1
0
mirror of https://github.com/django/django.git synced 2025-06-07 04:29:12 +00:00

Pulled core translation updates from Transifex.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15823 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jannis Leidel 2011-03-15 20:05:03 +00:00
parent b1f67e7317
commit 0b468d79b0
132 changed files with 7984 additions and 7564 deletions

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-05 18:42+0000\n"
"Last-Translator: okhayat <okhayat@gmail.com>\n" "Last-Translator: okhayat <okhayat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <None>\n" "Language-Team: Arabic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "العربيّة" msgstr "العربيّة"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "الأذربيجانية"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "البلغاريّة" msgstr "البلغاريّة"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "البنغاليّة" msgstr "البنغاليّة"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "البوسنيّة" msgstr "البوسنيّة"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "الكتلانيّة" msgstr "الكتلانيّة"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "التشيكيّة" msgstr "التشيكيّة"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "الويلز" msgstr "الويلز"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "الدنماركيّة" msgstr "الدنماركيّة"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "الألمانيّة" msgstr "الألمانيّة"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "اليونانيّة" msgstr "اليونانيّة"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "الإنجليزيّة" msgstr "الإنجليزيّة"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "الإنجليزيّة البريطانيّة" msgstr "الإنجليزيّة البريطانيّة"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانيّة" msgstr "الإسبانيّة"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "الأسبانية الأرجنتينية" msgstr "الأسبانية الأرجنتينية"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "الأسبانية الأرجنتينية"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "الأسبانية المكسيكية"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "الإستونيّة" msgstr "الإستونيّة"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "الباسك" msgstr "الباسك"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "الفارسيّة" msgstr "الفارسيّة"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "الفنلنديّة" msgstr "الفنلنديّة"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "الفرنسيّة" msgstr "الفرنسيّة"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "الفريزيّة" msgstr "الفريزيّة"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "الإيرلنديّة" msgstr "الإيرلنديّة"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "الجليقيّة" msgstr "الجليقيّة"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "العبريّة" msgstr "العبريّة"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "الهندية" msgstr "الهندية"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "الكرواتيّة" msgstr "الكرواتيّة"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "الهنغاريّة" msgstr "الهنغاريّة"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "الإندونيسيّة" msgstr "الإندونيسيّة"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "الآيسلنديّة" msgstr "الآيسلنديّة"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "الإيطاليّة" msgstr "الإيطاليّة"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "اليابانيّة" msgstr "اليابانيّة"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "الجورجيّة" msgstr "الجورجيّة"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "الخمر" msgstr "الخمر"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "الهنديّة (كنّادا)" msgstr "الهنديّة (كنّادا)"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "الكوريّة" msgstr "الكوريّة"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "اللتوانيّة" msgstr "اللتوانيّة"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "اللاتفيّة" msgstr "اللاتفيّة"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "المقدونيّة" msgstr "المقدونيّة"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "المايالام" msgstr "المايالام"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "المنغوليّة" msgstr "المنغوليّة"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "الهولنديّة" msgstr "الهولنديّة"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "النرويجيّة" msgstr "النرويجيّة"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "البوكمال نرويجيّة" msgstr "البوكمال نرويجيّة"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "النينورسك نرويجيّة" msgstr "النينورسك نرويجيّة"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "البنجابيّة" msgstr "البنجابيّة"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "البولنديّة" msgstr "البولنديّة"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغاليّة" msgstr "البرتغاليّة"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "البرتغاليّة البرازيليّة" msgstr "البرتغاليّة البرازيليّة"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "الرومانيّة" msgstr "الرومانيّة"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "الروسيّة" msgstr "الروسيّة"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكيّة" msgstr "السلوفاكيّة"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفانيّة" msgstr "السلوفانيّة"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "الألبانيّة" msgstr "الألبانيّة"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "الصربيّة" msgstr "الصربيّة"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "اللاتينيّة الصربيّة" msgstr "اللاتينيّة الصربيّة"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "السويديّة" msgstr "السويديّة"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "التاميل" msgstr "التاميل"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "التيلوغو" msgstr "التيلوغو"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "التايلنديّة" msgstr "التايلنديّة"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "التركيّة" msgstr "التركيّة"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "الأكرانيّة" msgstr "الأكرانيّة"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "الأوردو"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "الفيتناميّة" msgstr "الفيتناميّة"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "الصينيّة المبسطة" msgstr "الصينيّة المبسطة"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "الصينيّة التقليدية" msgstr "الصينيّة التقليدية"
@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "%(field_name)s يجب أن يكون مُميّزاً مع %(date_field)s
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً." msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "و" msgstr "و"
@ -579,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %(value)s ليس أحد الخيارات المتاحة." msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %(value)s ليس أحد الخيارات المتاحة."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "أدخل قائمة من القيم." msgstr "أدخل قائمة من القيم."
@ -591,17 +594,17 @@ msgstr "الترتيب"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة." msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة." msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -610,24 +613,24 @@ msgstr ""
"رجاء صحّح بيانات %(field_name)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة لـ%(lookup)s " "رجاء صحّح بيانات %(field_name)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة لـ%(lookup)s "
"في %(date_field)s." "في %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "رجاءً صحّح القيم المُكرّرة أدناه." msgstr "رجاءً صحّح القيم المُكرّرة أدناه."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "حقل foreign key المحدد لا يطابق الحقل الرئيسي له." msgstr "حقل foreign key المحدد لا يطابق الحقل الرئيسي له."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. اختيارك ليس أحد الخيارات المتاحة." msgstr "انتق خياراً صحيحاً. اختيارك ليس أحد الخيارات المتاحة."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %s ليس أحد الخيارات المتاحة." msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %s ليس أحد الخيارات المتاحة."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "القيمة \"%s\" هي صحيحة للحقل المرجعي." msgstr "القيمة \"%s\" هي صحيحة للحقل المرجعي."
@ -656,11 +659,11 @@ msgstr "نعم"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "لا" msgstr "لا"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "نعم,لا,ربما" msgstr "نعم,لا,ربما"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
@ -671,27 +674,27 @@ msgstr[3] "%(size)d بايتان"
msgstr[4] "%(size)d بايت" msgstr[4] "%(size)d بايت"
msgstr[5] "%(size)d بايت" msgstr[5] "%(size)d بايت"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s ك.ب" msgstr "%s ك.ب"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s م.ب" msgstr "%s م.ب"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s ج.ب" msgstr "%s ج.ب"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s ت.ب" msgstr "%s ت.ب"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s ب.ب" msgstr "%s ب.ب"
@ -1112,24 +1115,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s تم حذفه."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "لم تحدد السنة"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "لم تحدد الشهر"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "لم تحدد اليوم"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "لم تحدد الأسبوع"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s تم حذفه." msgstr "لا يوجد %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1137,27 +1140,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"التاريخ بالمستقبل %(verbose_name_plural)s غير متوفر لأن قيمة %(class_name)s."
"allow_future هي False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "نسق تاريخ غير صحيح '%(datestr)s' محدد بالشكل '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s تم تحديثه بنجاح." msgstr "لم يعثر على أي %(verbose_name)s مطابقة لهذا الإستعلام"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "الصفحة ليست 'الأخيرة'، ولا يمكن تحويل القيمة إلى رقم صحيح."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "صفحة غير صحيحة (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "قائمة فارغة و '%(class_name)s.allow_empty' قيمته False."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:20+0000\n"
"Last-Translator: amiroff <amiroff@gmail.com>\n" "Last-Translator: qaralama <ali@ismailov.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <None>\n" "Language-Team: Azerbaijani <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,9 +19,8 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Ərəbcə" msgstr "Ərəbcə"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Serbcə" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "Katalanca"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Çekcə" msgstr "Çexcə"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "Almanca"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Yuncanca" msgstr "Yunanca"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "İngiliscə"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Britanya İngiliscəsi" msgstr "Britaniya İngiliscəsi"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
@ -76,9 +75,8 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentina İspancası" msgstr "Argentina İspancası"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentina İspancası" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
@ -86,7 +84,7 @@ msgstr "Estonca"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Basqca" msgstr "Baskca"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
@ -106,11 +104,11 @@ msgstr "Friscə"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca" msgstr "İrlandca"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Gallik dili" msgstr "Qallik dili"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
@ -134,7 +132,7 @@ msgstr "İndonezcə"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "İslanda dili" msgstr "İslandca"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -150,7 +148,7 @@ msgstr "Gürcücə"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Xmer dili" msgstr "Kxmercə"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "Kannada dili"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreya dili" msgstr "Koreyca"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
@ -182,7 +180,7 @@ msgstr "Monqolca"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Niderland dili" msgstr "Flamandca"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
@ -198,11 +196,11 @@ msgstr "Nynorsk Norveçcəsi"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi dili" msgstr "Pancabicə"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polyak dili" msgstr "Polyakca"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
@ -210,7 +208,7 @@ msgstr "Portuqalca"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliya Portuqalcasi" msgstr "Braziliya Portuqalcası"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
@ -230,7 +228,7 @@ msgstr "Slovencə"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Alban Dili" msgstr "Albanca"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
@ -242,7 +240,7 @@ msgstr "Serbcə Latın"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "İsveşcə" msgstr "İsveçcə"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
@ -254,7 +252,7 @@ msgstr "Teluqu dili"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Tay dili" msgstr "Tayca"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
@ -282,47 +280,51 @@ msgstr "Ənənəvi Çincə"
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67 #: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "" msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."
#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575 #: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
msgid "This URL appears to be a broken link." msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr "" msgstr "URL işləmir."
#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574 #: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
msgid "Enter a valid URL." msgid "Enter a valid URL."
msgstr "" msgstr "Düzgün URL daxil edin."
#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449 #: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
msgid "Enter a valid e-mail address." msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "" msgstr "Düzgün e-poçt ünvanı daxil edin."
#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958 #: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
msgid "" msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "" msgstr ""
"Hərflərdən, rəqəmlərdən, alt-xətlərdən və ya defislərdən ibarət düzgün slaq "
"daxil edin."
#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951 #: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
msgid "Enter a valid IPv4 address." msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "" msgstr "Düzgün IPv4 ünvanı daxil edin."
#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575 #: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
msgid "Enter only digits separated by commas." msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "" msgstr "Vergüllə ayırmaqla yalnız rəqəmlər daxil edin."
#: core/validators.py:153 #: core/validators.py:153
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "" msgstr "Əmin edin ki, bu qiymət %(limit_value)s-dir (bu %(show_value)s-dir)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275 #: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr ""
"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan kiçik olduğunu yoxlayın."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276 #: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr ""
"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan böyük olduğunu yoxlayın."
#: core/validators.py:182 #: core/validators.py:182
#, python-format #, python-format
@ -330,6 +332,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Bu qiymətin ən azı %(limit_value)d simvoldan ibarət olduğunu yoxlayın (burda "
"%(show_value)d simvol var)."
#: core/validators.py:188 #: core/validators.py:188
#, python-format #, python-format
@ -337,103 +341,106 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Bu qiymətin ən çoxu %(limit_value)d simvoldan ibarət olduğunu yoxlayın "
"(burda %(show_value)d simvol var)."
#: db/models/base.py:769 #: db/models/base.py:769
#, python-format #, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "" msgstr "%(field_name)s %(date_field)s %(lookup)s tarixinə görə özəl olmalıdır."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792 #: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr "%(model_name)s bu %(field_label)s sahə ilə artıq mövcuddur."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:63 #: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice." msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr "" msgstr "%r qiyməti düzgün seçim deyil."
#: db/models/fields/__init__.py:64 #: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null." msgid "This field cannot be null."
msgstr "" msgstr "Bu sahə boş qala bilməz."
#: db/models/fields/__init__.py:65 #: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank." msgid "This field cannot be blank."
msgstr "" msgstr "Bu sahə ağ qala bilməz."
#: db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s" msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "" msgstr "Sahənin tipi: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871 #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991 #: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
#: db/models/fields/__init__.py:1018 #: db/models/fields/__init__.py:1018
msgid "Integer" msgid "Integer"
msgstr "" msgstr "Tam ədəd"
#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869 #: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
msgid "This value must be an integer." msgid "This value must be an integer."
msgstr "" msgstr "Bu qiymət tam ədəd olmalıdır."
#: db/models/fields/__init__.py:493 #: db/models/fields/__init__.py:493
msgid "This value must be either True or False." msgid "This value must be either True or False."
msgstr "" msgstr "Bu qiymət ya Doğru, ya da Yalan olmalıdır."
#: db/models/fields/__init__.py:495 #: db/models/fields/__init__.py:495
msgid "Boolean (Either True or False)" msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "" msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)"
#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001 #: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
#, python-format #, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)" msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "" msgstr "Sətir (%(max_length)s simvola kimi)"
#: db/models/fields/__init__.py:570 #: db/models/fields/__init__.py:570
msgid "Comma-separated integers" msgid "Comma-separated integers"
msgstr "" msgstr "Vergüllə ayrılmış tam ədədlər"
#: db/models/fields/__init__.py:584 #: db/models/fields/__init__.py:584
msgid "Date (without time)" msgid "Date (without time)"
msgstr "" msgstr "Tarix (saatsız)"
#: db/models/fields/__init__.py:588 #: db/models/fields/__init__.py:588
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
msgstr "" msgstr "İİİİ-AA-GG formatında düzgün tarix daxil edin."
#: db/models/fields/__init__.py:589 #: db/models/fields/__init__.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date: %s" msgid "Invalid date: %s"
msgstr "" msgstr "Düzgün tarix deyil: %s"
#: db/models/fields/__init__.py:670 #: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "" msgstr ""
"İİİİ-AA-GG SS-DD[:ss[.uuuuuu]] formatında düzgün tarix/vaxt daxil edin."
#: db/models/fields/__init__.py:672 #: db/models/fields/__init__.py:672
msgid "Date (with time)" msgid "Date (with time)"
msgstr "" msgstr "Tarix (vaxt ilə)"
#: db/models/fields/__init__.py:746 #: db/models/fields/__init__.py:746
msgid "This value must be a decimal number." msgid "This value must be a decimal number."
msgstr "" msgstr "Bu rasional ədəd olmalıdır."
#: db/models/fields/__init__.py:748 #: db/models/fields/__init__.py:748
msgid "Decimal number" msgid "Decimal number"
msgstr "" msgstr "Rasional ədəd"
#: db/models/fields/__init__.py:803 #: db/models/fields/__init__.py:803
msgid "E-mail address" msgid "E-mail address"
msgstr "" msgstr "E-poçt ünvanı"
#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220 #: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
#: db/models/fields/files.py:326 #: db/models/fields/files.py:326
msgid "File path" msgid "File path"
msgstr "" msgstr "Faylın ünvanı"
#: db/models/fields/__init__.py:841 #: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float." msgid "This value must be a float."
@ -573,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "" msgstr ""
@ -585,41 +592,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr ""
@ -648,37 +655,37 @@ msgstr ""
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: tlubenov <tlubenov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "арабски" msgstr "арабски"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджански"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "български" msgstr "български"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски" msgstr "бенгалски"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "босански"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "каталонски" msgstr "каталонски"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "чешки" msgstr "чешки"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "уелски" msgstr "уелски"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "датски" msgstr "датски"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "немски" msgstr "немски"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "гръцки" msgstr "гръцки"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "английски" msgstr "английски"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "британски английски"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "испански" msgstr "испански"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy msgid "Argentinian Spanish"
msgid "Mexican Spanish" msgstr "кастилски"
msgstr "испански"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "" msgstr "Мексикански испански"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Баски" msgstr "Баски"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "персийски" msgstr "персийски"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "финландски" msgstr "финландски"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "френски" msgstr "френски"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Фризийски"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "ирландски" msgstr "ирландски"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "галицейски" msgstr "галицейски"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "еврит" msgstr "еврит"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "хърватски" msgstr "хърватски"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "унгарски" msgstr "унгарски"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийски"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "исландски" msgstr "исландски"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "италиански" msgstr "италиански"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "японски" msgstr "японски"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "грузински" msgstr "грузински"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерски" msgstr "Кхмерски"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "каннада (индийски)" msgstr "каннада (индийски)"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "корейски" msgstr "корейски"
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовски"
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "латвийски" msgstr "латвийски"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "македонски" msgstr "македонски"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "Малаялам"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголски"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "холандски" msgstr "холандски"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "норвежки" msgstr "норвежки"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr "Норвежки букмол"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr "Норвежки съвременен"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Пенджабски"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "полски" msgstr "полски"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr "португалски"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Romanian" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ромънски" msgstr "Бразилски португалски"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "румънски"
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "руски" msgstr "руски"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "словашки" msgstr "словашки"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "словенски" msgstr "словенски"
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "сръбски" msgstr "сръбски"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "сръбски латинси"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "шведски" msgstr "шведски"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "тамил (индийски)" msgstr "тамил (индийски)"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "телугу (индийски)" msgstr "телугу (индийски)"
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Thai"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "тай"
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "турски" msgstr "турски"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "украински" msgstr "украински"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr "Урду"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамски"
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "китайски" msgstr "китайски"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "традиционен китайски" msgstr "традиционен китайски"
@ -295,6 +298,7 @@ msgstr "Въведете валиден e-mail адрес. "
msgid "" msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "" msgstr ""
"Въведете валиден 'slug' съдържащ букви, цифри, тирета или долни тирета."
#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951 #: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
msgid "Enter a valid IPv4 address." msgid "Enter a valid IPv4 address."
@ -307,17 +311,18 @@ msgstr "Въведете само цифри, разделени със запе
#: core/validators.py:153 #: core/validators.py:153
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "" msgstr "Уверете се, че тази стойност е %(limit_value)s (тя е %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275 #: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr "Уверете се, че тази стойност е по-малка или равна на %(limit_value)s ."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276 #: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr ""
"Уверете се, че тази стойност е по-голяма или равна на %(limit_value)s ."
#: core/validators.py:182 #: core/validators.py:182
#, python-format #, python-format
@ -325,6 +330,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Уверете се, че тази стойност е най-малко %(limit_value)d знаци (има %"
"(show_value)d)."
#: core/validators.py:188 #: core/validators.py:188
#, python-format #, python-format
@ -332,25 +339,27 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Уверете се, че тази стойност е най-много %(limit_value)d знаци (има %"
"(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769 #: db/models/base.py:769
#, python-format #, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "" msgstr "%(field_name)s трябва да са уникални за %(date_field)s %(lookup)s."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792 #: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr "%(model_name)s с този %(field_label)s вече съществува."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "и" msgstr "и"
#: db/models/fields/__init__.py:63 #: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice." msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr "" msgstr "Стойността %r не е валиден избор."
#: db/models/fields/__init__.py:64 #: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null." msgid "This field cannot be null."
@ -358,12 +367,12 @@ msgstr "Това поле не може да има празна стойнос
#: db/models/fields/__init__.py:65 #: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank." msgid "This field cannot be blank."
msgstr "" msgstr "Това поле не може да е празно."
#: db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s" msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "" msgstr "Поле от тип: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871 #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991 #: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@ -407,7 +416,7 @@ msgstr "Невалидна дата: %s"
#: db/models/fields/__init__.py:670 #: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "" msgstr "Въведете валидна дата/време във YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] формат."
#: db/models/fields/__init__.py:672 #: db/models/fields/__init__.py:672
msgid "Date (with time)" msgid "Date (with time)"
@ -432,7 +441,7 @@ msgstr "Път към файл"
#: db/models/fields/__init__.py:841 #: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float." msgid "This value must be a float."
msgstr "" msgstr "Тази стойност трябва да е число с плаваща запетая."
#: db/models/fields/__init__.py:843 #: db/models/fields/__init__.py:843
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
@ -440,7 +449,7 @@ msgstr "Число с плаваща запетая"
#: db/models/fields/__init__.py:902 #: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer" msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "" msgstr "Big (8 байта) цяло число"
#: db/models/fields/__init__.py:915 #: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address" msgid "IP address"
@ -460,11 +469,11 @@ msgstr "Текст"
#: db/models/fields/__init__.py:1040 #: db/models/fields/__init__.py:1040
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Час" msgstr "Време"
#: db/models/fields/__init__.py:1044 #: db/models/fields/__init__.py:1044
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "" msgstr "Въведете валидно време в HH:MM[:ss[uuuuuu]] формат."
#: db/models/fields/__init__.py:1120 #: db/models/fields/__init__.py:1120
msgid "URL" msgid "URL"
@ -477,19 +486,19 @@ msgstr "XML текст"
#: db/models/fields/related.py:815 #: db/models/fields/related.py:815
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "" msgstr "Моделът %(model)s с pk %(pk)r не съществува."
#: db/models/fields/related.py:817 #: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "" msgstr "Външен ключ (тип определен от свързаното поле)"
#: db/models/fields/related.py:941 #: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "" msgstr "Едно-към-едно връзка"
#: db/models/fields/related.py:1003 #: db/models/fields/related.py:1003
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "" msgstr "много-към-много връзка"
#: db/models/fields/related.py:1023 #: db/models/fields/related.py:1023
msgid "" msgid ""
@ -554,10 +563,11 @@ msgstr "Каченият файл е празен. "
msgid "" msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Уверете се, че файловото име е най-много %(max)d знаци (има %(length)d)."
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr "Моля, или пратете файл или маркирайте полето за изчистване, не двете."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -572,60 +582,65 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Направете валиден избор. %(value)s не е един от възможните избори." msgstr "Направете валиден избор. %(value)s не е един от възможните избори."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Въведете списък от стойности" msgstr "Въведете списък от стойности"
#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307 #: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr "Ред"
#: forms/formsets.py:309 #: forms/formsets.py:309
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтрий" msgstr "Изтрий"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr "Моля, коригирайте дублираните данни за %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Моля, коригирайте дублираните данни за %(field)s, които трябва да са "
"уникални."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
"Моля, коригирайте дублиранитe данни за %(field_name)s които трябва да са "
"уникални за %(lookup)s в %(date_field)s ."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr "Моле коригирайте повтарящите се стойности долу."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Инлайн външен ключ не съвпада с родителската инстанция на първичен ключ."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Направете валиден избор. Този не е един от възможните избори. " msgstr "Направете валиден избор. Този не е един от възможните избори. "
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Направете валиден избор. %s не е един от възможните избори. " msgstr "Направете валиден избор. %s не е един от възможните избори. "
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr "\"%s\" не е валидна стойност за първичен ключ."
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "Сега"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -633,7 +648,7 @@ msgstr "Промени"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Изчисти"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -647,49 +662,49 @@ msgstr "Да"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "да,не,може-би" msgstr "да,не,може-би"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(size)d, байт"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(size)d, байта"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s ТБ"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
msgstr "p.m." msgstr "преди обяд"
#: utils/dateformat.py:43 #: utils/dateformat.py:43
msgid "a.m." msgid "a.m."
msgstr "a.m." msgstr "след обяд"
#: utils/dateformat.py:48 #: utils/dateformat.py:48
msgid "PM" msgid "PM"
@ -862,122 +877,122 @@ msgstr "дек"
#: utils/dates.py:31 #: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr "Яну."
#: utils/dates.py:32 #: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr "Фев."
#: utils/dates.py:33 #: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Март"
#: utils/dates.py:34 #: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Април"
#: utils/dates.py:35 #: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Май"
#: utils/dates.py:36 #: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Юни"
#: utils/dates.py:37 #: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Юли"
#: utils/dates.py:38 #: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr "Авг."
#: utils/dates.py:39 #: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept." msgid "Sept."
msgstr "" msgstr "Септ."
#: utils/dates.py:40 #: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr "Окт."
#: utils/dates.py:41 #: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr "Ное."
#: utils/dates.py:42 #: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr "Дек."
#: utils/dates.py:45 #: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "Януари"
#: utils/dates.py:46 #: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "Февруари"
#: utils/dates.py:47 #: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Март"
#: utils/dates.py:48 #: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Април"
#: utils/dates.py:49 #: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Май"
#: utils/dates.py:50 #: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Юни"
#: utils/dates.py:51 #: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Юли"
#: utils/dates.py:52 #: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "Август"
#: utils/dates.py:53 #: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "Септември"
#: utils/dates.py:54 #: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "Октомври"
#: utils/dates.py:55 #: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "Ноември"
#: utils/dates.py:56 #: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "Декември"
#: utils/text.py:136 #: utils/text.py:136
msgid "or" msgid "or"
@ -986,43 +1001,43 @@ msgstr "или"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements #. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153 #: utils/text.py:153
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
msgid_plural "years" msgid_plural "years"
msgstr[0] "" msgstr[0] "година"
msgstr[1] "" msgstr[1] "години"
#: utils/timesince.py:22 #: utils/timesince.py:22
msgid "month" msgid "month"
msgid_plural "months" msgid_plural "months"
msgstr[0] "" msgstr[0] "месец"
msgstr[1] "" msgstr[1] "месеци"
#: utils/timesince.py:23 #: utils/timesince.py:23
msgid "week" msgid "week"
msgid_plural "weeks" msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] "седмица"
msgstr[1] "" msgstr[1] "седмици"
#: utils/timesince.py:24 #: utils/timesince.py:24
msgid "day" msgid "day"
msgid_plural "days" msgid_plural "days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "ден"
msgstr[1] "" msgstr[1] "дни"
#: utils/timesince.py:25 #: utils/timesince.py:25
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "час"
msgstr[1] "" msgstr[1] "часове"
#: utils/timesince.py:26 #: utils/timesince.py:26
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "" msgstr[1] "минути"
#: utils/timesince.py:45 #: utils/timesince.py:45
msgid "minutes" msgid "minutes"
@ -1075,24 +1090,24 @@ msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе затрит."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Не е посочена година"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Не е посочен месец"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Не е посочен ден"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Не е посочена седмица"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе затрит." msgstr "Няма %(verbose_name_plural)s на разположение"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1100,27 +1115,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Бъдещo %(verbose_name_plural)s не е налице, тъй като %(class_name)s."
"allow_future е лъжа."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Невалидна дата '%(datestr)s' посочен формат '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе успешно актуализиран." msgstr "Няма %(verbose_name)s удовлетворяващи заявката"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "Страницата не е 'last', или не може да се пробразува в int."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Невалидна страница (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Празен списък и '%(class_name)s.allow_empty' е False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali <>\n" "Language-Team: Bengali <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "আরবী" msgstr "আরবী"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "বুলগেরিয়ান" msgstr "বুলগেরিয়ান"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "বাংলা" msgstr "বাংলা"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "ক্যাটালান" msgstr "ক্যাটালান"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "চেক" msgstr "চেক"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ওয়েল্স" msgstr "ওয়েল্স"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ড্যানিশ" msgstr "ড্যানিশ"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "জার্মান" msgstr "জার্মান"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "গ্রিক" msgstr "গ্রিক"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "ইংলিশ" msgstr "ইংলিশ"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "স্প্যানিশ" msgstr "স্প্যানিশ"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "স্প্যানিশ"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "এস্তোনিয়ান" msgstr "এস্তোনিয়ান"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "বাস্ক" msgstr "বাস্ক"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "ফারসি" msgstr "ফারসি"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ফিনিশ" msgstr "ফিনিশ"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ফ্রেঞ্চ" msgstr "ফ্রেঞ্চ"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "আইরিশ" msgstr "আইরিশ"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "গ্যালিসিয়ান" msgstr "গ্যালিসিয়ান"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "হিব্রু" msgstr "হিব্রু"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "ক্রোয়েশিয়ান" msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "হাঙ্গেরিয়ান" msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "আইসল্যান্ডিক" msgstr "আইসল্যান্ডিক"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ইটালিয়ান" msgstr "ইটালিয়ান"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "জাপানিজ" msgstr "জাপানিজ"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "জর্জিয়ান" msgstr "জর্জিয়ান"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "খমার" msgstr "খমার"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "কান্নাড়া" msgstr "কান্নাড়া"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "কোরিয়ান" msgstr "কোরিয়ান"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "লিথুয়ানিয়ান" msgstr "লিথুয়ানিয়ান"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "লাটভিয়ান" msgstr "লাটভিয়ান"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "ম্যাসাডোনিয়ান" msgstr "ম্যাসাডোনিয়ান"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ডাচ" msgstr "ডাচ"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "নরওয়েজিয়ান" msgstr "নরওয়েজিয়ান"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "পোলিশ" msgstr "পোলিশ"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগীজ" msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগীজ"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "রোমানিয়ান" msgstr "রোমানিয়ান"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "রাশান" msgstr "রাশান"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "স্লোভাক" msgstr "স্লোভাক"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "স্লোভেনিয়ান" msgstr "স্লোভেনিয়ান"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "সার্বিয়ান" msgstr "সার্বিয়ান"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "সুইডিশ" msgstr "সুইডিশ"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "তামিল" msgstr "তামিল"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "তেলেগু" msgstr "তেলেগু"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "তুর্কি" msgstr "তুর্কি"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ইউক্রেনিয়ান" msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "সরলীকৃত চাইনীজ" msgstr "সরলীকৃত চাইনীজ"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "প্রচলিত চাইনীজ" msgstr "প্রচলিত চাইনীজ"
@ -345,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(field_label)s সহ %(model_name)s আরেকটি রয়েছে।" msgstr "%(field_label)s সহ %(model_name)s আরেকটি রয়েছে।"
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "এবং" msgstr "এবং"
@ -572,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "%(value)s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।" msgstr "%(value)s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "কয়েকটি মানের তালিকা দিন।" msgstr "কয়েকটি মানের তালিকা দিন।"
@ -584,41 +587,41 @@ msgstr "ক্রম"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "মুছুন" msgstr "মুছুন"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "এটি বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।" msgstr "এটি বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "%s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।" msgstr "%s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr ""
@ -647,38 +650,38 @@ msgstr "হ্যাঁ"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "না" msgstr "না"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "হ্যাঁ,না,হয়তো" msgstr "হ্যাঁ,না,হয়তো"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d বাইট" msgstr[0] "%(size)d বাইট"
msgstr[1] "%(size)d বাইট" msgstr[1] "%(size)d বাইট"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1090,9 +1093,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s মুছে ফেলা হয়েছে।" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1107,9 +1110,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s হালনাগাদ সফল হয়েছে।" msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 00:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bosnian <None>\n" "Language-Team: Bosnian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arapski" msgstr "arapski"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bugarski" msgstr "bugarski"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengalski" msgstr "bengalski"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosanski" msgstr "bosanski"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "katalonski" msgstr "katalonski"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "češki" msgstr "češki"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "velški" msgstr "velški"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "danski" msgstr "danski"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "njemački" msgstr "njemački"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grčki" msgstr "grčki"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "engleski" msgstr "engleski"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "španski" msgstr "španski"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "španski"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estonski" msgstr "estonski"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "baskijski" msgstr "baskijski"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "persijski" msgstr "persijski"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finski" msgstr "finski"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francuski" msgstr "francuski"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "frišanski" msgstr "frišanski"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irski" msgstr "irski"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galski" msgstr "galski"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejski" msgstr "hebrejski"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "hrvatski" msgstr "hrvatski"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "mađarski" msgstr "mađarski"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandski" msgstr "islandski"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italijanski" msgstr "italijanski"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japanski" msgstr "japanski"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "gruzijski" msgstr "gruzijski"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "kambođanski" msgstr "kambođanski"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kanada" msgstr "kanada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "korejski" msgstr "korejski"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "litvanski" msgstr "litvanski"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "latvijski" msgstr "latvijski"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "makedonski" msgstr "makedonski"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holandski" msgstr "holandski"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norveški" msgstr "norveški"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "poljski" msgstr "poljski"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski" msgstr "portugalski"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazilski portugalski" msgstr "brazilski portugalski"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumunski" msgstr "rumunski"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ruski" msgstr "ruski"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovački" msgstr "slovački"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "slovenački" msgstr "slovenački"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albanski" msgstr "albanski"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "srpski" msgstr "srpski"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "srpski latinski" msgstr "srpski latinski"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "švedski" msgstr "švedski"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamilski" msgstr "tamilski"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "tajlandski" msgstr "tajlandski"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turski" msgstr "turski"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinski" msgstr "ukrajinski"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "vijetnamežanski" msgstr "vijetnamežanski"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "novokineski" msgstr "novokineski"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "starokineski" msgstr "starokineski"
@ -352,7 +355,7 @@ msgstr "%(field_name)s mora da bude jedinstven za %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s sa ovom vrijednošću %(field_label)s već postoji." msgstr "%(model_name)s sa ovom vrijednošću %(field_label)s već postoji."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "i" msgstr "i"
@ -585,7 +588,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"%(value)s nije među ponuđenim vrijednostima. Odaberite jednu od ponuđenih." "%(value)s nije među ponuđenim vrijednostima. Odaberite jednu od ponuđenih."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Unesite listu vrijednosti." msgstr "Unesite listu vrijednosti."
