> 15626 bytes .../conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 358 +++++++------ 30 files changed, 2797 insertions(+), 2655 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 945c9caf9eee96d6a6dbe90a5eed1020f3fa28df..b2d23df4162ff26d1d0270b5f2a4c1b8f3d6aca6 100644 GIT binary patch delta 22 dcmZqcVr=VT-0)n3-BQ88#LCEQ^E(X*830-M2Soq? delta 22 dcmZqcVr=VT-0)n3-AuvA(8|Pc^E(X*830+m2R;A* diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 7b43bb157c..93ff211519 100644 --- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django Czech translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 21:41-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:26-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 18:39+0100\n" "Last-Translator: Radek Svarz \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -19,58 +19,45 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Vítejte," +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "čas akce" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" -msgstr "Změnit heslo" +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "object id" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "Odhlásit se" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "object repr" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "příznak akce" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "zpráva změny" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "log záznam" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "log záznamy" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Stránka nenalezena" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Chyba serveru" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Chyba serveru (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Chyba serveru (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a " -"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost." - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "Historie" @@ -107,28 +94,34 @@ msgstr "Django správa webu" msgid "Django administration" msgstr "Django správa" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících " -"objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Chyba serveru" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny " -"následující související položky budou smazány:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Chyba serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ano, jsem si jist" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Chyba serveru (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a " +"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Stránka nenalezena" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -170,13 +163,40 @@ msgstr "Zapomněl(a) jste své heslo?" msgid "Log in" msgstr "Přihlášení" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Děkujeme Vám za Váš strávený čas na našich webových stránkách." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Vítejte," -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Přihlašte se znova" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Změnit heslo" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Odhlásit se" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících " +"objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny " +"následující související položky budou smazány:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ano, jsem si jist" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -194,6 +214,49 @@ msgstr "Změna hesla byla úspěšná" msgid "Your password was changed." msgstr "Vaše heslo bylo změněno." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Obnovení hesla" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo " +"obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mailová adresa:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Obnovit mé heslo" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Děkujeme Vám za Váš strávený čas na našich webových stránkách." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Přihlašte se znova" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) " +"byste ji dostat během okamžiku." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -218,25 +281,6 @@ msgstr "Potvrdit heslo:" msgid "Change my password" msgstr "Změnit mé heslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "Obnovení hesla" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) " -"byste ji dostat během okamžiku." - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "Dostal(a) jste tento e-mail, protože jste požádal(a) o obnovení hesla" @@ -268,50 +312,6 @@ msgstr "Děkujeme za používání našeho webu!" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Tým %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo " -"obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mailová adresa:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Obnovit mé heslo" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "čas akce" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "object id" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "object repr" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "příznak akce" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "zpráva změny" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "log záznam" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "log záznamy" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" @@ -432,50 +432,50 @@ msgstr "web" msgid "sites" msgstr "weby" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "nadpis" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "jméno" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "balík" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "balíky" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "jméno modulu Pythonu" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "typ obsahu" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "typy obsahu" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "přesměrovat z" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'." -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "přesměrovat na" -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -483,41 +483,41 @@ msgstr "" "Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na " "'http://'." -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "přesměrovat" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "přesměrování" -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka." -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "titulek" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "obsah" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "povolit komentáře" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "jméno šablony" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." @@ -525,41 +525,41 @@ msgstr "" "Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém " "použije 'flatfiles/default'." -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "nutná registrace" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto " "stránku." -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "statická stránka" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "statické stránky" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "klíč sezení" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "data sezení" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "datum expirace" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "sezení" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "sezení" @@ -661,54 +661,62 @@ msgid "Czech" msgstr "Česky" #: conf/global_settings.py:37 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:38 msgid "German" msgstr "Německy" -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "English" msgstr "Anglicky" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Spanish" msgstr "Španělsky" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "French" msgstr "Francouzsky" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:42 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Galicijský" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Italian" msgstr "Italsky" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Norwegian" msgstr "Norsky" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Brazilian" msgstr "Brazilsky" -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "Russian" -msgstr "Rusky" - #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Serbian" -msgstr "Srbsky" +msgid "Romanian" +msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Jednoduchá čínština" +msgid "Russian" +msgstr "Rusky" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Slovak" msgstr "" +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Serbian" +msgstr "Srbsky" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Jednoduchá čínština" + #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla nebo podtržítka." diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index a26fdf27b0f3ec74bc527443be3402d08215a6d9..a12b20cf26bb8a7c78a80d9946ad200a3d0cd75f 100644 GIT binary patch delta 3958 zcmXxl2~bs49LMqV6cV)e08v5FfFRjKzy$#lHAF4KG(}@_BBk83!LrHqiDRL-cSWs? zD9p6bO58OwQ!LG;nM`YJuPKVOCYv&Krtk0F(;NPL&N=VibN*+!_Z?a4SySclf7L#y z#_%~qbR|~YVoXPmF*j~it1%-Zj48xXn1CB_3?9V$Fuc7n6Y*h;#t)D#%q47%-(xWT zgtPHC48rorz;%8zg+d1!9>-8z;(lRPA=jE348yI+m}Va);z?A;SCBvR7yopBD4l75 zNDRSf+=B6#iyvY~Y{kC_w{4Wy0HFU3JYjR!{zA1y{NrxLM3(%wF2jD{VP<5-=psT z6?@_})cwgZ?u`2(O=cLXeIk;hsX+C=JcjjGCN(s)!#Y%l4VaGyuoSOh9FFD@c^03< z#dsYPaUlnx7uKT^`3$Qt_%?Uom8iqJ36=N`)P(lLuGW_UT_u}(_BC;`Jbq# z!Nj^oq7GAcREO25rF{DX~;w^ zbstQ^RhW!>FbKa!tb`u`77xKRJ^%Mp zD4<~>@@J0nPfOQ~N+5`AbT-nhxp)ipLe!zU7d4{?u?;?g+Oip_f##s@ud?lqt=FNC z@l68-J)Z~d7pG8%@&alG-`RQ#D#5=|Gr5iIbX_9qx(w7nxwc-2LDcWF^)dGQhp-Lp z)6gG6VHO2B4|T|v*!l+44C+uF??4T70QIIjhU(}G)QrDFU3UdT@H#4ipcFUZP}Fr{ z7>-?2?DL;)FX)fDaWD?_7;_H}pcRT!F*`?t25v#k=r7c1zlqwK4(V<^5#y-$M_o4_L-7&x;!M=m%tw8{ z7&l-w4#nGfIcSBaB5z?c-%o)@)6}3|5W6uBPoO&Z858k$qz}`PBcF!_sQVUT64s(R zZbB|KpQE1dkWBaIIv*!dcTfrbi<+=sKT(4zgyK9bLVa-pwU_5?{gU-ZR0o$)30}p! z@P=(4$jd?B7ve}P!f@P#)wmtQFo&N|?)RJF6tpKJQF~Q_TGH|E1!fW|k(ubjx!4w$ zA@3Tq4)r41YrTx>=Z-$^d!+{|p-fc2*{B2tVc_?FB!zeyCZYyff|}VH)QuZaD^iO} z^mWt#4XA_~u{$0`9l~bR0IgYneg;e=Mqn0d%L-5vD90eqpP5NP13rO~I1h*5YSbzJ z6t(whOmj7sVg)uM2j4u%YfrD%Dx}FY;bOdr9dJ>OF;Q59N_;zNqPx(q86BY@kJ}4Q zqB8viwReADCv27LCfFILQBOxDz7e%Tb=V)bq3-_?Ct)xrR*B5OBCJFudODB&*J%yn zt~l(CNjL^4<9sZ^A20^Nx+F%g5+rSA=_`R;;oo6$X%gq zYd&g4hhhqj^HU&cQ;Df~7^ATnGqDxVrUve9EkI>H+FFJhXgX>up0@QxsKdF^wr@f& z_06cKU?(aO{~-!Gou^SZe2tp%Wz-GVP#3o0A=ipTqn?W4sKiE~mh>T1$CFWqtOB*N zPool?kLrIJ2A(P;VZW)Rpc}WK26`KH!~3WN&R8#@I`{>3n69A)^6}fP73qk&J|2}& z25O)jRR8&?eutx;h7$Cur^hJh!g;6xDhr&p-Yx?UQq)K1Zwt|x;5-N3#x?jVv7XRJ zG|Jg@D58nx5gKgBwdB&Evqo%XNsqjU5_fk4WyhLnt*7{;R?>XCj1)h(c zKYXzf&(Zq-=Vc0SI`Lsixo=bA{03fXP4?^2_$cuqaldVQ3ZExd5oN?mr!p+I+bfio z6Z(uLUMK1ZeNH*=hDC+GNa;AS!uc{RrteltPZCcM?-2Uv(K<;u#8Togv6@IAs)@}` zdU&j7lT#d?kadK5GO?4;=QJ^aSW8SN^r>|T{C~lDB|OTr$JrmAP<)7%4~TT4ftW?i zCJqp#1n<4T=Y8vb+)a$Jb+N{l-*r+VVmxm&7DlwRZ>&sQ6x=p9F0)TwuYT#7*^TW| M7j$U6m_H@>KX%Ks>;M1& delta 4037 zcmXxl4N#R;9>?)>2MJN`1yn@58CM}dK>^JYHZ%=<8BKE+-zrN4Oo}kQ;`C;BbgW#J zz~BMP;*7g(x}bXjBqyFon9Qvw#{nH++izcGwb`i&*>Tee$II~&pH2do^zgC z_l)Q5)t=C~UfnhtuG7Tz#D?pPN$?mG6;~@%qm#0w~{nIx1 z3>n*8KrMMhvU?ihtSP9?bTg{M2Gr8NfTOVmHS@3WK8y$$!~Qd+sLl8o>Q#k~Q_#|1 zMV2DMU!7>QF+0~O=_xC(EO&!>%QHtjCd0EaLNkD^{(2Wn4! zjC%fpz2BueziK$GZ$_=$ zE4IGh{=FT;=l>Li?lkzo`YGzu`=zb_gqndF>~`!!4b&g?#Y@E~%ty_594din*d6ai zB~XS+xB}H~(O}j;j=~e%&;T{IK_lwHZ8*kb%*$9v{o5h#tH{peGfjOq&cp*)fiYR` z`Cf+6)a$Gbs8_WEAH!BuLTN);e-$!^y2mXCHSiSFjAo#A{an+pQ0IIh7Go1Gz%EpRp}Y8r(v0WfSggRuvDMyB=d-4FnS*L~ ztF;K#!BkX&#W)V{vG<>|HshV#Z^bygifhozPiU;p{}u}B;3d?n*o%5s2T)6T*#7-E zDv?g~;U}om@eT6LG5flor>z`Db#mm9V+2ERKJ@rR_FhD3h~_7iv#f;)IeXN z61$9g@Cs@LuAvf*VqG;r3@V}Cn1+K;KQfb$8Jbe$=fDI}aY_v z;2G?VpJE|?kJ{xoF+IKewOEU<<6@k|=Z*tl4xv7=7mz=hv{CMl)LiUC{c}vjA5e*V z^H_h)v=0R(5U}2eYA^(qX)fyBO~<}CAC=&v_yE?R62F34A??gRKs4(4B3yvws6;w& zGM>+8{gvrZTC?#@83xe7bli{k<5`@6g}1uLv;o;i=2g`5-(Us?3fy12NjQgk3npL$ z%cB00a6FF1X}Eec>#vMI;)Yh@JZiIihZXo=)SkF|jQbD9aWF=42APb>#UWUQ{jeT$a35;me_OjyiAQku zWGreRKWd;1ThBpl(gJ&b3VNxBiYe$g%ts|siQ1*hQ4iFjX555&pas?LHO$777(N}S z#IB)M)W=V$`b|XbrGcoG%|IoXh4ddXc@)&aL{!F8Q4h{U4Kxq+z+zMaPg>WZ5^O+i zsut8h?WmPFhHC#0R6?Jj#`zl6|0RskH}why9g9fLnjRQ{YM6-{Ah*!@e@y>^!xVLC zAHGN=5$yNyS9ud|CpHthG~S~G+t1uV?02Sn{hqbXL*6k-FH@gPY$PTSD~MCXY3GVu$1PB^KQ`-h-5m z5luwBv%=^1yzOlD-R^ncIqyr3cewle^*n`LPJC>7-rp#(ufrd=6R7J?L^<&;@kc_} zGNOT~CGI1hbr#1a4|svnIzrb>;w566DqJ1T?%2fWzfw9*)Hv_Q`bV}tGl(`qS0_?W2F)x;rU4#9^re7$3R179VIZC$Ll<#s12-tTE`8ySDGm-9tR zW^z`bx~i;vNw9R$lJa0ypsXagusj$jsVWNuD=D}6Q=g9PF)}cGME>v*nK?Oat%H~M jan2VE>zfr=T2fV6QB_`9SyCM+DOLOOVB7Vhmqz{ujN;TR diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index c39680c07d..2a9b6a00f8 100644 --- a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-05 23:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jason Davies \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -16,6 +16,34 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "amser gweithred" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "id gwrthrych" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "repr gwrthrych" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "fflag gweithred" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "neges newid" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "cofnod" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "cofnodion" + #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 @@ -279,34 +307,6 @@ msgstr "Diolch am ddefnyddio ein safle!" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Y tîm %(site_name)s" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "amser gweithred" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "id gwrthrych" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "repr gwrthrych" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "fflag gweithred" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "neges newid" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "cofnod" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "cofnodion" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Dydd Llun" @@ -411,55 +411,55 @@ msgstr "Tach." msgid "Dec." msgstr "Rhag." -#: models/core.py:5 +#: models/core.py:7 msgid "domain name" msgstr "parth-enw" -#: models/core.py:6 +#: models/core.py:8 msgid "display name" msgstr "enw arddangos" -#: models/core.py:8 +#: models/core.py:10 msgid "site" msgstr "safle" -#: models/core.py:9 +#: models/core.py:11 msgid "sites" msgstr "safleoedd" -#: models/core.py:22 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "label" -#: models/core.py:23 models/core.py:34 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "enw" -#: models/core.py:25 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "pecyn" -#: models/core.py:26 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "pecynau" -#: models/core.py:36 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "enw modwl python" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "math cynnwys" -#: models/core.py:39 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "mathau cynnwys" -#: models/core.py:62 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "ailgyfeirio o" -#: models/core.py:63 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "" "Ddylai hon bod yn lwybr hollol, heb y parth-enw. Er enghraifft: '/" "digwyddiadau/chwilio/'." -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "ailgyfeirio i" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -479,42 +479,42 @@ msgstr "" "Gellir fod naill ai llwybr hollol (fel uwch) neu URL hollol yn ddechrau â " "'http://'." -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "ailgyfeiriad" -#: models/core.py:68 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "ailgyfeiriadau" -#: models/core.py:81 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models/core.py:82 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Er enghraifft: '/amdan/cyswllt/'. Sicrhewch gennych slaesau arweiniol ac " "trywyddiol." -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "teitl" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "cynnwys" -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "galluogi sylwadau" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "enw'r templed" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." @@ -522,41 +522,41 @@ msgstr "" "Er enghraifft: 'flatfiles/tudalen_cyswllt'. Os nid darparwyd, ddefnyddia'r " "system 'flatfiles/default'." -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "cofrestriad gofynnol" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Os wedi dewis, dim ond defnyddwyr a mewngofnodwyd bydd yn gallu gweld y " "tudalen." -#: models/core.py:92 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "tudalen fflat" -#: models/core.py:93 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "tudalennau fflat" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "goriad sesiwn" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "data sesiwn" -#: models/core.py:116 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "dyddiad darfod" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "sesiwn" -#: models/core.py:119 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "sesiynau" @@ -633,8 +633,8 @@ msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" -"Yn ogystal â'r hawliau trosglwyddwyd dros law, byddai'r defnyddiwr yma " -"hefyd yn cael y cwbl hawliau a addefwyd i pob grŵp mae o/hi mewn." +"Yn ogystal â'r hawliau trosglwyddwyd dros law, byddai'r defnyddiwr yma hefyd " +"yn cael y cwbl hawliau a addefwyd i pob grŵp mae o/hi mewn." #: models/auth.py:48 msgid "Users" @@ -653,13 +653,13 @@ msgid "Message" msgstr "Neges" #: conf/global_settings.py:36 -msgid "Welsh" -msgstr "Cymraeg" - -#: conf/global_settings.py:37 msgid "Czech" msgstr "Tsieceg" +#: conf/global_settings.py:37 +msgid "Welsh" +msgstr "Cymraeg" + #: conf/global_settings.py:38 msgid "German" msgstr "Almaeneg" @@ -693,86 +693,93 @@ msgid "Brazilian" msgstr "Brasileg" #: conf/global_settings.py:46 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Russian" msgstr "Rwsieg" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Serbian" msgstr "Serbeg" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Tsieinëeg Symledig" -#: core/validators.py:58 +#: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Rhaid i'r werth yma cynnwys lythrennau, rhifau ac tanlinellau yn unig." -#: core/validators.py:62 -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes and " -"slashes." +#: core/validators.py:63 +#, fuzzy +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." msgstr "" "Rhaid i'r werth yma cynnwys lythrennau, rhifau, tanlinellau ac slaesau yn " "unig." -#: core/validators.py:70 +#: core/validators.py:71 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Ni chaniateir priflythrennau yma." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:75 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Ni chaniateir lythrennau bach yma." -#: core/validators.py:81 +#: core/validators.py:82 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Rhowch digidau gwahanu gyda atalnodau yn unig." -#: core/validators.py:93 +#: core/validators.py:94 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost dilys gwahanu gyda atalnodau." -#: core/validators.py:100 +#: core/validators.py:98 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Rhowch cyfeiriad IP dilys, os gwelwch yn dda." -#: core/validators.py:104 +#: core/validators.py:102 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Ni chaniateir gwerthau gwag yma." -#: core/validators.py:108 +#: core/validators.py:106 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Ni chaniateir nodau anrhifol yma." -#: core/validators.py:112 +#: core/validators.py:110 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Ni gellir y werth yma" -#: core/validators.py:117 +#: core/validators.py:115 msgid "Enter a whole number." msgstr "Rhowch rhif cyfan." -#: core/validators.py:121 +#: core/validators.py:119 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Caniateir nodau gwyddorol un unig yma." -#: core/validators.py:125 +#: core/validators.py:123 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Rhowch dyddiad dilys mewn fformat YYYY-MM-DD." -#: core/validators.py:129 +#: core/validators.py:127 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." -#: core/validators.py:133 +#: core/validators.py:131 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Rhowch dyddiad/amser ddilys mewn fformat YYYY-MM-DD HH:MM." -#: core/validators.py:137 +#: core/validators.py:135 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys." -#: core/validators.py:149 +#: core/validators.py:147 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -780,26 +787,26 @@ msgstr "" "Llwythwch delwedd dilys. Doedd y delwedd a llwythwyd dim yn ddelwedd dilys, " "neu roedd o'n ddelwedd llwgr." -#: core/validators.py:156 +#: core/validators.py:154 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "Dydy'r URL %s dim yn pwyntio at delwedd dilys." -#: core/validators.py:160 +#: core/validators.py:158 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys." -#: core/validators.py:168 +#: core/validators.py:166 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "Dydy'r URL %s dim yn pwyntio at fideo Quicktime dilys." -#: core/validators.py:172 +#: core/validators.py:170 msgid "A valid URL is required." msgstr "Mae URL dilys yn ofynnol." -#: core/validators.py:186 +#: core/validators.py:184 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -808,69 +815,69 @@ msgstr "" "Mae HTML dilys yn ofynnol. Gwallau penodol yw:\n" "%s" -#: core/validators.py:193 +#: core/validators.py:191 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "XML wedi ffurfio'n wael: %s" -#: core/validators.py:203 +#: core/validators.py:201 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL annilys: %s" -#: core/validators.py:205 +#: core/validators.py:203 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "Mae'r URL %s yn gyswllt toredig." -#: core/validators.py:211 +#: core/validators.py:209 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys." -#: core/validators.py:226 +#: core/validators.py:224 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y gair %s yma." msgstr[1] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y geiriau %s yma." -#: core/validators.py:233 +#: core/validators.py:231 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Rhaid i'r faes yma cydweddu'r faes '%s'." -#: core/validators.py:252 +#: core/validators.py:250 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Rhowch rhywbeth am un maes o leiaf, os gwelwch yn dda." -#: core/validators.py:261 core/validators.py:272 +#: core/validators.py:259 core/validators.py:270 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Llenwch y ddwy faes, neu gadewch nhw'n wag, os gwelwch yn dda." -#: core/validators.py:279 +#: core/validators.py:277 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Rhaid roi'r faes yma os mae %(field)s yn %(value)s" -#: core/validators.py:291 +#: core/validators.py:289 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Rhaid roi'r faes yma os mae %(field)s dim yn %(value)s" -#: core/validators.py:310 +#: core/validators.py:308 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Ni chaniateir gwerthau ddyblyg." -#: core/validators.py:333 +#: core/validators.py:331 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Rhaid i'r gwerth yma fod yn bŵer o %s." -#: core/validators.py:344 +#: core/validators.py:342 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Rhowch rhif degol dilys, os gwelwch yn dda." -#: core/validators.py:346 +#: core/validators.py:344 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -878,7 +885,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digidau o fwyaf." msgstr[1] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digid o fwyaf." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -888,64 +895,64 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Rhowch rif degol dilydd gyda o fwyaf %s lleoedd degol, os gwelwch yn dda." -#: core/validators.py:359 +#: core/validators.py:357 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Sicrhewch bod yr ffeil a llwythwyd yn o leiaf %s beit." -#: core/validators.py:360 +#: core/validators.py:358 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Sicrhewch bod yr ffeil a llwythwyd yn %s beit o fwyaf." -#: core/validators.py:373 +#: core/validators.py:371 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Mae'r fformat i'r faes yma yn anghywir." -#: core/validators.py:388 +#: core/validators.py:386 msgid "This field is invalid." msgstr "Mae'r faes yma yn annilydd." -#: core/validators.py:423 +#: core/validators.py:421 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Ni gellir adalw unrhywbeth o %s." -#: core/validators.py:426 +#: core/validators.py:424 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" "Dychwelodd yr URL %(url)s y pennawd Content-Type annilys '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:459 +#: core/validators.py:457 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" msgstr "" -"Caewch y tag anghaedig %(tag)s o linell %(line)s. (Linell yn ddechrau â " -"\"%(start)s\".)" +"Caewch y tag anghaedig %(tag)s o linell %(line)s. (Linell yn ddechrau â \"%" +"(start)s\".)" -#: core/validators.py:463 +#: core/validators.py:461 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"Ni chaniateir rhai o'r destun ar linell %(line)s yn y gyd-destun yna. (Linell " -"yn ddechrau â \"%(start)s\".)" +"Ni chaniateir rhai o'r destun ar linell %(line)s yn y gyd-destun yna. " +"(Linell yn ddechrau â \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -"Mae \"%(attr)s\" ar lein %(line)s yn priodoledd annilydd. (Linell yn ddechrau " -"â \"%(start)s\".)" +"Mae \"%(attr)s\" ar lein %(line)s yn priodoledd annilydd. (Linell yn " +"ddechrau â \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -954,7 +961,7 @@ msgstr "" "Mae \"<%(tag)s>\" ar lein %(line)s yn tag annilydd. (Linell yn ddechrau â \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:477 +#: core/validators.py:475 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -963,14 +970,14 @@ msgstr "" "Mae tag ar lein %(line)s yn eisiau un new fwy priodoleddau gofynnol. (Linell " "yn ddechrau â \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"Mae gan y priodoledd \"%(attr)s\" ar lein %(line)s gwerth annilydd. (Linell yn " -"ddechrau â \"%(start)s\".)" +"Mae gan y priodoledd \"%(attr)s\" ar lein %(line)s gwerth annilydd. (Linell " +"yn ddechrau â \"%(start)s\".)" #: core/meta/fields.py:95 msgid " Separate multiple IDs with commas." diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index c6f78038dad4a0c8dd3bf4201b4d47d46c1f790b..a6d0dd3b6b016749547cb4813f7f4aa95a3db28c 100644 GIT binary patch delta 22 dcmZ42!?>=8al<`Lc1r~V6DuS0%}+HwWdLA&2fF|O delta 22 dcmZ42!?>=8al<`Lb~6PdLn{-*%}+HwWdLA12eSYG diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index db2d632bee..c44e2d76e0 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 21:41-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 13:54+0100\n" "Last-Translator: Lukas Kolbe \n" "Language-Team: \n" @@ -15,60 +15,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Willkommen," +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "Zeit der Aktion" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" -msgstr "Kennwort ndern" +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "Objekt ID" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "Abmelden" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "Objekt Darst." + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "Aktionskennzeichen" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "nderungsmeldung" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "Logeintrag" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "Logeintrge" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "Start" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Seite nicht gefunden" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "" -"Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Serverfehler" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Serverfehler (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Serverfehler (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Es hat einen Fehler gegeben. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per " -"eMail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank fr Ihr " -"Verstndnis." - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "Geschichte" @@ -105,29 +90,36 @@ msgstr "Django Systemverwaltung" msgid "Django administration" msgstr "Django Verwaltung" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Die Lschung des %(object_name)s '%(object)s' htte die Lschung von " -"abhngigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die ntigen Rechte um die " -"folgenden abhngigen Daten zu lschen:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Serverfehler" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" lschen wollen? Es " -"werden zustzlich die folgenden abhngigen Daten mit gelscht:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Serverfehler (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ja, ich bin sicher" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Serverfehler (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Es hat einen Fehler gegeben. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per " +"eMail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank fr Ihr " +"Verstndnis." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Seite nicht gefunden" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "" +"Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -169,13 +161,41 @@ msgstr "Haben Sie ihr Kennwort vergessen?" msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Danke, dass Sie heute eine Weile bei uns waren." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Willkommen," -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Neu anmelden" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Kennwort ndern" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Abmelden" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Die Lschung des %(object_name)s '%(object)s' htte die Lschung von " +"abhngigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die ntigen Rechte um die " +"folgenden abhngigen Daten zu lschen:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" lschen wollen? Es " +"werden zustzlich die folgenden abhngigen Daten mit gelscht:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ja, ich bin sicher" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -193,6 +213,50 @@ msgstr "Kennwort msgid "Your password was changed." msgstr "Ihr Kennwort wurde gendert." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Kennwort zurcksetzen" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Sie haben Ihr Kennwort vergessen? Geben Sie bitte Ihre eMail-Adresse ein und " +"wir setzen das Kennwort auf einen neuen Wert und schicken den per eMail an " +"Sie raus." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "eMail-Adresse:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Mein Kennwort zurcksetzen" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Danke, dass Sie heute eine Weile bei uns waren." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Neu anmelden" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Kennwort erfolgreich zurckgesetzt" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Wir haben Ihnen ein neues Kennwort per eMail zugeschickt an die Adresse, die " +"Sie uns gegeben haben. Es sollte in Krze ankommen." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -218,25 +282,6 @@ msgstr "Kennwortwiederholung:" msgid "Change my password" msgstr "Mein Kennwort ndern" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "Kennwort zurcksetzen" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Kennwort erfolgreich zurckgesetzt" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Wir haben Ihnen ein neues Kennwort per eMail zugeschickt an die Adresse, die " -"Sie uns gegeben haben. Es sollte in Krze ankommen." - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "Sie erhalten diese Mail, weil Sie ein neues Kennwort" @@ -268,51 +313,6 @@ msgstr "Vielen Dank, das Sie unsere Seiten benutzen!" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Das Team von %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Sie haben Ihr Kennwort vergessen? Geben Sie bitte Ihre eMail-Adresse ein und " -"wir setzen das Kennwort auf einen neuen Wert und schicken den per eMail an " -"Sie raus." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "eMail-Adresse:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Mein Kennwort zurcksetzen" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "Zeit der Aktion" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "Objekt ID" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "Objekt Darst." - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "Aktionskennzeichen" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "nderungsmeldung" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "Logeintrag" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "Logeintrge" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Montag" @@ -433,39 +433,39 @@ msgstr "Website" msgid "sites" msgstr "Websites" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "Label" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "Name" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "Paket" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "Pakete" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "Python Modulname" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "Inhaltstyp" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "Inhaltstypen" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "Umleitung von" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "" "Hier sollte ein absoluter Pfad stehen, ohne den Domainnamen. Beispiel: '/" "events/search/'." -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "Umleitung zu" -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -485,41 +485,41 @@ msgstr "" "Hier muss entweder ein absoluter Pfad oder eine komplette URL mit http:// am " "Anfang stehen." -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "Umleitung" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "Umleitungen" -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Beispiel: '/about/contact/'. Wichtig: vorne und hinten muss ein / stehen." -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "Titel" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "Kommentare aktivieren" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "Name der Vorlage" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." @@ -527,40 +527,40 @@ msgstr "" "Beispiel: 'flatfiles/contact_page'. Wenn dieses Feld nicht gefllt ist, wird " "'flatfiles/default' als Standard gewhlt." -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "Registrierung erforderlich" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Wenn hier ein Haken ist, knnen nur angemeldete Benutzer diese Seite sehen." -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "Webseite" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "Webseiten" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "Sitzungs-ID" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "Sitzungsdaten" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "Verfallsdatum" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "Sitzung" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "Sitzungen" @@ -662,53 +662,61 @@ msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: conf/global_settings.py:37 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:38 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "French" msgstr "Franzsisch" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Brazilian" msgstr "Brasilianisch" -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" - #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisch" +msgid "Romanian" +msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "vereinfachtes Chinesisch" +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Slovak" msgstr "" +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisch" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "vereinfachtes Chinesisch" + #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten." diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index fcfbec08b319042b8a0ff4f09e552a580d4c5c44..15a531bb4ab196c02b270212ea85c0c67ac8cedd 100644 GIT binary patch delta 17 ZcmZ3=yp(yu9(GFw0~0GFvx$cv0RS@x1~~u# delta 17 ZcmZ3=yp(yu9(FSYBSR|_!