@ -597,18 +600,18 @@ msgstr "Redoslijed"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Obriši" msgstr "Obriši"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field)s." msgstr "Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field)s, koji mora da bude jedinstven." "Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field)s, koji mora da bude jedinstven."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -617,25 +620,25 @@ msgstr ""
"Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field_name)s, koji mora da bude " "Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field_name)s, koji mora da bude "
"jedinstven za %(lookup)s u %(date_field)s." "jedinstven za %(lookup)s u %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Ispravite duple vrijednosti dole." msgstr "Ispravite duple vrijednosti dole."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Strani ključ se nije poklopio sa instancom roditeljskog ključa." msgstr "Strani ključ se nije poklopio sa instancom roditeljskog ključa."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Odabrana vrijednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih." "Odabrana vrijednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "%s nije među ponuđenim vrijednostima. Odaberite jednu od ponuđenih." msgstr "%s nije među ponuđenim vrijednostima. Odaberite jednu od ponuđenih."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "„%s“ nije ispravna vrijednost za primarni ključ." msgstr "„%s“ nije ispravna vrijednost za primarni ključ."
@ -664,40 +667,39 @@ msgstr "Da"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "da,ne,možda" msgstr "da,ne,možda"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1013,7 +1015,6 @@ msgid_plural "years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:22 #: utils/timesince.py:22
msgid "month" msgid "month"
@ -1021,7 +1022,6 @@ msgid_plural "months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:23 #: utils/timesince.py:23
msgid "week" msgid "week"
@ -1029,7 +1029,6 @@ msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:24 #: utils/timesince.py:24
msgid "day" msgid "day"
@ -1037,7 +1036,6 @@ msgid_plural "days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:25 #: utils/timesince.py:25
msgid "hour" msgid "hour"
@ -1045,7 +1043,6 @@ msgid_plural "hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:26 #: utils/timesince.py:26
msgid "minute" msgid "minute"
@ -1053,7 +1050,6 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:45 #: utils/timesince.py:45
msgid "minutes" msgid "minutes"
@ -1121,9 +1117,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s je obrisan." msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1138,9 +1134,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s je uspješno ažuriran." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-05 18:50+0000\n"
"Last-Translator: txels <carles@barrobes.com>\n" "Last-Translator: txels <carles@barrobes.com>\n"
"Language-Team: Catalan <None>\n" "Language-Team: Catalan <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "àrab" msgstr "àrab"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbaijanès"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "búlgar" msgstr "búlgar"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengalí" msgstr "bengalí"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosnià" msgstr "bosnià"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "català" msgstr "català"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "txec" msgstr "txec"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "gal·lès" msgstr "gal·lès"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "danès" msgstr "danès"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "alemany" msgstr "alemany"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grec" msgstr "grec"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "anglès" msgstr "anglès"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "anglès britànic" msgstr "anglès britànic"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "espanyol" msgstr "espanyol"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "castellà d'Argentina" msgstr "castellà d'Argentina"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "castellà d'Argentina"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "espanyol de Mèxic"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estonià" msgstr "estonià"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "euskera" msgstr "euskera"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "persa" msgstr "persa"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finlandès" msgstr "finlandès"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francès" msgstr "francès"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "frisi" msgstr "frisi"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irlandès" msgstr "irlandès"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "gallec" msgstr "gallec"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "hebreu" msgstr "hebreu"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croat" msgstr "croat"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "hongarès" msgstr "hongarès"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonesi" msgstr "indonesi"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandès" msgstr "islandès"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italià" msgstr "italià"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japonès" msgstr "japonès"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "georgià" msgstr "georgià"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmer" msgstr "khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannarès" msgstr "kannarès"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "coreà" msgstr "coreà"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "lituà" msgstr "lituà"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "letó" msgstr "letó"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedoni" msgstr "macedoni"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malaiàlam " msgstr "malaiàlam "
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "mongol" msgstr "mongol"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holandès" msgstr "holandès"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "noruec" msgstr "noruec"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "noruec bokmal" msgstr "noruec bokmal"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "noruec nynorsk" msgstr "noruec nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "panjabi" msgstr "panjabi"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polonès" msgstr "polonès"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portuguès" msgstr "portuguès"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portuguès de brasil" msgstr "portuguès de brasil"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "romanès" msgstr "romanès"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "rus" msgstr "rus"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "eslovac" msgstr "eslovac"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "eslovè" msgstr "eslovè"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albanès" msgstr "albanès"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbi" msgstr "serbi"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbi llatí" msgstr "serbi llatí"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "suec" msgstr "suec"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tàmil" msgstr "tàmil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "tailandès" msgstr "tailandès"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turc" msgstr "turc"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraïnès" msgstr "ucraïnès"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita" msgstr "vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "xinès simplificat" msgstr "xinès simplificat"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "xinès tradicional" msgstr "xinès tradicional"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "El camp %(field_name)s ha de ser únic per a %(lookup)s %(date_field)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Ja existeix %(model_name)s amb aquest %(field_label)s." msgstr "Ja existeix %(model_name)s amb aquest %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "i" msgstr "i"
@ -586,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Esculliu una opció vàlida. %(value)s no és una de les opcions vàlides." msgstr "Esculliu una opció vàlida. %(value)s no és una de les opcions vàlides."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduïu una llista de valors." msgstr "Introduïu una llista de valors."
@ -598,19 +601,19 @@ msgstr "Ordre"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field)s." msgstr "Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field)s, la qual ha de ser " "Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field)s, la qual ha de ser "
"única." "única."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -619,27 +622,27 @@ msgstr ""
"Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field_name)s, la qual ha de " "Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field_name)s, la qual ha de "
"ser única per a %(lookup)s en %(date_field)s." "ser única per a %(lookup)s en %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Si us plau, corregiu els valors duplicats a sota." msgstr "Si us plau, corregiu els valors duplicats a sota."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"La clau forana en línia no coincideix amb la clau primària de la instància " "La clau forana en línia no coincideix amb la clau primària de la instància "
"mare." "mare."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Esculli una opció vàlida. Aquesta opció no és una de les opcions disponibles." "Esculli una opció vàlida. Aquesta opció no és una de les opcions disponibles."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Escolliu una opció vàlida; %s no és una de les opcions vàlides." msgstr "Escolliu una opció vàlida; %s no és una de les opcions vàlides."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" no és un valor vàlid per a una clau primària." msgstr "\"%s\" no és un valor vàlid per a una clau primària."
@ -668,38 +671,38 @@ msgstr "Sí"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sí,no,potser" msgstr "sí,no,potser"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1096,24 +1099,24 @@ msgstr "El/la %(verbose_name)s s'ha eliminat."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "No s'ha especificat any"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "No s'ha especificat mes"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "No s'ha especificat dia"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "No s'ha especificat setmana"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "El/la %(verbose_name)s s'ha eliminat." msgstr "Cap %(verbose_name_plural)s disponible"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1121,27 +1124,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Futurs %(verbose_name_plural)s no disponibles perquè %(class_name)s."
"allow_future és Fals."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Cadena invàlida de dats '%(datestr)s' donat el format '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "El/la %(verbose_name)s s'ha actualtzat amb èxit." msgstr "No s'ha trobat sap %(verbose_name)s que coincideixi amb la petició"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "La pàgina no és 'last', ni es pot convertir en un enter"
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Pàgina invàlida (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Llista buida i '%(class_name)s.allow_empty' és Fals."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: JirkaV <Jirka.Vejrazka@gmail.com>\n" "Last-Translator: JirkaV <Jirka.Vejrazka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <None>\n" "Language-Team: Czech <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabsky" msgstr "arabsky"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánština"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bulharsky" msgstr "bulharsky"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengálsky" msgstr "bengálsky"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosensky" msgstr "bosensky"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "katalánsky" msgstr "katalánsky"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "česky" msgstr "česky"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "welšsky" msgstr "welšsky"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "dánsky" msgstr "dánsky"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "německy" msgstr "německy"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "řecky" msgstr "řecky"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "anglicky" msgstr "anglicky"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "anglicky (Británie)" msgstr "anglicky (Británie)"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "španělsky" msgstr "španělsky"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "španělsky (Argentina)" msgstr "španělsky (Argentina)"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "španělsky (Argentina)"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexická španělština"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estonsky" msgstr "estonsky"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "baskicky" msgstr "baskicky"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "persky" msgstr "persky"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finsky" msgstr "finsky"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francouzsky" msgstr "francouzsky"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "frísky" msgstr "frísky"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irsky" msgstr "irsky"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galicijsky" msgstr "galicijsky"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejsky" msgstr "hebrejsky"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindsky" msgstr "hindsky"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "chorvatsky" msgstr "chorvatsky"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "maďarsky" msgstr "maďarsky"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonésky" msgstr "indonésky"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandsky" msgstr "islandsky"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italsky" msgstr "italsky"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japonsky" msgstr "japonsky"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "gruzínsky" msgstr "gruzínsky"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmersky" msgstr "khmersky"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannadsky" msgstr "kannadsky"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "korejsky" msgstr "korejsky"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "litevsky" msgstr "litevsky"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "lotyšsky" msgstr "lotyšsky"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "makedonsky" msgstr "makedonsky"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malajálamsky" msgstr "malajálamsky"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "mongolsky" msgstr "mongolsky"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holandsky" msgstr "holandsky"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norsky" msgstr "norsky"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norsky (Bokmål)" msgstr "norsky (Bokmål)"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norsky (Nynorsk)" msgstr "norsky (Nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Paňdžábsky" msgstr "Paňdžábsky"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polsky" msgstr "polsky"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugalsky" msgstr "portugalsky"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugalsky (Brazílie)" msgstr "portugalsky (Brazílie)"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumunsky" msgstr "rumunsky"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "rusky" msgstr "rusky"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovensky" msgstr "slovensky"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "slovinsky" msgstr "slovinsky"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albánsky" msgstr "albánsky"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "srbsky" msgstr "srbsky"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbsky (latinkou)" msgstr "srbsky (latinkou)"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "švédsky" msgstr "švédsky"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamilsky" msgstr "tamilsky"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telužsky" msgstr "telužsky"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "thajsky" msgstr "thajsky"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turecky" msgstr "turecky"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinsky" msgstr "ukrajinsky"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdština"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamsky" msgstr "vietnamsky"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "čínsky (zjednodušeně)" msgstr "čínsky (zjednodušeně)"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "čínsky (tradičně)" msgstr "čínsky (tradičně)"
@ -351,7 +354,7 @@ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr ""
"Položka %(model_name)s s touto hodnotou v poli %(field_label)s již existuje." "Položka %(model_name)s s touto hodnotou v poli %(field_label)s již existuje."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "a" msgstr "a"
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr "Musíte vybrat cestu k souboru nebo vymazat výběr, ne obojí."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -581,7 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%(value)s\" není k dispozici." msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%(value)s\" není k dispozici."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Vložte seznam hodnot." msgstr "Vložte seznam hodnot."
@ -593,17 +596,17 @@ msgstr "Pořadí"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Opravte duplicitní data v poli %(field)s." msgstr "Opravte duplicitní data v poli %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Opravte duplicitní data v poli %(field)s, které musí být unikátní." msgstr "Opravte duplicitní data v poli %(field)s, které musí být unikátní."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -612,25 +615,25 @@ msgstr ""
"Opravte duplicitní data v poli %(field_name)s, které musí být unikátní " "Opravte duplicitní data v poli %(field_name)s, které musí být unikátní "
"testem %(lookup)s pole %(date_field)s." "testem %(lookup)s pole %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Odstraňte duplicitní hodnoty níže." msgstr "Odstraňte duplicitní hodnoty níže."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Cizí klíč typu inline neodpovídá primárnímu klíči v rodičovské položce." "Cizí klíč typu inline neodpovídá primárnímu klíči v rodičovské položce."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Vyberte platnou možnost. Tato není k dispozici." msgstr "Vyberte platnou možnost. Tato není k dispozici."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%s\" není k dispozici." msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%s\" není k dispozici."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "Hodnota \"%s\" není platný primární klíč." msgstr "Hodnota \"%s\" není platný primární klíč."
@ -659,11 +662,11 @@ msgstr "Ano"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ano, ne, možná" msgstr "ano, ne, možná"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
@ -671,27 +674,27 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt"
msgstr[1] "%(size)d bajty" msgstr[1] "%(size)d bajty"
msgstr[2] "%(size)d bajtů" msgstr[2] "%(size)d bajtů"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1094,24 +1097,24 @@ msgstr "Položka typu %(verbose_name)s byla odstraněna."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Nebyl specifikován rok"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Nebyl specifikován měsíc"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Nebyl specifikován den"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Nebyl specifikován týden"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Položka typu %(verbose_name)s byla odstraněna." msgstr "%(verbose_name_plural)s nejsou k dispozici"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1119,27 +1122,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"%(verbose_name_plural)s s budoucím datem nejsou k dipozici protoze %"
"(class_name)s.allow_future je False"
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Datum '%(datestr)s' neodpovídá formátu '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Položka typu %(verbose_name)s byla úspěšně aktualizována." msgstr "Nepodařilo se nalézt žádný objekt %(verbose_name)s"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "Požadavek na stránku nemohl být konvertován na číslo, ani není 'last'"
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Chybné číslo stránky (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "List je prázdný a '%(class_name)s.allow_empty' je nastaveno na False"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 00:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Bulgarian" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengaleg" msgstr "Bengaleg"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tsieceg" msgstr "Tsieceg"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Cymraeg" msgstr "Cymraeg"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Daneg" msgstr "Daneg"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Almaeneg" msgstr "Almaeneg"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Saesneg" msgstr "Saesneg"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spaeneg" msgstr "Spaeneg"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spaeneg"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Persian" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Finnish" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Ffrangeg" msgstr "Ffrangeg"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galisieg" msgstr "Galisieg"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeg" msgstr "Islandeg"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Eidaleg" msgstr "Eidaleg"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norwyeg" msgstr "Norwyeg"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Romaneg" msgstr "Romaneg"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rwsieg" msgstr "Rwsieg"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slofaceg" msgstr "Slofaceg"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbeg" msgstr "Serbeg"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Swedeg" msgstr "Swedeg"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Tsieinëeg Symledig" msgstr "Tsieinëeg Symledig"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "" msgstr ""
@ -344,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "ac" msgstr "ac"
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "" msgstr ""
@ -583,41 +586,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Dileu" msgstr "Dileu"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr ""
@ -646,11 +649,11 @@ msgstr "Ie"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Na" msgstr "Na"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ie,na,efallai" msgstr "ie,na,efallai"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
@ -659,27 +662,27 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: finngruwier <finn@gruwier.dk>\n"
"Language-Team: Danish <>\n" "Language-Team: Danish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk" msgstr "Arabisk"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjansk"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk" msgstr "Bulgarsk"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalsk" msgstr "Bengalsk"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk" msgstr "Bosnisk"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalansk" msgstr "Catalansk"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk" msgstr "Tjekkisk"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk" msgstr "Walisisk"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dansk" msgstr "Dansk"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tysk" msgstr "Tysk"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Græsk" msgstr "Græsk"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engelsk" msgstr "Engelsk"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Britisk engelsk"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spansk" msgstr "Spansk"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy msgid "Argentinian Spanish"
msgid "Mexican Spanish" msgstr "Argentinsk spansk"
msgstr "Spansk"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexikansk spansk"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estisk" msgstr "Estisk"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baskisk" msgstr "Baskisk"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persisk" msgstr "Persisk"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finsk" msgstr "Finsk"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Fransk" msgstr "Fransk"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frisisk" msgstr "Frisisk"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irsk" msgstr "Irsk"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galicisk" msgstr "Galicisk"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebræisk" msgstr "Hebræisk"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk" msgstr "Kroatisk"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk" msgstr "Ungarsk"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk" msgstr "Islandsk"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiensk" msgstr "Italiensk"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japansk" msgstr "Japansk"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk" msgstr "Georgisk"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreansk" msgstr "Koreansk"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk" msgstr "Litauisk"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk" msgstr "Lettisk"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk" msgstr "Makedonsk"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "Malaysisk"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk" msgstr "Hollandsk"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk" msgstr "Norsk"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr "Norsk bokmål"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr "Norsk nynorsk"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polsk" msgstr "Polsk"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk" msgstr "Portugisisk"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliansk portugisisk" msgstr "Brasiliansk portugisisk"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk" msgstr "Rumænsk"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisk" msgstr "Russisk"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk" msgstr "Slovakisk"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk" msgstr "Slovensk"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albansk" msgstr "Albansk"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk" msgstr "Serbisk"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisk (latin)" msgstr "Serbisk (latin)"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svensk" msgstr "Svensk"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk" msgstr "Tyrkisk"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk" msgstr "Ukrainsk"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk" msgstr "Vietnamesisk"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Forenklet kinesisk" msgstr "Forenklet kinesisk"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionelt kinesisk" msgstr "Traditionelt kinesisk"
@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "%(field_name)s skal være unik for %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s med dette %(field_label)s eksisterer allerede." msgstr "%(model_name)s med dette %(field_label)s eksisterer allerede."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "og" msgstr "og"
@ -562,6 +565,8 @@ msgstr "Denne værdi må maksimalt indeholde %(max)d tegn (den har %(length)d)."
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr ""
"Du skal enten indsende en fil eller afmarkere afkrydsningsfeltet, ikke begge "
"dele."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -578,7 +583,7 @@ msgstr ""
"Marker en gyldigt valgmulighed; '%(value)s' er ikke en af de tilgængelige " "Marker en gyldigt valgmulighed; '%(value)s' er ikke en af de tilgængelige "
"valgmuligheder." "valgmuligheder."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Indtast en liste af værdier." msgstr "Indtast en liste af værdier."
@ -590,17 +595,17 @@ msgstr "Rækkefølge"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Ret venligst duplikerede data for %(field)s." msgstr "Ret venligst duplikerede data for %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Ret venligst de duplikerede data for %(field)s, som skal være unik." msgstr "Ret venligst de duplikerede data for %(field)s, som skal være unik."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -609,35 +614,35 @@ msgstr ""
"Ret venligst de duplikerede data for %(field_name)s, som skal være unik for %" "Ret venligst de duplikerede data for %(field_name)s, som skal være unik for %"
"(lookup)s i %(date_field)s." "(lookup)s i %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Ret venligst de duplikerede data herunder." msgstr "Ret venligst de duplikerede data herunder."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Den indlejrede fremmednøgle passede ikke med forælderinstansens primærnøgle." "Den indlejrede fremmednøgle passede ikke med forælderinstansens primærnøgle."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Marker en gyldig valgmulighed. Det valg, du har foretaget, er ikke blandt de " "Marker en gyldig valgmulighed. Det valg, du har foretaget, er ikke blandt de "
"tilgængelige valgmuligheder." "tilgængelige valgmuligheder."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Marker et gyldigt valg. %s er ikke en af de tilgængelige valgmuligheder." "Marker et gyldigt valg. %s er ikke en af de tilgængelige valgmuligheder."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig værdi for en primærnøgle." msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig værdi for en primærnøgle."
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "Aktuelt"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "Ret"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Afmarkér"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -659,41 +664,41 @@ msgstr "Ja"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nej,måske" msgstr "ja,nej,måske"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
@ -874,122 +879,122 @@ msgstr "dec"
#: utils/dates.py:31 #: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr "jan."
#: utils/dates.py:32 #: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr "feb."
#: utils/dates.py:33 #: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "marts"
#: utils/dates.py:34 #: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "april"
#: utils/dates.py:35 #: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "maj"
#: utils/dates.py:36 #: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "juni"
#: utils/dates.py:37 #: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "juli"
#: utils/dates.py:38 #: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr "aug."
#: utils/dates.py:39 #: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept." msgid "Sept."
msgstr "" msgstr "sept."
#: utils/dates.py:40 #: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr "okt."
#: utils/dates.py:41 #: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr "nov."
#: utils/dates.py:42 #: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr "dec."
#: utils/dates.py:45 #: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "januar"
#: utils/dates.py:46 #: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "februar"
#: utils/dates.py:47 #: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "marts"
#: utils/dates.py:48 #: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "april"
#: utils/dates.py:49 #: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "maj"
#: utils/dates.py:50 #: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "juni"
#: utils/dates.py:51 #: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "juli"
#: utils/dates.py:52 #: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "august"
#: utils/dates.py:53 #: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "september"
#: utils/dates.py:54 #: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "oktober"
#: utils/dates.py:55 #: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "november"
#: utils/dates.py:56 #: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "december"
#: utils/text.py:136 #: utils/text.py:136
msgid "or" msgid "or"
@ -998,7 +1003,7 @@ msgstr "eller"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements #. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153 #: utils/text.py:153
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
@ -1087,24 +1092,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s blev slettet."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Intet år specificeret"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Ingen måned specificeret"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Ingen dag specificeret"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Ingen uge specificeret"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s blev slettet." msgstr "Ingen %(verbose_name_plural)s til rådighed"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1112,27 +1117,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Fremtidige %(verbose_name_plural)s ikke tilgængelige, fordi %(class_name)s ."
"allow_future er falsk."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Ugyldig datostreng ' %(datestr)s ' givet format ' %(format)s '"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s blev opdateret." msgstr "Ingen %(verbose_name)s fundet matcher forespørgslen"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "Side er ikke 'sidste', kan heller ikke konverteres til en int."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Ugyldig side ( %(page_number)s )"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Tom liste og ' %(class_name)s .allow_empty' er falsk."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: jnns <jvajen@gmail.com>\n" "Last-Translator: ahagenbruch <ahagenbruch@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n" "Language-Team: German <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch" msgstr "Arabisch"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch" msgstr "Bulgarisch"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengali" msgstr "Bengali"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch" msgstr "Bosnisch"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch" msgstr "Katalanisch"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch" msgstr "Tschechisch"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch" msgstr "Walisisch"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dänisch" msgstr "Dänisch"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griechisch" msgstr "Griechisch"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Britisches Englisch" msgstr "Britisches Englisch"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch" msgstr "Spanisch"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinisches Spanisch" msgstr "Argentinisches Spanisch"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentinisches Spanisch"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexikanisches Spanisch"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch" msgstr "Estnisch"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baskisch" msgstr "Baskisch"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persisch" msgstr "Persisch"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch" msgstr "Finnisch"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Französisch" msgstr "Französisch"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Friesisch" msgstr "Friesisch"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irisch" msgstr "Irisch"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galicisch" msgstr "Galicisch"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch" msgstr "Hebräisch"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch" msgstr "Kroatisch"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch" msgstr "Ungarisch"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch" msgstr "Indonesisch"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch" msgstr "Isländisch"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italienisch" msgstr "Italienisch"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch" msgstr "Japanisch"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch" msgstr "Georgisch"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch" msgstr "Koreanisch"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch" msgstr "Litauisch"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch" msgstr "Lettisch"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch" msgstr "Mazedonisch"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch" msgstr "Mongolisch"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch" msgstr "Holländisch"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch" msgstr "Norwegisch"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegisch (Bokmål)" msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)" msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi" msgstr "Panjabi"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polnisch" msgstr "Polnisch"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch" msgstr "Portugiesisch"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch" msgstr "Rumänisch"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisch" msgstr "Russisch"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch" msgstr "Slowakisch"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch" msgstr "Slowenisch"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch" msgstr "Albanisch"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch" msgstr "Serbisch"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisch (Latein)" msgstr "Serbisch (Latein)"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch" msgstr "Schwedisch"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch" msgstr "Tamilisch"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugisch" msgstr "Telugisch"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch" msgstr "Thailändisch"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch" msgstr "Türkisch"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch" msgstr "Ukrainisch"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch" msgstr "Vietnamesisch"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionelles Chinesisch" msgstr "Traditionelles Chinesisch"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "%(field_name)s muss für %(date_field)s %(lookup)s eindeutig sein."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits." msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "und" msgstr "und"
@ -588,7 +591,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl." "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben." msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben."
@ -600,18 +603,18 @@ msgstr "Reihenfolge"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren." msgstr "Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren, das eindeutig sein muss." "Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren, das eindeutig sein muss."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -620,26 +623,26 @@ msgstr ""
"Bitte die doppelten Daten für %(field_name)s korrigieren, da es für %(lookup)" "Bitte die doppelten Daten für %(field_name)s korrigieren, da es für %(lookup)"
"s in %(date_field)s eindeutig sein muss." "s in %(date_field)s eindeutig sein muss."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Bitte die unten aufgeführten doppelten Werte korrigieren." msgstr "Bitte die unten aufgeführten doppelten Werte korrigieren."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten " "Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten "
"Instanz." "Instanz."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl." msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %s ist keine gültige Auswahl." msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %s ist keine gültige Auswahl."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel."
@ -668,38 +671,38 @@ msgstr "Ja"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "Ja,Nein,Vielleicht" msgstr "Ja,Nein,Vielleicht"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d Byte" msgstr[0] "%(size)d Byte"
msgstr[1] "%(size)d Bytes" msgstr[1] "%(size)d Bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1096,24 +1099,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s wurde gelöscht."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Kein Jahr angegeben"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Kein Monat angegeben"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Kein Tag angegeben"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Keine Woche angegeben"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s wurde gelöscht." msgstr "Keine %(verbose_name_plural)s verfügbar"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1121,27 +1124,31 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"In der Zukunft liegende %(verbose_name_plural)s sind nicht verfügbar, da %"
"(class_name)s.allow_future False ist."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Ungültiges Datum '%(datestr)s' für das Format '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s wurde erfolgreich aktualisiert." msgstr "Unter dieser Anfrage wurden keine %(verbose_name)s gefunden"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr ""
"Weder ist dies die letzte Seite ('last') noch konnte sie in einen "
"ganzzahligen Wert umgewandelt werden."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Ungültige Seite (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Leere Liste und '%(class_name)s.allow_empty' ist False."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:33+0000\n"
"Last-Translator: glezos <glezos@indifex.com>\n" "Last-Translator: pagles <y.pagles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <>\n" "Language-Team: Greek <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά" msgstr "Αραβικά"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Γλώσσα Αζερμπαϊτζάν"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Βουλγαρικά" msgstr "Βουλγαρικά"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Μπενγκάλι" msgstr "Μπενγκάλι"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Βοσνιακά" msgstr "Βοσνιακά"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Καταλανικά" msgstr "Καταλανικά"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Τσέχικα" msgstr "Τσέχικα"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Ουαλικά" msgstr "Ουαλικά"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Δανέζικα" msgstr "Δανέζικα"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Γερμανικά" msgstr "Γερμανικά"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά" msgstr "Ελληνικά"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Αγγλικά" msgstr "Αγγλικά"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Αγγλικά Βρετανίας" msgstr "Αγγλικά Βρετανίας"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά" msgstr "Ισπανικά"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Ισπανικά Αργεντινής" msgstr "Ισπανικά Αργεντινής"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Ισπανικά Αργεντινής"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Μεξικανική διάλεκτος Ισπανικών"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Εσθονικά" msgstr "Εσθονικά"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Βάσκικα"
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Περσικά" msgstr "Περσικά"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδικά" msgstr "Φινλανδικά"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Γαλλικά" msgstr "Γαλλικά"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frisian"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Ιρλανδικά" msgstr "Ιρλανδικά"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Galician"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Γαελικά"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά" msgstr "Εβραϊκά"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Ινδικά" msgstr "Ινδικά"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Κροατικά" msgstr "Κροατικά"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ουγγρικά" msgstr "Ουγγρικά"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Ινδονησιακά"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Ισλανδικά" msgstr "Ισλανδικά"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικά" msgstr "Ιταλικά"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Γιαπωνέζικα" msgstr "Γιαπωνέζικα"
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Khmer" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr "Γεωργιανά"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Χμερ"
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Κανάντα" msgstr "Κανάντα"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα" msgstr "Κορεάτικα"
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Latvian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr "Λιθουανικά"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Λεττονικά"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Μακεδονικά" msgstr "Μακεδονικά"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "Μαλαγιαλάμ"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικά"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδικά" msgstr "Ολλανδικά"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Νορβηγικά" msgstr "Νορβηγικά"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr "Νορβηγική διάλεκτος Μποκμάλ - \"γλώσσα των βιβλίων\""
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Νορβηγική διάλεκτος Nynorsk - Νεονορβηγική"
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Πουντζάμπι" msgstr "Πουντζάμπι"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Πολωνικά" msgstr "Πολωνικά"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτογαλικά" msgstr "Πορτογαλικά"
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Πορτογαλικά - διάλεκτος Βραζιλίας"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Ρουμανικά" msgstr "Ρουμανικά"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ρωσικά" msgstr "Ρωσικά"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβακικά" msgstr "Σλοβακικά"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενικά" msgstr "Σλοβενικά"
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Αλβανικά"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Σερβικά" msgstr "Σερβικά"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Σέρβικα Λατινικά"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδικά" msgstr "Σουηδικά"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Tamil"
msgstr "Ταμιλικά"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Telugu" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr "Διάλεκτος Ταμίλ"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Thai" msgid "Telugu"
msgstr "" msgstr "Τελούγκου"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Ταϊλάνδης"
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά" msgstr "Τουρκικά"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικά" msgstr "Ουκρανικά"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικα"
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Απλοποιημένα Κινέζικα" msgstr "Απλοποιημένα Κινέζικα"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα" msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα"
@ -309,16 +312,17 @@ msgstr "Εισάγετε μόνο ψηφία χωρισμένα με κόμμα
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "" msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι η τιμή είναι %(limit_value)s (τώρα είναι %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275 #: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η τιμή είναι μικρότερη ή ίση από %(limit_value)s."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276 #: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η τιμή είναι μεγαλύτερη ή ίση από %(limit_value)s."
#: core/validators.py:182 #: core/validators.py:182
#, python-format #, python-format
@ -326,6 +330,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι η τιμή έχει μέγεθος τουλάχιστον %(limit_value)d χαρακτήρες "
"(τώρα έχει %(show_value)d)."
#: core/validators.py:188 #: core/validators.py:188
#, python-format #, python-format
@ -333,18 +339,21 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι αυτή η τιμή έχει το πολύ%(limit_value)d χαρακτήρες (έχει %"
"(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769 #: db/models/base.py:769
#, python-format #, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "" msgstr ""
" %(field_name)s πρέπει να είναι μοναδικό για %(date_field)s %(lookup)s."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792 #: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr "%(model_name)s με αυτό το %(field_label)s υπάρχει ήδη."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "και" msgstr "και"
@ -364,7 +373,7 @@ msgstr "Το πεδίο αυτό δεν μπορεί να είναι κενό."
#: db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s" msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "" msgstr "Είδος πεδίου: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871 #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991 #: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@ -409,6 +418,8 @@ msgstr "Άκυρη ημερομηνία: %s"
#: db/models/fields/__init__.py:670 #: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "" msgstr ""
"Εισάγετε μία έγκυρη ημερομηνία και ώρα στη μορφή: YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]]."
#: db/models/fields/__init__.py:672 #: db/models/fields/__init__.py:672
msgid "Date (with time)" msgid "Date (with time)"
@ -441,7 +452,7 @@ msgstr "Αριθμός κινητής υποδιαστολής"
#: db/models/fields/__init__.py:902 #: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer" msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "" msgstr "Μεγάλος ακέραιος - big integer (8 bytes)"
#: db/models/fields/__init__.py:915 #: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address" msgid "IP address"
@ -449,7 +460,7 @@ msgstr "διεύθυνση IP"
#: db/models/fields/__init__.py:931 #: db/models/fields/__init__.py:931
msgid "This value must be either None, True or False." msgid "This value must be either None, True or False."
msgstr "" msgstr "H τιμή πρέπει να είναι κάποια από τις None, True ή False"
#: db/models/fields/__init__.py:933 #: db/models/fields/__init__.py:933
msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgid "Boolean (Either True, False or None)"
@ -465,7 +476,7 @@ msgstr "Ώρα"
#: db/models/fields/__init__.py:1044 #: db/models/fields/__init__.py:1044
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "" msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή: HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
#: db/models/fields/__init__.py:1120 #: db/models/fields/__init__.py:1120
msgid "URL" msgid "URL"
@ -478,11 +489,13 @@ msgstr "Κείμενο XML"
#: db/models/fields/related.py:815 #: db/models/fields/related.py:815
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "" msgstr "Το μοντέλο %(model)s με πρωτεύον κλειδί %(pk)r δεν υπάρχει."
#: db/models/fields/related.py:817 #: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "" msgstr ""
"Εξωτερικό Κλειδί - Foreign Key (ο τύπος καθορίζεται από το πεδίο του "
"συσχετισμού)"
#: db/models/fields/related.py:941 #: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
@ -496,6 +509,8 @@ msgstr "Σχέση πολλά-προς-πολλά"
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
"Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \"Control\" ή σε Mac το πλήκτρο \"Command\" για "
"να επιλέξετε περισσότερα από ένα."
#: forms/fields.py:66 #: forms/fields.py:66
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
@ -512,17 +527,17 @@ msgstr "Εισάγετε έναν αριθμό."
#: forms/fields.py:277 #: forms/fields.py:277
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr "" msgstr "Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πάνω από %s ψηφία συνολικά."
#: forms/fields.py:278 #: forms/fields.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr "" msgstr "Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πάνω από %s δεκαδικά ψηφία."
#: forms/fields.py:279 #: forms/fields.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "" msgstr "Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πάνω από %s ψηφία πριν την υποδιαστολή."
#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918 #: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
msgid "Enter a valid date." msgid "Enter a valid date."
@ -554,23 +569,32 @@ msgstr "Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι κενό."
msgid "" msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι το όνομα του αρχείου έχει μέγιστο μήκος %(max)d χαρακτήρες "
"(τώρα έχει %(length)d)."
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι είτε έχετε επιλέξει ένα αρχείο για αποστολή είτε έχετε "
"επιλέξει την εκκαθάριση του πεδίου. Δεν είναι δυνατή η επιλογή και των δύο "
"ταυτοχρόνως."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image." "corrupted image."
msgstr "" msgstr ""
"Βεβεαιωθείτε ότι το αρχείο που έχετε επιλέξει για αποστολή είναι αρχείο "
"εικόνας. Το τρέχον είτε δεν ήταν εικόνα είτε έχει υποστεί φθορά."
#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725 #: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει μία έγκυρη επιλογή. Η τιμή %(value)s δεν "
"είναι διαθέσιμη προς επιλογή."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Εισάγετε μια λίστα τιμών." msgstr "Εισάγετε μια λίστα τιμών."
@ -582,48 +606,58 @@ msgstr "Ταξινόμηση"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή" msgstr "Διαγραφή"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr "Στο %(field)s έχετε ξαναεισάγει τα ίδια δεδομένα."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Στο %(field)s έχετε ξαναεισάγει τα ίδια δεδομένα. Θα πρέπει να εμφανίζονται "
"μία φορά. "
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
"Στο %(field_name)s έχετε ξαναεισάγει τα ίδια δεδομένα. Θα πρέπει να "
"εμφανίζονται μία φορά για το %(lookup)s στο %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr "Έχετε ξαναεισάγει την ίδια τιμη. Βεβαιωθείτε ότι είναι μοναδική."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Το ενσωματωμένο εξωτερικό κλειδί δεν αντιστοιχεί με το κλειδί του "
"αντικειμένου από το οποίο πηγάζει."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Η επιλογή αυτή δεν είναι μία από τις διαθέσιμες "
#: forms/models.py:984 "επιλογές."
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Η επιλογή %s δεν είναι μία από τις διαθέσιμες "
"επιλογές."
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "Η %s δεν είναι έγκυρη επιλογή σαν πρωτεύον κλειδί."
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "Τώρα"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -631,7 +665,7 @@ msgstr "Επεξεργασία"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Εκκαθάσριση"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -645,38 +679,38 @@ msgstr "Ναι"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Όχι" msgstr "Όχι"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ναι,όχι,ίσως" msgstr "ναι,όχι,ίσως"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(size)d bytes"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1029,12 +1063,12 @@ msgstr "λεπτά"
#: utils/timesince.py:50 #: utils/timesince.py:50
#, python-format #, python-format
msgid "%(number)d %(type)s" msgid "%(number)d %(type)s"
msgstr "" msgstr "%(number)d %(type)s"
#: utils/timesince.py:56 #: utils/timesince.py:56
#, python-format #, python-format
msgid ", %(number)d %(type)s" msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr "" msgstr ", %(number)d %(type)s"
#: utils/translation/trans_real.py:568 #: utils/translation/trans_real.py:568
msgid "DATE_FORMAT" msgid "DATE_FORMAT"
@ -1059,38 +1093,38 @@ msgstr "j F"
#: views/generic/create_update.py:121 #: views/generic/create_update.py:121
#, python-format #, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
msgstr "" msgstr "Επιτυχής δημιουργία του %(verbose_name)s."
#: views/generic/create_update.py:164 #: views/generic/create_update.py:164
#, python-format #, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
msgstr "" msgstr "Επιτυχής ανανέωση του %(verbose_name)s."
#: views/generic/create_update.py:207 #: views/generic/create_update.py:207
#, python-format #, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
msgstr "" msgstr "Πραγματοποιήθηκε διαγραφή του %(verbose_name)s."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Δεν έχει οριστεί χρονιά"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Δεν έχει οριστεί μήνας"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Δεν έχει οριστεί μέρα"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Δεν έχει οριστεί εβδομάδα"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1098,27 +1132,33 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Μελλοντικά %(verbose_name_plural)s δεν είναι διαθέσιμα διότι δεν έχει τεθεί "
"το %(class_name)s.allow_future."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
"Λανθασμένη αναπαράσταση ημερομηνίας '%(datestr)s' για την επιλεγμένη μορφή '%"
"(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "" msgstr "Δεν βρέθηκαν %(verbose_name)s που να ικανοποιούν την αναζήτηση."
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr ""
"Η σελίδα δεν έχει την τιμή 'last' υποδηλώνοντας την τελευταία σελίδα, ούτε "
"μπορεί να μετατραπεί σε ακέραιο."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Μη διαθέσιμη σελίδα (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Άδεια λίστα ενώ '%(class_name)s.allow_empty' δεν έχει τεθεί."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 01:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n" "Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "" msgstr ""
@ -581,41 +581,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr ""
@ -644,38 +644,38 @@ msgstr ""
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: jon_atkinson <jon@jonatkinson.co.uk>\n" "Last-Translator: jon_atkinson <jon@jonatkinson.co.uk>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <None>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabic" msgstr "Arabic"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian" msgstr "Bulgarian"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengali" msgstr "Bengali"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnian" msgstr "Bosnian"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalan" msgstr "Catalan"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Czech" msgstr "Czech"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Welsh" msgstr "Welsh"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danish" msgstr "Danish"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "German" msgstr "German"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greek" msgstr "Greek"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English" msgstr "English"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "British English" msgstr "British English"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanish" msgstr "Spanish"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinian Spanish" msgstr "Argentinian Spanish"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentinian Spanish"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonian" msgstr "Estonian"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Basque" msgstr "Basque"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persian" msgstr "Persian"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finnish" msgstr "Finnish"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "French" msgstr "French"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frisian" msgstr "Frisian"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irish" msgstr "Irish"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galician" msgstr "Galician"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew" msgstr "Hebrew"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croatian" msgstr "Croatian"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian" msgstr "Hungarian"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian" msgstr "Indonesian"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic" msgstr "Icelandic"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italian" msgstr "Italian"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanese" msgstr "Japanese"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgian" msgstr "Georgian"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Korean" msgstr "Korean"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian" msgstr "Lithuanian"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Latvian" msgstr "Latvian"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian" msgstr "Macedonian"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolian" msgstr "Mongolian"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Dutch" msgstr "Dutch"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegian" msgstr "Norwegian"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegian Bokmal" msgstr "Norwegian Bokmal"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norwegian Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polish" msgstr "Polish"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese" msgstr "Portuguese"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilian Portuguese"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Romanian" msgstr "Romanian"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russian" msgstr "Russian"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovak" msgstr "Slovak"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian" msgstr "Slovenian"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanian" msgstr "Albanian"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbian" msgstr "Serbian"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbian Latin" msgstr "Serbian Latin"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Swedish" msgstr "Swedish"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turkish" msgstr "Turkish"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian" msgstr "Ukrainian"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese" msgstr "Vietnamese"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese"
@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "and" msgstr "and"
@ -577,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Enter a list of values." msgstr "Enter a list of values."
@ -589,17 +592,17 @@ msgstr "Order"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Delete" msgstr "Delete"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgstr "Please correct the duplicate data for %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -608,25 +611,25 @@ msgstr ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Please correct the duplicate values below." msgstr "Please correct the duplicate values below."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgstr "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
@ -655,38 +658,38 @@ msgstr "Yes"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "yes,no,maybe" msgstr "yes,no,maybe"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1098,9 +1101,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "The %(verbose_name)s was deleted." msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1115,9 +1118,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "The %(verbose_name)s was updated successfully." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: aaloy <antoni.aloy@trespams.com>\n" "Last-Translator: aaloy <antoni.aloy@trespams.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "árabe" msgstr "árabe"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "búlgaro" msgstr "búlgaro"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengalí" msgstr "bengalí"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosnio" msgstr "bosnio"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "catalán" msgstr "catalán"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "checo" msgstr "checo"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "galés" msgstr "galés"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "danés" msgstr "danés"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "alemán" msgstr "alemán"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "griego" msgstr "griego"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "inglés" msgstr "inglés"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "inglés británico" msgstr "inglés británico"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "español" msgstr "español"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "español de Argentina" msgstr "español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estonio" msgstr "estonio"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "vasco" msgstr "vasco"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "persa" msgstr "persa"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finés" msgstr "finés"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francés" msgstr "francés"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "frisón" msgstr "frisón"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irlandés" msgstr "irlandés"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "gallego" msgstr "gallego"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "hebreo" msgstr "hebreo"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croata" msgstr "croata"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro" msgstr "húngaro"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonesio" msgstr "indonesio"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandés" msgstr "islandés"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italiano" msgstr "italiano"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japonés" msgstr "japonés"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "georgiano" msgstr "georgiano"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmer" msgstr "khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannada" msgstr "kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "koreano" msgstr "koreano"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano" msgstr "lituano"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "letón" msgstr "letón"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedonio" msgstr "macedonio"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malayalam" msgstr "malayalam"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "mongol" msgstr "mongol"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holandés" msgstr "holandés"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "noruego" msgstr "noruego"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "bokmål" msgstr "bokmål"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "nynorsk" msgstr "nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "panyabí" msgstr "panyabí"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polaco" msgstr "polaco"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugués" msgstr "portugués"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugués de Brasil" msgstr "portugués de Brasil"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumano" msgstr "rumano"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ruso" msgstr "ruso"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "eslovaco" msgstr "eslovaco"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "esloveno" msgstr "esloveno"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albanés" msgstr "albanés"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbio" msgstr "serbio"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbio latino" msgstr "serbio latino"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "sueco" msgstr "sueco"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamil" msgstr "tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "tailandés" msgstr "tailandés"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turco" msgstr "turco"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraniano" msgstr "ucraniano"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita" msgstr "vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chino simplificado" msgstr "chino simplificado"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chino tradicional" msgstr "chino tradicional"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "El campo %(field_name)s debe ser único para %(lookup)s %(date_field)s"
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_label)s." msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "y" msgstr "y"
@ -587,7 +590,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles." "Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduzca una lista de valores." msgstr "Introduzca una lista de valores."
@ -599,18 +602,18 @@ msgstr "Orden"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Por favor, corrija el dato duplicado para %(field)s." msgstr "Por favor, corrija el dato duplicado para %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor corriga el dato duplicado para %(field)s, el cual debe ser único." "Por favor corriga el dato duplicado para %(field)s, el cual debe ser único."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -619,26 +622,26 @@ msgstr ""
"Por favor corriga los datos duplicados para %(field_name)s el cual debe ser " "Por favor corriga los datos duplicados para %(field_name)s el cual debe ser "
"único para %(lookup)s en %(date_field)s." "único para %(lookup)s en %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo." msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia " "La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia "
"padre." "padre."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles." msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles." msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria." msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."
@ -667,38 +670,38 @@ msgstr "Sí"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sí,no,tal vez" msgstr "sí,no,tal vez"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1110,9 +1113,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "El/La %(verbose_name)s ha sido borrado." msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1127,9 +1130,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Se actualizó con éxito el %(verbose_name)s." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-14 02:50+0000\n"
"Last-Translator: cramm <cramm0@gmail.com>\n" "Last-Translator: cramm <cramm0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n" "Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "árabe" msgstr "árabe"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaiyán"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "búlgaro" msgstr "búlgaro"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengalí" msgstr "bengalí"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosnio" msgstr "bosnio"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "catalán" msgstr "catalán"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "checo" msgstr "checo"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "galés" msgstr "galés"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "danés" msgstr "danés"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "alemán" msgstr "alemán"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "griego" msgstr "griego"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "inglés" msgstr "inglés"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "inglés británico" msgstr "inglés británico"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "español" msgstr "español"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "español de Argentina" msgstr "español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Español de México"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estonio" msgstr "estonio"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "vasco" msgstr "vasco"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "persa" msgstr "persa"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finlandés" msgstr "finlandés"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francés" msgstr "francés"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "frisón" msgstr "frisón"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irlandés" msgstr "irlandés"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "gallego" msgstr "gallego"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "hebreo" msgstr "hebreo"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croata" msgstr "croata"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro" msgstr "húngaro"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonesio" msgstr "indonesio"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandés" msgstr "islandés"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italiano" msgstr "italiano"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japonés" msgstr "japonés"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "georgiano" msgstr "georgiano"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "jémer" msgstr "jémer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "canarés" msgstr "canarés"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "coreano" msgstr "coreano"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano" msgstr "lituano"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "letón" msgstr "letón"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedonio" msgstr "macedonio"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "mongol" msgstr "mongol"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holandés" msgstr "holandés"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "noruego" msgstr "noruego"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "bokmål" msgstr "bokmål"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "nynorsk" msgstr "nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Panyabí" msgstr "Panyabí"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polaco" msgstr "polaco"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugués" msgstr "portugués"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugués de Brasil" msgstr "portugués de Brasil"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumano" msgstr "rumano"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ruso" msgstr "ruso"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "eslovaco" msgstr "eslovaco"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "esloveno" msgstr "esloveno"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albanés" msgstr "albanés"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbio" msgstr "serbio"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Latín de Serbia" msgstr "Latín de Serbia"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "sueco" msgstr "sueco"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamil" msgstr "tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "tailandés" msgstr "tailandés"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turco" msgstr "turco"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraniano" msgstr "ucraniano"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita" msgstr "vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chino simplificado" msgstr "chino simplificado"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chino tradicional" msgstr "chino tradicional"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s." msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "y" msgstr "y"
@ -587,7 +590,7 @@ msgstr ""
"Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones " "Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones "
"disponibles." "disponibles."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduzca una lista de valores." msgstr "Introduzca una lista de valores."
@ -599,18 +602,18 @@ msgstr "Ordenar"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Por favor, corrija la información duplicada en %(field)s." msgstr "Por favor, corrija la información duplicada en %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor corrija la información duplicada en %(field)s, que debe ser única." "Por favor corrija la información duplicada en %(field)s, que debe ser única."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -619,29 +622,29 @@ msgstr ""
"Por favor corrija la información duplicada en %(field_name)s que debe ser " "Por favor corrija la información duplicada en %(field_name)s que debe ser "
"única para el %(lookup)s en %(date_field)s." "única para el %(lookup)s en %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo." msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la " "La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la "
"instancia padre." "instancia padre."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Seleccione una opción válida. La opción seleccionada no es una de las " "Seleccione una opción válida. La opción seleccionada no es una de las "
"disponibles." "disponibles."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles." "Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria." msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."
@ -670,38 +673,38 @@ msgstr "Sí"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "si,no,talvez" msgstr "si,no,talvez"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1098,24 +1101,24 @@ msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "No se ha especificado el valor año"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "No se ha especificado el valor mes"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "No se ha especificado el valor día"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "No se ha especificado el valor semana"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s." msgstr "No hay %(verbose_name_plural)s disponibles"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1123,27 +1126,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"No hay %(verbose_name_plural)s futuros disponibles porque %(class_name)s."
"allow_future tiene el valor False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Cadena de fecha inválida '%(datestr)s', formato '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Se actualizó con éxito %(verbose_name)s." msgstr "No se han encontrado %(verbose_name)s que coincidan con la consulta "
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "Página debe tener el valor 'last' o un valor número entero."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Página inválida (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Lista vacía y '%(class_name)s.allow_empty' tiene el valor False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 04:38+0000\n"
"Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n" "Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n" "Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro" msgstr "Búlgaro"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí" msgstr "Bengalí"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio" msgstr "Bosnio"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalán" msgstr "Catalán"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Checo" msgstr "Checo"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Galés" msgstr "Galés"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danés" msgstr "Danés"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griego" msgstr "Griego"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglés" msgstr "Inglés"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Inglés británico" msgstr "Inglés británico"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Español de Argentina" msgstr "Español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Español de México"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonio" msgstr "Estonio"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Vasco" msgstr "Vasco"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persa" msgstr "Persa"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finés" msgstr "Finés"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francés" msgstr "Francés"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frisón" msgstr "Frisón"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandés" msgstr "Irlandés"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Gallego" msgstr "Gallego"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo" msgstr "Hebreo"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croata" msgstr "Croata"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio" msgstr "Indonesio"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés" msgstr "Islandés"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonés" msgstr "Japonés"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano" msgstr "Georgiano"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano" msgstr "Lituano"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Letón" msgstr "Letón"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio" msgstr "Macedonio"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol" msgstr "Mongol"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandés" msgstr "Holandés"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego" msgstr "Noruego"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Noruego Bokmal" msgstr "Noruego Bokmal"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noruego Nynorsk" msgstr "Noruego Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polaco" msgstr "Polaco"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués" msgstr "Portugués"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugués de Brasil" msgstr "Portugués de Brasil"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumano" msgstr "Rumano"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ruso" msgstr "Ruso"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco" msgstr "Eslovaco"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno" msgstr "Esloveno"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanés" msgstr "Albanés"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbio" msgstr "Serbio"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Latin Serbio" msgstr "Latin Serbio"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sueco" msgstr "Sueco"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Tailandés" msgstr "Tailandés"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano" msgstr "Ucraniano"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita" msgstr "Vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado" msgstr "Chino simplificado"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional" msgstr "Chino tradicional"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s." msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "y" msgstr "y"
@ -587,7 +590,7 @@ msgstr ""
"Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones " "Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones "
"disponibles." "disponibles."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduzca una lista de valores." msgstr "Introduzca una lista de valores."
@ -599,18 +602,18 @@ msgstr "Ordenar"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Por favor, corrija la información duplicada en %(field)s." msgstr "Por favor, corrija la información duplicada en %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor corrija la información duplicada en %(field)s, que debe ser única." "Por favor corrija la información duplicada en %(field)s, que debe ser única."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -619,29 +622,29 @@ msgstr ""
"Por favor corrija la información duplicada en %(field_name)s que debe ser " "Por favor corrija la información duplicada en %(field_name)s que debe ser "
"única para el %(lookup)s en %(date_field)s." "única para el %(lookup)s en %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo." msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la " "La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la "
"instancia padre." "instancia padre."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Seleccione una opción válida. La opción seleccionada no es una de las " "Seleccione una opción válida. La opción seleccionada no es una de las "
"disponibles." "disponibles."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles." "Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria." msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."
@ -670,38 +673,38 @@ msgstr "Sí"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sí, no, tal vez" msgstr "sí, no, tal vez"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1098,24 +1101,24 @@ msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "No se ha especificado el valor año"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "No se ha especificado el valor mes"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "No se ha especificado el valor dia"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "No se ha especificado el valor semana"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s." msgstr "No hay %(verbose_name_plural)s disponibles"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1123,27 +1126,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"No hay %(verbose_name_plural)s futuros disponibles porque %(class_name)s."
"allow_future tiene el valor False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Cadena de fecha inválida '%(datestr)s', formato '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Se actualizó con éxito %(verbose_name)s." msgstr "No se han encontrado %(verbose_name)s que coincidan con la consulta"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "La página no es \"last\", ni puede ser convertido a un int."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Página inválida (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Lista vacía y '%(class_name)s.allow_empty' tiene el valor False."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: madisvain <madisvain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "araabia" msgstr "araabia"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidžaani"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaaria" msgstr "bulgaaria"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengali" msgstr "bengali"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnia"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "katalaani" msgstr "katalaani"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "tšehhi" msgstr "tšehhi"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "uelsi" msgstr "uelsi"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "taani" msgstr "taani"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "saksa" msgstr "saksa"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "kreeka" msgstr "kreeka"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "inglise" msgstr "inglise"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "briti inglise"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "hispaania" msgstr "hispaania"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy msgid "Argentinian Spanish"
msgid "Mexican Spanish" msgstr "argentiina hispaani"
msgstr "hispaania"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "mehhiko hispaania"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "eesti" msgstr "eesti"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "baski" msgstr "baski"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "pärsia" msgstr "pärsia"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "soome" msgstr "soome"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "prantsuse" msgstr "prantsuse"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "friisi"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "iiri" msgstr "iiri"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galiitsia" msgstr "galiitsia"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "heebrea" msgstr "heebrea"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "horvaatia" msgstr "horvaatia"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ungari" msgstr "ungari"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "indoneesi"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandi" msgstr "islandi"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "itaalia" msgstr "itaalia"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "jaapani" msgstr "jaapani"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "gruusia" msgstr "gruusia"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmeri" msgstr "khmeri"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannada" msgstr "kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "korea" msgstr "korea"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "leedu" msgstr "leedu"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "läti" msgstr "läti"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "makedoonia" msgstr "makedoonia"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "malaia"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "mongoolia"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "hollandi" msgstr "hollandi"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norra" msgstr "norra"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr "norra (bokmal)"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr "norra (nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "pandžab"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "poola" msgstr "poola"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugali" msgstr "portugali"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brasiilia portugali" msgstr "brasiilia portugali"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumeenia" msgstr "rumeenia"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "vene" msgstr "vene"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovaki" msgstr "slovaki"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "sloveeni" msgstr "sloveeni"
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albaania"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbia" msgstr "serbia"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbia (ladina)"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "rootsi" msgstr "rootsi"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamiili" msgstr "tamiili"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "tai" msgstr "tai"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "türgi" msgstr "türgi"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrania" msgstr "ukrania"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnami"
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "lihtsustatud hiina" msgstr "lihtsustatud hiina"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "traditsiooniline hiina" msgstr "traditsiooniline hiina"
@ -308,17 +311,17 @@ msgstr "Sisestage ainult komaga eraldatud numbreid."
#: core/validators.py:153 #: core/validators.py:153
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "" msgstr "Veendu, et see väärtus on %(limit_value)s (hetkel on %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275 #: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr "Veendu, et see väärtus on väiksem või võrdne kui %(limit_value)s."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276 #: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr "Veendu, et see väärtus on suurem või võrdne kui %(limit_value)s."
#: core/validators.py:182 #: core/validators.py:182
#, python-format #, python-format
@ -326,6 +329,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Veendu, et see väärtus sisaldab vähemalt %(limit_value)d tähte (hetkel on %"
"(show_value)d)."
#: core/validators.py:188 #: core/validators.py:188
#, python-format #, python-format
@ -333,6 +338,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Veendu, et sellel väärtusel on mitte rohkem kui %(limit_value)d tähte "
"(hetkel on %(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769 #: db/models/base.py:769
#, python-format #, python-format
@ -344,14 +351,14 @@ msgstr "%(field_name)s peab olema unikaalne %(date_field)s %(lookup)s suhtes."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Sellise %(field_label)s-väljaga %(model_name)s on juba olemas." msgstr "Sellise %(field_label)s-väljaga %(model_name)s on juba olemas."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#: db/models/fields/__init__.py:63 #: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice." msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr "" msgstr "Väärtus %r ei ole kehtiv valik."
#: db/models/fields/__init__.py:64 #: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null." msgid "This field cannot be null."
@ -359,12 +366,12 @@ msgstr "See lahter ei tohi olla tühi."
#: db/models/fields/__init__.py:65 #: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank." msgid "This field cannot be blank."
msgstr "" msgstr "See väli ei saa olla tühi."
#: db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s" msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "" msgstr "Lahter tüüpi: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871 #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991 #: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@ -404,7 +411,7 @@ msgstr "Sisestage korrektne kuupäev formaadis AAAA-KK-PP."
#: db/models/fields/__init__.py:589 #: db/models/fields/__init__.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date: %s" msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Ebakorrektne kuupäev: %s" msgstr "Vigane kuupäev: %s"
#: db/models/fields/__init__.py:670 #: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
@ -442,7 +449,7 @@ msgstr "Ujukomaarv"
#: db/models/fields/__init__.py:902 #: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer" msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "" msgstr "Suur (8 baiti) täisarv"
#: db/models/fields/__init__.py:915 #: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address" msgid "IP address"
@ -479,19 +486,19 @@ msgstr "XML tekst"
#: db/models/fields/related.py:815 #: db/models/fields/related.py:815
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "" msgstr "Mudel %(model)s primaarvõtmega %(pk)r ei leidu."
#: db/models/fields/related.py:817 #: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "" msgstr "Välisvõti (tüübi määrab seotud väli) "
#: db/models/fields/related.py:941 #: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "" msgstr "Üks-ühele seos"
#: db/models/fields/related.py:1003 #: db/models/fields/related.py:1003
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "" msgstr "Mitu-mitmele seos"
#: db/models/fields/related.py:1023 #: db/models/fields/related.py:1023
msgid "" msgid ""
@ -559,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr "Palun laadige fail või märgistage 'tühjenda' kast, mitte mõlemat."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -574,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Valige korrektne väärtus. %(value)s ei ole valitav." msgstr "Valige korrektne väärtus. %(value)s ei ole valitav."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Sisestage väärtuste nimekiri." msgstr "Sisestage väärtuste nimekiri."
@ -586,49 +593,51 @@ msgstr "Järjestus"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Kustuta" msgstr "Kustuta"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s." msgstr "Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s, mis peab olema unikaalne." "Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s, mis peab olema unikaalne."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Palun parandage allolevad duplikaat-väärtused" msgstr "Palun parandage allolevad duplikaat-väärtused"
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Pesastatud välisvõti ei sobi ülemobjekti primaarvõtmega." msgstr "Pesastatud välisvõti ei sobi ülemobjekti primaarvõtmega."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Valige korrektne väärtus. Valitud väärtus ei ole valitav." msgstr "Valige korrektne väärtus. Valitud väärtus ei ole valitav."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Valige korrektne väärtus. %s ei ole valitav." msgstr "Valige korrektne väärtus. %s ei ole valitav."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" ei ole sobiv väärtust primaarvõtmeks." msgstr "\"%s\" ei ole sobiv väärtust primaarvõtmeks."
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "Hetkel"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -636,7 +645,7 @@ msgstr "Muuda"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Tühjenda"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -650,41 +659,41 @@ msgstr "Jah"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "jah,ei,võib-olla" msgstr "jah,ei,võib-olla"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d bait" msgstr[0] "%(size)d bait"
msgstr[1] "%(size)d baiti" msgstr[1] "%(size)d baiti"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s kB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
@ -865,122 +874,122 @@ msgstr "dets"
#: utils/dates.py:31 #: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr "jaan."
#: utils/dates.py:32 #: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr "veeb."
#: utils/dates.py:33 #: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "mär."
#: utils/dates.py:34 #: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "apr."
#: utils/dates.py:35 #: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "mai"
#: utils/dates.py:36 #: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "juuni"
#: utils/dates.py:37 #: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "juuli"
#: utils/dates.py:38 #: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr "aug."
#: utils/dates.py:39 #: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept." msgid "Sept."
msgstr "" msgstr "sept."
#: utils/dates.py:40 #: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr "okt."
#: utils/dates.py:41 #: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr "nov."
#: utils/dates.py:42 #: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr "dets."
#: utils/dates.py:45 #: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "jaanuar"
#: utils/dates.py:46 #: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "veebruar"
#: utils/dates.py:47 #: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "märts"
#: utils/dates.py:48 #: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "aprill"
#: utils/dates.py:49 #: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "mai"
#: utils/dates.py:50 #: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "juuni"
#: utils/dates.py:51 #: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "juuli"
#: utils/dates.py:52 #: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "august"
#: utils/dates.py:53 #: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "september"
#: utils/dates.py:54 #: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "oktoober"
#: utils/dates.py:55 #: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "november"
#: utils/dates.py:56 #: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "detsember"
#: utils/text.py:136 #: utils/text.py:136
msgid "or" msgid "or"
@ -989,7 +998,7 @@ msgstr "või"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements #. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153 #: utils/text.py:153
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
@ -1078,24 +1087,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s kustutatud."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Aasta on valimata"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Kuu on valimata"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Päev on valimata"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Nädal on valimata"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s kustutatud." msgstr "Ei leitud %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1103,27 +1112,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Tulevane %(verbose_name_plural)s pole saadaval, sest %(class_name)s."
"allow_future on False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Vigane kuupäeva-string '%(datestr)s' lähtudes formaadist '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s edukalt muudetud." msgstr "Päringule vastavat %(verbose_name)s ei leitud"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "Lehekülg ei ole 'last', ka ei saa teda konvertida täisarvuks."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Vigane lehekülg (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Tühi list ja '%(class_name)s.allow_empty' on False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: aitzol <anaberan@codesyntax.com>\n" "Last-Translator: aitzol <anaberan@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Basque <None>\n" "Language-Team: Basque <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera" msgstr "Arabiera"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariera" msgstr "Bulgariera"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalera" msgstr "Bengalera"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalana" msgstr "Katalana"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Txekiera" msgstr "Txekiera"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Gales" msgstr "Gales"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Daniera" msgstr "Daniera"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemaniera" msgstr "Alemaniera"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greziera" msgstr "Greziera"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Ingelesa" msgstr "Ingelesa"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Ingelesa" msgstr "Ingelesa"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espainola" msgstr "Espainola"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Espainola (Argentina)" msgstr "Espainola (Argentina)"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espainola (Argentina)"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Euskara" msgstr "Euskara"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persiera" msgstr "Persiera"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandiera" msgstr "Finlandiera"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Frantzesa" msgstr "Frantzesa"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galiziera" msgstr "Galiziera"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreera" msgstr "Hebreera"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroaziarra" msgstr "Kroaziarra"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera" msgstr "Hungariera"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandiera" msgstr "Islandiera"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiera" msgstr "Italiera"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japoniera" msgstr "Japoniera"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khemerera" msgstr "khemerera"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kanadiera" msgstr "Kanadiera"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreera" msgstr "Koreera"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Lituaniera" msgstr "Lituaniera"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedoniera" msgstr "Mazedoniera"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandera" msgstr "Holandera"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiera" msgstr "Norvegiera"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Poloniera" msgstr "Poloniera"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalera" msgstr "Portugalera"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugalera (Brazil)" msgstr "Portugalera (Brazil)"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Errumaniera" msgstr "Errumaniera"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Errusiera" msgstr "Errusiera"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovakiera" msgstr "Eslovakiera"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveniera" msgstr "Esloveniera"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbiera" msgstr "Serbiera"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Suediera" msgstr "Suediera"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamilera" msgstr "Tamilera"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telegu hizkuntza" msgstr "Telegu hizkuntza"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turkiera" msgstr "Turkiera"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainera" msgstr "Ukrainera"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Txinera (sinpletua)" msgstr "Txinera (sinpletua)"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Txinera (tradizionala)" msgstr "Txinera (tradizionala)"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "eta" msgstr "eta"
@ -582,7 +585,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Aukeratu aukera zuzen bat. %(value)s ez da zuzena." msgstr "Aukeratu aukera zuzen bat. %(value)s ez da zuzena."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Balio zerrenda bat idatzi ezazu." msgstr "Balio zerrenda bat idatzi ezazu."