-\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,54 +16,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "" - #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "Home" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 @@ -100,23 +89,31 @@ msgstr "" msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 @@ -159,12 +156,35 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 @@ -183,6 +203,45 @@ msgstr "" msgid "Your password was changed." msgstr "" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -205,23 +264,6 @@ msgstr "" msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "" @@ -253,48 +295,6 @@ msgstr "" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "" @@ -415,126 +415,126 @@ msgstr "" msgid "sites" msgstr "" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "" -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "" -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." msgstr "" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "" @@ -633,53 +633,61 @@ msgid "Czech" msgstr "" #: conf/global_settings.py:37 -msgid "German" +msgid "Welsh" msgstr "" #: conf/global_settings.py:38 -msgid "English" +msgid "German" msgstr "" #: conf/global_settings.py:39 -msgid "Spanish" +msgid "English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:40 -msgid "French" +msgid "Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:41 -msgid "Galician" +msgid "French" msgstr "" #: conf/global_settings.py:42 -msgid "Italian" +msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 -msgid "Norwegian" +msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 -msgid "Brazilian" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "Russian" +msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Serbian" +msgid "Romanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "Simplified Chinese" +msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Slovak" msgstr "" +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 452235e2dad5843cb3391d66e0f24558136f8e21..1fcfa87451d91e2e6a15431b05fedcb48ea9e796 100644 GIT binary patch delta 20 bcmcbtaam)-J8pJM1p^Z+BeTt4x#KthQ&$Hc delta 20 bcmcbtaam)-J8pI}1tUW%6T{74x#KthQyd2v diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 920e55b3dd..c73f64db65 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 21:41-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:26-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-04 20:59GMT\n" "Last-Translator: Ricardo Javier Crdenes Medina \n" @@ -17,60 +17,46 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Bienvenido," +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#, fuzzy +msgid "action time" +msgstr "Fecha/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar clave" +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "Terminar" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Pgina no encontrada" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la pgina solicitada." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#, fuzzy -msgid "Server error" -msgstr "Error del servidor (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Error del servidor (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Error de servidor (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " -"mediante correo electrnico y debera arreglarse en breve. Gracias por su " -"paciencia" - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "Histrico" @@ -107,29 +93,36 @@ msgstr "Sitio de administraci msgid "Django administration" msgstr "Administracin de Django" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Eliminar el %(object_name)s '%(object)s' provocara la eliminacin de " -"objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los " -"siguientes tipos de objetos:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#, fuzzy +msgid "Server error" +msgstr "Error del servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Est seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(object)s\"? Se " -"borrarn los siguientes objetos relacionados:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Error del servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "S, estoy seguro" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Error de servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " +"mediante correo electrnico y debera arreglarse en breve. Gracias por su " +"paciencia" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Pgina no encontrada" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la pgina solicitada." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -171,13 +164,41 @@ msgstr " msgid "Log in" msgstr "Registrarse" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Bienvenido," -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Registrarse de nuevo" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar clave" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Terminar" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Eliminar el %(object_name)s '%(object)s' provocara la eliminacin de " +"objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los " +"siguientes tipos de objetos:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Est seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(object)s\"? Se " +"borrarn los siguientes objetos relacionados:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "S, estoy seguro" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -195,6 +216,49 @@ msgstr "Cambio de clave con msgid "Your password was changed." msgstr "Su clave ha cambiado." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Recuperar clave" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Ha olvidado su clave? Introduzca su direccin de correo, y crearemos una " +"nueva que le enviaremos por correo." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Direccin de correo:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Recuperar mi clave" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Registrarse de nuevo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Recuperacin de clave con xito" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Le hemos enviado una clave nueva a la direccin que ha suministrado. Debera " +"recibirla en breve." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -219,25 +283,6 @@ msgstr "Confirme clave:" msgid "Change my password" msgstr "Cambiar mi clave" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "Recuperar clave" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Recuperacin de clave con xito" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Le hemos enviado una clave nueva a la direccin que ha suministrado. Debera " -"recibirla en breve." - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "Recibe este mensaje debido a que solicit recuperar la clave" @@ -269,51 +314,6 @@ msgstr " msgid "The %(site_name)s team" msgstr "El equipo de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Ha olvidado su clave? Introduzca su direccin de correo, y crearemos una " -"nueva que le enviaremos por correo." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Direccin de correo:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Recuperar mi clave" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -#, fuzzy -msgid "action time" -msgstr "Fecha/hora" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "" @@ -434,127 +434,127 @@ msgstr "" msgid "sites" msgstr "" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 #, fuzzy msgid "name" msgstr "Usuario:" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "" -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "" -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." msgstr "" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "" @@ -657,53 +657,61 @@ msgid "Czech" msgstr "" #: conf/global_settings.py:37 -msgid "German" +msgid "Welsh" msgstr "" #: conf/global_settings.py:38 -msgid "English" +msgid "German" msgstr "" #: conf/global_settings.py:39 -msgid "Spanish" +msgid "English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:40 -msgid "French" +msgid "Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:41 -msgid "Galician" +msgid "French" msgstr "" #: conf/global_settings.py:42 -msgid "Italian" +msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 -msgid "Norwegian" +msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 -msgid "Brazilian" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "Russian" +msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Serbian" +msgid "Romanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "Simplified Chinese" +msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Slovak" msgstr "" +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Este valor debe contener slo letras, nmeros y guin bajo." diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 1e049f1a8b819affa5612250f00b295c1776a177..d69f5df802892048b6bb62ed74a47da8dedc5de0 100644 GIT binary patch delta 22 dcmaFd#rU|3aYLmByQPAGiItK0<_3+&G5}&v2k!s? delta 22 dcmaFd#rU|3aYLmByP1NKp_Pf@<_3+&G5}%@2j>6) diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5d87731c15..6972c26d51 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 21:41-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n" "Last-Translator: Laurent Rahuel \n" "Language-Team: franais \n" @@ -15,60 +15,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Bienvenue," +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "heure de l'action" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" -msgstr "Modifier votre mot de passe" +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "id de l'objet" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "Dconnection" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "repr de l'objet" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "drapeau de l'action" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "message de modification" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "entre de log" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "entres de log" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Cette page n'a pas t trouve" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Nous sommes dsols, mais la page demande est introuvable." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#, fuzzy -msgid "Server error" -msgstr "Erreur du serveur (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Erreur du serveur (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Erreur du serveur (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Une erreur est survenue. Elle a t transmise par courriel aux " -"administrateurs du site et sera corrige dans les meilleurs dlais. Merci " -"pour votre patience." - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "Historique" @@ -105,29 +90,36 @@ msgstr "Site d'administration de Django" msgid "Django administration" msgstr "Administration de Django" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Supprimer %(object_name)s '%(object)s' provoquerait la suppression des " -"objets qui lui sont lis mais votre compte ne possde pas la permission de " -"supprimer les types d'objets suivants:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#, fuzzy +msgid "Server error" +msgstr "Erreur du serveur (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"tes vous certain de vouloir supprimer %(object_name)s \"%(object)s\"? Tous " -"les lments lis suivants seront supprims:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Erreur du serveur (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Oui, je suis certain" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Erreur du serveur (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Une erreur est survenue. Elle a t transmise par courriel aux " +"administrateurs du site et sera corrige dans les meilleurs dlais. Merci " +"pour votre patience." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Cette page n'a pas t trouve" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Nous sommes dsols, mais la page demande est introuvable." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -169,13 +161,41 @@ msgstr "Avez vous perdu votre mot de passe?" msgid "Log in" msgstr "Connectez vous" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Merci pour le temps que vous avez accord au site aujourd'hui." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Bienvenue," -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Connectez vous nouveau" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Modifier votre mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Dconnection" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Supprimer %(object_name)s '%(object)s' provoquerait la suppression des " +"objets qui lui sont lis mais votre compte ne possde pas la permission de " +"supprimer les types d'objets suivants:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"tes vous certain de vouloir supprimer %(object_name)s \"%(object)s\"? Tous " +"les lments lis suivants seront supprims:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Oui, je suis certain" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -193,6 +213,50 @@ msgstr "Mot de passe modifi msgid "Your password was changed." msgstr "Votre mot de passe a t modifi." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Rinitialisation de votre mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse de courriel ci-dessous et nous " +"annulerons votre mot de passe actuel avant de vous en faire parvenir un " +"nouveau par courriel." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Courriel:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Rinitialiser mon mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Merci pour le temps que vous avez accord au site aujourd'hui." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Connectez vous nouveau" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Mot de passe rinitialis avec succs" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Nous vous avons envoy par courriel un nouveau mot de passe. Vous devriez le " +"recevoir rapidement." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -218,25 +282,6 @@ msgstr "Confirmation de votre nouveau mot de passe" msgid "Change my password" msgstr "Modifier mon mot de passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "Rinitialisation de votre mot de passe" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Mot de passe rinitialis avec succs" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Nous vous avons envoy par courriel un nouveau mot de passe. Vous devriez le " -"recevoir rapidement." - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "" @@ -269,51 +314,6 @@ msgstr "Merci d'utiliser notre site!" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "L'quipe %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse de courriel ci-dessous et nous " -"annulerons votre mot de passe actuel avant de vous en faire parvenir un " -"nouveau par courriel." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Courriel:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Rinitialiser mon mot de passe" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "heure de l'action" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "id de l'objet" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "repr de l'objet" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "drapeau de l'action" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "message de modification" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "entre de log" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "entres de log" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Lundi" @@ -434,39 +434,39 @@ msgstr "site" msgid "sites" msgstr "sites" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "intitul" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "nom" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "paquetage" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "paquetages" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "nom du module python" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "type de contenu" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "types de contenu" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "redirig depuis" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "" "Ceci doit tre un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple: '/events/" "search/'." -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "redirig vers" -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -486,42 +486,42 @@ msgstr "" "Ceci peut tre soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complte " "dbutant par 'http://'." -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "redirection" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "redirections" -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Par exemple : '/about/contact/'. Vrifiez la prsence du caractre '/' en " "dbut et en fin de chaine." -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "titre" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "contenu" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "autoriser les commentaires" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "nom du template" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." @@ -529,41 +529,41 @@ msgstr "" "Par exemple: 'flatfiles/contact_page'. Sans dfinition, le systme utilisera " "'flatfiles/default'." -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "enregistrement requis" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Si coch, seuls les utilisateurs connects auront la possibilit de voir " "cette page." -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "page plat" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "pages plat" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "cl de session" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "donne de session" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "date d'expiration" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "session" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "sessions" @@ -665,55 +665,63 @@ msgid "Czech" msgstr "Tchque" #: conf/global_settings.py:37 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:38 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "French" msgstr "Franais" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:43 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Brazilian" msgstr "Brsilien" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Slovak" -msgstr "" - #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 6ea91bdb71d5fc1318cece6906afca354a15e6f2..cb2df58b312ec4a21f6ff7856d425bac32323a66 100644 GIT binary patch delta 20 ccmX@5c}jD`J8pJM1p^Z+BeTt4xvz2n08\n" "Language-Team: Galego\n" @@ -17,59 +17,46 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Galician\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Benvido," +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#, fuzzy +msgid "action time" +msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contrasinal" +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "Saír" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Páxina non atopada" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#, fuzzy -msgid "Server error" -msgstr "Erro do servidor (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Erro do servidor (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Erro do servidor (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Houbo un erro. Xa se informou aos administradores do sitio por correo " -"electrónico e debería quedar arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia." - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "Histórico" @@ -106,29 +93,35 @@ msgstr "Administración de sitio Django" msgid "Django administration" msgstr "Administración de Django" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Borrar o %(object_name)s '%(object)s' resultaría na eliminación de obxectos " -"relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os seguintes " -"tipos de obxectos:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#, fuzzy +msgid "Server error" +msgstr "Erro do servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(object)s\"? Eliminaranse os " -"seguintes obxectos relacionados:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Erro do servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Si, estou seguro" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Erro do servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Houbo un erro. Xa se informou aos administradores do sitio por correo " +"electrónico e debería quedar arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Páxina non atopada" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -170,13 +163,41 @@ msgstr "Esqueceu o contrasinal?" msgid "Log in" msgstr "Entrar" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Grazas polo tempo que dedicou ao sitio web." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Benvido," -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Entrar de novo" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contrasinal" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Saír" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Borrar o %(object_name)s '%(object)s' resultaría na eliminación de obxectos " +"relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os seguintes " +"tipos de obxectos:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(object)s\"? Eliminaranse os " +"seguintes obxectos relacionados:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Si, estou seguro" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -194,6 +215,49 @@ msgstr "O seu contrasinal cambiouse correctamente." msgid "Your password was changed." msgstr "Cambiouse o seu contrasinal." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Recuperar o contrasinal" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Esqueceu o contrasinal? Introduza o seu enderezo de correo electrónico " +"embaixo e enviarémoslle un novo contrasinal." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Enderezo de correo electrónico:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Recuperar o meu contrasinal" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Grazas polo tempo que dedicou ao sitio web." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Entrar de novo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "O contrasinal foi recuperado correctamente" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Acabamos de enviarlle un novo contrasinal ao enderezo de correo indicado. " +"Debería recibilo en breve." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -218,25 +282,6 @@ msgstr "Confirmar contrasinal:" msgid "Change my password" msgstr "Cambiar o contrasinal" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "Recuperar o contrasinal" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "O contrasinal foi recuperado correctamente" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Acabamos de enviarlle un novo contrasinal ao enderezo de correo indicado. " -"Debería recibilo en breve." - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "Recibe esta mensaxe porque solicitou recuperar o contrasinal" @@ -268,51 +313,6 @@ msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "O equipo de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Esqueceu o contrasinal? Introduza o seu enderezo de correo electrónico " -"embaixo e enviarémoslle un novo contrasinal." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Enderezo de correo electrónico:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Recuperar o meu contrasinal" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -#, fuzzy -msgid "action time" -msgstr "Data/hora" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "" @@ -433,127 +433,127 @@ msgstr "" msgid "sites" msgstr "" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 #, fuzzy msgid "name" msgstr "Usuario:" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "" -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "" -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." msgstr "" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "" @@ -656,53 +656,61 @@ msgid "Czech" msgstr "" #: conf/global_settings.py:37 -msgid "German" +msgid "Welsh" msgstr "" #: conf/global_settings.py:38 -msgid "English" +msgid "German" msgstr "" #: conf/global_settings.py:39 -msgid "Spanish" +msgid "English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:40 -msgid "French" +msgid "Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:41 -msgid "Galician" +msgid "French" msgstr "" #: conf/global_settings.py:42 -msgid "Italian" +msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 -msgid "Norwegian" +msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 -msgid "Brazilian" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "Russian" +msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Serbian" +msgid "Romanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "Simplified Chinese" +msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Slovak" msgstr "" +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)." diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 79f54a452b36e18bc4a75cb094893c50f8e784a8..d9e2f72befcc9cc2a8d8d1ff167ee47d7187a605 100644 GIT binary patch delta 22 dcmdne%($hQaYKs+yQPAGiItK0=57s5NdQ?92HXGu delta 22 dcmdne%($hQaYKs+yP1NKp_Pf@=57s5NdQ>T2Gjrm diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 8f1fb83ca8..0c7de386de 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 21:41-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:27-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,59 +16,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Benvenuto," +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "data azione" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" -msgstr "Cambia la password" +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "id dell'oggetto" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "Esci" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "rappresentazione dell'oggetto" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "flag azione" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "messaggio" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "voce di log" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "voci di log" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "Pagina iniziale" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Pagina non trovata" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#, fuzzy -msgid "Server error" -msgstr "Errore del server (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Errore del server (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Errore del Server (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"C' stato un errore. E' stato riportato agli amministratori del sito via e-" -"mail e verr risolto a breve. Grazie per la pazienza." - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "Storia" @@ -105,29 +91,35 @@ msgstr "Amministrazione sito Django" msgid "Django administration" msgstr "Amministrazione Django" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"La rimozione di %(object_name)s '%(object)s' causerebbe la cancellazione " -"degli oggetti relazionati, ma il tuo account non ha i permessi per rimuovere " -"i seguenti tipi di oggetti:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#, fuzzy +msgid "Server error" +msgstr "Errore del server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(object)s\"? I seguenti " -"oggetti relazionati saranno rimossi:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Errore del server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "S, sono sicuro" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Errore del Server (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"C' stato un errore. E' stato riportato agli amministratori del sito via e-" +"mail e verr risolto a breve. Grazie per la pazienza." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagina non trovata" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -169,13 +161,41 @@ msgstr "Hai dimenticato la tua password?" msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso con questo sito." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Benvenuto," -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Accedi di nuovo" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Cambia la password" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Esci" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"La rimozione di %(object_name)s '%(object)s' causerebbe la cancellazione " +"degli oggetti relazionati, ma il tuo account non ha i permessi per rimuovere " +"i seguenti tipi di oggetti:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(object)s\"? I seguenti " +"oggetti relazionati saranno rimossi:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "S, sono sicuro" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -193,6 +213,49 @@ msgstr "La password msgid "Your password was changed." msgstr "La tua password stata cambiata." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Resetta la password" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Hai dimenticato la tua password? Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui " +"sotto, la tua password sar resettata e te ne verr spedita una nuova." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Indirizzo e-mail:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Resetta la mia password" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso con questo sito." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Accedi di nuovo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Password resettata con successo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Ti abbiamo inviato la nuova password all'indirizzo e-mail da te selezionato. " +"Dovresti riceverla a breve." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -217,25 +280,6 @@ msgstr "Conferma password:" msgid "Change my password" msgstr "Cambia la mia password" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "Resetta la password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Password resettata con successo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Ti abbiamo inviato la nuova password all'indirizzo e-mail da te selezionato. " -"Dovresti riceverla a breve." - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "" @@ -268,50 +312,6 @@ msgstr "Ti ringraziamo per l'utilizzo del nostro sito!" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Il team di %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Hai dimenticato la tua password? Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui " -"sotto, la tua password sar resettata e te ne verr spedita una nuova." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Indirizzo e-mail:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Resetta la mia password" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "data azione" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "id dell'oggetto" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "rappresentazione dell'oggetto" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "flag azione" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "messaggio" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "voce di log" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "voci di log" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Luned" @@ -432,39 +432,39 @@ msgstr "sito" msgid "sites" msgstr "siti" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "etichetta" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "nome" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "pacchetto" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "pacchetti" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "nome del modulo python" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "tipo di contenuto" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "tipo di contenuti" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "redirigi da" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -472,52 +472,52 @@ msgstr "" "Un percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/search/'.Un " "percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/search/'." -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "redirigi verso" -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "Un percorso assoluto (come sopra) o un URL completa che inizi con 'http://'." -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "redirigi" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "redirezioni" -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Esempio: '/about/contact/'. Attenzione alla barra ('/') iniziale e finale." -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "titolo" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "contenuto" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "abilita commenti" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "nome modello" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." @@ -525,39 +525,39 @@ msgstr "" "Esempio: 'flatfiles/contact_page'. Se non specificato, il sistema user " "'flatfiles/default'." -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "registrazione obbligatoria" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Se selezionata, solo gli utenti registrati potranno vedere la pagina." -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "pagina statica" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "pagine statiche" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "chiave di sessione" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "dati di sessione" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "data di scadenza" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "sessione" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "sessioni" @@ -658,54 +658,62 @@ msgid "Czech" msgstr "" #: conf/global_settings.py:37 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:38 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "French" msgstr "Francese" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliano" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Slovak" -msgstr "" - #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Sono ammesse solo lettere, numeri e sottolineature ('_')." diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo index 30796351f593794708db11799ecfe0c7f0454b59..e55855be8388d965a13cf7558a407b6fce3dfa12 100644 GIT binary patch delta 22 dcmey}&iK2Xal>Oxc1r~V6DuS0&95{Cr2uRD2pa$Z delta 22 dcmey}&iK2Xal>Oxb~6PdLn{-*&95{Cr2uQX2onGR diff --git a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index 39420eb7a8..2c88c934bf 100644 --- a/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 21:41-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:27-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Espen Grndhaug \n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -16,58 +16,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Velkommen" +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "handlings tid" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" -msgstr "Endre passord" +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "objekt id" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "Log ut" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "objekt repr" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "handlings flagg" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "endre melding" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "logg notis" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "logg innlegg" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Fant ikke siden" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Beklager, men siden du spør etter finnest ikke." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Tjener feil" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Tjener feil (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Tjener feil (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Det har vært en feil. Feilen er blitt rapportert til administrator via e-" -"mail, og vill bli fikset snart. Takk for din tålmodighet." - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "Historie" @@ -104,28 +91,34 @@ msgstr "Django administrasjonsside" msgid "Django administration" msgstr "Django administrasjon" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Vist du sletter %(object_name)s '%(object)s' vill du også slette relaterte " -"objekter, men du har ikke tillatelse til å slette de følgende objektene:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Tjener feil" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vill slette %(object_name) \"%(object)s\"? Alle de " -"følgende relaterte objektene vill bli slettet:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Tjener feil (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ja, jeg er sikker" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Tjener feil (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Det har vært en feil. Feilen er blitt rapportert til administrator via e-" +"mail, og vill bli fikset snart. Takk for din tålmodighet." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Fant ikke siden" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Beklager, men siden du spør etter finnest ikke." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -167,13 +160,40 @@ msgstr "Har du glemt passordet ditt?" msgid "Log in" msgstr "Log inn" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Takk for å bruke tid på internett siden i dag." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Velkommen" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Log inn igjen" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Endre passord" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Log ut" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Vist du sletter %(object_name)s '%(object)s' vill du også slette relaterte " +"objekter, men du har ikke tillatelse til å slette de følgende objektene:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Er du sikker på at du vill slette %(object_name) \"%(object)s\"? Alle de " +"følgende relaterte objektene vill bli slettet:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ja, jeg er sikker" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -191,6 +211,49 @@ msgstr "Passordet er endret" msgid "Your password was changed." msgstr "Ditt passord er endret." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Tilbakestill passord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Har du glemt passordet ditt? Skriv inn epost adressen din under, så sender " +"vi deg et nytt passord via epost." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Epost adresse:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Tilbakestill mitt passord" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Takk for å bruke tid på internett siden i dag." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Log inn igjen" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Passordet ble tilbakestilt" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Vi sender deg et nytt passord til epost adressen du oppgav. Du villmotta det " +"snart." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -215,25 +278,6 @@ msgstr "Gjenta nytt passord:" msgid "Change my password" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "Tilbakestill passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Passordet ble tilbakestilt" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Vi sender deg et nytt passord til epost adressen du oppgav. Du villmotta det " -"snart." - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "" @@ -266,50 +310,6 @@ msgstr "Takk for at du bruker vår side!" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Hilsen %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Har du glemt passordet ditt? Skriv inn epost adressen din under, så sender " -"vi deg et nytt passord via epost." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Epost adresse:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Tilbakestill mitt passord" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "handlings tid" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "objekt id" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "objekt repr" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "handlings flagg" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "endre melding" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "logg notis" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "logg innlegg" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Mondag" @@ -430,39 +430,39 @@ msgstr "side" msgid "sites" msgstr "sider" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "merkelapp" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "navn" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "pakke" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "pakker" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "python modul navn" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "innholds type" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "innholds typer" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "omadresser fra" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "" "Denne burde vær en fullstendig sti, uten domene navnet. Foreksempel: '/" "nyheter/les/" -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "omadresser til" -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -482,41 +482,41 @@ msgstr "" "Denne kan enten være en fullstendig sti (som over), eller en hel " "internettadresse som starter med 'http://'" -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "omadressering" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "omadresserelser" -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "Internettadresse" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær sikker på at du har en skråstrek forran og bak." -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "tittel" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "innhold" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "tillat kommentarer" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "mal navn" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." @@ -524,41 +524,41 @@ msgstr "" "Eksempel: 'flatfiler/kontakt_side'. Vist denne ikke denne er gitt, vill " "'flatfiles/default' bli brukt." -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "registrering kreves" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Vist denne er krysset av er det bare brukere som er logget inn som kan se " "siden." -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "flatside" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "flatsider" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "sesjon nøkkel" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "sesjon data" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "utløpsdato" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "sesjon" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "sesjoner" @@ -659,53 +659,61 @@ msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" #: conf/global_settings.py:37 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:38 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Galician" msgstr "Galisisk" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliansk" -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" - #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" +msgid "Romanian" +msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Simpel Kinesisk" +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Slovak" msgstr "" +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Simpel Kinesisk" + #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Dette feltet må bare inneholde bokstaver, nummer og understreker." diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 6ff9b32b0a5fd94e0e16595c99e67dd79260b18d..b0ba0c34987eb2b5c703df91bbd7ef0fe826a970 100644 GIT binary patch delta 22 dcmbQ!#5kvkaYL3myQPAGiItJr=0f$=k^oc@2K4{{ delta 22 dcmbQ!#5kvkaYL3myP1NKp_Pf@=0f$=k^ocI2JQd= diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 524ac68d19..b23ca603a4 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 21:41-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:26-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n" "Last-Translator: João Paulo Farias \n" "Language-Team: Português do Brasil \n" @@ -16,59 +16,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Bem vindo," +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "hora da ação" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" -msgstr "Alterar senha" +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "id do objeto" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "Encerrar sessão" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "repr do objeto" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "flag de ação" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "alterar mensagem" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "entrada de log" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "entradas de log" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "Início" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Página não encontrada" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#, fuzzy -msgid "Server error" -msgstr "Erro no servidor (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Erro no servidor (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Erro no Servidor (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Houve um erro. Este foi reportado aos administradores do site através d e-" -"mail e deve ser consertado em breve. Obrigado pela compreensão." - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "Histórico" @@ -105,29 +91,35 @@ msgstr "Site de administração do Django" msgid "Django administration" msgstr "Administração do Django" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"A remoção de '%(object)s' %(object_name)s pode resultar na remoção de " -"objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos " -"seguintes tipos de objetos:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#, fuzzy +msgid "Server error" +msgstr "Erro no servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Você tem certeza que quer remover o \"%(object)s\" %(object_name)s? Todos os " -"seguintes itens relacionados serão removidos:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Erro no servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Sim, tenho certeza" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Erro no Servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Houve um erro. Este foi reportado aos administradores do site através d e-" +"mail e deve ser consertado em breve. Obrigado pela compreensão." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Página não encontrada" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -169,13 +161,41 @@ msgstr "Você ?" msgid "Log in" msgstr "Acessar" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Obrigado por visitar nosso Web site hoje." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Bem vindo," -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Acessar novamente" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Alterar senha" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Encerrar sessão" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"A remoção de '%(object)s' %(object_name)s pode resultar na remoção de " +"objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos " +"seguintes tipos de objetos:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Você tem certeza que quer remover o \"%(object)s\" %(object_name)s? Todos os " +"seguintes itens relacionados serão removidos:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Sim, tenho certeza" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -193,6 +213,49 @@ msgstr "Senha alterada com sucesso" msgid "Your password was changed." msgstr "Sua senha foi alterada." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Reinicializar senha" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Esqueceu a senha? Digite seu e-mail abaixo e nós iremos enviar uma nova " +"senha para você." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Endereço de e-mail:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Reinicializar minha senha" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Obrigado por visitar nosso Web site hoje." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Acessar novamente" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Senha inicializada com sucesso" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Nós enviamos uma nova senha para o e-mail que você informou. Você deve estar " +"recebendo uma mensagem em breve." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -217,25 +280,6 @@ msgstr "Confirme a senha:" msgid "Change my password" msgstr "Alterar minha senha" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "Reinicializar senha" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Senha inicializada com sucesso" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Nós enviamos uma nova senha para o e-mail que você informou. Você deve estar " -"recebendo uma mensagem em breve." - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "Você está recebendo este e-mail porque você pediu uma nova senha" @@ -267,50 +311,6 @@ msgstr "Obrigado por usar nosso site!" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Time do %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Esqueceu a senha? Digite seu e-mail abaixo e nós iremos enviar uma nova " -"senha para você." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Endereço de e-mail:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Reinicializar minha senha" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "hora da ação" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "id do objeto" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "repr do objeto" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "flag de ação" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "alterar mensagem" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "entrada de log" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "entradas de log" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Segunda Feira" @@ -431,40 +431,40 @@ msgstr "site" msgid "sites" msgstr "sites" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 #, fuzzy msgid "name" msgstr "nome:" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "pacote" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "pacotes" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "nome do módulo python" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "tipo de conteúdo" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "tipos de conteúdo" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "redirecionar de" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "" "Deve conter um caminho absoluto, excluindo o nome de domínio. Exemplo: '/" "eventos/busca/'." -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "redirecionar para" -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -484,40 +484,40 @@ msgstr "" "Deve conter um caminho absoluto (como acima) ou uma URL completa, começando " "com 'http://'." -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "redirecionar" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "redirecionamentos" -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Exemplo: '/sobre/contato/'. Lembre-se das barras no começo e no final." -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "título" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "conteúdo" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "habilitar comentários" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "nome do modelo" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." @@ -525,39 +525,39 @@ msgstr "" "Exemplo: 'flatfiles/contact_page'. Se não for informado, será utilizado " "'flatfiles/default'." -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "é obrigatório registrar" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Se estiver marcado, apenas usuários conectados poderão ver a página." -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "página plana" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "páginas planas" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "chave da sessão" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "dados da sessão" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "data de expiração" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "sessão" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "sessões" @@ -662,54 +662,62 @@ msgid "Czech" msgstr "Tcheco" #: conf/global_settings.py:37 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:38 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "French" msgstr "Francês" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Galician" msgstr "Galiciano" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Brazilian" msgstr "Brazileiro" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Slovak" -msgstr "" - #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Deve conter apenas letras, números e sublinhados (_)." diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 109ce432d70c30a42c5c6e013553d336b20b432c..5097074d716013d3f15f973a96230673017948be 100644 GIT binary patch delta 25 gcmZ49!MMDGaYLFWm!*QCp_P%Dwt?a10?qAG0BN!ZumAu6 delta 25 gcmZ49!MMDGaYLFWmx+RbrInGTu7TO+0?qAG0BQpVyZ`_I diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index d15fd2c53b..fbe47da0a5 100644 --- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 11:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:06+GMT+2\n" "Last-Translator: Tiberiu Micu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -16,57 +16,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Bine ai venit," +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "timp acţiune" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" -msgstr "Schimbă parola" +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "id obiect" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "Deautentificare" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "repr obiect" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "steguleţ acţiune" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "schimbă mesaj" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "intrare log" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "intrări log" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "Acasă" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Pagină inexistentă" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Ne pare rău, dar pagina cerută nu există." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Eroare de server" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Eroare de server (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Eroare server (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "A apărut o eroare. Este raportată către administrator via email" -"şi va fi fixată în scurt timp. Mulţumim pentru înţelegere." - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "Istoric" @@ -92,8 +80,8 @@ msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -"Acest obiect nu are un istoric al schimbărilor. Probabil nu a fost adăugat prin" -"intermediul acestui sit de administrare." +"Acest obiect nu are un istoric al schimbărilor. Probabil nu a fost adăugat " +"prinintermediul acestui sit de administrare." #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" @@ -103,28 +91,34 @@ msgstr "Administrare sit Django" msgid "Django administration" msgstr "Administrare Django" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Ştergînd %(object_name)s '%(object)s' va avea ca rezultat ştergerea şi a obiectelor ce au " -"legătură, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge următoarele tipuri de obiecte:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Eroare de server" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Eşti sigur că vrei să ştergi %(object_name)s \"%(object)s\"?" -"Următoarele componente vor fi şterse:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Eroare de server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Da, sînt sigur" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Eroare server (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"A apărut o eroare. Este raportată către administrator via emailşi va fi " +"fixată în scurt timp. Mulţumim pentru înţelegere." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagină inexistentă" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Ne pare rău, dar pagina cerută nu există." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -166,13 +160,41 @@ msgstr "Ai uitat parola?" msgid "Log in" msgstr "Login" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Mulţumesc pentru petrecerea folositoare a timpului cu saitul astăzi." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Bine ai venit," -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Relogare" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Schimbă parola" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Deautentificare" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Ştergînd %(object_name)s '%(object)s' va avea ca rezultat ştergerea şi a " +"obiectelor ce au legătură, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge " +"următoarele tipuri de obiecte:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Eşti sigur că vrei să ştergi %(object_name)s \"%(object)s\"?Următoarele " +"componente vor fi şterse:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Da, sînt sigur" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -190,13 +212,56 @@ msgstr "Schimbare reuşită a parolei" msgid "Your password was changed." msgstr "Parola a fost schimbată." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Resetează parola" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Ai uitat parola? Introdu adresa de email mai jos, iar noi vom reseta parola " +"şi-ţi vom trimite una nouă prin email." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Adresa email:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Resetează-mi parola" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Mulţumesc pentru petrecerea folositoare a timpului cu saitul astăzi." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Relogare" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Parola resetată cu succes" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Am trimis o nouă parolă prin email la adresa furnizată. Ar trebuisă o " +"primeşti în scurt timp." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"Introdu te rog vechea parolă, pentru motive de siguranţă, şi apoi tastează noua " -"parolă de două ori aşa încît putem verifica dacă ai tastat corect." +"Introdu te rog vechea parolă, pentru motive de siguranţă, şi apoi tastează " +"noua parolă de două ori aşa încît putem verifica dacă ai tastat corect." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -214,25 +279,6 @@ msgstr "Confirmă parola:" msgid "Change my password" msgstr "Schimbă-mi parola" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "Resetează parola" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Parola resetată cu succes" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Am trimis o nouă parolă prin email la adresa furnizată. Ar trebui" -"să o primeşti în scurt timp." - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "Ai primit acest email pentru că ai cerut o resetare a parolei" @@ -264,50 +310,6 @@ msgstr "Mulţumesc pentru folosirea saitului nostru!" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Echipa %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Ai uitat parola? Introdu adresa de email mai jos, iar noi vom reseta " -"parola şi-ţi vom trimite una nouă prin email." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Adresa email:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Resetează-mi parola" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "timp acţiune" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "id obiect" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "repr obiect" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "steguleţ acţiune" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "schimbă mesaj" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "intrare log" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "intrări log" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Luni" @@ -412,67 +414,67 @@ msgstr "Noi." msgid "Dec." msgstr "Dec." -#: models/core.py:5 +#: models/core.py:7 msgid "domain name" msgstr "nume domeniu" -#: models/core.py:6 +#: models/core.py:8 msgid "display name" msgstr "nume afişat" -#: models/core.py:8 +#: models/core.py:10 msgid "site" msgstr "sit" -#: models/core.py:9 +#: models/core.py:11 msgid "sites" msgstr "sit" -#: models/core.py:22 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "etichetă" -#: models/core.py:23 models/core.py:34 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "nume" -#: models/core.py:25 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "pachet" -#: models/core.py:26 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "pachete" -#: models/core.py:36 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "nume modul python" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "tip conţinut" -#: models/core.py:39 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "tipuri conţinute" -#: models/core.py:62 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "redirectat de la " -#: models/core.py:63 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -"Aceasta ar trebui să fie o cale absolută, excluzînd numele de domeniu. Exemplu: '/" -"evenimente/cautare/'." +"Aceasta ar trebui să fie o cale absolută, excluzînd numele de domeniu. " +"Exemplu: '/evenimente/cautare/'." -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "redirectat la" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -480,41 +482,42 @@ msgstr "" "Aceasta poate fi o cale absolută (ca mai sus) sau un URL începînd cu " "'http://'." -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "redirectare" -#: models/core.py:68 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "redictări" -#: models/core.py:81 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models/core.py:82 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -"Exemplu: '/about/contact'. Asiguraţi-vă că aveţi slash-uri la început şi la sfîrşit." +"Exemplu: '/about/contact'. Asiguraţi-vă că aveţi slash-uri la început şi la " +"sfîrşit." -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "titlu" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "conţinut" -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "permite comentarii" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "nume şablon" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." @@ -522,39 +525,40 @@ msgstr "" "Exemplu: 'flatfiles/pagina_contact'. Dacă aceasta nu există, sistemul va " "folosi 'flatfiles/default'." -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "necesită înregistrare" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "Dacă aceasta este bifată, numai utilizatorii logaţi vor putea vedea pagina." +msgstr "" +"Dacă aceasta este bifată, numai utilizatorii logaţi vor putea vedea pagina." -#: models/core.py:92 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "pagina plată" -#: models/core.py:93 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "pagini plate" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "cheie sesiune" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "date sesiune" -#: models/core.py:116 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "data expirare" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "seiune" -#: models/core.py:119 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "sesiuni" @@ -655,141 +659,158 @@ msgid "Czech" msgstr "Cehă" #: conf/global_settings.py:37 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:38 msgid "German" msgstr "Germană" -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "English" msgstr "Engleză" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "French" msgstr "Franceză" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Galician" msgstr "Galiciană" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Italian" msgstr "Italiană" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiană" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Brazilian" msgstr "Braziliană" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Russian" msgstr "Rusă" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Serbian" msgstr "Sîrbă" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chineză simplificată" -#: core/validators.py:58 +#: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Această valoare trebuie să conţină numai litere, numere şi liniuţe de subliniere." +msgstr "" +"Această valoare trebuie să conţină numai litere, numere şi liniuţe de " +"subliniere." -#: core/validators.py:62 +#: core/validators.py:63 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." -msgstr "Această valoare trebuie să conţină numai litere, numere, liniuţe de subliniere şi slash-uri." +msgstr "" +"Această valoare trebuie să conţină numai litere, numere, liniuţe de " +"subliniere şi slash-uri." -#: core/validators.py:70 +#: core/validators.py:71 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Literele mari nu sînt permise aici." -#: core/validators.py:74 +#: core/validators.py:75 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Literele mici nu sînt permise aici." -#: core/validators.py:81 +#: core/validators.py:82 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Introduceţi numai numere separate de virgule." -#: core/validators.py:93 +#: core/validators.py:94 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Introduceţi adrese de email valide separate de virgule." -#: core/validators.py:100 +#: core/validators.py:98 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Introduceţi vă rog o adresă IP validă." -#: core/validators.py:104 +#: core/validators.py:102 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Valorile vide nu sînt permise aici." -#: core/validators.py:108 +#: core/validators.py:106 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Caracterele ne-numerice nu sînt permise aici." -#: core/validators.py:112 +#: core/validators.py:110 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Această valoare nu poate conţîne numai cifre." -#: core/validators.py:117 +#: core/validators.py:115 msgid "Enter a whole number." msgstr "Introduceţi un număr întreg." -#: core/validators.py:121 +#: core/validators.py:119 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Numai caractere alfabetice sînt permise aici." -#: core/validators.py:125 +#: core/validators.py:123 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Introduceţi o dată validă in format: AAAA-LL-ZZ." -#: core/validators.py:129 +#: core/validators.py:127 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Introduceţi o oră în format OO:MM." -#: core/validators.py:133 +#: core/validators.py:131 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Introduceţi o dată/oră validă în format AAAA-LL-ZZ OO:MM." -#: core/validators.py:137 +#: core/validators.py:135 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Introduceţi o adresă de email validă." -#: core/validators.py:149 +#: core/validators.py:147 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -"Încărcaţi o imagine validă. Fişierul încărcat nu era o imagine sau era " -"o imagine coruptă." +"Încărcaţi o imagine validă. Fişierul încărcat nu era o imagine sau era o " +"imagine coruptă." -#: core/validators.py:156 +#: core/validators.py:154 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URL-ul %s nu pointează către o imagine validă." -#: core/validators.py:160 +#: core/validators.py:158 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "Numerele de telefon trebuie să fie in format XXX-XXX-XXXX. \"%s\" e invalid." +msgstr "" +"Numerele de telefon trebuie să fie in format XXX-XXX-XXXX. \"%s\" e invalid." -#: core/validators.py:168 +#: core/validators.py:166 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URL-ul %s nu pointează către o imagine video QuickTime validă." -#: core/validators.py:172 +#: core/validators.py:170 msgid "A valid URL is required." msgstr "E necesar un URL valid." -#: core/validators.py:186 +#: core/validators.py:184 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -798,61 +819,70 @@ msgstr "" "E necesar cod HTML valid. Erorile specifice sînt:\n" "%s" -#: core/validators.py:193 +#: core/validators.py:191 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Format XML invalid: %s" -#: core/validators.py:203 +#: core/validators.py:201 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL invalid: %s" -#: core/validators.py:205 +#: core/validators.py:203 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "URL-ul %s e invalid." -#: core/validators.py:211 +#: core/validators.py:209 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Introduceţi o abreviere validă în U.S." -#: core/validators.py:226 +#: core/validators.py:224 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Îngrijiţi-vă limbajul! Cuvîntul %s nu este permis aici." msgstr[1] "Îngrijiţi-vă limbajul! Cuvintele %s nu sînt permise aici." -#: core/validators.py:233 +#: core/validators.py:231 #, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "" + +#: core/validators.py:250 +#, fuzzy +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Vă rog comletaţi ambele cîmpuri sau lăsaţi-le goale pe ambele." + +#: core/validators.py:259 core/validators.py:270 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Vă rog comletaţi ambele cîmpuri sau lăsaţi-le goale pe ambele." -#: core/validators.py:279 +#: core/validators.py:277 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Acest cîmp e necesar dacă %(field)s este %(value)s" -#: core/validators.py:291 +#: core/validators.py:289 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Acest cîmp e necesar dacă %(field)s nu este %(value)s" -#: core/validators.py:310 +#: core/validators.py:308 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Valorile duplicate nu sînt permise." -#: core/validators.py:333 +#: core/validators.py:331 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Această valoare trebuie să fie o putere a lui %s." -#: core/validators.py:344 +#: core/validators.py:342 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid." -#: core/validators.py:346 +#: core/validators.py:344 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -860,7 +890,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid cu cel mult %s cifră." msgstr[1] "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid cu cel mult %s cifre." -#: core/validators.py:349 +#: core/validators.py:347 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -868,46 +898,46 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid cu cel mult %s zecimală." msgstr[1] "Vă rog introduceţi un număr zecimal valid cu cel mult %s zecimale." -#: core/validators.py:359 +#: core/validators.py:357 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Asigură-te că fişierul încărcact are cel puţin %s octeţi." -#: core/validators.py:360 +#: core/validators.py:358 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Asigură-te că fişierul încărcact are cel mult %s octeţi." -#: core/validators.py:373 +#: core/validators.py:371 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Formatul acestui cîmp este invalid." -#: core/validators.py:388 +#: core/validators.py:386 msgid "This field is invalid." msgstr "Cîmpul este invalid." -#: core/validators.py:423 +#: core/validators.py:421 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Nu pot prelua nimic de la %s." -#: core/validators.py:426 +#: core/validators.py:424 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" "URL-ul %(url)s a returnat un header Content-Type invalid '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:459 +#: core/validators.py:457 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" msgstr "" -"Te rog închide tagurile %(tag)s din linia %(line)s. ( Linia începe cu " -"\"%(start)s\".)" +"Te rog închide tagurile %(tag)s din linia %(line)s. ( Linia începe cu \"%" +"(start)s\".)" -#: core/validators.py:463 +#: core/validators.py:461 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -916,7 +946,7 @@ msgstr "" "Textul începînd cu linia %(line)s nu e permis în acest context. (Linia " "începînd cu \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:468 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -925,7 +955,7 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" în linia %(line)s e un atribut invalid. (Linia începînd cu \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:473 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -934,7 +964,7 @@ msgstr "" "\"<%(tag)s>\" în linia %(line)s este un tag invalid. (Linia începe cu \"%" "(start)s\"." -#: core/validators.py:477 +#: core/validators.py:475 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -943,7 +973,7 @@ msgstr "" "Unui tag din linia %(line)s îi lipseşte unul sau mai multe atribute. (Linia " "începe cu \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:482 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -960,4 +990,5 @@ msgstr "Separă ID-urile multiple cu virgulă." msgid "" " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" -" Ţine apăsat \"Control\", sau \"Command\" pe un Mac, pentru a selecta mai multe." +" Ţine apăsat \"Control\", sau \"Command\" pe un Mac, pentru a selecta mai " +"multe." diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index d8628e9e325c06a66e0d7eeccb26b35626a5f00e..1eb7d45e23458640578903369ca3c9db939c8fca 100644 GIT binary patch delta 20 bcmeCv=+oHnj+@<5!NA1I$ZYdhZb=RRNRI|k delta 20 bcmeCv=+oHnj+@;~!N}0c#BlRhZb=RRNK^(% diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 978d8b26b6..651a29568d 100644 --- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 21:41-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:26-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 00:00\n" "Last-Translator: Dmitry Sorokin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,59 +15,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr " ," +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#, fuzzy +msgid "action time" +msgstr "/" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" -msgstr " " +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr " " - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr " , ." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#, fuzzy -msgid "Server error" -msgstr " (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr " (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr " (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -" . e-mail " -" . ." - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "" @@ -104,29 +91,35 @@ msgstr " msgid "Django administration" msgstr " Django" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -" %(object_name)s '%(object)s' " -", " -":" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#, fuzzy +msgid "Server error" +msgstr " (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -" , %(object_name)s \"%(object)s\"? " -" :" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr " (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr ", " +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr " (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +" . e-mail " +" . ." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr " , ." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -168,13 +161,41 @@ msgstr " msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr " ." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr " ," -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr " " +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +" %(object_name)s '%(object)s' " +", " +":" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +" , %(object_name)s \"%(object)s\"? " +" :" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr ", " #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -192,6 +213,49 @@ msgstr "La password msgid "Your password was changed." msgstr " ." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +" ? e-mail , " +" e-mail ." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail :" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr " ." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +" . " +" ." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -216,25 +280,6 @@ msgstr " msgid "Change my password" msgstr " " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr " " - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr " " - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -" . " -" ." - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr " " @@ -266,51 +311,6 @@ msgstr " msgid "The %(site_name)s team" msgstr " di %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -" ? e-mail , " -" e-mail ." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mail :" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr " " - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -#, fuzzy -msgid "action time" -msgstr "/" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "" @@ -431,127 +431,127 @@ msgstr "" msgid "sites" msgstr "" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 #, fuzzy msgid "name" msgstr ":" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "" -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "" -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." msgstr "" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "" @@ -654,53 +654,61 @@ msgid "Czech" msgstr "" #: conf/global_settings.py:37 -msgid "German" +msgid "Welsh" msgstr "" #: conf/global_settings.py:38 -msgid "English" +msgid "German" msgstr "" #: conf/global_settings.py:39 -msgid "Spanish" +msgid "English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:40 -msgid "French" +msgid "Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:41 -msgid "Galician" +msgid "French" msgstr "" #: conf/global_settings.py:42 -msgid "Italian" +msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 -msgid "Norwegian" +msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 -msgid "Brazilian" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "Russian" +msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Serbian" +msgid "Romanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "Simplified Chinese" +msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Slovak" msgstr "" +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr " , ." diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index fef3c66474b436bc96c4823c31f74c6c587b4d03..06448f4c3d74bd0494f45aa4e2198c9247da6761 100644 GIT binary patch delta 22 dcmey_!T7U-af7}lyQPAGiItK0W;0D^X#if?2IK$$ delta 22 dcmey_!T7U-af7}lyP1NKp_Pf@W;0D^X#ifB2HXGu diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 886de195ee..1cc9f8b113 100644 --- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 21:41-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:27-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Vladimir Labath \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,58 +16,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Vítajte," +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "čas udalosti" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" -msgstr "Zmena hesla" +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "objekt id" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "Odhlásenie" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "objekt repr" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "návestie udalosti" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "zmena zprávy" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "záznam priebehu" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "záznamy priebehu" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "Začiatok" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Stránka sa nenašla" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka sa nenašla." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Chyba servera" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Chyba servera (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Chyba servera (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Vznikla chyba. Prostredníctvom e-mailu bol o nej informovaný správca a " -"chyba by mala byť o chviľu odstránená. Ďakujeme za vašu trpezlivosť." - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "História" @@ -104,29 +91,34 @@ msgstr "Django web admin" msgid "Django administration" msgstr "Administrácia Django" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Vymazaním objektu %(object_name)s '%(object)s' môžete spôsobiť vymazanie " -"súvisiacich objektov, ale váš účet nemá povolenie na mazanie nasledujúcich " -"typov objektov:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Chyba servera" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Ste si istý, že chcete vymazať %(object_name)s \"%(object)s\"? Všetky " -"nasledujúce objekty budú tiež vymazané :" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Chyba servera (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ano, som si istý" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Chyba servera (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Vznikla chyba. Prostredníctvom e-mailu bol o nej informovaný správca a " +"chyba by mala byť o chviľu odstránená. Ďakujeme za vašu trpezlivosť." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Stránka sa nenašla" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka sa nenašla." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -168,13 +160,41 @@ msgstr "Zabudli ste vaše heslo?" msgid "Log in" msgstr "Prihlásenie" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Ďakujeme vám, za stráveny čas na našej stránke." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Vítajte," -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Prihláste sa znovu" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Zmena hesla" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Odhlásenie" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Vymazaním objektu %(object_name)s '%(object)s' môžete spôsobiť vymazanie " +"súvisiacich objektov, ale váš účet nemá povolenie na mazanie nasledujúcich " +"typov objektov:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Ste si istý, že chcete vymazať %(object_name)s \"%(object)s\"? Všetky " +"nasledujúce objekty budú tiež vymazané :" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ano, som si istý" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -192,6 +212,49 @@ msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené" msgid "Your password was changed." msgstr "Vaše heslo bolo zmenené." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Obnova hesla" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Zabudli ste vaše heslo? Vložte nižšie vašu e-mail adresu, a nové heslo vám " +"bude na ňu zaslané ." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mailová adresa" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Obnova môjho hesla" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Ďakujeme vám, za stráveny čas na našej stránke." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Prihláste sa znovu" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Heslo bolo úspešne obnovené" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Poslali sme vám, nové heslo na vami uvedenú emailovú adresu.Mali by ste ho " +"dostať čo najskôr." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -216,25 +279,6 @@ msgstr "Potvrdenie hesla:" msgid "Change my password" msgstr "Zmena môjho hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "Obnova hesla" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Heslo bolo úspešne obnovené" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Poslali sme vám, nové heslo na vami uvedenú emailovú adresu.Mali by ste ho " -"dostať čo najskôr." - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "Dostali ste túto správu preto, lebo ste požadovali obnoviť vaše heslo" @@ -266,50 +310,6 @@ msgstr "Ďakujeme, že používate naše stránky!" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Skupina %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Zabudli ste vaše heslo? Vložte nižšie vašu e-mail adresu, a nové heslo vám " -"bude na ňu zaslané ." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mailová adresa" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Obnova môjho hesla" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "čas udalosti" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "objekt id" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "objekt repr" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "návestie udalosti" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "zmena zprávy" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "záznam priebehu" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "záznamy priebehu" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Pondelok" @@ -430,50 +430,50 @@ msgstr "web" msgid "sites" msgstr "weby" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "popis" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "meno" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "balík" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "balíky" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "meno python modulu" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "typ obsahu" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "typy obsahu" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "presmerovaný z" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'." -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "presmerovaný na " -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -481,42 +481,42 @@ msgstr "" "Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné URL začínajúce s " "'http://'." -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "presmerovanie" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "presmerovania" -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "URL" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj " "záverečné lomítka." -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "názov" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "obsah" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "povolené komentáre" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "meno predlohy" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." @@ -524,40 +524,40 @@ msgstr "" "Príklad: 'flatfiles/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo, systém použije " "'flatfiles/default'." -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "musíte byť zaregistrovaný" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku." -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "plochá stránka" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "ploché stránky" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "kľúč sedenia" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "údaje sedenia" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "dátum konca platnosti" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "sedenie" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "sedenia" @@ -659,53 +659,61 @@ msgid "Czech" msgstr "Český" #: conf/global_settings.py:37 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:38 msgid "German" msgstr "Nemecký" -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "English" msgstr "Anglický" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Spanish" msgstr "Španielsky" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "French" msgstr "Francúzsky" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Galician" msgstr "Galicijský" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Italian" msgstr "Taliansky" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Norwegian" msgstr "Nórsky" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Brazilian" msgstr "Brazílsky" -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "Russian" -msgstr "Ruský" - #: conf/global_settings.py:46 -msgid "Serbian" -msgstr "Srbský" +msgid "Romanian" +msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Zjednodušená činština " +msgid "Russian" +msgstr "Ruský" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Slovak" msgstr "" +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Serbian" +msgstr "Srbský" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Zjednodušená činština " + #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Toto môže obsahovať len písmená, číslice a podčiarkovníky." diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 3045db500413ca1a9564ebe5dfa4bd0d435304d2..15f87545981ee9a829e84fb163fdee2fd4925fff 100644 GIT binary patch delta 22 dcmdne$hf7Eal?Fdc1r~V6DuRL&CAsJBmr7?2Jip? delta 22 dcmdne$hf7Eal?Fdb~6PdLn{-*&CAsJBmr7H2I&9* diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 526b398a8f..65d07fc5a0 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 21:41-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:26-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-03 00:28+0100\n" "Last-Translator: Petar Marić \n" "Language-Team: Nesh & Petar (500)" -msgstr "Greška na serveru (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena " -"uskoro. Hvala Vam na strpljenju." - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "Istorija" @@ -106,28 +92,35 @@ msgstr "Django administracija sajta" msgid "Django administration" msgstr "Django administracija" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja dodatnih " -"podataka, ali nemate prava da brišete sledeće tipove podataka:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#, fuzzy +msgid "Server error" +msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće " -"obrisani i sledeći pridruženi objekti:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Da, siguran sam" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Greška na serveru (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena " +"uskoro. Hvala Vam na strpljenju." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Strana nije pronađena" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Tražena strana ne postoji." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -169,13 +162,40 @@ msgstr "Da li ste zaboravili Vašu lozinku??" msgid "Log in" msgstr "Prijavi se" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Hvala Vam na poseti." +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Prijavi se ponovo" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Izmeni lozinku" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Odjavi se" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja dodatnih " +"podataka, ali nemate prava da brišete sledeće tipove podataka:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće " +"obrisani i sledeći pridruženi objekti:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Da, siguran sam" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -193,6 +213,49 @@ msgstr "Lozinka je uspešno izmenjena" msgid "Your password was changed." msgstr "Vaša lozinka je izmenjena." +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Resetovanje lozinke" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite vašu e-mail adresu i dobićete novu " +"lozinku na dati e-mail." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail adresa:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Resetuj moju lozinku" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Hvala Vam na poseti." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Prijavi se ponovo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Nova lozinka poslata vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da " +"stigne u narednih nekoliko minuta." + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -217,25 +280,6 @@ msgstr "Potvrdite novu lozinku:" msgid "Change my password" msgstr "Izmeni moju lozinku" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "Resetovanje lozinke" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Nova lozinka poslata vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da " -"stigne u narednih nekoliko minuta." - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "Primili ste ovaj e-mail jer ste tražili resetovanje lozinke" @@ -267,50 +311,6 @@ msgstr "Hvala Vam na poseti!" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s tim" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite vašu e-mail adresu i dobićete novu " -"lozinku na dati e-mail." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mail adresa:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Resetuj moju lozinku" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "Datum/vreme akcije" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "id objekta" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "opis objekta" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "akcija" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "opis promene" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "unos u dnevnik izmena" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "unosi u dnevnik izmena" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "Ponedeljak" @@ -431,39 +431,39 @@ msgstr "sajt" msgid "sites" msgstr "sajtovi" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "ime" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "ime python modula" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "tip sadržaja" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "tipovi sadržaja" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "redirekcija od" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "" "Ovde treba upisati apsolutnu putanju bez imena domena. Primer: '/events/" "search/'." -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "redirekcija na" -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -483,44 +483,44 @@ msgstr "" "Ovo može biti apsolutna putanja (kao gore) ili puni URL koji počinje sa " "'http://'." -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "redirekcija" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "redirekcije" # nesh: ovo se valjda ne prevodi # petar: ne prevodi se -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Primer: '/about/contact/'. Proverite da li ste uneli početnu i kranju kosu " "crtu." -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "naslov" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "sadržaj" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "omogućite komentare" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "ime templejta" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." @@ -528,41 +528,41 @@ msgstr "" "Primer: 'flatfiles/contact-page'. Ako nije dato sistem će koristiti " "'flatfiles/default'." -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "samo za registrovane korisnike" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ako izaberete ovu opciju samo prijavljeni korisnici će imati pristup datoj " "strani." -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "statična strana" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "statične strane" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "ključ sesije" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "podaci sesije" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "datum prestanka važenja sesije" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "sesija" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "sesije" @@ -662,53 +662,61 @@ msgid "Czech" msgstr "Češki" #: conf/global_settings.py:37 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:38 msgid "German" msgstr "Nemački" -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "English" msgstr "Engleski" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Spanish" msgstr "Španski" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Galician" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Italian" msgstr "Italijanski" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Brazilian" msgstr "Brazilski" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Slovak" -msgstr "" - # nesh: Ovo je opis za stari SlugField #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index e620b7dc68b6ba11a767376403e1c760805d51d4..ce1a73ed1a2d83b88f39808db631caa9caa3e408 100644 GIT binary patch delta 20 bcmeCG>Z;l>U5(vR!NA1I$ZYdGwHz@3Pl*QA delta 20 bcmeCG>Z;l>U5(vL!N}0c#BlRGwHz@3PfiBT diff --git a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index f5de625453..47839d4187 100644 --- a/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 21:41-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-09 04:26-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-30 15:46+0800\n" "Last-Translator: limodou \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -18,59 +18,45 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "欢迎," +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "动作时间" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Change password" -msgstr "修改口令" +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "对象id" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Log out" -msgstr "注销" +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "对象表示" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "动作标志" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "修改消息" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "日志记录" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "日志记录" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "首页" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "页面没有找到" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "很报歉,请求页面无法找到。" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#, fuzzy -msgid "Server error" -msgstr "服务器错误(500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "服务器错误(500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "服务器错误 (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"存在一个错误。它已经通过电子邮件被报告给站点管理员了,并且应该很快被改正。谢" -"谢你的关心。" - #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "历史" @@ -105,27 +91,35 @@ msgstr "Django管理站点" msgid "Django administration" msgstr "Django管理员" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"删除 %(object_name)s '%(object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无权删除下" -"列类型的对象:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#, fuzzy +msgid "Server error" +msgstr "服务器错误(500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"你确信相要删除 %(object_name)s \"%(object)s\"?所有相关的项目都将被删除:" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "服务器错误(500)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "是的,我确定" +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "服务器错误 (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"存在一个错误。它已经通过电子邮件被报告给站点管理员了,并且应该很快被改正。谢" +"谢你的关心。" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "页面没有找到" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "很报歉,请求页面无法找到。" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" @@ -167,13 +161,39 @@ msgstr "忘记你的密码?" msgid "Log in" msgstr "登录" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "感谢今天在本网站花费了您的一些宝贵时间。" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "欢迎," -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "重新登录" +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "修改口令" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "注销" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"删除 %(object_name)s '%(object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无权删除下" +"列类型的对象:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"你确信相要删除 %(object_name)s \"%(object)s\"?所有相关的项目都将被删除:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "是的,我确定" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -191,6 +211,48 @@ msgstr "口令修改成功" msgid "Your password was changed." msgstr "你的口令已经被修改。" +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "口令重设" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"忘记你的口令?在下面输入你的邮箱地址,我们将重设你的口令并且将新的口令通过邮" +"件发送给你。" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "邮箱地址:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "重设我的口令" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "感谢今天在本网站花费了您的一些宝贵时间。" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "重新登录" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "口令重设成功" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"我们已经按你所提交的邮箱地址发送了一个新的口令给你。你应该很会收到这封邮件。" + #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " @@ -215,24 +277,6 @@ msgstr "确认口令:" msgid "Change my password" msgstr "修改我的口令" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -msgid "Password reset" -msgstr "口令重设" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "口令重设成功" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"我们已经按你所提交的邮箱地址发送了一个新的口令给你。你应该很会收到这封邮件。" - #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "你所收到的这封邮件是由于你请求了口令重设" @@ -264,50 +308,6 @@ msgstr "感谢使用我们的站点!" msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 小组" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"忘记你的口令?在下面输入你的邮箱地址,我们将重设你的口令并且将新的口令通过邮" -"件发送给你。" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "邮箱地址:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "重设我的口令" - -#: contrib/admin/models/admin.py:6 -msgid "action time" -msgstr "动作时间" - -#: contrib/admin/models/admin.py:9 -msgid "object id" -msgstr "对象id" - -#: contrib/admin/models/admin.py:10 -msgid "object repr" -msgstr "对象表示" - -#: contrib/admin/models/admin.py:11 -msgid "action flag" -msgstr "动作标志" - -#: contrib/admin/models/admin.py:12 -msgid "change message" -msgstr "修改消息" - -#: contrib/admin/models/admin.py:15 -msgid "log entry" -msgstr "日志记录" - -#: contrib/admin/models/admin.py:16 -msgid "log entries" -msgstr "日志记录" - #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "星期一" @@ -428,127 +428,127 @@ msgstr "站点" msgid "sites" msgstr "站点" -#: models/core.py:24 +#: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "标签" -#: models/core.py:25 models/core.py:36 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "名称" -#: models/core.py:27 +#: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "包" -#: models/core.py:28 +#: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "包" -#: models/core.py:38 +#: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "python模块名" -#: models/core.py:40 +#: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "内容类型" -#: models/core.py:41 +#: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "内容类型" -#: models/core.py:64 +#: models/core.py:68 msgid "redirect from" msgstr "重定向自" -#: models/core.py:65 +#: models/core.py:69 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "应该是一个绝对路径,不包括域名。例如:'/events/search/'。" -#: models/core.py:66 +#: models/core.py:70 msgid "redirect to" msgstr "重定向到" -#: models/core.py:67 +#: models/core.py:71 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "可以是绝对路径(同上)或以'http://'开始的全URL。" -#: models/core.py:69 +#: models/core.py:73 msgid "redirect" msgstr "重定向" -#: models/core.py:70 +#: models/core.py:74 msgid "redirects" msgstr "重定向" -#: models/core.py:83 +#: models/core.py:87 msgid "URL" msgstr "" -#: models/core.py:84 +#: models/core.py:88 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "例如:'/about/contact/'。请确保前导和结尾的除号。" -#: models/core.py:85 +#: models/core.py:89 msgid "title" msgstr "标题" -#: models/core.py:86 +#: models/core.py:90 msgid "content" msgstr "内容" -#: models/core.py:87 +#: models/core.py:91 msgid "enable comments" msgstr "允许评论" -#: models/core.py:88 +#: models/core.py:92 msgid "template name" msgstr "模板名称" -#: models/core.py:89 +#: models/core.py:93 msgid "" "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatfiles/default'." msgstr "" "例如:'flatfiles/contact_page'。如果未提供,系统将使用'flatfiles/default'。" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "registration required" msgstr "请先注册" -#: models/core.py:90 +#: models/core.py:94 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "如果被选中,仅登录用户才可以查看此页。" -#: models/core.py:94 +#: models/core.py:98 msgid "flat page" msgstr "简单页面" -#: models/core.py:95 +#: models/core.py:99 msgid "flat pages" msgstr "简单页面" -#: models/core.py:113 +#: models/core.py:117 msgid "session key" msgstr "session键字" -#: models/core.py:114 +#: models/core.py:118 msgid "session data" msgstr "session数据" -#: models/core.py:115 +#: models/core.py:119 msgid "expire date" msgstr "过期日期" -#: models/core.py:117 +#: models/core.py:121 msgid "session" msgstr "" -#: models/core.py:118 +#: models/core.py:122 msgid "sessions" msgstr "" @@ -648,54 +648,62 @@ msgid "Czech" msgstr "捷克语" #: conf/global_settings.py:37 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:38 msgid "German" msgstr "德语" -#: conf/global_settings.py:38 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "English" msgstr "英语" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Spanish" msgstr "西斑牙语" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "French" msgstr "法语" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Galician" msgstr "加利西亚语" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Brazilian" msgstr "巴西语" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:49 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Slovak" -msgstr "" - #: core/validators.py:59 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "此值只能包含字母、数字和下划线。" From ed99b33b07a848282c33d3978d9a04e9f30f825f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Wed, 9 Nov 2005 10:32:46 +0000 Subject: [PATCH 8/9] updated german language file git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1136 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17966 -> 18081 bytes django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 6 +++--- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index a6d0dd3b6b016749547cb4813f7f4aa95a3db28c..e2c9da1050c986fe441d57ad028dd777f44c2e9d 100644 GIT binary patch delta 4611 zcmY+{4Nz899>?)N@u~=d_%4Eq@)D?+u?vdHVhW~NNu`;a0;!-Vkt-Hzk1q+fie{+0 zC6-8~mf0$%X=Y}UnMpA_)~tifuCkjo*zT;eTboSn_xC)<89U>T&pG$G&$;KEd+r7I zZ}6+D_VcuM3)pIuW)e+a4KnNFXO8fsgLnh)!~46L72ril{ffuG_e?7%|I?d2QbJ`Cadc7RGc9>a3Hjx3GMXFX*ZY9>#) z_A1oO*SYpa%%Z&&HQ+B%E6|ELcm*}F?hg?qyIv z-@qbJE6~HWV^AH&p}wDt!!QH&{UX#1mm*zRl{>x*8M7Tg^?$A(>#vbq;6Nz;71d!o z-i1HnBbdRXF#v0@5)a{O9L)yMW;}s+;1$$Bdd6^39FH2%dDP}@K~3a4)C9iwxC1|< zmMkRJH?nZl3B8dq*Z|bhXQG~piO!j*B`rm5u5#4(F1q8F@h;lmpjIMrfY~e@hwMl5 z)Kk&!Jchb=K|Bh&6`82_K@nv z0%`?YQ2leie<&A16;u?<5pfR})bKwU5z)qetNA}M$n(>zpiskEbB5NT{(UjLSZ>=&Db z;aG)wY__2~co#G9L)7lRfm3i~su_!8t5Lsv_MryWig)5qI2uRt;Y9S5QYoi$6g9$B z9%kLUG}LdoF<6IXs2N3ZP@l(QCrohd5vY~RaP2J2qMeIcf#*<5z6B@YOUT4L_75t{ zIPf2g#4?7d3#~y7XcMaAEv~)Yxf8V#uVEM5@7nKSBJI<$8HoCR60)r<1H0o~cYGP@ z&AJ|YaDCfDg}0)eKrQKI)Qs9u1Nt9oWkR^oa`3tCDO50HbJ%Z}+H1fBG zeT7=7f1w6?1J&XD?1N*N_B}Wab8r{x{BN-gBggvQ7i-3{{<_DPIFN+lS-f^J9rJJnY9`I7 z8ML4_&);zdeuD{k_ixPjXC?g5dHXR8kGOUtdMAL(Io^S}__Qb6Y$cUbs4tG=H;#7y zWYkhkM=kAak8$cDDvn20SHje(3>6B&d$KM%DD=b~<5IY!`e)OD&+o8GgHie|V2 zbuagzM*a?JARoEUKX=D3Vh@gAb?u)}1MR}jRL9*>d#OLNA1wg`aTaO-b5Q4%BmH~K zLq!8vj{&$1)xmbuKwiT@Y(S0pD5`^#s1DDf&cBE{zYR5!f1@VwGipzTPVfyh9(CR@ z4At|WNktvxx)Y|NE-(XiVj-%dGSmfEU?6TpU1$sX;e%ur@h5YL&fQ2E+>+v#Pmy@?BDq=arLv0r&K+pLp=3AVY4-jfaRd$` zRpbQGYHuTKXpi^#e3wQoNg^uRP%4>3&$Ei|VY##V6vAS zCij#6{vQPDeGWt0!^-}|b5N($UD zQA(Q0+iFl=AxFtT-TyN>;z~EHAbN2eA-QBTNhYrom1E>pZ;f{YMv=L$E#4rzNKZ8= zWhBU3^SwD$%_51Ux9>cE^1gCzcDI!VcVkO#f3#R5u;WH<@ruoKdK-kIH#>d#~a$S Hv;F@M@Sfk% delta 4489 zcmYk<2~-zF0LSqmKtWMCv=B^05E0Y@14WJS0#Y!IJSbCx6it)RJW_G3Ogw-@6ST}U z%&ZJ8OwA*;jH0qz?Np0izE^ho>eaJ+eSf>d%YFX%%*=oPvoo`^`>(APK6T|j&Y4iZ z^@ihp(utI}Fs6f#G5-Xq)tFHs#tg&J7=tx<8y>`4FgVnh0-TKD_y*F2`3ilp3H|Xr z&c&b54-3QG^BgmcLVFsDF%Xw|ADBwyT(chA;SS`QWtYfPQaGvU>ufVJl0_!JdM|4>#Mz$>47wv zT-5o6n1riv1Rlad47kP{;7knQ`lf_JKU|3OupYI939P3~Ld~R~tq(%YJlobsVg~gw zr~y}_R$wz`VJ&K6KVm6fvh@c#GC6%=B?Wz<3f&HDeY3R|HIN;sZLte=-XZLc$1xQz zU<$@WcmvEw?SVFX(I^2orcmVV9Z|s73JR-~S zetZZoVJt3TBP3%jY9Obu4E;NM7p_2U-c6{1*P$k~*P)<$c?310H|+@@AlEdfQA>Ui z^)#3$&oIcmx#J>CTedKTNhyq>Sd@+Rf+2ONoE}^leYdX zw&nWfX9{{g|Fs{q;i}q{9Z@rlwe{Yp0j8lpPPXk+QRkJQF0{zj%TOy;W$V@U^DWqt z_MPYiP}oC39!71l23!9eHG^+a9si2D&_Ad*U5g%GN1aeJjzyi9gaLRXY5 zIqJeyScWyI0Y%Z7ZeeUM)?YJDq(L)Hw;$vnzY``8b!(=fX1oA-l1wGG#yaZ()CC(* z7x)M@kyE%A&tf)K^K#I8;4Jc%H@`U)xa}s8Ev(IygnC>uP#qLt8qPrN>Su5yevK@S z>3O~PBQq8?uoZX%?!W;$4{yef{1VN>Lev1iK)QZ%gF8DpFzhqu-dY|+~4Qv3a|4h_?aF-S- z0v+9}t`sz)c+?5Ws2`sJs3jkV>ga9^$N8v%twEjt2WmwwBm2^{VCQKdsW=4-F#;P= z6Z;Mst4SEB`>zuQ8q*o8Fb;R)W;~5|;Jh2X-|dfaIQ0vdg?*W}&Udf`w_`qr-{jrW z+1P`6Ee^#Kn1`Vm-YuS*;dnDBp+TEvA>NKlP)q(f4niOPXr@E34d&ST?dVPb7t>ya z+1PflF-vhA>U*D|o~mz9EBO=hATaVF-t&3`##5h;op3E`Q|>~2;T&pHT}0h7U#1g` zfv5{apmui*YV#(bZe0p$z=Kf(7-c`7VB4J{3fi4>ZNqBRz1)cEcq?jeJdb(-?LiIT z0%`!iqt5f?#_9q=r~!ndAI6}&w@?E~Mt{se2JDzj3hE#i)!|sw7m83{C_&A{L0zC6 zwV5`c23n6g@1Xs>5%v9(_Vcr-{?DV%`xVvCWenEy-zw7^Q6%a@(ddKsk}{&Bn}<1Q z9fR9RN5WI({x@JXK22(f4qfyC!d^AGq@FAy+E;87Gm~7)_1zu%9O_`hyN{N3y>3f1 z(V;z|*$z;JL+^=kZt4F&BPgyXS>!>|NZu#xHTQqjz!Z}uBW*+qI2 z9ivGy*+Xi{mB&?7w4BcnR?@sqnveYy?jdiH4Yn}>AF<^Z(Vx`m{_7Y{Mw0u;K60Eq zNj8$^!`BwLJ7y_4LbAz~$DLGG6WvB$1@4B`3#s{7MqxggZX4dydTO_(5S}de(B{z5 zpR99B-k+!71@bUSB<qP9Y_auso7XRuhU;ykc!Io1Du_cSlL8V&nvWe6?k97|OSUly-yx5Y z734LthQyFnWE*Kd9-GnXWO_Jb2K|YvfMV7U=e9cGRPtF2I)n1lG$V~IY9DBKceH9hj|rWA-CDO zsIuk57(r%{NOCiYChqY(e?!SovcPTOWs588D?$p|toy6;g8KPUlUmk)6;~0qZchKw P`b+)q45*(xWRUNFcEi6Y diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index c44e2d76e0..c44f7a647b 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Tschechisch" #: conf/global_settings.py:37 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Glisch" #: conf/global_settings.py:38 msgid "German" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Brasilianisch" #: conf/global_settings.py:46 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Rumnisch" #: conf/global_settings.py:47 msgid "Russian" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Russisch" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovakisch" #: conf/global_settings.py:49 msgid "Serbian" From 0496c113e014401ddc4114d58f2a89997295e601 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Wed, 9 Nov 2005 10:34:30 +0000 Subject: [PATCH 9/9] fixed german translation git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1137 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 18081 -> 18083 bytes django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- 2 files changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index e2c9da1050c986fe441d57ad028dd777f44c2e9d..f9ecddb72108bab300ab02625b74a46e485b3482 100644 GIT binary patch delta 450 zcmXxfze_@46vpv$u{Sll6+sRXxHRaLP}J7qkD<9Ruth;CXp_LHOW=B`DO@C^A!-UF z9NL1Wrgmv`XzmZ_`{3*Jx$k+;d(Lx*aqt)iuf0r^HnWqm**dmx2d{7!pRs^HxQWS% zSqZmL{l~b9=jgDDYj}+*yv0TA;}SmLGQMDl zA8J8RGs|I!3R*z*l~DHwsP~8d{s=Yybl%wZjUCj&2p!&`7Tu4E;r5=ZH!m+bqei)w F_y^T+G`au) delta 448 zcmXZXze_@46vpu*_Lg-OBW#IU8q$^&3|rd#QFAR3L_z4(B7#$L7q_@h;SvoIQDbmv zXbYU0+NIH<**`%0KHNKf-XG^Z=Xsxl#8Z%X?|c4|nVnV5*6<3;*ui~##RC4~Cc2tg z3Aa)8r==YR2jh6