@ -594,41 +597,41 @@ msgstr "Ordena"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu" msgstr "Ezabatu"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Mesedez zuzendu bikoiztketa %(field)s eremuan." msgstr "Mesedez zuzendu bikoiztketa %(field)s eremuan."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Mesedez zuzendu bikoizketa %(field)s eremuan. Bakarra izan behar da." msgstr "Mesedez zuzendu bikoizketa %(field)s eremuan. Bakarra izan behar da."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Mesedez zuzendu hurrengo balio bikoiztuak." msgstr "Mesedez zuzendu hurrengo balio bikoiztuak."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Aukera zuzen bat aukeratu. Aukeratutakoa ez da zuzena." msgstr "Aukera zuzen bat aukeratu. Aukeratutakoa ez da zuzena."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Aukera zuzena aukeratu. %s ez da aukeretako bat." msgstr "Aukera zuzena aukeratu. %s ez da aukeretako bat."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" ez da balekoa gako nagusi gisa." msgstr "\"%s\" ez da balekoa gako nagusi gisa."
@ -657,38 +660,38 @@ msgstr "Bai"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ez" msgstr "Ez"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "bai,ez,agian" msgstr "bai,ez,agian"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "byte %(size)d " msgstr[0] "byte %(size)d "
msgstr[1] "%(size)d byte" msgstr[1] "%(size)d byte"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1100,9 +1103,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s ezabatu da." msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1117,9 +1120,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s arazorik gabe eguneratu da." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-06 14:50+0000\n"
"Last-Translator: alinik <ali@nikneshan.com>\n" "Last-Translator: sinacher <sinacher@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <None>\n" "Language-Team: Persian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "عربی" msgstr "عربی"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آذربایجانی"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاری" msgstr "بلغاری"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "بنگالی" msgstr "بنگالی"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "بوسنیایی" msgstr "بوسنیایی"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "کاتالونیایی" msgstr "کاتالونیایی"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "چکی" msgstr "چکی"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ویلزی" msgstr "ویلزی"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی" msgstr "دانمارکی"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "آلمانی" msgstr "آلمانی"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "یونانی" msgstr "یونانی"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "انگلیسی" msgstr "انگلیسی"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "انگلیسی بریتیش" msgstr "انگلیسی بریتیش"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی" msgstr "اسپانیایی"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "اسپانیایی آرژانتینی" msgstr "اسپانیایی آرژانتینی"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "اسپانیایی آرژانتینی"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "اسپانیولی مکزیکی"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "استونی" msgstr "استونی"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "باسکی" msgstr "باسکی"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "فارسی" msgstr "فارسی"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "فنلاندی" msgstr "فنلاندی"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "فرانسوی" msgstr "فرانسوی"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "فریزی" msgstr "فریزی"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "ایرلندی" msgstr "ایرلندی"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "گالیسیایی" msgstr "گالیسیایی"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "عبری" msgstr "عبری"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "هندی" msgstr "هندی"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "کرواتی" msgstr "کرواتی"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "مجاری" msgstr "مجاری"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "اندونزیایی" msgstr "اندونزیایی"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "ایسلندی" msgstr "ایسلندی"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی" msgstr "ایتالیایی"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی" msgstr "ژاپنی"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "گرجی" msgstr "گرجی"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "خمری" msgstr "خمری"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "کناده‌ای" msgstr "کناده‌ای"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "کره‌ای" msgstr "کره‌ای"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "لیتوانی" msgstr "لیتوانی"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "لتونیایی" msgstr "لتونیایی"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "مقدونی" msgstr "مقدونی"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "مالایایی" msgstr "مالایایی"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "مغولی" msgstr "مغولی"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "هلندی" msgstr "هلندی"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "نروژی" msgstr "نروژی"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "نروژی Bokmal" msgstr "نروژی Bokmal"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "نروژی Nynorsk" msgstr "نروژی Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "پنجابی" msgstr "پنجابی"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "لهستانی" msgstr "لهستانی"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "پرتغالی" msgstr "پرتغالی"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "پرتغالیِ برزیل" msgstr "پرتغالیِ برزیل"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "رومانی" msgstr "رومانی"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "روسی" msgstr "روسی"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "اسلواکی" msgstr "اسلواکی"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "اسلووِنی" msgstr "اسلووِنی"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "آلبانیایی" msgstr "آلبانیایی"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "صربی" msgstr "صربی"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "صربی لاتین" msgstr "صربی لاتین"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "سوئدی" msgstr "سوئدی"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "تامیلی" msgstr "تامیلی"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "تلوگویی" msgstr "تلوگویی"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "تایلندی" msgstr "تایلندی"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ترکی" msgstr "ترکی"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "اکراینی" msgstr "اکراینی"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "اردو"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی" msgstr "ویتنامی"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "چینی ساده‌شده" msgstr "چینی ساده‌شده"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "چینی سنتی" msgstr "چینی سنتی"
@ -343,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "و" msgstr "و"
@ -572,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. %(value)s از گزینه‌های موجود نیست." msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. %(value)s از گزینه‌های موجود نیست."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "فهرستی از مقادیر وارد کنید." msgstr "فهرستی از مقادیر وارد کنید."
@ -584,41 +587,41 @@ msgstr "ترتیب:"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "لطفا محتوی تکراری برای %(field)s را اصلاح کنید." msgstr "لطفا محتوی تکراری برای %(field)s را اصلاح کنید."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "لطفا محتوی تکراری برای %(field)s را که باید یکتا باشد اصلاح کنید." msgstr "لطفا محتوی تکراری برای %(field)s را که باید یکتا باشد اصلاح کنید."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "لطفا مقدار تکراری را اصلاح کنید." msgstr "لطفا مقدار تکراری را اصلاح کنید."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "کلید های درون خطی خارجی با هم مطابقت ندارند ." msgstr "کلید های درون خطی خارجی با هم مطابقت ندارند ."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. آن گزینه از گزینه‌های موجود نیست." msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. آن گزینه از گزینه‌های موجود نیست."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. %s از گزینه‌های موجود نیست." msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. %s از گزینه‌های موجود نیست."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr ""
@ -647,37 +650,37 @@ msgstr "بله"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "خیر" msgstr "خیر"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "بله،خیر،شاید" msgstr "بله،خیر،شاید"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d بایت" msgstr[0] "%(size)d بایت"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1068,24 +1071,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s حذف شد."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "هیچ سالی مشخص نشده است"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "هیچ ماهی مشخص نشده است"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "هیچ روزی مشخص نشده است"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "هیچ هفته‌ای مشخص نشده است"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s حذف شد." msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1100,9 +1103,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s با موفقیت به روز شد." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: akaihola <akaihol+transifex@ambitone.com>\n" "Last-Translator: akaihola <akaihol+transifex@ambitone.com>\n"
"Language-Team: Finnish <None>\n" "Language-Team: Finnish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabia" msgstr "arabia"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaria" msgstr "bulgaria"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengali" msgstr "bengali"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosnia" msgstr "bosnia"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "katalaani" msgstr "katalaani"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "tšekki" msgstr "tšekki"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "wales" msgstr "wales"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "tanska" msgstr "tanska"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "saksa" msgstr "saksa"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "kreikka" msgstr "kreikka"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "englanti" msgstr "englanti"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "brittienglanti" msgstr "brittienglanti"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "espanja" msgstr "espanja"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentiinan espanja" msgstr "Argentiinan espanja"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentiinan espanja"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "viro" msgstr "viro"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "baski" msgstr "baski"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "persia" msgstr "persia"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "suomi" msgstr "suomi"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ranska" msgstr "ranska"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "friisi" msgstr "friisi"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irlanti" msgstr "irlanti"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galicia" msgstr "galicia"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "heprea" msgstr "heprea"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "kroatia" msgstr "kroatia"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "unkari" msgstr "unkari"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonesia" msgstr "indonesia"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islanti" msgstr "islanti"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italia" msgstr "italia"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japani" msgstr "japani"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "georgia" msgstr "georgia"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmer" msgstr "khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannada" msgstr "kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "korea" msgstr "korea"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "liettua" msgstr "liettua"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "latvia" msgstr "latvia"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "makedonia" msgstr "makedonia"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam" msgstr "malajalam"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "mongolia" msgstr "mongolia"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "hollanti" msgstr "hollanti"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norja" msgstr "norja"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norja (kirjanorja)" msgstr "norja (kirjanorja)"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norja (uusnorja)" msgstr "norja (uusnorja)"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "punjabin kieli" msgstr "punjabin kieli"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "puola" msgstr "puola"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugali" msgstr "portugali"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brasilian portugali" msgstr "brasilian portugali"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "romania" msgstr "romania"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "venäjä" msgstr "venäjä"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovakia" msgstr "slovakia"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "slovenia" msgstr "slovenia"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albaani" msgstr "albaani"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbia" msgstr "serbia"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbian latina" msgstr "serbian latina"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi" msgstr "ruotsi"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamili" msgstr "tamili"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "thain kieli" msgstr "thain kieli"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turkki" msgstr "turkki"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraina" msgstr "ukraina"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnam" msgstr "vietnam"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "kiina (yksinkertaistettu)" msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "kiina (perinteinen)" msgstr "kiina (perinteinen)"
@ -349,7 +352,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s jolla on tämä %(field_label)s, on jo olemassa." msgstr "%(model_name)s jolla on tämä %(field_label)s, on jo olemassa."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "ja" msgstr "ja"
@ -579,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %(value)s ei ole vaihtoehtojen joukossa." msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %(value)s ei ole vaihtoehtojen joukossa."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Syötä lista." msgstr "Syötä lista."
@ -591,17 +594,17 @@ msgstr "Järjestys"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Korjaa kaksoisarvo kentälle %(field)s." msgstr "Korjaa kaksoisarvo kentälle %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Ole hyvä ja korjaa uniikin kentän %(field)s kaksoisarvo." msgstr "Ole hyvä ja korjaa uniikin kentän %(field)s kaksoisarvo."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -610,24 +613,24 @@ msgstr ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korjaa allaolevat kaksoisarvot." msgstr "Korjaa allaolevat kaksoisarvot."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Liittyvä perusavain ei vastannut vanhemman perusavainta." msgstr "Liittyvä perusavain ei vastannut vanhemman perusavainta."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta." msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %s ei löydy vaihtoehtojen joukosta." msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %s ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" ei kelpaa perusavaimeksi." msgstr "\"%s\" ei kelpaa perusavaimeksi."
@ -656,38 +659,38 @@ msgstr "Kyllä"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "kyllä,ei,ehkä" msgstr "kyllä,ei,ehkä"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d tavu" msgstr[0] "%(size)d tavu"
msgstr[1] "%(size)d tavua" msgstr[1] "%(size)d tavua"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1099,9 +1102,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s on poistettu." msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1116,9 +1119,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s päivitettiin onnistuneesti." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: davidbgk <larlet@gmail.com>\n" "Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <None>\n" "Language-Team: French <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabe" msgstr "Arabe"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azéri"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare" msgstr "Bulgare"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalî" msgstr "Bengalî"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque" msgstr "Bosniaque"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalan" msgstr "Catalan"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tchèque" msgstr "Tchèque"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Gallois" msgstr "Gallois"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dannois" msgstr "Dannois"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Allemand" msgstr "Allemand"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grec" msgstr "Grec"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Anglais" msgstr "Anglais"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Anglais britannique" msgstr "Anglais britannique"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol" msgstr "Espagnol"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Espagnol argentin" msgstr "Espagnol argentin"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espagnol argentin"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espagnol mexicain"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonien" msgstr "Estonien"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Basque" msgstr "Basque"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Perse" msgstr "Perse"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais" msgstr "Finlandais"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Français" msgstr "Français"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frise" msgstr "Frise"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandais" msgstr "Irlandais"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galicien" msgstr "Galicien"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu" msgstr "Hébreu"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croate" msgstr "Croate"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois" msgstr "Hongrois"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien" msgstr "Indonésien"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais" msgstr "Islandais"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italien" msgstr "Italien"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonais" msgstr "Japonais"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien" msgstr "Géorgien"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coréen" msgstr "Coréen"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien" msgstr "Lituanien"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Letton" msgstr "Letton"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien" msgstr "Macédonien"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayâlam" msgstr "Malayâlam"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongole" msgstr "Mongole"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais" msgstr "Hollandais"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien" msgstr "Norvégien"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norvégien Bokmal" msgstr "Norvégien Bokmal"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norvégien Nynorsk" msgstr "Norvégien Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Penjabi" msgstr "Penjabi"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polonais" msgstr "Polonais"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais" msgstr "Portugais"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugais brésilien" msgstr "Portugais brésilien"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Roumain" msgstr "Roumain"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russe" msgstr "Russe"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque" msgstr "Slovaque"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène" msgstr "Slovène"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanais" msgstr "Albanais"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbe" msgstr "Serbe"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbe latin" msgstr "Serbe latin"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Suédois" msgstr "Suédois"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamoul" msgstr "Tamoul"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Télougou" msgstr "Télougou"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thaï" msgstr "Thaï"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turc" msgstr "Turc"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien" msgstr "Ukrainien"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Ourdou"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien" msgstr "Vietnamien"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinois simplifié" msgstr "Chinois simplifié"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinois traditionnel" msgstr "Chinois traditionnel"
@ -354,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Un(e) %(model_name)s avec ce %(field_label)s existe déjà." msgstr "Un(e) %(model_name)s avec ce %(field_label)s existe déjà."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "et" msgstr "et"
@ -588,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Sélectionnez un choix valide. %(value)s n'en fait pas partie." msgstr "Sélectionnez un choix valide. %(value)s n'en fait pas partie."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Saisissez une liste de valeurs." msgstr "Saisissez une liste de valeurs."
@ -600,19 +603,19 @@ msgstr "Ordre"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Corrigez les données à double dans %(field)s." msgstr "Corrigez les données à double dans %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Corrigez les données à double dans %(field)s qui doit contenir des valeurs " "Corrigez les données à double dans %(field)s qui doit contenir des valeurs "
"uniques." "uniques."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -621,28 +624,28 @@ msgstr ""
"Corrigez les données à double dans %(field_name)s qui doit contenir des " "Corrigez les données à double dans %(field_name)s qui doit contenir des "
"valeurs uniques pour la partie %(lookup)s de %(date_field)s." "valeurs uniques pour la partie %(lookup)s de %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Corrigez les valeurs à double ci-dessous." msgstr "Corrigez les valeurs à double ci-dessous."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"La clé étrangère en ligne ne correspond pas à la clé primaire de l'instance " "La clé étrangère en ligne ne correspond pas à la clé primaire de l'instance "
"parente." "parente."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas partie de ceux " "Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas partie de ceux "
"disponibles." "disponibles."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Sélectionnez un choix valide ; %s n'en fait pas partie." msgstr "Sélectionnez un choix valide ; %s n'en fait pas partie."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "« %s » n'est pas une valeur correcte pour une clé primaire." msgstr "« %s » n'est pas une valeur correcte pour une clé primaire."
@ -671,38 +674,38 @@ msgstr "Oui"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "oui, non, peut-être" msgstr "oui, non, peut-être"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d octet" msgstr[0] "%(size)d octet"
msgstr[1] "%(size)d octets" msgstr[1] "%(size)d octets"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1099,24 +1102,24 @@ msgstr "L'objet %(verbose_name)s a été supprimé."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Aucune année indiquée"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Aucun mois indiqué"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Aucun jour indiqué"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Aucune semaine indiquée"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "L'objet %(verbose_name)s a été supprimé." msgstr "Pas de %(verbose_name_plural)s disponible"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1124,27 +1127,33 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Pas de %(verbose_name_plural)s disponible dans le futur car %(class_name)s."
"allow_future est faux (False)."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
"Le format « %(format)s » appliqué à la chaîne date « %(datestr)s » n'est pas "
"valide"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "L'objet %(verbose_name)s a été mis à jour avec succès." msgstr "Aucun objet %(verbose_name)s trouvé en réponse à la requête"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr ""
"Page ne vaut pas « last » et ne peut pas non plus être converti en un nombre "
"entier."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Page non valide (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Liste vide et %(class_name)s.allow_empty est faux (False)."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,258 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Bulgarian" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:46
msgid "Bengali" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian" msgid "Bengali"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Catalan" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Czech" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Welsh" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Danish" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:52
msgid "German" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:53
msgid "Greek" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:54
msgid "English" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:55
msgid "British English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:56
msgid "Spanish" msgid "British English"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Mexican Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Persian" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Finnish" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:63
msgid "French" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Irish" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Galician" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Hebrew" msgid "Galician"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hindi" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Croatian" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Hungarian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Icelandic" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Italian" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Japanese" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Georgian" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Khmer" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Kannada" msgid "Khmer"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Korean" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Lithuanian" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Latvian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Macedonian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Dutch" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Norwegian" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Polish" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Portuguese" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Romanian" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Russian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Slovak" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovenian" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian" msgid "Slovenian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Serbian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Swedish" msgid "Serbian Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Tamil" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Telugu" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Thai" msgid "Telugu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Turkish" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Ukrainian" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu" msgid "Ukrainian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Simplified Chinese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "" msgstr ""
@ -344,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s mei dit %(field_label)s bestiet al." msgstr "%(model_name)s mei dit %(field_label)s bestiet al."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +580,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Selektearje in falide kar. %(value)s is net ien fan de beskikbere karren." "Selektearje in falide kar. %(value)s is net ien fan de beskikbere karren."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Jou in list mei weardes." msgstr "Jou in list mei weardes."
@ -588,42 +592,42 @@ msgstr "Oarder"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren." "Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Selektearje in falide kar. %s is net ien fan de beskikbere karren." msgstr "Selektearje in falide kar. %s is net ien fan de beskikbere karren."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr ""
@ -652,38 +656,38 @@ msgstr ""
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1095,9 +1099,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "De %(verbose_name)s is fuortsmiten." msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1112,9 +1116,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol fernijd." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 00:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 15:16+0000\n"
"Last-Translator: mick <michael@maithu.com>\n" "Last-Translator: seamus <seamus.ocuile@oegaillimh.ie>\n"
"Language-Team: Irish <None>\n" "Language-Team: Irish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,262 +17,265 @@ msgstr ""
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabach" msgstr "Araibis"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Bulgarian" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Bulgárach" msgstr "Asarbaiseáinis"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgáiris"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Beangáilis" msgstr "Beangáilis"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnian"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Boisniais"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalóinis" msgstr "Catalóinis"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Czech"
msgstr "Seiceach"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Welsh" msgid "Czech"
msgstr "Breatnach" msgstr "Seicis"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Danish" msgid "Welsh"
msgstr "Dainmhairgis" msgstr "Breatnais"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:52
msgid "German" msgid "Danish"
msgstr "Gearmánach" msgstr "Danmhairgis "
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Gréigis" msgstr "Gréigis"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Béarla" msgstr "Béarla"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Béarla na Breataine" msgstr "Béarla na Breataine"
#: conf/global_settings.py:56
msgid "Spanish"
msgstr "Spáinneach"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Argentinian Spáinnis" msgstr "Spáinnis"
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy msgid "Argentinian Spanish"
msgid "Mexican Spanish" msgstr "Spáinnis na hAirgintíne"
msgstr "Argentinian Spáinnis"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spáinnis Mheicsiceo "
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Eastóinis" msgstr "Eastóinis"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Bascais" msgstr "Bascais"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Peirsis" msgstr "Peirsis"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fionlainnis" msgstr "Fionlainnis"
#: conf/global_settings.py:63
msgid "French"
msgstr "Francach"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian" msgid "French"
msgstr "Frisian" msgstr "Fraincis"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frisianais"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Gaeilge" msgstr "Gaeilge"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Gailísis" msgstr "Gailísis"
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrach"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hiondúis" msgstr "Hiondúis"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Cróitis" msgstr "Cróitis"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris" msgstr "Ungáiris"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indinéisis" msgstr "Indinéisis"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Mórlainnis" msgstr "Mórlainnis"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Iodáilis" msgstr "Iodáilis"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Seapáinis" msgstr "Seapáinis"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Seoirseach" msgstr "Seoirseach"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Ciméiris" msgstr "Ciméiris"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Cannadais" msgstr "Cannadais"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Cóiréis" msgstr "Cóiréis"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuáinis" msgstr "Liotuáinis"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Laitvis" msgstr "Laitvis"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macadóinis" msgstr "Macadóinis"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Mailéalaimis" msgstr "Mailéalaimis"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongóilis" msgstr "Mongóilis"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Dutch"
msgstr "Ollannach"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Ollainnis"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Ioruais" msgstr "Ioruais"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Bokmal Ioruais" msgstr "Bokmal Ioruais"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorsk Ioruais" msgstr "Nynorsk Ioruais"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Puinseáibis" msgstr "Puinseáibis"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polainnis" msgstr "Polainnis"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portaingéilis" msgstr "Portaingéilis"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portaingéilis Bhrasaíleach" msgstr "Portaingéilis Bhrasaíleach"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rómáinis" msgstr "Rómáinis"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Russian"
msgstr "Rúiseach"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Rúisis"
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slóvaicis" msgstr "Slóvaicis"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slóivéinis" msgstr "Slóivéinis"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanian" msgstr "Albanian"
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Serbian"
msgstr "Seirbiach"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Seirbis"
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Laidin Seirbiach" msgstr "Laidin Seirbiach"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis" msgstr "Sualainnis"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamailis" msgstr "Tamailis"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Teileagúis" msgstr "Teileagúis"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Tamailis" msgstr "Tamailis"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis" msgstr "Tuircis"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcráinis" msgstr "Úcráinis"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdais"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vitneaimis" msgstr "Vitneaimis"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Sínis" msgstr "Sínis"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Sínis Tradisúinta" msgstr "Sínis Tradisúinta"
@ -353,7 +356,7 @@ msgstr "Ní mór a bheith %(field_name)s uathúil don %(date_field)s %(lookup)s.
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Tá %(model_name)s leis an %(field_label)s seo ann cheana." msgstr "Tá %(model_name)s leis an %(field_label)s seo ann cheana."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "agus" msgstr "agus"
@ -587,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é %(value)s." msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é %(value)s."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Cuir liosta de luachanna isteach." msgstr "Cuir liosta de luachanna isteach."
@ -599,19 +602,19 @@ msgstr "Ord"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Cealaigh" msgstr "Cealaigh"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Le do thoil ceartaigh an sonra dúbail le %(field)s." msgstr "Le do thoil ceartaigh an sonra dúbail le %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Ceart le do thoil na sonraí a dhúbailt le haghaidh %(field)s, chaithfidh a " "Ceart le do thoil na sonraí a dhúbailt le haghaidh %(field)s, chaithfidh a "
"bheith uathúil." "bheith uathúil."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -620,26 +623,26 @@ msgstr ""
"Ceart le do thoil na sonraí a dhúbailt le haghaidh %(field_name)s ní mór a " "Ceart le do thoil na sonraí a dhúbailt le haghaidh %(field_name)s ní mór a "
"bheith uaithúil le haghaidh an %(lookup)s i %(date_field)s." "bheith uaithúil le haghaidh an %(lookup)s i %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Le do thoil ceartaigh na luachanna dúbail thíos." msgstr "Le do thoil ceartaigh na luachanna dúbail thíos."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Ní raibh an eochair eachtrach comhoiriúnach leis an tuismitheoir ásc príomh-" "Ní raibh an eochair eachtrach comhoiriúnach leis an tuismitheoir ásc príomh-"
"eochair." "eochair."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é do roghasa." msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é do roghasa."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é %s." msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é %s."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "Níl \"%s\" luach bailí le príomh-eochair." msgstr "Níl \"%s\" luach bailí le príomh-eochair."
@ -668,39 +671,41 @@ msgstr "Tá"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Níl" msgstr "Níl"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "tá, níl, b'fhéidir" msgstr "tá, níl, b'fhéidir"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d beart" msgstr[0] "%(size)d bheart"
msgstr[1] "%(size)d bearta" msgstr[1] "%(size)d bheart"
msgstr[2] "%(size)d bearta" msgstr[2] "%(size)d bheart"
msgstr[3] "%(size)d beart"
msgstr[4] "%(size)d beart"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1013,9 +1018,11 @@ msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
msgid_plural "years" msgid_plural "years"
msgstr[0] "blian" msgstr[0] "bliain"
msgstr[1] "bliana" msgstr[1] "bliain"
msgstr[2] "bliana" msgstr[2] "bliain"
msgstr[3] "bliain"
msgstr[4] "bliana"
#: utils/timesince.py:22 #: utils/timesince.py:22
msgid "month" msgid "month"
@ -1023,34 +1030,44 @@ msgid_plural "months"
msgstr[0] "mí" msgstr[0] "mí"
msgstr[1] "mí" msgstr[1] "mí"
msgstr[2] "mí" msgstr[2] "mí"
msgstr[3] "mí"
msgstr[4] "míosa"
#: utils/timesince.py:23 #: utils/timesince.py:23
msgid "week" msgid "week"
msgid_plural "weeks" msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "seachtain" msgstr[0] "seachtain"
msgstr[1] "seachtaine" msgstr[1] "seachtain"
msgstr[2] "seachtaine" msgstr[2] "seachtain"
msgstr[3] "seachtain"
msgstr[4] "seachtain"
#: utils/timesince.py:24 #: utils/timesince.py:24
msgid "day" msgid "day"
msgid_plural "days" msgid_plural "days"
msgstr[0] "lá" msgstr[0] "lá"
msgstr[1] "laethanta" msgstr[1] "lá"
msgstr[2] "laethanta" msgstr[2] "lá"
msgstr[3] "lá"
msgstr[4] "laethanta"
#: utils/timesince.py:25 #: utils/timesince.py:25
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "uair" msgstr[0] "uair"
msgstr[1] "uaireanta" msgstr[1] "uair"
msgstr[2] "uaireanta" msgstr[2] "uair"
msgstr[3] "uair"
msgstr[4] "uair"
#: utils/timesince.py:26 #: utils/timesince.py:26
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "nóiméad" msgstr[0] "nóimead"
msgstr[1] "nóiméaid" msgstr[1] "nóiméad"
msgstr[2] "nóiméaid" msgstr[2] "nóiméad"
msgstr[3] "nóiméad"
msgstr[4] "nóiméad"
#: utils/timesince.py:45 #: utils/timesince.py:45
msgid "minutes" msgid "minutes"
@ -1103,24 +1120,24 @@ msgstr "Scriosadh %(verbose_name)s."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Níl blian sonraithe"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Níl mí sonraithe"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Níl lá sonraithe"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Níl seachtain sonraithe"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Scriosadh %(verbose_name)s." msgstr "Níl %(verbose_name_plural)s ar fáil"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1128,27 +1145,31 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Níl sa Todhchaí %(verbose_name_plural)s ar fáil toisc go bhfuil %(class_name)"
"s.allow_future Bréagach."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
"Dáta neamhbhailí '%(datestr)s' le hadhaigh an fhormáid seo '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "D'éirigh le nuashonrú %(verbose_name)s." msgstr "Níl bhfuarthas %(verbose_name)s le hadhaigh an iarratas"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr ""
"Níl an leathanach 'deireanach', agus ní féidir é a thiontú go dtí slánuimhir."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Leathanach neamhbhailí (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Liosta Folamh agus tá '%(class_name)s .allow_empty' Bréagach."

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-08 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: fonso <fonzzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Galician <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "árabe" msgstr "árabe"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerí"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "búlgaro" msgstr "búlgaro"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengalí" msgstr "bengalí"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bosníaco"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "catalán" msgstr "catalán"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "checo" msgstr "checo"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "galés" msgstr "galés"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "dinamarqués" msgstr "dinamarqués"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "alemán" msgstr "alemán"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grego" msgstr "grego"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "inglés" msgstr "inglés"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "inglés británico"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "español" msgstr "español"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy msgid "Argentinian Spanish"
msgid "Mexican Spanish" msgstr "español da Arxentina"
msgstr "español"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "" msgstr "español de México"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr "estoniano"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Persian" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr "vasco"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "persa"
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finés" msgstr "finés"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francés" msgstr "francés"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Irish" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr "frisón"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "irlandés"
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galego" msgstr "galego"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "hebreo" msgstr "hebreo"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Croatian" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "croata"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro" msgstr "húngaro"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesio"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandés" msgstr "islandés"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italiano" msgstr "italiano"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "xaponés" msgstr "xaponés"
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Khmer" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr "xeorxiano"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "camboxano"
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "canará" msgstr "canará"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "coreano" msgstr "coreano"
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano"
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "letón" msgstr "letón"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedonio" msgstr "macedonio"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "mala"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holandés" msgstr "holandés"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "noruegués" msgstr "noruegués"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr "malaiala"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr "noruegués (nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "panxabiano"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polaco" msgstr "polaco"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr "portugués"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugués do Brasil"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "romanés" msgstr "romanés"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ruso" msgstr "ruso"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "eslovaco" msgstr "eslovaco"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "esloveno" msgstr "esloveno"
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albanés"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbio" msgstr "serbio"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbio (alfabeto latino)"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "sueco" msgstr "sueco"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "támil" msgstr "támil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Thai"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "tai"
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turco" msgstr "turco"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraíno" msgstr "ucraíno"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita"
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chinés simplificado" msgstr "chinés simplificado"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chinés tradicional" msgstr "chinés tradicional"
@ -295,10 +298,12 @@ msgstr "Insira un enderezo de correo electrónico válido."
msgid "" msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "" msgstr ""
"Insira un 'slug' valido composto por letras, números, guións baixos ou "
"medios."
#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951 #: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
msgid "Enter a valid IPv4 address." msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "" msgstr "Insira unha dirección IPv4 válida."
#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575 #: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
msgid "Enter only digits separated by commas." msgid "Enter only digits separated by commas."
@ -308,16 +313,17 @@ msgstr "Insira só díxitos separados por comas."
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "" msgstr ""
"Asegúrese de que este valor é %(limit_value)s (agora é %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275 #: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr "Asegure que este valor é menor ou igual a %(limit_value)s."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276 #: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr "Asegure que este valor é maior ou igual a %(limit_value)s."
#: core/validators.py:182 #: core/validators.py:182
#, python-format #, python-format
@ -325,6 +331,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Asegúrese que este valor é de polo menos %(limit_value)d caracteres (agora "
"ten %(show_value)d). "
#: core/validators.py:188 #: core/validators.py:188
#, python-format #, python-format
@ -332,25 +340,30 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Asegúrese de que este valor ten como máximo %(limit_value)d caracteres "
"(agora ten %(show_value)d))."
#: db/models/base.py:769 #: db/models/base.py:769
#, python-format #, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "" msgstr ""
"O campo %(field_name)s debe ser único para a busca %(lookup)s en %"
"(date_field)s."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792 #: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr ""
"Xa existe un modelo %(model_name)s coa etiqueta de campo %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "e" msgstr "e"
#: db/models/fields/__init__.py:63 #: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice." msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr "" msgstr "O valor %r non é unha opción válida."
#: db/models/fields/__init__.py:64 #: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null." msgid "This field cannot be null."
@ -358,12 +371,12 @@ msgstr "Este campo non pode ser nulo."
#: db/models/fields/__init__.py:65 #: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank." msgid "This field cannot be blank."
msgstr "" msgstr "Este campo non pode estar baleiro."
#: db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s" msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "" msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871 #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991 #: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@ -386,7 +399,7 @@ msgstr "Valor booleano (verdadeiro ou falso)"
#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001 #: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
#, python-format #, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)" msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "" msgstr "Cadea (máximo %(max_length)s)"
#: db/models/fields/__init__.py:570 #: db/models/fields/__init__.py:570
msgid "Comma-separated integers" msgid "Comma-separated integers"
@ -408,6 +421,7 @@ msgstr "Data non válida: %s"
#: db/models/fields/__init__.py:670 #: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "" msgstr ""
"Insira unha data e tempo válido co formato YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
#: db/models/fields/__init__.py:672 #: db/models/fields/__init__.py:672
msgid "Date (with time)" msgid "Date (with time)"
@ -432,15 +446,15 @@ msgstr "Ruta do ficheiro"
#: db/models/fields/__init__.py:841 #: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float." msgid "This value must be a float."
msgstr "" msgstr "Este valor ten que ser un número en coma flotante."
#: db/models/fields/__init__.py:843 #: db/models/fields/__init__.py:843
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Número de coma flotante" msgstr "Número en coma flotante"
#: db/models/fields/__init__.py:902 #: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer" msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "" msgstr "Enteiro grande (8 bytes)"
#: db/models/fields/__init__.py:915 #: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address" msgid "IP address"
@ -464,7 +478,7 @@ msgstr "Hora"
#: db/models/fields/__init__.py:1044 #: db/models/fields/__init__.py:1044
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "" msgstr "Insira unha data válida no formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
#: db/models/fields/__init__.py:1120 #: db/models/fields/__init__.py:1120
msgid "URL" msgid "URL"
@ -477,19 +491,19 @@ msgstr "Texto XML"
#: db/models/fields/related.py:815 #: db/models/fields/related.py:815
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "" msgstr "Non existe modelo %(model)s coa clave primaria %(pk)r."
#: db/models/fields/related.py:817 #: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "" msgstr "Clave Estranxeira (tipo determinado por un campo relacionado)"
#: db/models/fields/related.py:941 #: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "" msgstr "Relación un a un"
#: db/models/fields/related.py:1003 #: db/models/fields/related.py:1003
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "" msgstr "Relación moitos a moitos"
#: db/models/fields/related.py:1023 #: db/models/fields/related.py:1023
msgid "" msgid ""
@ -545,7 +559,7 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:461 #: forms/fields.py:461
msgid "No file was submitted." msgid "No file was submitted."
msgstr "" msgstr "Non se enviou ficheiro ningún."
#: forms/fields.py:462 #: forms/fields.py:462
msgid "The submitted file is empty." msgid "The submitted file is empty."
@ -556,10 +570,14 @@ msgstr "O ficheiro enviado está baleiro."
msgid "" msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Asegúrese de que o nome de ficheiro ten como máximo %(max)d caracteres "
"(agora ten %(length)d)."
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr ""
"Ou ben envíe un ficheiro, ou ben marque a casilla de eliminar, pero non "
"ambas as dúas cousas."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -573,64 +591,69 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Escolla unha opción válida. %(value)s non se atopa entre as opción "
"dispoñibles."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Insira unha lista de valores." msgstr "Insira unha lista de valores."
#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307 #: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr "Orde"
#: forms/formsets.py:309 #: forms/formsets.py:309
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr "Corrixa os datos duplicados no campo %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr "Corrixa os datos duplicados no campo %(field)s, que debe ser único."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
"Corrixa os datos duplicados no campo %(field_name)s, que debe ser único para "
"a busca %(lookup)s no campo %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr "Corrixa os valores duplicados embaixo."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"A clave estranxeira en liña non coincide coa clave primaria da instancia nai."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Escolla unha opción válida. Esta opción non se atopa entre as opcións " "Escolla unha opción válida. Esta opción non se atopa entre as opcións "
"dispoñíbeis" "dispoñíbeis"
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Escolla unha opción válida. %s non se atopa entre as opcións dispoñíbeis." "Escolla unha opción válida. %s non se atopa entre as opcións dispoñíbeis."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr "\"%s\" non é un valor válido para unha clave primaria."
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "Actualmente"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -638,7 +661,7 @@ msgstr "Modificar"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Limpar"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -652,41 +675,41 @@ msgstr "Si"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "si,non,quizais" msgstr "si,non,quizais"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
@ -742,31 +765,31 @@ msgstr "domingo"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "" msgstr "lun"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "" msgstr "mar"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "" msgstr "mér"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "" msgstr "xov"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "" msgstr "ven"
#: utils/dates.py:11 #: utils/dates.py:11
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "" msgstr "sáb"
#: utils/dates.py:11 #: utils/dates.py:11
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "" msgstr "dom"
#: utils/dates.py:18 #: utils/dates.py:18
msgid "January" msgid "January"
@ -867,131 +890,131 @@ msgstr "dec"
#: utils/dates.py:31 #: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr "xan."
#: utils/dates.py:32 #: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr "feb."
#: utils/dates.py:33 #: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "mar."
#: utils/dates.py:34 #: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "abr."
#: utils/dates.py:35 #: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "maio"
#: utils/dates.py:36 #: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "xuño"
#: utils/dates.py:37 #: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "xul."
#: utils/dates.py:38 #: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr "ago."
#: utils/dates.py:39 #: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept." msgid "Sept."
msgstr "" msgstr "set."
#: utils/dates.py:40 #: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr "out."
#: utils/dates.py:41 #: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr "nov."
#: utils/dates.py:42 #: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr "dec."
#: utils/dates.py:45 #: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "xaneiro"
#: utils/dates.py:46 #: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "febreiro"
#: utils/dates.py:47 #: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "marzo"
#: utils/dates.py:48 #: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "abril"
#: utils/dates.py:49 #: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "maio"
#: utils/dates.py:50 #: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "xuño"
#: utils/dates.py:51 #: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "xullo"
#: utils/dates.py:52 #: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "agosto"
#: utils/dates.py:53 #: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "setembro"
#: utils/dates.py:54 #: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "outubro"
#: utils/dates.py:55 #: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "novembro"
#: utils/dates.py:56 #: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "decembro"
#: utils/text.py:136 #: utils/text.py:136
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr "ou"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements #. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153 #: utils/text.py:153
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
@ -1031,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "minutos"
#: utils/timesince.py:45 #: utils/timesince.py:45
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "" msgstr "minutos"
#: utils/timesince.py:50 #: utils/timesince.py:50
#, python-format #, python-format
@ -1080,24 +1103,24 @@ msgstr "Eliminouse o/a %(verbose_name)s"
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Non se especificou un ano"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Non se especificou un mes"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Non se especificou un día"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Non se especificou unha semana"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Eliminouse o/a %(verbose_name)s" msgstr "Non hai %(verbose_name_plural)s dispoñibles"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1105,27 +1128,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Non hai dispoñibles %(verbose_name_plural)s futuros/as porque %(class_name)s."
"allow_futuro é False"
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "A cadea de data '%(datestr)s' non é válida para o formato '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Actualizouse correctamente o/a %(verbose_name)s." msgstr "Non se atopou ningún/ha %(verbose_name)s que coincidise coa consulta"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "A páxina non é 'last' nin se pode converter a int."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Páxina non válida (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "A lista está baleira pero '%(class_name)s.allow_empty' é False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n" "Language-Team: Hebrew <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "ערבית" msgstr "ערבית"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית" msgstr "בולגרית"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "בנגאלית" msgstr "בנגאלית"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "בוסנית" msgstr "בוסנית"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "קאטלונית" msgstr "קאטלונית"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "צ'כית" msgstr "צ'כית"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "וולשית" msgstr "וולשית"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "דנית" msgstr "דנית"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "גרמנית" msgstr "גרמנית"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "יוונית" msgstr "יוונית"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "אנגלית" msgstr "אנגלית"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "אנגלית בריטית" msgstr "אנגלית בריטית"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית" msgstr "ספרדית"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "ספרדית ארגנטינית" msgstr "ספרדית ארגנטינית"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "ספרדית ארגנטינית"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "אסטונית" msgstr "אסטונית"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "בסקית" msgstr "בסקית"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "פרסית" msgstr "פרסית"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "פינית" msgstr "פינית"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "צרפתית" msgstr "צרפתית"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "פריזית" msgstr "פריזית"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "אירית" msgstr "אירית"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "גאליציאנית" msgstr "גאליציאנית"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "עברית" msgstr "עברית"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "הינדי" msgstr "הינדי"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "קרואטית" msgstr "קרואטית"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית" msgstr "הונגרית"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "אינדונזית" msgstr "אינדונזית"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית" msgstr "איסלנדית"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "איטלקית" msgstr "איטלקית"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "יפנית" msgstr "יפנית"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "גיאורגית" msgstr "גיאורגית"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "חמר" msgstr "חמר"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "קאנאדה" msgstr "קאנאדה"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "קוריאנית" msgstr "קוריאנית"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית" msgstr "ליטאית"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "לטבית" msgstr "לטבית"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "מקדונית" msgstr "מקדונית"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "מונגולי" msgstr "מונגולי"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית" msgstr "הולנדית"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "נורווגית" msgstr "נורווגית"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "נורבגית ספרותית" msgstr "נורבגית ספרותית"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "נורבגית חדשה" msgstr "נורבגית חדשה"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "פולנית" msgstr "פולנית"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית" msgstr "פורטוגזית"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "פורטוגזית ברזילאית" msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "רומנית" msgstr "רומנית"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "רוסית" msgstr "רוסית"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית" msgstr "סלובקית"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית" msgstr "סלובנית"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "אלבנית" msgstr "אלבנית"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "סרבית" msgstr "סרבית"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "סרבית לטינית" msgstr "סרבית לטינית"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "שוודית" msgstr "שוודית"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "טמילית" msgstr "טמילית"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "טלגו" msgstr "טלגו"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "תאילנדית" msgstr "תאילנדית"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "טורקית" msgstr "טורקית"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית" msgstr "אוקראינית"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאמית" msgstr "וייטנאמית"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "סינית פשוטה" msgstr "סינית פשוטה"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "סינית מסורתית" msgstr "סינית מסורתית"
@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "%(field_name)s חייב להיות ייחודי ל%(lookup)s של ה־%(
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s·עם·%(field_label)s·זה קיימת כבר." msgstr "%(model_name)s·עם·%(field_label)s·זה קיימת כבר."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "ו" msgstr "ו"
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "נא להעלות תמונה חוקית. הקובץ שהעלת אינו
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %(value)s אינו בין האפשרויות הזמינות." msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %(value)s אינו בין האפשרויות הזמינות."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "יש להזין רשימת ערכים" msgstr "יש להזין רשימת ערכים"
@ -583,17 +586,17 @@ msgstr "מיון"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "מחיקה" msgstr "מחיקה"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s." msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s, שערכים בו חייבים להיות ייחודיים." msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s, שערכים בו חייבים להיות ייחודיים."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -602,24 +605,24 @@ msgstr ""
"נא לתקן את הערכים הכפולים %(field_name)s, שחייבים להיות ייחודיים ל%(lookup)s " "נא לתקן את הערכים הכפולים %(field_name)s, שחייבים להיות ייחודיים ל%(lookup)s "
"של %(date_field)s." "של %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים למטה." msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים למטה."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "המפתח הזר ה־inline לא התאים למפתח הראשי של האב." msgstr "המפתח הזר ה־inline לא התאים למפתח הראשי של האב."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; אפשרות זו אינה אחת מהזמינות." msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; אפשרות זו אינה אחת מהזמינות."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %s אינו בין האפשרויות הזמינות." msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %s אינו בין האפשרויות הזמינות."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" איננו חוקי כמפתח ראשי." msgstr "\"%s\" איננו חוקי כמפתח ראשי."
@ -648,38 +651,38 @@ msgstr "כן"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "לא" msgstr "לא"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "כן,לא,אולי" msgstr "כן,לא,אולי"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "בית %(size)d " msgstr[0] "בית %(size)d "
msgstr[1] "%(size)d בתים" msgstr[1] "%(size)d בתים"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s ק\"ב" msgstr "%s ק\"ב"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s מ\"ב" msgstr "%s מ\"ב"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s ג\"ב" msgstr "%s ג\"ב"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s ט\"ב" msgstr "%s ט\"ב"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s פ\"ב" msgstr "%s פ\"ב"
@ -1091,9 +1094,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "ה־%(verbose_name)s נמחק." msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1108,9 +1111,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "ה־%(verbose_name)s עודכן בהצלחה." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Hindi <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "अरबी" msgstr "अरबी"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "बलगारियन" msgstr "बलगारियन"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली" msgstr "बंगाली"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "कटलान" msgstr "कटलान"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "च्चेक" msgstr "च्चेक"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "वेल्श" msgstr "वेल्श"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "दानिश" msgstr "दानिश"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "जर्मन" msgstr "जर्मन"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक" msgstr "ग्रीक"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "अंग्रेज़ी " msgstr "अंग्रेज़ी "
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "स्पानिश" msgstr "स्पानिश"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "स्पानिश"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "एस्टोनियन" msgstr "एस्टोनियन"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "बास्क" msgstr "बास्क"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "पारसी" msgstr "पारसी"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "फ़िन्निश" msgstr "फ़िन्निश"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "फ्रेंच" msgstr "फ्रेंच"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "आयरिश" msgstr "आयरिश"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "गलिशियन" msgstr "गलिशियन"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "हि‍ब्रू" msgstr "हि‍ब्रू"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "क्रोयेशियन" msgstr "क्रोयेशियन"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन" msgstr "हंगेरियन"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "आयिस्लान्डिक" msgstr "आयिस्लान्डिक"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "इटैलियन" msgstr "इटैलियन"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "जपानी" msgstr "जपानी"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "ज्योर्जियन" msgstr "ज्योर्जियन"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "ख्मेर" msgstr "ख्मेर"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "कन्‍नड़" msgstr "कन्‍नड़"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "कोरियन" msgstr "कोरियन"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "लिथुवेनियन" msgstr "लिथुवेनियन"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "लात्वियन" msgstr "लात्वियन"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "मेसिडोनियन" msgstr "मेसिडोनियन"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "डच" msgstr "डच"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "नार्वेजियन" msgstr "नार्वेजियन"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "पोलिश" msgstr "पोलिश"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ब्रजिलियन पुर्तगाली" msgstr "ब्रजिलियन पुर्तगाली"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियन" msgstr "रोमानियन"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "रूसी" msgstr "रूसी"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक" msgstr "स्लोवाक"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियन" msgstr "स्लोवेनियन"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "सर्बियन" msgstr "सर्बियन"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "स्वीडिश" msgstr "स्वीडिश"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "तमिल" msgstr "तमिल"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "तेलुगु" msgstr "तेलुगु"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "तुर्किश" msgstr "तुर्किश"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "यूक्रानियन" msgstr "यूक्रानियन"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "सरल चीनी" msgstr "सरल चीनी"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "पारम्परिक चीनी" msgstr "पारम्परिक चीनी"
@ -343,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "इस %(field_label)s के साथ एक %(model_name)s पहले से ही उपस्थित है ।" msgstr "इस %(field_label)s के साथ एक %(model_name)s पहले से ही उपस्थित है ।"
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "और" msgstr "और"
@ -568,7 +571,7 @@ msgstr "वैध चित्र निवेदन करें । आप क
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "मान्य इच्छा चयन करें । %(value)s लभ्य इच्छाओं में उप्लब्ध नहीं हैं ।" msgstr "मान्य इच्छा चयन करें । %(value)s लभ्य इच्छाओं में उप्लब्ध नहीं हैं ।"
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "मूल्य सूची दर्ज करें ।" msgstr "मूल्य सूची दर्ज करें ।"
@ -580,41 +583,41 @@ msgstr "छाटें"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "मिटाएँ" msgstr "मिटाएँ"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "मान्य विकल्प चयन करें । यह विकल्प उपस्थित विकल्पों में नहीं है ।" msgstr "मान्य विकल्प चयन करें । यह विकल्प उपस्थित विकल्पों में नहीं है ।"
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "मान्य विकल्प चयन करें । %s उपस्थित विकल्पों में नहीं है ।" msgstr "मान्य विकल्प चयन करें । %s उपस्थित विकल्पों में नहीं है ।"
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr ""
@ -643,38 +646,38 @@ msgstr "हाँ"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नहीं" msgstr "नहीं"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "हाँ, नहीं, शायद" msgstr "हाँ, नहीं, शायद"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d बाइट" msgstr[0] "%(size)d बाइट"
msgstr[1] "%(size)d बाइट" msgstr[1] "%(size)d बाइट"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1086,9 +1089,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s को मिटाया गया हैं ।" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1103,9 +1106,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s को कामयाबी से अद्यतन किया गया हैं ।" msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,275 +4,278 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n" "Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%\" "
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "\"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
#: conf/global_settings.py:44 #: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arapski" msgstr "Arapski"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azarbejdžanac"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski" msgstr "Bugarski"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalski" msgstr "Bengalski"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bošnjački" msgstr "Bošnjački"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalanski" msgstr "Katalanski"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Češki" msgstr "Češki"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Velški" msgstr "Velški"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danski" msgstr "Danski"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Njemački" msgstr "Njemački"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grčki" msgstr "Grčki"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engleski" msgstr "Engleski"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Britanski engleski" msgstr "Britanski engleski"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski" msgstr "Španjolski"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinski španjolski" msgstr "Argentinski španjolski"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentinski španjolski"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Meksički španjolski"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonski" msgstr "Estonski"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baskijski" msgstr "Baskijski"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Perzijski" msgstr "Perzijski"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finski" msgstr "Finski"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francuski" msgstr "Francuski"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frizijski" msgstr "Frizijski"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irski" msgstr "Irski"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galičanski" msgstr "Galičanski"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski" msgstr "Hebrejski"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski" msgstr "Hrvatski"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski" msgstr "Mađarski"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezijski" msgstr "Indonezijski"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski" msgstr "Islandski"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Talijanski" msgstr "Talijanski"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanski" msgstr "Japanski"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski" msgstr "Gruzijski"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Kambođanski" msgstr "Kambođanski"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreanski" msgstr "Koreanski"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanski" msgstr "Litvanski"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Latvijski" msgstr "Latvijski"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski" msgstr "Makedonski"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski" msgstr "Mongolski"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski" msgstr "Nizozemski"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški" msgstr "Norveški"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norveški Bokmal" msgstr "Norveški Bokmal"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norveški Nynorsk" msgstr "Norveški Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Pendžabljanin"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Poljski" msgstr "Poljski"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski" msgstr "Portugalski"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilski portugalski" msgstr "Brazilski portugalski"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski" msgstr "Rumunjski"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ruski" msgstr "Ruski"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovački" msgstr "Slovački"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski" msgstr "Slovenski"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanski" msgstr "Albanski"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Srpski" msgstr "Srpski"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Latinski srpski" msgstr "Latinski srpski"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Švedski" msgstr "Švedski"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamilski" msgstr "Tamilski"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Teluški" msgstr "Teluški"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai (tajlandski)" msgstr "Thai (tajlandski)"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turski" msgstr "Turski"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski" msgstr "Ukrajinski"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski" msgstr "Vijetnamski"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Pojednostavljeni kineski" msgstr "Pojednostavljeni kineski"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradicionalni kineski" msgstr "Tradicionalni kineski"
@ -353,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji." msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "i" msgstr "i"
@ -572,7 +575,7 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr "Molimo Vas da pošaljete ili datoteku ili označite izbor, a ne oboje."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -587,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija." msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Unesite listu vrijednosti." msgstr "Unesite listu vrijednosti."
@ -599,19 +602,19 @@ msgstr "Redoslijed:"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Ispravite duplicirane podatke za %(field)s." msgstr "Ispravite duplicirane podatke za %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field)s, koji moraju biti " "Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field)s, koji moraju biti "
"jedinstveni." "jedinstveni."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -620,24 +623,24 @@ msgstr ""
"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field_name)s koji moraju biti " "Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field_name)s koji moraju biti "
"jedinstveni za %(lookup)s u %(date_field)s." "jedinstveni za %(lookup)s u %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Molimo ispravite duplicirane vrijednosti ispod." msgstr "Molimo ispravite duplicirane vrijednosti ispod."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija." msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %s nije ponuđen kao opcija." msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %s nije ponuđen kao opcija."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" nije ispravna vrijednost za primarni kluč." msgstr "\"%s\" nije ispravna vrijednost za primarni kluč."
@ -652,7 +655,7 @@ msgstr "Promijeni"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Isprazni"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -666,43 +669,42 @@ msgstr "Da"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "da,ne,možda" msgstr "da,ne,možda"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d byte-a" msgstr[1] "%(size)d byte-a"
msgstr[2] "%(size)d byte-a" msgstr[2] "%(size)d byte-a"
msgstr[3] "%(size)d byte-a"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr "ili"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements #. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153 #: utils/text.py:153
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ","
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
@ -1015,7 +1017,6 @@ msgid_plural "years"
msgstr[0] "godina" msgstr[0] "godina"
msgstr[1] "godine" msgstr[1] "godine"
msgstr[2] "godine" msgstr[2] "godine"
msgstr[3] "godine"
#: utils/timesince.py:22 #: utils/timesince.py:22
msgid "month" msgid "month"
@ -1023,7 +1024,6 @@ msgid_plural "months"
msgstr[0] "mjesec" msgstr[0] "mjesec"
msgstr[1] "mjeseci" msgstr[1] "mjeseci"
msgstr[2] "mjeseci" msgstr[2] "mjeseci"
msgstr[3] "mjeseci"
#: utils/timesince.py:23 #: utils/timesince.py:23
msgid "week" msgid "week"
@ -1031,7 +1031,6 @@ msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "tjedan" msgstr[0] "tjedan"
msgstr[1] "tjedna" msgstr[1] "tjedna"
msgstr[2] "tjedna" msgstr[2] "tjedna"
msgstr[3] "tjedna"
#: utils/timesince.py:24 #: utils/timesince.py:24
msgid "day" msgid "day"
@ -1039,7 +1038,6 @@ msgid_plural "days"
msgstr[0] "dan" msgstr[0] "dan"
msgstr[1] "dani" msgstr[1] "dani"
msgstr[2] "dana" msgstr[2] "dana"
msgstr[3] "dana"
#: utils/timesince.py:25 #: utils/timesince.py:25
msgid "hour" msgid "hour"
@ -1047,7 +1045,6 @@ msgid_plural "hours"
msgstr[0] "sat" msgstr[0] "sat"
msgstr[1] "sati" msgstr[1] "sati"
msgstr[2] "sata" msgstr[2] "sata"
msgstr[3] "sata"
#: utils/timesince.py:26 #: utils/timesince.py:26
msgid "minute" msgid "minute"
@ -1055,7 +1052,6 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta" msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minute" msgstr[1] "minute"
msgstr[2] "minute" msgstr[2] "minute"
msgstr[3] "minute"
#: utils/timesince.py:45 #: utils/timesince.py:45
msgid "minutes" msgid "minutes"
@ -1108,24 +1104,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s je izbrisano."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Nije navedena godina"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Nije naveden mjesec"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Nije naveden dan"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Tjedan nije određen"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s je izbrisano." msgstr "Nije dostupno: %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1133,27 +1129,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"%(verbose_name_plural)s nije dostupno jer je %(class_name)s.allow_future "
"False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Neispravan datum '%(datestr)s' za format '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s je uspješno promijenjeno." msgstr "%(verbose_name)s - pretragom nisu pronađeni rezultati za upit"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "Stranica nije 'zadnja', niti se može pretvoriti u cijeli broj."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Neispravna stranica (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Prazna lista i '%(class_name)s.allow_empty' je False."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Hangya <transifex@hangya.net>\n" "Last-Translator: szilveszter <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arab" msgstr "Arab"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbajdzsáni"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár" msgstr "Bolgár"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengáli" msgstr "Bengáli"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnyák" msgstr "Bosnyák"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalán" msgstr "Katalán"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Cseh" msgstr "Cseh"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Walesi" msgstr "Walesi"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dán" msgstr "Dán"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Német" msgstr "Német"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Görög" msgstr "Görög"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Angol" msgstr "Angol"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Brit angol" msgstr "Brit angol"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol" msgstr "Spanyol"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentin spanyol" msgstr "Argentin spanyol"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentin spanyol"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "mexikói spanyol"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Észt" msgstr "Észt"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baszk " msgstr "Baszk "
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Perzsa" msgstr "Perzsa"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finn" msgstr "Finn"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francia" msgstr "Francia"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Fríz" msgstr "Fríz"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Ír" msgstr "Ír"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Gall" msgstr "Gall"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Héber" msgstr "Héber"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Horvát" msgstr "Horvát"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar" msgstr "Magyar"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz" msgstr "Indonéz"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi" msgstr "Izlandi"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Olasz" msgstr "Olasz"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japán" msgstr "Japán"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Grúz" msgstr "Grúz"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreai" msgstr "Koreai"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván" msgstr "Litván"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Lett" msgstr "Lett"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedón" msgstr "Macedón"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálam" msgstr "Malajálam"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol" msgstr "Mongol"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holland" msgstr "Holland"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég" msgstr "Norvég"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Bokmål norvég" msgstr "Bokmål norvég"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorsk norvég" msgstr "Nynorsk norvég"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Lengyel" msgstr "Lengyel"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál" msgstr "Portugál"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazíliai portugál" msgstr "Brazíliai portugál"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Román" msgstr "Román"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Orosz" msgstr "Orosz"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák" msgstr "Szlovák"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén" msgstr "Szlovén"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albán" msgstr "Albán"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Szerb" msgstr "Szerb"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Latin betűs szerb" msgstr "Latin betűs szerb"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svéd" msgstr "Svéd"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Török" msgstr "Török"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán" msgstr "Ukrán"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnámi" msgstr "Vietnámi"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Egyszerű kínai" msgstr "Egyszerű kínai"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Hagyományos kínai" msgstr "Hagyományos kínai"
@ -310,16 +313,18 @@ msgstr "Csak számokat adjon meg, vesszővel elválasztva."
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "" msgstr ""
"Bizonyosodjon meg arról, hogy az érték %(limit_value)s (jelenleg: %"
"(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275 #: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy az érték %(limit_value)s, vagy kisebb."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276 #: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy az érték %(limit_value)s, vagy nagyobb."
#: core/validators.py:182 #: core/validators.py:182
#, python-format #, python-format
@ -327,6 +332,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább %(limit_value)d karaktert "
"tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)."
#: core/validators.py:188 #: core/validators.py:188
#, python-format #, python-format
@ -334,25 +341,29 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb %(limit_value)d "
"karaktert tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769 #: db/models/base.py:769
#, python-format #, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "" msgstr ""
"%(field_name)s egyedi kell hogy legyen %(lookup)s alapján a dátum mezőn: %"
"(date_field)s."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792 #: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr "Már létezik %(model_name)s ilyennel: %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "és" msgstr "és"
#: db/models/fields/__init__.py:63 #: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice." msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr "" msgstr "%r érték érvénytelen."
#: db/models/fields/__init__.py:64 #: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null." msgid "This field cannot be null."
@ -360,12 +371,12 @@ msgstr "Ez a mező nem lehet nulla."
#: db/models/fields/__init__.py:65 #: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank." msgid "This field cannot be blank."
msgstr "" msgstr "Ez a mező nem lehet üres."
#: db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s" msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "" msgstr "Mezőtípus: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871 #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991 #: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@ -435,7 +446,7 @@ msgstr "Elérési út"
#: db/models/fields/__init__.py:841 #: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float." msgid "This value must be a float."
msgstr "" msgstr "Ennek az értéknek lebegőpontos számnak kell lennie."
#: db/models/fields/__init__.py:843 #: db/models/fields/__init__.py:843
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
@ -443,7 +454,7 @@ msgstr "Lebegőpontos szám"
#: db/models/fields/__init__.py:902 #: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer" msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "" msgstr "Nagy egész szám (8 bájtos)"
#: db/models/fields/__init__.py:915 #: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address" msgid "IP address"
@ -482,19 +493,19 @@ msgstr "XML szöveg"
#: db/models/fields/related.py:815 #: db/models/fields/related.py:815
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "" msgstr "%(model)s modell %(pk)r elsődleges kulccsal nem létezik."
#: db/models/fields/related.py:817 #: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "" msgstr "Idegen kulcs (típusa a kapcsolódó mezőtől függ)"
#: db/models/fields/related.py:941 #: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "" msgstr "Egy-egy kapcsolat"
#: db/models/fields/related.py:1003 #: db/models/fields/related.py:1003
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "" msgstr "Több-több kapcsolat"
#: db/models/fields/related.py:1023 #: db/models/fields/related.py:1023
msgid "" msgid ""
@ -561,10 +572,14 @@ msgstr "A küldött fájl üres."
msgid "" msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb %(max)d karakterből áll "
"(jelenlegi hossza: %(length)d)."
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr ""
"Küldjön egy új fájlt, vagy jelölje be a törlés négyzetet, de ne mindkettőt "
"egyszerre."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -580,7 +595,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Válasszon érvényes elemet. '%(value)s' nincs az elérhető lehetőségek között." "Válasszon érvényes elemet. '%(value)s' nincs az elérhető lehetőségek között."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Adja meg értékek egy listáját." msgstr "Adja meg értékek egy listáját."
@ -592,50 +607,56 @@ msgstr "Sorrend"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr "Javítsa a mezőhöz tartozó duplikált adatokat: %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Javítsa a mezőhöz tartozó duplikált adatokat: %(field)s (egyedinek kell "
"lenniük)."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
"Javítsa a mezőhöz tartozó duplikált adatokat: %(field_name)s (egyedinek kell "
"lenniük %(lookup)s alapján a dátum mezőn: %(date_field)s)."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr "Javítsa az alábbi duplikált értékeket."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"A beágyazott idegen kulcs nem egyezik meg a szülő példány elsődleges "
"kulcsával."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Válasszon érvényes elemet. Az Ön választása nincs az elérhető lehetőségek " "Válasszon érvényes elemet. Az Ön választása nincs az elérhető lehetőségek "
"között." "között."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Válasszon érvényes elemet. %s nincs az elérhető lehetőségek között." msgstr "Válasszon érvényes elemet. %s nincs az elérhető lehetőségek között."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr "\"%s\" egy érvénytelen elsődleges kulcs érték."
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "Jelenleg"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -643,7 +664,7 @@ msgstr "Módosítás"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Törlés"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -657,41 +678,41 @@ msgstr "Igen"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nem" msgstr "Nem"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "igen,nem,talán" msgstr "igen,nem,talán"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d bájt" msgstr[0] "%(size)d bájt"
msgstr[1] "%(size)d bájt" msgstr[1] "%(size)d bájt"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
@ -872,122 +893,122 @@ msgstr "dec"
#: utils/dates.py:31 #: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr "jan."
#: utils/dates.py:32 #: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr "febr."
#: utils/dates.py:33 #: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "márc."
#: utils/dates.py:34 #: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "ápr."
#: utils/dates.py:35 #: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "máj."
#: utils/dates.py:36 #: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "jún."
#: utils/dates.py:37 #: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "júl."
#: utils/dates.py:38 #: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr "aug."
#: utils/dates.py:39 #: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept." msgid "Sept."
msgstr "" msgstr "szept."
#: utils/dates.py:40 #: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr "okt."
#: utils/dates.py:41 #: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr "nov."
#: utils/dates.py:42 #: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr "dec."
#: utils/dates.py:45 #: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "január"
#: utils/dates.py:46 #: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "február"
#: utils/dates.py:47 #: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "március"
#: utils/dates.py:48 #: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "április"
#: utils/dates.py:49 #: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "május"
#: utils/dates.py:50 #: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "június"
#: utils/dates.py:51 #: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "július"
#: utils/dates.py:52 #: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "augusztus"
#: utils/dates.py:53 #: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "szeptember"
#: utils/dates.py:54 #: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "október"
#: utils/dates.py:55 #: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "november"
#: utils/dates.py:56 #: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "december"
#: utils/text.py:136 #: utils/text.py:136
msgid "or" msgid "or"
@ -996,7 +1017,7 @@ msgstr "vagy"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements #. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153 #: utils/text.py:153
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
@ -1085,24 +1106,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s törölve."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Nincs év megadva"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Nincs hónap megadva"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Nincs nap megadva"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Nincs hét megadva"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s törölve." msgstr "Nincsenek elérhető %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1110,27 +1131,30 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Jövőbeli %(verbose_name_plural)s nem elérhetők, mert %(class_name)s."
"allow_future értéke False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
"'%(datestr)s' érvénytelen a meghatározott formátum alapján: '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s sikeresen frissítve." msgstr "Nincs a keresési feltételeknek megfelelő %(verbose_name)s"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "Az oldal nem 'last', vagy nem lehet egésszé alakítani."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Érvénytelen oldal (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Üres lista, és '%(class_name)s.allow_empty' értéke False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n" "Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <None>\n" "Language-Team: Indonesian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arab" msgstr "Arab"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria" msgstr "Bulgaria"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengali" msgstr "Bengali"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnia" msgstr "Bosnia"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalan" msgstr "Catalan"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Ceska" msgstr "Ceska"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Wales" msgstr "Wales"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Denmark" msgstr "Denmark"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Jerman" msgstr "Jerman"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Yunani" msgstr "Yunani"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inggris" msgstr "Inggris"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Inggris Britania" msgstr "Inggris Britania"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol" msgstr "Spanyol"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Spanyol Argentina" msgstr "Spanyol Argentina"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spanyol Argentina"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spanyol Meksiko"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonia" msgstr "Estonia"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Basque" msgstr "Basque"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persia" msgstr "Persia"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandia" msgstr "Finlandia"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Perancis" msgstr "Perancis"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frisia" msgstr "Frisia"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandia" msgstr "Irlandia"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galicia" msgstr "Galicia"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Ibrani" msgstr "Ibrani"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroasia" msgstr "Kroasia"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria" msgstr "Hungaria"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia" msgstr "Indonesia"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandia" msgstr "Islandia"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italia" msgstr "Italia"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Jepang" msgstr "Jepang"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgia" msgstr "Georgia"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Korea" msgstr "Korea"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuania" msgstr "Lithuania"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Latvia" msgstr "Latvia"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonia" msgstr "Makedonia"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolia" msgstr "Mongolia"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Belanda" msgstr "Belanda"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia" msgstr "Norwegia"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegia Bokmal" msgstr "Norwegia Bokmal"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegia Nynorsk" msgstr "Norwegia Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polandia" msgstr "Polandia"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis" msgstr "Portugis"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugis Brazil" msgstr "Portugis Brazil"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Romania" msgstr "Romania"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rusia" msgstr "Rusia"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia" msgstr "Slovakia"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia" msgstr "Slovenia"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albania" msgstr "Albania"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbia" msgstr "Serbia"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbia Latin" msgstr "Serbia Latin"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Swedia" msgstr "Swedia"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thailand" msgstr "Thailand"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turki" msgstr "Turki"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainia" msgstr "Ukrainia"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam" msgstr "Vietnam"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Cina Sederhana" msgstr "Cina Sederhana"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Cina Tradisionil" msgstr "Cina Tradisionil"
@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "%(field_name)s harus unik untuk %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s dengan %(field_label)s telah ada." msgstr "%(model_name)s dengan %(field_label)s telah ada."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "dan" msgstr "dan"
@ -586,7 +589,7 @@ msgstr ""
"Masukkan pilihan yang valid. %(value)s bukan salah satu dari pilihan yang " "Masukkan pilihan yang valid. %(value)s bukan salah satu dari pilihan yang "
"tersedia." "tersedia."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Masukkan beberapa nilai." msgstr "Masukkan beberapa nilai."
@ -598,17 +601,17 @@ msgstr "Urutan"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Perbaiki data ganda untuk %(field)s." msgstr "Perbaiki data ganda untuk %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Perbaiki data ganda untuk %(field)s yang nilainya harus unik." msgstr "Perbaiki data ganda untuk %(field)s yang nilainya harus unik."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -617,28 +620,28 @@ msgstr ""
"Perbaiki data ganda untuk %(field_name)s yang nilainya harus unik untuk " "Perbaiki data ganda untuk %(field_name)s yang nilainya harus unik untuk "
"pencarian %(lookup)s pada %(date_field)s." "pencarian %(lookup)s pada %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Perbaiki nilai ganda di bawah ini." msgstr "Perbaiki nilai ganda di bawah ini."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Kunci asing 'inline' tidak cocok dengan kunci utama 'instance' milik induk." "Kunci asing 'inline' tidak cocok dengan kunci utama 'instance' milik induk."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Masukkan pilihan yang valid. Pilihan tersebut bukan salah satu dari pilihan " "Masukkan pilihan yang valid. Pilihan tersebut bukan salah satu dari pilihan "
"yang tersedia." "yang tersedia."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Masukkan pilihan yang valid. %s bukan salah satu pilihan yang tersedia." "Masukkan pilihan yang valid. %s bukan salah satu pilihan yang tersedia."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" bukan nilai yang benar untuk kunci utama." msgstr "\"%s\" bukan nilai yang benar untuk kunci utama."
@ -667,37 +670,37 @@ msgstr "Ya"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Tidak" msgstr "Tidak"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ya,tidak,mungkin" msgstr "ya,tidak,mungkin"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d bita" msgstr[0] "%(size)d bita"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1088,24 +1091,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s telah dihapus."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Tidak ada tahun dipilih"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Tidak ada bulan dipilih"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Tidak ada hari dipilih"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Tidak ada minggu dipilih"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s telah dihapus." msgstr "Tidak ada %(verbose_name_plural)s tersedia"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1113,27 +1116,31 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"%(verbose_name_plural)s di masa depan tidak tersedia karena %(class_name)s."
"allow_future bernilai False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Teks tanggal tidak valid '%(datestr)s' dalam format '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s berhasil diperbarui." msgstr "Tidak ada %(verbose_name)s yang cocok dengan kueri"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr ""
"Laman bukan yang 'terakhir' atau juga tidak dapat dikonversikan ke bilangan "
"bulat."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Laman tidak valid (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Daftar kosong dan '%(class_name)s.allow_empty' bernilai False."

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: haffi67 <haffi67@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Icelandic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,261 +19,264 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabíska" msgstr "Arabíska"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaídsjíska"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgarska" msgstr "Búlgarska"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalska" msgstr "Bengalska"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Catalan" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr "Bosníska"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Katalónska"
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tékkneska" msgstr "Tékkneska"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Velska" msgstr "Velska"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danska" msgstr "Danska"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Þýska" msgstr "Þýska"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Gríska" msgstr "Gríska"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Enska" msgstr "Enska"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Bresk enska"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spænska" msgstr "Spænska"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy msgid "Argentinian Spanish"
msgid "Mexican Spanish" msgstr "Argentínsk spænska"
msgstr "Spænska"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexíkósk Spænska"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Eistland" msgstr "Eistland"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Persian" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr "Baskneska"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persneska"
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finnska" msgstr "Finnska"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Franska" msgstr "Franska"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Irish" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr "Frísneska"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Írska"
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galíska" msgstr "Galíska"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreska" msgstr "Hebreska"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Croatian" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr "Hindí"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Króatíska"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungverska" msgstr "Ungverska"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indónesíska"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Íslenska" msgstr "Íslenska"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Ítalska" msgstr "Ítalska"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanska" msgstr "Japanska"
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Khmer" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr "Georgíska"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Kannada" msgid "Khmer"
msgstr "" msgstr "Kmeríska"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Korean" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr "Kannadanska"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Lithuanian" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr "Kóreska"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Latvian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr "Litháenska"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Macedonian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr "Lettneska"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr "Makedónska"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "Malajalamska"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongólska"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Hollenska" msgstr "Hollenska"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norska" msgstr "Norska"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr "Norska bókmál"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr "Nýnorska"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Polish" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr "Púndjabíska"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Portuguese" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr "Pólska"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portúgalska"
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilísk Portúgalska" msgstr "Brasilísk Portúgalska"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rúmenska" msgstr "Rúmenska"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rússneska" msgstr "Rússneska"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slóvaska" msgstr "Slóvaska"
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian" msgid "Slovenian"
msgstr "" msgstr "Slóvenska"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbneska" msgstr "Serbneska"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbnesk latína"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sænska" msgstr "Sænska"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Telugu" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr "Tamílska"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Thai" msgid "Telugu"
msgstr "" msgstr "Telúgúska"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Turkish" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr "Tælenska"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Ukrainian" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr "Tyrkneska"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu" msgid "Ukrainian"
msgstr "" msgstr "Úkraínska"
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr "Úrdú"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Simplified Chinese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Einfölduð Kínverska " msgstr "Víetnamska"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Einfölduð kínverska "
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Hefðbundin Kínverska" msgstr "Hefðbundin kínverska"
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67 #: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
@ -310,16 +313,19 @@ msgstr "Skrifaðu einungis tölur aðskildar með kommum."
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "" msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að gildi sé %(limit_value)s (það er %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275 #: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að gildið sé minna en eða jafnt og %(limit_value)s."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276 #: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "" msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að gildið sé stærra en eða jafnt og %(limit_value)s."
#: core/validators.py:182 #: core/validators.py:182
#, python-format #, python-format
@ -327,6 +333,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að þetta gildi hafi a.m.k. %(limit_value)d stafi (it has "
"%(show_value)d)."
#: core/validators.py:188 #: core/validators.py:188
#, python-format #, python-format
@ -334,25 +342,28 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að þetta gildi hafi í mesta lagi %(limit_value)d stafi "
"(it has %(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769 #: db/models/base.py:769
#, python-format #, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "" msgstr ""
"%(field_name)s verður að vera einkvæmt fyrir %(date_field)s %(lookup)s."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792 #: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s með þetta %(field_label)s er nú þegar til." msgstr "%(model_name)s með þetta %(field_label)s er nú þegar til."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "og" msgstr "og"
#: db/models/fields/__init__.py:63 #: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice." msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr "" msgstr "Gildið %r er ógilt."
#: db/models/fields/__init__.py:64 #: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null." msgid "This field cannot be null."
@ -360,12 +371,12 @@ msgstr "Þessi reitur getur ekki haft tómgildi (null)."
#: db/models/fields/__init__.py:65 #: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank." msgid "This field cannot be blank."
msgstr "" msgstr "Þessi reitur má ekki vera tómur."
#: db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s" msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "" msgstr "Reitur af gerð: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871 #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991 #: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@ -379,7 +390,7 @@ msgstr "Þetta gildi verður að vera heil tala."
#: db/models/fields/__init__.py:493 #: db/models/fields/__init__.py:493
msgid "This value must be either True or False." msgid "This value must be either True or False."
msgstr "Þetta gildi verður að vera True eða False." msgstr "Þetta gildi verður að vera Satt eða Ósatt."
#: db/models/fields/__init__.py:495 #: db/models/fields/__init__.py:495
msgid "Boolean (Either True or False)" msgid "Boolean (Either True or False)"
@ -392,7 +403,7 @@ msgstr "Strengur (mest %(max_length)s)"
#: db/models/fields/__init__.py:570 #: db/models/fields/__init__.py:570
msgid "Comma-separated integers" msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Kommuaðgreindar heiltölur" msgstr "Heiltölur aðgreindar með kommum"
#: db/models/fields/__init__.py:584 #: db/models/fields/__init__.py:584
msgid "Date (without time)" msgid "Date (without time)"
@ -435,15 +446,15 @@ msgstr "Skjalaslóð"
#: db/models/fields/__init__.py:841 #: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float." msgid "This value must be a float."
msgstr "" msgstr "Þetta gildi verður að vera fleytitala"
#: db/models/fields/__init__.py:843 #: db/models/fields/__init__.py:843
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
msgstr "Hlaupakommutala (floating point number)" msgstr "Fleytitala (floating point number)"
#: db/models/fields/__init__.py:902 #: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer" msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "" msgstr "Stór (8 bæta) heiltala"
#: db/models/fields/__init__.py:915 #: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address" msgid "IP address"
@ -480,19 +491,19 @@ msgstr "XML texti"
#: db/models/fields/related.py:815 #: db/models/fields/related.py:815
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "" msgstr "Módel %(model)s með lykil %(pk)r er ekki til."
#: db/models/fields/related.py:817 #: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "" msgstr "Ytri lykill (Gerð ákveðin af skyldum reit)"
#: db/models/fields/related.py:941 #: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "" msgstr "Einn-á-einn samband."
#: db/models/fields/related.py:1003 #: db/models/fields/related.py:1003
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "" msgstr "Margir-til-margra samband."
#: db/models/fields/related.py:1023 #: db/models/fields/related.py:1023
msgid "" msgid ""
@ -555,11 +566,11 @@ msgstr "Innsend skrá er tóm."
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr "" msgstr "Gildið má ekki hafa fleiri en %(max)d stafi (gildið hefur %(length)d)."
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr "Vinsamlegast sendu annað hvort inn skrá eða merktu í boxið, ekki bæði."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -575,7 +586,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Veldu gildan valmöguleika. %(value)s er ekki eitt af gildum valmöguleikum." "Veldu gildan valmöguleika. %(value)s er ekki eitt af gildum valmöguleikum."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Sláðu inn lista af gildum." msgstr "Sláðu inn lista af gildum."
@ -587,50 +598,53 @@ msgstr "Röð"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eyða" msgstr "Eyða"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr "Vinsamlegast leiðréttu tvítekin gögn í reit %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Vinsamlegast lagfærðu gögn í reit %(field)s, sem verða að vera einstök."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
"Vinsamlegast leiðréttu tvítekin gögn í reit %(field_name)s sem verða að vera "
"einstök fyrir %(lookup)s í %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr "Vinsamlegast lagfærðu tvítöldu gögnin fyrir neðan."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr "Ytri lykill virðist ekki passa við aðallykil eiganda."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Veldu gildan valmöguleika. Valið virðist ekki vera eitt af gildum " "Veldu gildan valmöguleika. Valið virðist ekki vera eitt af gildum "
"valmöguleikum." "valmöguleikum."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Veldu gildan valmöguleika. %s er ekki einn af gildum valmöguleikum." msgstr "Veldu gildan valmöguleika. %s er ekki einn af gildum valmöguleikum."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr "\"%s\" er ekki gilt sem lykill."
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "Eins og er:"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -638,7 +652,7 @@ msgstr "Breyta"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Hreinsa"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -652,41 +666,41 @@ msgstr "Já"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "já,nei,kannski" msgstr "já,nei,kannski"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d bæti" msgstr[0] "%(size)d bæti"
msgstr[1] "%(size)d bæti" msgstr[1] "%(size)d bæti"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
@ -867,122 +881,122 @@ msgstr "des"
#: utils/dates.py:31 #: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr "Jan."
#: utils/dates.py:32 #: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr "Feb."
#: utils/dates.py:33 #: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Mars"
#: utils/dates.py:34 #: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Apríl"
#: utils/dates.py:35 #: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Maí"
#: utils/dates.py:36 #: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Júní"
#: utils/dates.py:37 #: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Júlí"
#: utils/dates.py:38 #: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr "Ág."
#: utils/dates.py:39 #: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept." msgid "Sept."
msgstr "" msgstr "Sept."
#: utils/dates.py:40 #: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr "Okt."
#: utils/dates.py:41 #: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr "Nóv."
#: utils/dates.py:42 #: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr "Des."
#: utils/dates.py:45 #: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "Janúar"
#: utils/dates.py:46 #: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "Febrúar"
#: utils/dates.py:47 #: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Mars"
#: utils/dates.py:48 #: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Apríl"
#: utils/dates.py:49 #: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Maí"
#: utils/dates.py:50 #: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Júní"
#: utils/dates.py:51 #: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Júlí"
#: utils/dates.py:52 #: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "Ágúst"
#: utils/dates.py:53 #: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "September"
#: utils/dates.py:54 #: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "Október"
#: utils/dates.py:55 #: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "Nóvember"
#: utils/dates.py:56 #: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "Desember"
#: utils/text.py:136 #: utils/text.py:136
msgid "or" msgid "or"
@ -991,7 +1005,7 @@ msgstr "eða"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements #. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153 #: utils/text.py:153
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
@ -1080,24 +1094,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s var eytt."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Ekkert ár tilgreint"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Enginn mánuður tilgreindur"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Enginn dagur tilgreindur"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Engin vika tilgreind"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s var eytt." msgstr "Ekkert %(verbose_name_plural)s í boði."
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1105,27 +1119,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Framtíðar %(verbose_name_plural)s ekki í boði því %(class_name)s."
"allow_future er Ósatt."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Ógilt snið dagsetningar \"%(datestr)s\" gefið sniðið \"%(format)s\""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s var uppfært." msgstr "Ekkert %(verbose_name)s sem uppfyllir skilyrði"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "Þetta er hvorki síðasta síða, né er hægt að breyta í heiltölu."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Ógild síða (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Tómur listi og '%(class_name)s.allow_empty er Ósatt."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-08 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: teknico <transifex@teknico.net>\n"
"Language-Team: Italian <>\n" "Language-Team: Italian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabo" msgstr "arabo"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azero"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaro" msgstr "bulgaro"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengali" msgstr "bengali"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosniaco" msgstr "bosniaco"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "catalano" msgstr "catalano"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "ceco" msgstr "ceco"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "gallese" msgstr "gallese"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "danese" msgstr "danese"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "tedesco" msgstr "tedesco"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "greco" msgstr "greco"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "inglese" msgstr "inglese"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "inglese britannico" msgstr "inglese britannico"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "spagnolo" msgstr "spagnolo"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy msgid "Argentinian Spanish"
msgid "Mexican Spanish" msgstr "spagnolo argentino"
msgstr "spagnolo"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spagnolo messicano"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estone" msgstr "estone"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "basco" msgstr "basco"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "persiano" msgstr "persiano"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finlandese" msgstr "finlandese"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francese" msgstr "francese"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr "frisio"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "frisone"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irlandese" msgstr "irlandese"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galiziano" msgstr "galiziano"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "ebraico" msgstr "ebraico"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croato" msgstr "croato"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ungherese" msgstr "ungherese"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesiano"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandese" msgstr "islandese"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italiano" msgstr "italiano"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "giapponese" msgstr "giapponese"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "georgiano" msgstr "georgiano"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmer" msgstr "khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannada" msgstr "kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "coreano" msgstr "coreano"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano" msgstr "lituano"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "lettone" msgstr "lettone"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedone" msgstr "macedone"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian" msgid "Malayalam"
msgstr "Mongolo" msgstr "malayalam"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolo"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "olandese" msgstr "olandese"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norvegese" msgstr "norvegese"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norvegese bokmal" msgstr "norvegese bokmal"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norvegese nynorsk" msgstr "norvegese nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "punjabi"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polacco" msgstr "polacco"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portoghese" msgstr "portoghese"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brasiliano portoghese" msgstr "brasiliano portoghese"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumeno" msgstr "rumeno"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "russo" msgstr "russo"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovacco" msgstr "slovacco"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "sloveno" msgstr "sloveno"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albanese" msgstr "albanese"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbo" msgstr "serbo"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbo latino" msgstr "serbo latino"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "svedese" msgstr "svedese"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamil" msgstr "tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "tailandese" msgstr "tailandese"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turco" msgstr "turco"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraino" msgstr "ucraino"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita" msgstr "vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "cinese semplificato" msgstr "cinese semplificato"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "cinese tradizionale" msgstr "cinese tradizionale"
@ -310,17 +313,17 @@ msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole."
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "" msgstr ""
"Assicurarsi che questo valore sia %(limit_value)s (ora è %(show_value)s)." "Assicurati che questo valore sia %(limit_value)s (ora è %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275 #: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Assicurarsi che questo valore sia minore o uguale a %(limit_value)s." msgstr "Assicurati che questo valore sia minore o uguale a %(limit_value)s."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276 #: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Assicurarsi che questo valore sia maggiore o uguale a %(limit_value)s." msgstr "Assicuratii che questo valore sia maggiore o uguale a %(limit_value)s."
#: core/validators.py:182 #: core/validators.py:182
#, python-format #, python-format
@ -328,7 +331,7 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Assicurarsi che questo valore contenga almeno %(limit_value)d caratteri (ne " "Assicurati che questo valore contenga almeno %(limit_value)d caratteri (ne "
"ha %(show_value)d)." "ha %(show_value)d)."
#: core/validators.py:188 #: core/validators.py:188
@ -337,7 +340,7 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Assicurarsi che questo valore non contenga più di %(limit_value)d caratteri " "Assicuratii che questo valore non contenga più di %(limit_value)d caratteri "
"(ne ha %(show_value)d)." "(ne ha %(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769 #: db/models/base.py:769
@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "%(field_name)s deve essere unico per %(lookup)s %(date_field)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già." msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "e" msgstr "e"
@ -397,7 +400,7 @@ msgstr "Stringa (fino a %(max_length)s)"
#: db/models/fields/__init__.py:570 #: db/models/fields/__init__.py:570
msgid "Comma-separated integers" msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Interi separati da virgola" msgstr "Interi separati da virgole"
#: db/models/fields/__init__.py:584 #: db/models/fields/__init__.py:584
msgid "Date (without time)" msgid "Date (without time)"
@ -452,7 +455,7 @@ msgstr "Intero grande (8 byte)"
#: db/models/fields/__init__.py:915 #: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address" msgid "IP address"
msgstr "indirizzo IP" msgstr "Indirizzo IP"
#: db/models/fields/__init__.py:931 #: db/models/fields/__init__.py:931
msgid "This value must be either None, True or False." msgid "This value must be either None, True or False."
@ -520,17 +523,17 @@ msgstr "Inserisci un numero."
#: forms/fields.py:277 #: forms/fields.py:277
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre in totale." msgstr "Assicurati che non vi siano più di %s cifre in totale."
#: forms/fields.py:278 #: forms/fields.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre decimali." msgstr "Assicurati che non vi siano più di %s cifre decimali."
#: forms/fields.py:279 #: forms/fields.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre prima della virgola." msgstr "Assicurati che non vi siano più di %s cifre prima della virgola."
#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918 #: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
msgid "Enter a valid date." msgid "Enter a valid date."
@ -542,12 +545,12 @@ msgstr "Inserisci un'ora valida."
#: forms/fields.py:396 #: forms/fields.py:396
msgid "Enter a valid date/time." msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Inserisci una coppia data/ora valida." msgstr "Inserisci una data/ora valida."
#: forms/fields.py:460 #: forms/fields.py:460
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "" msgstr ""
"Non è stato inviato alcun file. Verifica il tipo di codifica della form." "Non è stato inviato alcun file. Verifica il tipo di codifica sulla form."
#: forms/fields.py:461 #: forms/fields.py:461
msgid "No file was submitted." msgid "No file was submitted."
@ -562,12 +565,14 @@ msgstr "Il file inviato è vuoto."
msgid "" msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Assicurarsi che questo nome di file non contenga più di %(max)d caratteri " "Assicurati che questo nome di file non contenga più di %(max)d caratteri (ne "
"(ne ha %(length)d)." "ha %(length)d)."
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr ""
"È possibile inviare un file o selezionare la casella \"svuota\", ma non "
"entrambi."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -580,9 +585,9 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Scegli un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili." "Scegli un'opzione valida. %(value)s non compare tra quelle disponibili."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Inserisci una lista di valori." msgstr "Inserisci una lista di valori."
@ -594,17 +599,17 @@ msgstr "Ordine"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s." msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s, che deve essere unico." msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s, che deve essere unico."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -613,34 +618,34 @@ msgstr ""
"Correggi i dati duplicati di %(field_name)s che deve essere unico/a per %" "Correggi i dati duplicati di %(field_name)s che deve essere unico/a per %"
"(lookup)s in %(date_field)s." "(lookup)s in %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Correggi i dati duplicati qui sotto." msgstr "Correggi i dati duplicati qui sotto."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza padre." "La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza padre."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Scegli un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle " "Scegli un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle "
"disponibili." "disponibili."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Scegli un'opzione valida. %s non compare tra quelle disponibili." msgstr "Scegli un'opzione valida. %s non compare tra quelle disponibili."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" non è un valore valido per una chiave primaria." msgstr "\"%s\" non è un valore valido per una chiave primaria."
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "Attualmente"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -648,7 +653,7 @@ msgstr "Modifica"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Svuota"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -662,41 +667,41 @@ msgstr "Sì"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sì,no,forse" msgstr "sì,no,forse"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d byte" msgstr[1] "%(size)d byte"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
@ -877,122 +882,122 @@ msgstr "dic"
#: utils/dates.py:31 #: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr "Gen."
#: utils/dates.py:32 #: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr "Feb."
#: utils/dates.py:33 #: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Mar."
#: utils/dates.py:34 #: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Apr."
#: utils/dates.py:35 #: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Mag."
#: utils/dates.py:36 #: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Giu."
#: utils/dates.py:37 #: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Lug."
#: utils/dates.py:38 #: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr "Ago."
#: utils/dates.py:39 #: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept." msgid "Sept."
msgstr "" msgstr "Set."
#: utils/dates.py:40 #: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr "Ott."
#: utils/dates.py:41 #: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr "Nov."
#: utils/dates.py:42 #: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr "Dic."
#: utils/dates.py:45 #: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "Gennaio"
#: utils/dates.py:46 #: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "Febbraio"
#: utils/dates.py:47 #: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Marzo"
#: utils/dates.py:48 #: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Aprile"
#: utils/dates.py:49 #: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Maggio"
#: utils/dates.py:50 #: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Giugno"
#: utils/dates.py:51 #: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Luglio"
#: utils/dates.py:52 #: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "Agosto"
#: utils/dates.py:53 #: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "Settembre"
#: utils/dates.py:54 #: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "Ottobre"
#: utils/dates.py:55 #: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "Novembre"
#: utils/dates.py:56 #: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "Dicembre"
#: utils/text.py:136 #: utils/text.py:136
msgid "or" msgid "or"
@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "o"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements #. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153 #: utils/text.py:153
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
@ -1090,24 +1095,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s cancellato/a."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Anno non specificato"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Mese non specificato"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Giorno non specificato"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Settimana non specificata"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s cancellato/a." msgstr "Nessun %(verbose_name_plural)s disponibile"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1115,27 +1120,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"%(verbose_name_plural)s futuri/e non disponibili/e poichè %(class_name)s."
"allow_future è False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Data non valida '%(datestr)s' con il formato '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s aggiornato/a correttamente." msgstr "Trovato nessun %(verbose_name)s corrispondente alla query"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "La pagina non è 'ultima', né può essere convertita in un int."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Pagina non valida (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Elenco vuoto e '%(class_name)s.allow_empty' è False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: t2y <tetsuya.morimoto@gmail.com>\n" "Last-Translator: t2y <tetsuya.morimoto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <None>\n" "Language-Team: Japanese <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語" msgstr "アラビア語"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語" msgstr "ブルガリア語"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "ベンガル語" msgstr "ベンガル語"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "ボスニア語" msgstr "ボスニア語"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "カタロニア語" msgstr "カタロニア語"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "チェコ語" msgstr "チェコ語"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ウェールズ語" msgstr "ウェールズ語"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語" msgstr "デンマーク語"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ドイツ語" msgstr "ドイツ語"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語" msgstr "ギリシャ語"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "英語(米国)" msgstr "英語(米国)"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "英語(英国)" msgstr "英語(英国)"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語" msgstr "スペイン語"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "アルゼンチンスペイン語" msgstr "アルゼンチンスペイン語"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "アルゼンチンスペイン語"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語" msgstr "エストニア語"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "バスク語" msgstr "バスク語"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語" msgstr "ペルシア語"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語" msgstr "フィンランド語"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "フランス語" msgstr "フランス語"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "フリジア語" msgstr "フリジア語"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "アイルランド語" msgstr "アイルランド語"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "ガリシア語" msgstr "ガリシア語"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語" msgstr "ヘブライ語"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディー語" msgstr "ヒンディー語"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "クロアチア語" msgstr "クロアチア語"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語" msgstr "ハンガリー語"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "インドネシア語" msgstr "インドネシア語"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "アイスランド語" msgstr "アイスランド語"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "イタリア語" msgstr "イタリア語"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "日本語" msgstr "日本語"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "グルジア語" msgstr "グルジア語"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "クメール語" msgstr "クメール語"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "カンナダ語" msgstr "カンナダ語"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "韓国語" msgstr "韓国語"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "リトアニア語" msgstr "リトアニア語"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "ラトビア語" msgstr "ラトビア語"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "マケドニア語" msgstr "マケドニア語"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "マラヤーラム語" msgstr "マラヤーラム語"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "モンゴル語" msgstr "モンゴル語"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語" msgstr "オランダ語"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語" msgstr "ノルウェー語"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "ノルウェーのブークモール" msgstr "ノルウェーのブークモール"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ノルウェーのニーノシュク" msgstr "ノルウェーのニーノシュク"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "パンジャブ語" msgstr "パンジャブ語"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語" msgstr "ポーランド語"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語" msgstr "ポルトガル語"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ブラジルポルトガル語" msgstr "ブラジルポルトガル語"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語" msgstr "ルーマニア語"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ロシア語" msgstr "ロシア語"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語" msgstr "スロバキア語"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "スロヴェニア語" msgstr "スロヴェニア語"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語" msgstr "アルバニア語"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "セルビア語" msgstr "セルビア語"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "セルビア語ラテン文字" msgstr "セルビア語ラテン文字"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語" msgstr "スウェーデン語"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "タミル語" msgstr "タミル語"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "テルグ語" msgstr "テルグ語"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "タイ語" msgstr "タイ語"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語" msgstr "トルコ語"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語" msgstr "ウクライナ語"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語" msgstr "ベトナム語"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "簡体字中国語" msgstr "簡体字中国語"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体字中国語" msgstr "繁体字中国語"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "この %(field_label)s を持った %(model_name)s が既に存在します。" msgstr "この %(field_label)s を持った %(model_name)s が既に存在します。"
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "と" msgstr "と"
@ -585,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "正しく選択してください。 %(value)s は候補にありません。" msgstr "正しく選択してください。 %(value)s は候補にありません。"
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "リストを入力してください。" msgstr "リストを入力してください。"
@ -597,19 +600,19 @@ msgstr "並び変え"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "%(field)s の重複したデータを修正してください。" msgstr "%(field)s の重複したデータを修正してください。"
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"%(field)s の重複したデータを修正してください。このフィールドはユニークである" "%(field)s の重複したデータを修正してください。このフィールドはユニークである"
"必要があります。" "必要があります。"
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -618,24 +621,24 @@ msgstr ""
"%(field_name)s の重複したデータを修正してください。%(date_field)s %(lookup)s " "%(field_name)s の重複したデータを修正してください。%(date_field)s %(lookup)s "
"では %(field_name)s がユニークである必要があります。" "では %(field_name)s がユニークである必要があります。"
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "下記の重複したデータを修正してください。" msgstr "下記の重複したデータを修正してください。"
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "インライン外部キーが親インスタンスの主キーと一致しません。" msgstr "インライン外部キーが親インスタンスの主キーと一致しません。"
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "正しく選択してください。選択したものは候補にありません。" msgstr "正しく選択してください。選択したものは候補にありません。"
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "正しく選択してください。 %s は候補にありません。" msgstr "正しく選択してください。 %s は候補にありません。"
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" はプライマリキーとして無効な値です。" msgstr "\"%s\" はプライマリキーとして無効な値です。"
@ -664,37 +667,37 @@ msgstr "はい"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "いいえ" msgstr "いいえ"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "はい,いいえ,たぶん" msgstr "はい,いいえ,たぶん"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d バイト" msgstr[0] "%(size)d バイト"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1100,9 +1103,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr " %(verbose_name)s を削除しました。" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1117,9 +1120,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s を更新しました。" msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: avsd05 <avsd05@gmail.com>\n" "Last-Translator: avsd05 <avsd05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <None>\n" "Language-Team: Georgian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "არაბული" msgstr "არაბული"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "ბულგარული" msgstr "ბულგარული"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "ბენგალიური" msgstr "ბენგალიური"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "ბოსნიური" msgstr "ბოსნიური"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "კატალანური" msgstr "კატალანური"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "ჩეხური" msgstr "ჩეხური"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "უელსური" msgstr "უელსური"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "დანიური" msgstr "დანიური"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "გერმანული" msgstr "გერმანული"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ბერძნული" msgstr "ბერძნული"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "ინგლისური" msgstr "ინგლისური"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "ბრიტანეთის ინგლისური" msgstr "ბრიტანეთის ინგლისური"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ესპანური" msgstr "ესპანური"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "არგენტინის ესპანური" msgstr "არგენტინის ესპანური"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "არგენტინის ესპანური"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "ესტონური" msgstr "ესტონური"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "ბასკური" msgstr "ბასკური"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "სპარსული" msgstr "სპარსული"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ფინური" msgstr "ფინური"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ფრანგული" msgstr "ფრანგული"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "ფრისიული" msgstr "ფრისიული"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "ირლანდიური" msgstr "ირლანდიური"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "გალიციური" msgstr "გალიციური"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "ებრაული" msgstr "ებრაული"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "ჰინდი" msgstr "ჰინდი"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "ხორვატიული" msgstr "ხორვატიული"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "უნგრული" msgstr "უნგრული"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "ინდონეზიური" msgstr "ინდონეზიური"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "ისლანდიური" msgstr "ისლანდიური"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "იტალიური" msgstr "იტალიური"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "იაპონური" msgstr "იაპონური"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "ქართული" msgstr "ქართული"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "ხმერული" msgstr "ხმერული"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "კანნადა" msgstr "კანნადა"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "კორეული" msgstr "კორეული"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "ლიტვური" msgstr "ლიტვური"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "ლატვიური" msgstr "ლატვიური"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "მაკედონიური" msgstr "მაკედონიური"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "მალაიზიური" msgstr "მალაიზიური"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "მონღოლური" msgstr "მონღოლური"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ჰოლანდიური" msgstr "ჰოლანდიური"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "ნორვეგიული" msgstr "ნორვეგიული"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "ნორვეგიული-ბოკმალი" msgstr "ნორვეგიული-ბოკმალი"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ნორვეგიული-ნინორსკი" msgstr "ნორვეგიული-ნინორსკი"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "პუნჯაბი" msgstr "პუნჯაბი"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "პოლონური" msgstr "პოლონური"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "პორტუგალიური" msgstr "პორტუგალიური"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ბრაზილიური პორტუგალიური" msgstr "ბრაზილიური პორტუგალიური"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "რუმინული" msgstr "რუმინული"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "რუსული" msgstr "რუსული"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "სლოვაკური" msgstr "სლოვაკური"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "სლოვენიური" msgstr "სლოვენიური"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "ალბანური" msgstr "ალბანური"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "სერბული" msgstr "სერბული"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "სერბული (ლათინური)" msgstr "სერბული (ლათინური)"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "შვედური" msgstr "შვედური"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "თამილური" msgstr "თამილური"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "ტელუგუ" msgstr "ტელუგუ"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "ტაი" msgstr "ტაი"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "თურქული" msgstr "თურქული"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "უკრაინული" msgstr "უკრაინული"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "ვიეტნამური" msgstr "ვიეტნამური"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "გამარტივებული ჩინური" msgstr "გამარტივებული ჩინური"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "ტრადიციული ჩინური" msgstr "ტრადიციული ჩინური"
@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "%(field_name)s უნიკალური უნდა იყოს %(d
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s მოცემული %(field_label)s-ით უკვე არსებობს." msgstr "%(model_name)s მოცემული %(field_label)s-ით უკვე არსებობს."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "და" msgstr "და"
@ -581,7 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. %(value)s დასაშვები არ არის." msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. %(value)s დასაშვები არ არის."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "შეიყვანეთ მნიშვნელობების სია." msgstr "შეიყვანეთ მნიშვნელობების სია."
@ -593,19 +596,19 @@ msgstr "დალაგება"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "წავშალოთ" msgstr "წავშალოთ"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მონაცემები %(field)s-თვის." msgstr "გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მონაცემები %(field)s-თვის."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობა %(field)s ველისთვის, რომელიც უნდა " "გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობა %(field)s ველისთვის, რომელიც უნდა "
"იყოს უნიკალური." "იყოს უნიკალური."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -614,24 +617,24 @@ msgstr ""
"გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობა %(field_name)s ველისთვის, რომელიც " "გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობა %(field_name)s ველისთვის, რომელიც "
"უნდა იყოს უნიკალური %(lookup)s-ზე, %(date_field)s-თვის." "უნდა იყოს უნიკალური %(lookup)s-ზე, %(date_field)s-თვის."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობები." msgstr "გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობები."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "გარე გასაღების მნიშვნელობა მშობლის პირველად გასაღებს არ ემთხვევა." msgstr "გარე გასაღების მნიშვნელობა მშობლის პირველად გასაღებს არ ემთხვევა."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. ეს არჩევანი დასაშვები არ არის." msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. ეს არჩევანი დასაშვები არ არის."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. %s დასაშვები არ არის." msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. %s დასაშვები არ არის."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" არ არის დასაშვები მნიშვნელობა პირველადი გასაღებისათვის." msgstr "\"%s\" არ არის დასაშვები მნიშვნელობა პირველადი გასაღებისათვის."
@ -660,37 +663,37 @@ msgstr "კი"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "არა" msgstr "არა"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "კი,არა,შესაძლოა" msgstr "კი,არა,შესაძლოა"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d ბაიტი" msgstr[0] "%(size)d ბაიტი"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s კბ" msgstr "%s კბ"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s მბ" msgstr "%s მბ"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s გბ" msgstr "%s გბ"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s ტბ" msgstr "%s ტბ"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s პბ" msgstr "%s პბ"
@ -1096,9 +1099,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s წაიშალა." msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1113,9 +1116,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s წარმატებით შეიცვალა." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "ភាសាអារ៉ាប់" msgstr "ភាសាអារ៉ាប់"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Bulgarian" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "ភាសាបេឡារុស្ស" msgstr "ភាសាបេឡារុស្ស"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "ភាសាឆេក" msgstr "ភាសាឆេក"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន" msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ភាសាដាណឺម៉ាក" msgstr "ភាសាដាណឺម៉ាក"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់" msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ភាសាហ្កែលិគ" msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "ភាសាអង់គ្លេស" msgstr "ភាសាអង់គ្លេស"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ភាសាអេស្ប៉ាញ" msgstr "ភាសាអេស្ប៉ាញ"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "ភាសាអេស្ប៉ាញ"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Persian" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ភាសាហ្វាំងឡង់" msgstr "ភាសាហ្វាំងឡង់"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ភាសាបារាំង" msgstr "ភាសាបារាំង"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "ភាសាហ្កែលិគ" msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "ភាសាហេប្រិ" msgstr "ភាសាហេប្រិ"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ភាសាហុងគ្រី" msgstr "ភាសាហុងគ្រី"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "ភាសាអ៉ីស្លង់" msgstr "ភាសាអ៉ីស្លង់"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ភាសាអ៊ីតាលី" msgstr "ភាសាអ៊ីតាលី"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "ភាសាជប៉ុន" msgstr "ភាសាជប៉ុន"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ភាសាហ្វាំងឡង់" msgstr "ភាសាហ្វាំងឡង់"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "ភាសាន័រវែស" msgstr "ភាសាន័រវែស"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "ភាសារូម៉ានី" msgstr "ភាសារូម៉ានី"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ភាសាรัរូស្ស៉ី" msgstr "ភាសាรัរូស្ស៉ី"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "ភាសាស្លូវ៉ាគី" msgstr "ភាសាស្លូវ៉ាគី"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "ភាសាស្លូវ៉ានី" msgstr "ភាសាស្លូវ៉ានី"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "ភាសាស៊ុយអែដ" msgstr "ភាសាស៊ុយអែដ"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "ភាសាតាមីល" msgstr "ភាសាតាមីល"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ភាសាទួរគី" msgstr "ភាសាទួរគី"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន" msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "ភាសាចិនសាមញ្ញ" msgstr "ភាសាចិនសាមញ្ញ"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "ភាសាចិនបុរាណ" msgstr "ភាសាចិនបុរាណ"
@ -343,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "និង" msgstr "និង"
@ -569,7 +572,7 @@ msgstr "រូបភាពដែលទាញយកមិនត្រឹមត្
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "" msgstr ""
@ -581,41 +584,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "លប់" msgstr "លប់"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr ""
@ -644,37 +647,37 @@ msgstr "យល់ព្រម"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "មិនយល់ព្រម" msgstr "មិនយល់ព្រម"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "យល់ព្រម មិនយល់ព្រម​ ប្រហែល" msgstr "យល់ព្រម មិនយល់ព្រម​ ប្រហែល"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1080,9 +1083,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "The %(verbose_name)s បានលប់។ " msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1097,9 +1100,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "The %(verbose_name)s បានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។" msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-05 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: ramkrsna <ramkrsna@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Kannada <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,265 +19,268 @@ msgid "Arabic"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Bulgarian" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr "ಆಜೆರ್ಬೈಜನಿ"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "ಬಲ್ಗರಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Catalan" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "ಕ್ಯಾಟಲನ್"
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "ಝೆಕ್" msgstr "ಝೆಕ್"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ವೆಲ್ಷ್" msgstr "ವೆಲ್ಷ್"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ಡ್ಯಾನಿಷ್" msgstr "ಡ್ಯಾನಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ಜರ್ಮನ್" msgstr "ಜರ್ಮನ್"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್" msgstr "ಗ್ರೀಕ್"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್" msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "ಬ್ರಿಟಿಶ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy msgid "Argentinian Spanish"
msgid "Mexican Spanish" msgstr "ಅರ್ಗೆನ್ತಿನ ಸ್ಪಾನಿಷ್"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "" msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕನ್ ಸ್ಪಾನಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr "ಎಷ್ಟೋನಿಯಾನ್"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Persian" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr "ಬಾಸ್ಕೆ"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "ಪೆರ್ಸಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್" msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Irish" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr "ಫರಿಸಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "ಇರಿಶ್"
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್" msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Croatian" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr "ಹಿಂದಿ"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "ಕ್ರೊಯೇಸಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್" msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "ಇಂಡೋನೆಸಿಯನ್ "
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "ಐಸ್‍ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್" msgstr "ಐಸ್‍ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್" msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "ಜಪಾನೀಸ್" msgstr "ಜಪಾನೀಸ್"
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "ಜಾರ್ಜೆಯಾನ್ "
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Korean" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr "ಕನ್ನಡ"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Lithuanian" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr "ಕೊರಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Latvian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr "ಲಿತುಎನಿಯಾನ್ "
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Macedonian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr "ಲತ್ವಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr "ಮಸಡೊನಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "ಮಲಯಾಳಂ"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "ಮೊಂಗೊಲಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ಡಚ್" msgstr "ಡಚ್"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್" msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Polish" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr "ಪಂಜಾಬಿ"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Portuguese" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr "ಪೋಲಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr "ಪೋರ್ತುಗೀಸೆ"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ಬ್ರ್ರಜೀಲಿಅನ್ ಪೋರ್ತುಗೀಸೆ"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "ರೋಮೇನಿಯನ್" msgstr "ರೋಮೇನಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ರಶಿಯನ್" msgstr "ರಶಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್" msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್" msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "ಅಲ್ಬೆನಿಅನ್ "
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "ಸೆರ್ಬಿಯನ್" msgstr "ಸೆರ್ಬಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "ಸೆರ್ಬಿಯನ್ ಲಟಿನ್"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್" msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "ತಮಿಳು" msgstr "ತಮಿಳು"
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Thai" msgid "Telugu"
msgstr "" msgstr "ತೆಲುಗು"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "ತಯೀ"
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್" msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್" msgstr "ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr "ಉರ್ದು"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "ವಿಎತ್ನಂಮಿಸಿ"
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್" msgstr "ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "ಸಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ " msgstr "ಸಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ "
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67 #: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "" msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಮೌಲ್ಯ ಬರೆಯಿರಿ"
#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575 #: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
msgid "This URL appears to be a broken link." msgid "This URL appears to be a broken link."
@ -343,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "ಮತ್ತು" msgstr "ಮತ್ತು"
@ -415,7 +418,7 @@ msgstr "ದಿನಾಂಕ(ಸಮಯದೊಂದಿಗೆ)"
#: db/models/fields/__init__.py:746 #: db/models/fields/__init__.py:746
msgid "This value must be a decimal number." msgid "This value must be a decimal number."
msgstr "" msgstr "ಕೊಟ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ ದಶಾಂಶದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇರ ಬೇಕು"
#: db/models/fields/__init__.py:748 #: db/models/fields/__init__.py:748
msgid "Decimal number" msgid "Decimal number"
@ -432,7 +435,7 @@ msgstr "ಕಡತದ ಸ್ಥಾನಪಥ"
#: db/models/fields/__init__.py:841 #: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float." msgid "This value must be a float."
msgstr "" msgstr "ಕೊಟ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ ಫ್ಲೋಟ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇರ ಬೇಕು "
#: db/models/fields/__init__.py:843 #: db/models/fields/__init__.py:843
msgid "Floating point number" msgid "Floating point number"
@ -440,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:902 #: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer" msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "" msgstr "ಬೃಹತ್ (೮ byte) ಇಡೀ ಅಂಕೆ "
#: db/models/fields/__init__.py:915 #: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address" msgid "IP address"
@ -448,7 +451,7 @@ msgstr "IP ವಿಳಾಸ"
#: db/models/fields/__init__.py:931 #: db/models/fields/__init__.py:931
msgid "This value must be either None, True or False." msgid "This value must be either None, True or False."
msgstr "" msgstr "ಕೊಟ್ಟ ಮಹತ್ವ ನಿಜ ಅಥವಾ ಸುಳ್ಳು ಅಥವಾ ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇರ ಬೇಕು "
#: db/models/fields/__init__.py:933 #: db/models/fields/__init__.py:933
msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgid "Boolean (Either True, False or None)"
@ -508,7 +511,7 @@ msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವೊಂದನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274 #: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
msgid "Enter a number." msgid "Enter a number."
msgstr "" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ "
#: forms/fields.py:277 #: forms/fields.py:277
#, python-format #, python-format
@ -527,15 +530,15 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918 #: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
msgid "Enter a valid date." msgid "Enter a valid date."
msgstr "" msgstr "ಸರಿಯಾದ ದಿನಾಂಕ ಬರೆಯಿರಿ"
#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919 #: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
msgid "Enter a valid time." msgid "Enter a valid time."
msgstr "" msgstr "ಸರಿಯಾದ ಸಮಯ ಬರೆಯಿರಿ"
#: forms/fields.py:396 #: forms/fields.py:396
msgid "Enter a valid date/time." msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "" msgstr "ಸರಿಯಾದ ದಿನಾಂಕ/ವೇಳೆ ಬರೆಯಿರಿ"
#: forms/fields.py:460 #: forms/fields.py:460
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
@ -543,7 +546,7 @@ msgstr "ಯಾವದೇ ಕಡತವನ್ನೂ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿ
#: forms/fields.py:461 #: forms/fields.py:461
msgid "No file was submitted." msgid "No file was submitted."
msgstr "" msgstr "ಯಾವದೇ ಕಡತವನ್ನೂ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿ"
#: forms/fields.py:462 #: forms/fields.py:462
msgid "The submitted file is empty." msgid "The submitted file is empty."
@ -572,60 +575,60 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307 #: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr "ರೀತಿ"
#: forms/formsets.py:309 #: forms/formsets.py:309
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "ಸಲುವಳಿ"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -633,7 +636,7 @@ msgstr "ಬದಲಿಸಿ/ಬದಲಾವಣೆ"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -647,40 +650,40 @@ msgstr "ಹೌದು"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ" msgstr "ಇಲ್ಲ"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ಹೌದು,ಇಲ್ಲ,ಇರಬಹುದು" msgstr "ಹೌದು,ಇಲ್ಲ,ಇರಬಹುದು"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s ಕೆಬಿ"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s ಯಂಬಿ "
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s ಜಿಬಿ"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s ಟಿಬಿ"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s ಪಿಬಿ"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
@ -700,11 +703,11 @@ msgstr ""
#: utils/dateformat.py:98 #: utils/dateformat.py:98
msgid "midnight" msgid "midnight"
msgstr "" msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ"
#: utils/dateformat.py:100 #: utils/dateformat.py:100
msgid "noon" msgid "noon"
msgstr "" msgstr "ಸರಿಹಗಳು "
#: utils/dates.py:6 #: utils/dates.py:6
msgid "Monday" msgid "Monday"
@ -736,31 +739,31 @@ msgstr "ರವಿವಾರ"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "" msgstr "ಸೋಮ"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "" msgstr "ಮಂಗಳ"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "" msgstr "ಬುಧ"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "" msgstr "ಗುರು"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "" msgstr "ಶುಕ್ರ"
#: utils/dates.py:11 #: utils/dates.py:11
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "" msgstr "ಶನಿ"
#: utils/dates.py:11 #: utils/dates.py:11
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "" msgstr "ರವಿ"
#: utils/dates.py:18 #: utils/dates.py:18
msgid "January" msgid "January"
@ -861,62 +864,62 @@ msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್"
#: utils/dates.py:31 #: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr "ಜ್ಯನ್ "
#: utils/dates.py:32 #: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr "ಪೇಬ್"
#: utils/dates.py:33 #: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
#: utils/dates.py:34 #: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್"
#: utils/dates.py:35 #: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "ಮೇ"
#: utils/dates.py:36 #: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "ಜೂನ್"
#: utils/dates.py:37 #: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "ಜುಲೈ"
#: utils/dates.py:38 #: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"
#: utils/dates.py:39 #: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept." msgid "Sept."
msgstr "" msgstr "ಸೆಪ್ಟೆ"
#: utils/dates.py:40 #: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್"
#: utils/dates.py:41 #: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr "ನವೆಂಬರ್"
#: utils/dates.py:42 #: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್"
#: utils/dates.py:45 #: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
@ -1083,9 +1086,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr " %(verbose_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಯಿತು" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1100,9 +1103,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr " %(verbose_name)s ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಯಿತು." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
@ -1111,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "ಅಸಿಂಧುವಾದ ಪುಟ (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-06 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: mixe <mixe@korea.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Korean <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "아랍어" msgstr "아랍어"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔어"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리어" msgstr "불가리어"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "방글라데시어" msgstr "방글라데시어"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아어" msgstr "보스니아어"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "카탈로니아어" msgstr "카탈로니아어"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "체코어" msgstr "체코어"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "웨일즈어" msgstr "웨일즈어"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "덴마크어" msgstr "덴마크어"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "독일어" msgstr "독일어"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "그리스어" msgstr "그리스어"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "영어" msgstr "영어"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "영어 (영국)" msgstr "영어 (영국)"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "스페인어" msgstr "스페인어"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy msgid "Argentinian Spanish"
msgid "Mexican Spanish" msgstr "아르헨티나 스페인어"
msgstr "스페인어"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "멕시컨 스페인어"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어" msgstr "에스토니아어"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "바스크어" msgstr "바스크어"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "페르시아어" msgstr "페르시아어"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어" msgstr "핀란드어"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "프랑스어" msgstr "프랑스어"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "프리슬란트어" msgstr "프리슬란트어"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "아일랜드어" msgstr "아일랜드어"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어" msgstr "갈리시아어"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어" msgstr "히브리어"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "힌두어" msgstr "힌두어"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어" msgstr "크로아티아어"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어" msgstr "헝가리어"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아어" msgstr "인도네시아어"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어" msgstr "아이슬란드어"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어" msgstr "이탈리아어"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "일본어" msgstr "일본어"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "조지아어" msgstr "조지아어"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "크메르어" msgstr "크메르어"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "칸나다어" msgstr "칸나다어"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "한국어" msgstr "한국어"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어" msgstr "리투아니아어"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어" msgstr "라트비아어"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어" msgstr "마케도니아어"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "말레이지아어"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "몽고어" msgstr "몽고어"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어" msgstr "네덜란드어"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어" msgstr "노르웨이어"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "노르웨이어 (보크몰)" msgstr "노르웨이어 (보크몰)"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "노르웨이어 (뉘노르스크)" msgstr "노르웨이어 (뉘노르스크)"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "펀자브어"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "폴란드어" msgstr "폴란드어"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어" msgstr "포르투갈어"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "브라질 포르투갈어" msgstr "브라질 포르투갈어"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어" msgstr "루마니아어"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "러시아어" msgstr "러시아어"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어" msgstr "슬로바키아어"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어" msgstr "슬로베니아어"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "알바니아어" msgstr "알바니아어"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어" msgstr "세르비아어"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "세르비아어" msgstr "세르비아어"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어" msgstr "스웨덴어"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "타밀어" msgstr "타밀어"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "텔루구어" msgstr "텔루구어"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "태국어" msgstr "태국어"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "터키어" msgstr "터키어"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어" msgstr "우크라이나어"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "우르드어"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어" msgstr "베트남어"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "중국어 간체" msgstr "중국어 간체"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "중국어 번체" msgstr "중국어 번체"
@ -350,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s의 %(field_label)s(은)는 이미 존재합니다." msgstr "%(model_name)s의 %(field_label)s(은)는 이미 존재합니다."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "또한" msgstr "또한"
@ -566,7 +569,7 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr "파일을 보내거나 취소 체크박스를 체크하세요. 또는 둘다 비워두세요."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -581,7 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "올바르게 선택해 주세요. %(value)s (이)가 선택가능항목에 없습니다." msgstr "올바르게 선택해 주세요. %(value)s (이)가 선택가능항목에 없습니다."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "리스트를 입력하세요." msgstr "리스트를 입력하세요."
@ -593,17 +596,17 @@ msgstr "순서:"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요." msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요. 유일한 값이어야 합니다." msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요. 유일한 값이어야 합니다."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -612,31 +615,31 @@ msgstr ""
"%(field_name)s의 값은 %(date_field)s의 %(lookup)s에 대해 유일해야 합니다. 중" "%(field_name)s의 값은 %(date_field)s의 %(lookup)s에 대해 유일해야 합니다. 중"
"복된 데이터를 고쳐주세요." "복된 데이터를 고쳐주세요."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "아래의 중복된 값들을 고쳐주세요." msgstr "아래의 중복된 값들을 고쳐주세요."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "부모 오브젝트의 primary key와 inline foreign key가 맞지 않습니다." msgstr "부모 오브젝트의 primary key와 inline foreign key가 맞지 않습니다."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "올바르게 선택해 주세요. 선택하신 것이 선택가능항목에 없습니다." msgstr "올바르게 선택해 주세요. 선택하신 것이 선택가능항목에 없습니다."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "올바르게 선택해 주세요. %s (이)가 선택가능항목에 없습니다." msgstr "올바르게 선택해 주세요. %s (이)가 선택가능항목에 없습니다."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\"은 primary key로 적합하지 않습니다." msgstr "\"%s\"은 primary key로 적합하지 않습니다."
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "현재"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -644,7 +647,7 @@ msgstr "변경"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "취소"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -658,40 +661,40 @@ msgstr "예"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "아니오" msgstr "아니오"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "예,아니오,아마도" msgstr "예,아니오,아마도"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d 바이트" msgstr[0] "%(size)d 바이트"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
@ -872,122 +875,122 @@ msgstr "12월"
#: utils/dates.py:31 #: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr "1"
#: utils/dates.py:32 #: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr "2"
#: utils/dates.py:33 #: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "3"
#: utils/dates.py:34 #: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "4"
#: utils/dates.py:35 #: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "5"
#: utils/dates.py:36 #: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "6"
#: utils/dates.py:37 #: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "7"
#: utils/dates.py:38 #: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr "8"
#: utils/dates.py:39 #: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept." msgid "Sept."
msgstr "" msgstr "9"
#: utils/dates.py:40 #: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr "10"
#: utils/dates.py:41 #: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr "11월"
#: utils/dates.py:42 #: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr "12월"
#: utils/dates.py:45 #: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "1월"
#: utils/dates.py:46 #: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "2월"
#: utils/dates.py:47 #: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "3월"
#: utils/dates.py:48 #: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "4월"
#: utils/dates.py:49 #: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "5월"
#: utils/dates.py:50 #: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "6월"
#: utils/dates.py:51 #: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "7월"
#: utils/dates.py:52 #: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "8월"
#: utils/dates.py:53 #: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "9월"
#: utils/dates.py:54 #: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "10월"
#: utils/dates.py:55 #: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "11월"
#: utils/dates.py:56 #: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "12월"
#: utils/text.py:136 #: utils/text.py:136
msgid "or" msgid "or"
@ -996,7 +999,7 @@ msgstr "또는"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements #. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153 #: utils/text.py:153
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ","
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
@ -1079,24 +1082,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s(이)가 삭제되었습니다."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "년도가 없습니다."
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "월이 없습니다."
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "날짜가 없습니다."
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "주가 없습니다."
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s(이)가 삭제되었습니다." msgstr " %(verbose_name_plural)s를 사용할 수 없습니다."
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1104,27 +1107,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Future 모듈 %(verbose_name_plural)s을 사용할 수 없습니다. %(class_name)s."
"allow_future가 False 입니다."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "날짜 문자열 '%(datestr)s'이 표준 형식 '%(format)s'과 다릅니다."
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s(이)가 수정되었습니다." msgstr "쿼리 결과에 %(verbose_name)s가 없습니다."
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "'마지막' 페이지가 아니거나, 정수형으로 변환할 수 없습니다."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "잘못된 페이지 (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "빈 리스트이고 '%(class_name)s.allow_empty'가 False입니다."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: edgars <edgars.jekabsons@gmail.com>\n" "Last-Translator: edgars <edgars.jekabsons@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <None>\n" "Language-Team: Latvian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arābu" msgstr "arābu"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgāru" msgstr "bulgāru"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengāļu" msgstr "bengāļu"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosniešu" msgstr "bosniešu"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "katalāņu" msgstr "katalāņu"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "čehu" msgstr "čehu"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "velsiešu" msgstr "velsiešu"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "dāņu" msgstr "dāņu"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "vācu" msgstr "vācu"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grieķu" msgstr "grieķu"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "angļu" msgstr "angļu"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Lielbritānijas angļu" msgstr "Lielbritānijas angļu"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "spāņu" msgstr "spāņu"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "spāņu"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "igauņu" msgstr "igauņu"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "basku" msgstr "basku"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "persiešu" msgstr "persiešu"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "somu" msgstr "somu"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "franču" msgstr "franču"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "frīzu" msgstr "frīzu"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "īru" msgstr "īru"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galīciešu" msgstr "galīciešu"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "ebreju" msgstr "ebreju"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "horvātu" msgstr "horvātu"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ungāru" msgstr "ungāru"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandiešu" msgstr "islandiešu"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "itāļu" msgstr "itāļu"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japāņu" msgstr "Japāņu"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "vācu" msgstr "vācu"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmeru" msgstr "khmeru"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannādiešu" msgstr "kannādiešu"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "korejiešu" msgstr "korejiešu"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "lietuviešu" msgstr "lietuviešu"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "latviešu" msgstr "latviešu"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "maķedoniešu" msgstr "maķedoniešu"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holandiešu" msgstr "holandiešu"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norvēģu" msgstr "norvēģu"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "poļu" msgstr "poļu"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugāļu" msgstr "portugāļu"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazīlijas portugāļu" msgstr "Brazīlijas portugāļu"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumāņu" msgstr "rumāņu"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "krievu" msgstr "krievu"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovāku" msgstr "slovāku"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "slovēņu" msgstr "slovēņu"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albāņu" msgstr "albāņu"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbu" msgstr "serbu"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbu latīņu" msgstr "serbu latīņu"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "zviedru" msgstr "zviedru"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamilu" msgstr "tamilu"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "taizemiešu" msgstr "taizemiešu"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turku" msgstr "turku"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiņu" msgstr "ukraiņu"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "vjetnamiešu" msgstr "vjetnamiešu"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "vienkāršā ķīniešu" msgstr "vienkāršā ķīniešu"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "tradicionālā ķīniešu" msgstr "tradicionālā ķīniešu"
@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "%(field_name)s jābūt unikālam %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s ar nosaukumu %(field_label)s jau eksistē." msgstr "%(model_name)s ar nosaukumu %(field_label)s jau eksistē."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "un" msgstr "un"
@ -581,7 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Izvēlieties korektu izvēli. %(value)s nav pieejamo izvēļu sarakstā." msgstr "Izvēlieties korektu izvēli. %(value)s nav pieejamo izvēļu sarakstā."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Ievadiet sarakstu ar vērtībām." msgstr "Ievadiet sarakstu ar vērtībām."
@ -593,18 +596,18 @@ msgstr "Sakārtojums"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Dzēst" msgstr "Dzēst"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Lūdzu izlabojiet dublicētos datus priekš %(field)s." msgstr "Lūdzu izlabojiet dublicētos datus priekš %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Lūdzu izlabojiet dublicētos datus laukam %(field)s, kam jābūt unikālam." "Lūdzu izlabojiet dublicētos datus laukam %(field)s, kam jābūt unikālam."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -613,24 +616,24 @@ msgstr ""
"Lūdzu izlabojiet dublicētos datus laukam %(field_name)s, kam jābūt unikālam " "Lūdzu izlabojiet dublicētos datus laukam %(field_name)s, kam jābūt unikālam "
"priekš %(lookup)s iekš %(date_field)s." "priekš %(lookup)s iekš %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Lūdzu izlabojiet dublicētās vērtības zemāk." msgstr "Lūdzu izlabojiet dublicētās vērtības zemāk."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Iekļautā ārējā atslēga nesakrita ar vecāka elementa primāro atslēgu" msgstr "Iekļautā ārējā atslēga nesakrita ar vecāka elementa primāro atslēgu"
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Izvēlaties pareizu izvēli. Jūsu izvēlele neietilpst pieejamo sarakstā." msgstr "Izvēlaties pareizu izvēli. Jūsu izvēlele neietilpst pieejamo sarakstā."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Izvēlieties pareizu izvēli. %s nav pieejamo izvēļu sarakstā." msgstr "Izvēlieties pareizu izvēli. %s nav pieejamo izvēļu sarakstā."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" ir nederīga vērtība priekš primārās atslēgas." msgstr "\"%s\" ir nederīga vērtība priekš primārās atslēgas."
@ -659,11 +662,11 @@ msgstr "Jā"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nē" msgstr "Nē"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "jā,nē,varbūt" msgstr "jā,nē,varbūt"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
@ -671,27 +674,27 @@ msgstr[0] "%(size)d baits"
msgstr[1] "%(size)d baiti" msgstr[1] "%(size)d baiti"
msgstr[2] "%(size)d baitu" msgstr[2] "%(size)d baitu"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1109,9 +1112,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s tika dzēsts." msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1126,9 +1129,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s tika veiksmīgi dzēsts." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: vvangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Арапски" msgstr "Арапски"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербејџански"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Бугарски" msgstr "Бугарски"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Бенгалски" msgstr "Бенгалски"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Босански" msgstr "Босански"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Каталански" msgstr "Каталански"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Чешки" msgstr "Чешки"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Велшки" msgstr "Велшки"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Дански" msgstr "Дански"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Германски" msgstr "Германски"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Грчки" msgstr "Грчки"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Англиски" msgstr "Англиски"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Британскиот англиски" msgstr "Британскиот англиски"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Шпански" msgstr "Шпански"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy msgid "Argentinian Spanish"
msgid "Mexican Spanish" msgstr "Аргентински Шпански"
msgstr "Шпански"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Мексикански Шпански"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Естонски" msgstr "Естонски"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Баскиски" msgstr "Баскиски"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Персиски" msgstr "Персиски"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Фински" msgstr "Фински"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Француски" msgstr "Француски"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Фризиски" msgstr "Фризиски"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Ирски" msgstr "Ирски"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Галски" msgstr "Галски"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Еврејски" msgstr "Еврејски"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Хинди" msgstr "Хинди"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Хрватски" msgstr "Хрватски"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарски" msgstr "Унгарски"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезиски"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски" msgstr "Исландски"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Италијански" msgstr "Италијански"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Јапонски" msgstr "Јапонски"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Грузиски" msgstr "Грузиски"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Кмер" msgstr "Кмер"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Канада" msgstr "Канада"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Корејски" msgstr "Корејски"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Литвански" msgstr "Литвански"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Латвиски" msgstr "Латвиски"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Македонски" msgstr "Македонски"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "Малајалам"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголски"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Холандски" msgstr "Холандски"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Норвешки" msgstr "Норвешки"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Норвешка bokmål" msgstr "Норвешка bokmål"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Норвешки Нинорск" msgstr "Норвешки Нинорск"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Пунџаби"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Полски" msgstr "Полски"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Португалкски" msgstr "Португалкски"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Бразилско португалски" msgstr "Бразилско португалски"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Романски" msgstr "Романски"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Руски" msgstr "Руски"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Словачки" msgstr "Словачки"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Словенечки" msgstr "Словенечки"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Албански" msgstr "Албански"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Српски" msgstr "Српски"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Српски Латиница" msgstr "Српски Латиница"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Шведски" msgstr "Шведски"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Тамил" msgstr "Тамил"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Телугу" msgstr "Телугу"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Тајландски" msgstr "Тајландски"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Турски" msgstr "Турски"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Украински" msgstr "Украински"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Виетнамски" msgstr "Виетнамски"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Упростен кинески" msgstr "Упростен кинески"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Традиционален кинески" msgstr "Традиционален кинески"
@ -281,11 +284,11 @@ msgstr "Внесете правилна вредност."
#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575 #: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
msgid "This URL appears to be a broken link." msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr "Оваа адреса изгледа дека не е достапна." msgstr "Оваа веб адреса изгледа дека не е достапна."
#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574 #: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
msgid "Enter a valid URL." msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Внесете правилна адреса." msgstr "Внесете правилна веб адреса."
#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449 #: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
msgid "Enter a valid e-mail address." msgid "Enter a valid e-mail address."
@ -353,7 +356,7 @@ msgstr "%(field_name)s мора да биде уникатно за %(date_field
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s со %(field_label)s веќе постои." msgstr "%(model_name)s со %(field_label)s веќе постои."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "и" msgstr "и"
@ -569,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr "Или прикачете датотека или оттштиклирајте го полето."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -584,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Внесете валиден избор. %(value)s не е еден од можните избори." msgstr "Внесете валиден избор. %(value)s не е еден од можните избори."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Внесете листа на вредности." msgstr "Внесете листа на вредности."
@ -596,19 +599,19 @@ msgstr "Редослед"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Избриши" msgstr "Избриши"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s." msgstr "Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s, која мора да биде " "Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s, која мора да биде "
"уникатна." "уникатна."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -617,33 +620,33 @@ msgstr ""
"Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field_name)s која мора да " "Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field_name)s која мора да "
"биде уникатна за %(lookup)s во %(date_field)s." "биде уникатна за %(lookup)s во %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Ве молам поправете ги дуплираните вредности подолу." msgstr "Ве молам поправете ги дуплираните вредности подолу."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Надворешниот клуч на вгезденото поле не се совпаѓа со примарниот клуч на " "Надворешниот клуч на вгезденото поле не се совпаѓа со примарниот клуч на "
"родителската инстанца." "родителската инстанца."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Изберете правилно. Тоа не е еден од можните избори." msgstr "Изберете правилно. Тоа не е еден од можните избори."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Внесете правилно. %s не е еден од достапните вредности." msgstr "Внесете правилно. %s не е еден од достапните вредности."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" не е правилна вредност за примарен клуч." msgstr "\"%s\" не е правилна вредност за примарен клуч."
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "Моментално"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -651,7 +654,7 @@ msgstr "Измени"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Исчисти"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -665,41 +668,41 @@ msgstr "Да"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "да, не, можеби" msgstr "да, не, можеби"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d бајт" msgstr[0] "%(size)d бајт"
msgstr[1] "%(size)d бајти" msgstr[1] "%(size)d бајти"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
@ -727,87 +730,87 @@ msgstr "пладне"
#: utils/dates.py:6 #: utils/dates.py:6
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "понеделник" msgstr "Понеделник"
#: utils/dates.py:6 #: utils/dates.py:6
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "вторник" msgstr "Вторник"
#: utils/dates.py:6 #: utils/dates.py:6
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "среда" msgstr "Среда"
#: utils/dates.py:6 #: utils/dates.py:6
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "четврток" msgstr "Четврток"
#: utils/dates.py:6 #: utils/dates.py:6
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "петок" msgstr "Петок"
#: utils/dates.py:7 #: utils/dates.py:7
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "сабота" msgstr "Сабота"
#: utils/dates.py:7 #: utils/dates.py:7
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "недела" msgstr "Недела"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "пон" msgstr "Пон"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "вто" msgstr "Вто"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "сре" msgstr "Сре"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "чет" msgstr "Чет"
#: utils/dates.py:10 #: utils/dates.py:10
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "пет" msgstr "Пет"
#: utils/dates.py:11 #: utils/dates.py:11
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "саб" msgstr "Саб"
#: utils/dates.py:11 #: utils/dates.py:11
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "нед" msgstr "Нед"
#: utils/dates.py:18 #: utils/dates.py:18
msgid "January" msgid "January"
msgstr "јануари" msgstr "Јануари"
#: utils/dates.py:18 #: utils/dates.py:18
msgid "February" msgid "February"
msgstr "февруари" msgstr "Февруари"
#: utils/dates.py:18 #: utils/dates.py:18
msgid "March" msgid "March"
msgstr "март" msgstr "Март"
#: utils/dates.py:18 #: utils/dates.py:18
msgid "April" msgid "April"
msgstr "април" msgstr "Април"
#: utils/dates.py:18 #: utils/dates.py:18
msgid "May" msgid "May"
msgstr "мај" msgstr "Мај"
#: utils/dates.py:18 #: utils/dates.py:18
msgid "June" msgid "June"
msgstr "јуни" msgstr "Јуни"
#: utils/dates.py:19 #: utils/dates.py:19
msgid "July" msgid "July"
msgstr "јули" msgstr "Јули"
#: utils/dates.py:19 #: utils/dates.py:19
msgid "August" msgid "August"
@ -815,19 +818,19 @@ msgstr "август"
#: utils/dates.py:19 #: utils/dates.py:19
msgid "September" msgid "September"
msgstr "септември" msgstr "Септември"
#: utils/dates.py:19 #: utils/dates.py:19
msgid "October" msgid "October"
msgstr "октомври" msgstr "Октомври"
#: utils/dates.py:19 #: utils/dates.py:19
msgid "November" msgid "November"
msgstr "ноември" msgstr "Ноември"
#: utils/dates.py:20 #: utils/dates.py:20
msgid "December" msgid "December"
msgstr "декември" msgstr "Декември"
#: utils/dates.py:23 #: utils/dates.py:23
msgid "jan" msgid "jan"
@ -880,122 +883,122 @@ msgstr "дек"
#: utils/dates.py:31 #: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr "Јан."
#: utils/dates.py:32 #: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr "Фев."
#: utils/dates.py:33 #: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Март"
#: utils/dates.py:34 #: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Април"
#: utils/dates.py:35 #: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Мај"
#: utils/dates.py:36 #: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Јуни"
#: utils/dates.py:37 #: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Јули"
#: utils/dates.py:38 #: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr "Авг."
#: utils/dates.py:39 #: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept." msgid "Sept."
msgstr "" msgstr "Септ."
#: utils/dates.py:40 #: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr "Окт."
#: utils/dates.py:41 #: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr "Ное."
#: utils/dates.py:42 #: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr "Дек."
#: utils/dates.py:45 #: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "Јануари"
#: utils/dates.py:46 #: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "Февруари"
#: utils/dates.py:47 #: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Март"
#: utils/dates.py:48 #: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Април"
#: utils/dates.py:49 #: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Мај"
#: utils/dates.py:50 #: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Јуни"
#: utils/dates.py:51 #: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Јули"
#: utils/dates.py:52 #: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "Август"
#: utils/dates.py:53 #: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "Септември"
#: utils/dates.py:54 #: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "Октомври"
#: utils/dates.py:55 #: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "Ноември"
#: utils/dates.py:56 #: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "Декември"
#: utils/text.py:136 #: utils/text.py:136
msgid "or" msgid "or"
@ -1004,7 +1007,7 @@ msgstr "или"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements #. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153 #: utils/text.py:153
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ","
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
@ -1093,24 +1096,24 @@ msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше избришана."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Не е дадена година"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Не е даден месец"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Не е даден ден"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Не е дадена недела"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше избришана." msgstr "Нема достапни %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1118,27 +1121,31 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Идни %(verbose_name_plural)s не се достапни бидејќи %(class_name)s."
"allow_future е False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Невалиден текст за датум '%(datestr)s' даден формат '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше успешно ажурирана." msgstr "Нема %(verbose_name)s што се совпаѓа со пребарувањето"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr ""
"Страницата не е \"последна\", ниту пак може да се конвертира во еден цел "
"број."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Невалидна страница (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Празна листа и '%(class_name)s .allow_empty' е False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: rajeesh <rajeeshrnair@gmail.com>\n" "Last-Translator: rajeesh <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <None>\n" "Language-Team: Malayalam <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "അറബിക്" msgstr "അറബിക്"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "ബള്‍ഗേറിയന്‍" msgstr "ബള്‍ഗേറിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "ബംഗാളി" msgstr "ബംഗാളി"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "ബോസ്നിയന്‍" msgstr "ബോസ്നിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "കാറ്റലന്‍" msgstr "കാറ്റലന്‍"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "ചെക്" msgstr "ചെക്"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "വെല്‍ഷ്" msgstr "വെല്‍ഷ്"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ഡാനിഷ്" msgstr "ഡാനിഷ്"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ജര്‍മന്‍" msgstr "ജര്‍മന്‍"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ഗ്രീക്ക്" msgstr "ഗ്രീക്ക്"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "ഇംഗ്ളീഷ്" msgstr "ഇംഗ്ളീഷ്"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ളീഷ്" msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ളീഷ്"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "സ്പാനിഷ്" msgstr "സ്പാനിഷ്"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "അര്‍ജന്റീനിയന്‍ സ്പാനിഷ്" msgstr "അര്‍ജന്റീനിയന്‍ സ്പാനിഷ്"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "അര്‍ജന്റീനിയന്‍ സ്പാനിഷ്"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "എസ്ടോണിയന്‍ സ്പാനിഷ്" msgstr "എസ്ടോണിയന്‍ സ്പാനിഷ്"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "ബാസ്ക്യു" msgstr "ബാസ്ക്യു"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "പേര്‍ഷ്യന്‍" msgstr "പേര്‍ഷ്യന്‍"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ഫിന്നിഷ്" msgstr "ഫിന്നിഷ്"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ഫ്രെഞ്ച്" msgstr "ഫ്രെഞ്ച്"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "ഫ്രിസിയന്‍" msgstr "ഫ്രിസിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "ഐറിഷ്" msgstr "ഐറിഷ്"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "ഗലിഷ്യന്‍" msgstr "ഗലിഷ്യന്‍"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "ഹീബ്റു" msgstr "ഹീബ്റു"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "ഹിന്ദി" msgstr "ഹിന്ദി"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്‍" msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്‍"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ഹംഗേറിയന്‍" msgstr "ഹംഗേറിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "ഇന്തൊനേഷ്യന്‍" msgstr "ഇന്തൊനേഷ്യന്‍"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "ഐസ്ലാന്‍ഡിക്" msgstr "ഐസ്ലാന്‍ഡിക്"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍" msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "ജാപ്പനീസ്" msgstr "ജാപ്പനീസ്"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "ജോര്‍ജിയന്‍" msgstr "ജോര്‍ജിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "ഖ്മേര്‍" msgstr "ഖ്മേര്‍"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "കന്നഡ" msgstr "കന്നഡ"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "കൊറിയന്‍" msgstr "കൊറിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "ലിത്വാനിയന്‍" msgstr "ലിത്വാനിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "ലാറ്റ്വിയന്‍" msgstr "ലാറ്റ്വിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "മാസിഡോണിയന്‍" msgstr "മാസിഡോണിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "മലയാളം" msgstr "മലയാളം"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "മംഗോളിയന്‍" msgstr "മംഗോളിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ഡച്ച്" msgstr "ഡച്ച്"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍" msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍ ബൊക്മാല്‍" msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍ ബൊക്മാല്‍"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍ നിനോഷ്ക്" msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍ നിനോഷ്ക്"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "പഞ്ചാബി" msgstr "പഞ്ചാബി"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "പോളിഷ്" msgstr "പോളിഷ്"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "പോര്‍ചുഗീസ്" msgstr "പോര്‍ചുഗീസ്"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ബ്റസീലിയന്‍ പോര്‍ചുഗീസ്" msgstr "ബ്റസീലിയന്‍ പോര്‍ചുഗീസ്"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "റൊമാനിയന്‍" msgstr "റൊമാനിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "റഷ്യന്‍" msgstr "റഷ്യന്‍"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "സ്ളൊവാക്" msgstr "സ്ളൊവാക്"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "സ്ളൊവേനിയന്‍" msgstr "സ്ളൊവേനിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "അല്‍ബേനിയന്‍" msgstr "അല്‍ബേനിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "സെര്‍ബിയന്‍" msgstr "സെര്‍ബിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "സെര്‍ബിയന്‍ ലാറ്റിന്‍" msgstr "സെര്‍ബിയന്‍ ലാറ്റിന്‍"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "സ്വീഡിഷ്" msgstr "സ്വീഡിഷ്"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "തമിഴ്" msgstr "തമിഴ്"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "തെലുങ്ക്" msgstr "തെലുങ്ക്"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "തായ്" msgstr "തായ്"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ടര്‍ക്കിഷ്" msgstr "ടര്‍ക്കിഷ്"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "യുക്രേനിയന്‍" msgstr "യുക്രേനിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്" msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "ലഘു ചൈനീസ്" msgstr "ലഘു ചൈനീസ്"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്" msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്"
@ -347,7 +350,7 @@ msgstr "%(date_field)s %(lookup)s-നു %(field_name)s ആവര്‍ത്ത
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(field_label)s-ഓടു കൂടിയ %(model_name)s നിലവിലുണ്ട്." msgstr "%(field_label)s-ഓടു കൂടിയ %(model_name)s നിലവിലുണ്ട്."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "ഉം" msgstr "ഉം"
@ -578,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. %(value)s ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല." msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. %(value)s ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "മൂല്യങ്ങളുടെ പട്ടിക(ലിസ്റ്റ്) നല്കുക." msgstr "മൂല്യങ്ങളുടെ പട്ടിക(ലിസ്റ്റ്) നല്കുക."
@ -590,17 +593,17 @@ msgstr "ക്രമം"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "ഡിലീറ്റ്" msgstr "ഡിലീറ്റ്"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "%(field)s-നായി നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിച്ചത് ദയവായി തിരുത്തുക." msgstr "%(field)s-നായി നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിച്ചത് ദയവായി തിരുത്തുക."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "%(field)s-നായി നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിക്കാന്‍ പാടില്ല. ദയവായി തിരുത്തുക." msgstr "%(field)s-നായി നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിക്കാന്‍ പാടില്ല. ദയവായി തിരുത്തുക."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -609,24 +612,24 @@ msgstr ""
"%(date_field)s ലെ %(lookup)s നു വേണ്ടി %(field_name)s നു നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിക്കാന്‍ " "%(date_field)s ലെ %(lookup)s നു വേണ്ടി %(field_name)s നു നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിക്കാന്‍ "
"പാടില്ല. ദയവായി തിരുത്തുക." "പാടില്ല. ദയവായി തിരുത്തുക."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "താഴെ കൊടുത്തവയില്‍ ആവര്‍ത്തനം ഒഴിവാക്കുക." msgstr "താഴെ കൊടുത്തവയില്‍ ആവര്‍ത്തനം ഒഴിവാക്കുക."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "ഇന്‍ലൈനായി നല്കിയ ഫോറിന്‍ കീ മാത്രു വസ്തുവിന്റെ പ്രാഥമിക കീയുമായി യോജിക്കുന്നില്ല." msgstr "ഇന്‍ലൈനായി നല്കിയ ഫോറിന്‍ കീ മാത്രു വസ്തുവിന്റെ പ്രാഥമിക കീയുമായി യോജിക്കുന്നില്ല."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ നല്കിയത് ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല." msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ നല്കിയത് ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. %s തന്നിരിക്കുന്നവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല." msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. %s തന്നിരിക്കുന്നവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" പ്രാഥമിക കീ ആവാന്‍ അനുയോജ്യമായ മൂല്യമല്ല." msgstr "\"%s\" പ്രാഥമിക കീ ആവാന്‍ അനുയോജ്യമായ മൂല്യമല്ല."
@ -655,38 +658,38 @@ msgstr "അതെ"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "അല്ല" msgstr "അല്ല"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ഉണ്ട്, ഇല്ല, ഉണ്ടായേക്കാം" msgstr "ഉണ്ട്, ഇല്ല, ഉണ്ടായേക്കാം"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d ബൈറ്റ്" msgstr[0] "%(size)d ബൈറ്റ്"
msgstr[1] "%(size)d ബൈറ്റുകള്‍" msgstr[1] "%(size)d ബൈറ്റുകള്‍"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s കെ.ബി" msgstr "%s കെ.ബി"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s എം.ബി" msgstr "%s എം.ബി"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s ജി.ബി" msgstr "%s ജി.ബി"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s ടി.ബി" msgstr "%s ടി.ബി"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s പി.ബി" msgstr "%s പി.ബി"
@ -1098,9 +1101,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടു." msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1115,9 +1118,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s നെ മെച്ചപ്പെടുത്തി." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Ankhbayar <l.ankhbayar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ankhbayar <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <>\n" "Language-Team: Mongolian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Араб" msgstr "Араб"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербажан"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгар" msgstr "Болгар"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Бенгал" msgstr "Бенгал"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Босни" msgstr "Босни"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Каталан" msgstr "Каталан"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Чех" msgstr "Чех"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Уэльс" msgstr "Уэльс"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Дани" msgstr "Дани"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Герман" msgstr "Герман"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Грек" msgstr "Грек"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Англи" msgstr "Англи"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Британи Англи" msgstr "Британи Англи"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Испани" msgstr "Испани"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Аргентинийн Испани" msgstr "Аргентинийн Испани"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Аргентинийн Испани"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Мексикийн Испани"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Эстони" msgstr "Эстони"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Баск" msgstr "Баск"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Перс" msgstr "Перс"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Финлянд" msgstr "Финлянд"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Франц" msgstr "Франц"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Фриз" msgstr "Фриз"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Ирланд" msgstr "Ирланд"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Галици" msgstr "Галици"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Еврэй" msgstr "Еврэй"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Хинди" msgstr "Хинди"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Хорват" msgstr "Хорват"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Унгар" msgstr "Унгар"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Индонези" msgstr "Индонези"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Исланд" msgstr "Исланд"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Итали" msgstr "Итали"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Япон" msgstr "Япон"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Гүрж" msgstr "Гүрж"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Кхмер" msgstr "Кхмер"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Канад" msgstr "Канад"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Солонгос" msgstr "Солонгос"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Литва" msgstr "Литва"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Латви" msgstr "Латви"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Македон" msgstr "Македон"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Малайз" msgstr "Малайз"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Монгол" msgstr "Монгол"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Голланд" msgstr "Голланд"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Норвеги" msgstr "Норвеги"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Норвеги бокмал" msgstr "Норвеги бокмал"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Норвегийн нюнорск" msgstr "Норвегийн нюнорск"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Панжаби" msgstr "Панжаби"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Польш" msgstr "Польш"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Португал" msgstr "Португал"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Бразилийн Португали" msgstr "Бразилийн Португали"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Румын" msgstr "Румын"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Орос" msgstr "Орос"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Словак" msgstr "Словак"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Словен" msgstr "Словен"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Альбани" msgstr "Альбани"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Серби" msgstr "Серби"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Серби латин" msgstr "Серби латин"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Щвед" msgstr "Щвед"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Тамил" msgstr "Тамил"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Тэлүгү" msgstr "Тэлүгү"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Тайланд" msgstr "Тайланд"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Турк" msgstr "Турк"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Украйн" msgstr "Украйн"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнам" msgstr "Вьетнам"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Хятад (хялбаршуулсан) " msgstr "Хятад (хялбаршуулсан) "
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Хятад (уламжлалт)" msgstr "Хятад (уламжлалт)"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(field_label)s-тэй %(model_name)s-ийг аль хэдийнэ оруулсан байна." msgstr "%(field_label)s-тэй %(model_name)s-ийг аль хэдийнэ оруулсан байна."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "ба" msgstr "ба"
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. %(value)s гэсэн сонголт байхгүй байна." msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. %(value)s гэсэн сонголт байхгүй байна."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Өгөгдхүүний жагсаалтаа оруулна уу." msgstr "Өгөгдхүүний жагсаалтаа оруулна уу."
@ -595,19 +598,19 @@ msgstr "Эрэмбэлэх"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Устгах" msgstr "Устгах"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "%(field)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. " msgstr "%(field)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. "
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"%(field)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. Түүний утгууд " "%(field)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. Түүний утгууд "
"давхардахгүй байх ёстой." "давхардахгүй байх ёстой."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -616,25 +619,25 @@ msgstr ""
"%(field_name)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. %(date_field)s-н %" "%(field_name)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. %(date_field)s-н %"
"(lookup)s хувьд давхардахгүй байх ёстой." "(lookup)s хувьд давхардахгүй байх ёстой."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Доорх давхардсан утгуудыг засна уу." msgstr "Доорх давхардсан утгуудыг засна уу."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Inline обектийн гадаад түлхүүр Эцэг обектийн түлхүүртэй таарахгүй байна. " "Inline обектийн гадаад түлхүүр Эцэг обектийн түлхүүртэй таарахгүй байна. "
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. Энэ утга сонголтонд алга." msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. Энэ утга сонголтонд алга."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Зөв сонголт хийгээрэй. %s гэсэн сонголт байхгүй байна." msgstr "Зөв сонголт хийгээрэй. %s гэсэн сонголт байхгүй байна."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" нь primary key талбарт тохирохгүй утга байна." msgstr "\"%s\" нь primary key талбарт тохирохгүй утга байна."
@ -663,38 +666,38 @@ msgstr "Тийм"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Үгүй" msgstr "Үгүй"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "тийм,үгүй,магадгүй" msgstr "тийм,үгүй,магадгүй"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d байт" msgstr[0] "%(size)d байт"
msgstr[1] "%(size)d байт" msgstr[1] "%(size)d байт"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1091,24 +1094,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s устлаа."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Он тодорхойлоогүй байна"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Сар тодорхойлоогүй байна"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Өдөр тодорхойлоогүй байна"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Долоо хоног тодорхойлоогүй байна"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s устлаа." msgstr "%(verbose_name_plural)s боломжгүй"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1116,27 +1119,31 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"%(class_name)s.allow_future нь худлаа учраас %(verbose_name_plural)s нь "
"боломжгүй."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
"Буруу огноо. '%(datestr)s' огноо '%(format)s' хэлбэрт тохирохгүй байна."
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr " %(verbose_name)s амжилттай шинэчлэгдлээ." msgstr "Шүүлтүүрт таарах %(verbose_name)s олдсонгүй "
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "Хуудас нь 'last' биш, эсвэл тоонд хөрвүүлэж болохгүй байна."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "(%(page_number)s)-р хуудас байхгүй"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr ""
"Жагсаалт хоосон байна бас '%(class_name)s.allow_empty' ийг False гэж өгсөн."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: jonklo <jonklo@gmail.com>\n" "Last-Translator: jonklo <jonklo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk" msgstr "Arabisk"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjansk"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk" msgstr "Bulgarsk"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalsk" msgstr "Bengalsk"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk" msgstr "Bosnisk"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk" msgstr "Katalansk"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk" msgstr "Tsjekkisk"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk" msgstr "Walisisk"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dansk" msgstr "Dansk"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tysk" msgstr "Tysk"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Gresk" msgstr "Gresk"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engelsk" msgstr "Engelsk"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Engelsk (britisk)" msgstr "Engelsk (britisk)"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spansk" msgstr "Spansk"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinsk spansk" msgstr "Argentinsk spansk"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentinsk spansk"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Meksikansk spansk"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estisk" msgstr "Estisk"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baskisk" msgstr "Baskisk"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persisk" msgstr "Persisk"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finsk" msgstr "Finsk"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Fransk" msgstr "Fransk"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frisisk" msgstr "Frisisk"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irsk" msgstr "Irsk"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galisisk" msgstr "Galisisk"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk" msgstr "Hebraisk"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk" msgstr "Kroatisk"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk" msgstr "Ungarsk"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk" msgstr "Indonesisk"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk" msgstr "Islandsk"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiensk" msgstr "Italiensk"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japansk" msgstr "Japansk"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk" msgstr "Georgisk"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreansk" msgstr "Koreansk"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk" msgstr "Litauisk"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk" msgstr "Latvisk"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk" msgstr "Makedonsk"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk" msgstr "Mongolsk"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk" msgstr "Nederlandsk"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk" msgstr "Norsk"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norsk (bokmål)" msgstr "Norsk (bokmål)"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norsk (nynorsk)" msgstr "Norsk (nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi" msgstr "Panjabi"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polsk" msgstr "Polsk"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk" msgstr "Portugisisk"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliansk portugisisk" msgstr "Brasiliansk portugisisk"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk" msgstr "Rumensk"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisk" msgstr "Russisk"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk" msgstr "Slovakisk"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk" msgstr "Slovensk"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albansk" msgstr "Albansk"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk" msgstr "Serbisk"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisk latin" msgstr "Serbisk latin"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svensk" msgstr "Svensk"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk" msgstr "Tyrkisk"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk" msgstr "Ukrainsk"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk" msgstr "Vietnamesisk"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Forenklet kinesisk" msgstr "Forenklet kinesisk"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell kinesisk" msgstr "Tradisjonell kinesisk"
@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "%(field_name)s må være unik for %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede." msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "og" msgstr "og"
@ -573,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene." msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Oppgi en liste med verdier." msgstr "Oppgi en liste med verdier."
@ -585,17 +588,17 @@ msgstr "Rekkefølge"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s." msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s, som må være unik." msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s, som må være unik."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -604,24 +607,24 @@ msgstr ""
"Vennligst korriger duplisert data for %(field_name)s, som må være unik for %" "Vennligst korriger duplisert data for %(field_name)s, som må være unik for %"
"(lookup)s i %(date_field)s." "(lookup)s i %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor." msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel." msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene." msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene." msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel." msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel."
@ -650,38 +653,38 @@ msgstr "Ja"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nei,kanskje" msgstr "ja,nei,kanskje"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1078,24 +1081,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s ble slettet."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "År ikke spesifisert"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Måned ikke spesifisert"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Dag ikke spesifisert"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Uke ikke spesifisert"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s ble slettet." msgstr "Ingen %(verbose_name_plural)s tilgjengelig"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1103,27 +1106,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Fremtidig %(verbose_name_plural)s ikke tilgjengelig fordi %(class_name)s."
"allow_future er False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Ugyldig datostreng '%(datestr)s' gitt formatet '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s ble oppdatert." msgstr "Fant ingen %(verbose_name)s fra spørringen"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "Siden er ikke 'last', og kan heller ikke konverteres til et tall."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Ugyldig side (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Tom liste og '%(class_name)s.allow_empty' er False."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: jeffrey <jeffrey@noppo.pro>\n" "Last-Translator: hvdklauw <hvdklauw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n" "Language-Team: Dutch <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch" msgstr "Arabisch"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars" msgstr "Bulgaars"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals" msgstr "Bengaals"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch" msgstr "Bosnisch"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans" msgstr "Catalaans"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tjechisch" msgstr "Tjechisch"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Welsh" msgstr "Welsh"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Deens" msgstr "Deens"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Duits" msgstr "Duits"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grieks" msgstr "Grieks"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engels" msgstr "Engels"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Brits-Engels" msgstr "Brits-Engels"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spaans" msgstr "Spaans"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentijns-Spaans" msgstr "Argentijns-Spaans"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentijns-Spaans"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexicaans Spaans"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Ests" msgstr "Ests"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baskisch" msgstr "Baskisch"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Perzisch" msgstr "Perzisch"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fins" msgstr "Fins"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Frans" msgstr "Frans"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Fries" msgstr "Fries"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Iers" msgstr "Iers"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galicisch" msgstr "Galicisch"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreews" msgstr "Hebreews"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch" msgstr "Kroatisch"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars" msgstr "Hongaars"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch" msgstr "Indonesisch"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands" msgstr "IJslands"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiaans" msgstr "Italiaans"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japans" msgstr "Japans"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch" msgstr "Georgisch"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreaans" msgstr "Koreaans"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws" msgstr "Litouws"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Lets" msgstr "Lets"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch" msgstr "Macedonisch"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch" msgstr "Mongolisch"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands" msgstr "Nederlands"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Noors" msgstr "Noors"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Noorse Bokmål" msgstr "Noorse Bokmål"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noorse Nynorsk" msgstr "Noorse Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Pools" msgstr "Pools"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees" msgstr "Portugees"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliaans Portugees" msgstr "Braziliaans Portugees"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens" msgstr "Roemeens"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisch" msgstr "Russisch"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovaaks" msgstr "Slovaaks"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens" msgstr "Sloveens"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch" msgstr "Albanisch"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Servisch" msgstr "Servisch"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Servisch Latijn" msgstr "Servisch Latijn"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds" msgstr "Zweeds"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telegu" msgstr "Telegu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thais" msgstr "Thais"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turks" msgstr "Turks"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens" msgstr "Oekraïens"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees" msgstr "Vietnamees"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees" msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditioneel Chinees" msgstr "Traditioneel Chinees"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "%(field_name)s moet uniek zijn voor %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Er bestaat al een %(model_name)s met eenzelfde %(field_label)s." msgstr "Er bestaat al een %(model_name)s met eenzelfde %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "en" msgstr "en"
@ -584,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Selecteer een geldige keuze. %(value)s is geen beschikbare keuze." msgstr "Selecteer een geldige keuze. %(value)s is geen beschikbare keuze."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Geef een lijst op met waardes." msgstr "Geef een lijst op met waardes."
@ -596,17 +599,17 @@ msgstr "Volgorde"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s." msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s, welke uniek moet zijn." msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s, welke uniek moet zijn."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -615,26 +618,26 @@ msgstr ""
"Verbeter de dubbele gegevens voor %(field_name)s, welke uniek moet zijn voor " "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field_name)s, welke uniek moet zijn voor "
"de %(lookup)s in %(date_field)s." "de %(lookup)s in %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Verbeter de dubbele waarden hieronder." msgstr "Verbeter de dubbele waarden hieronder."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"De secundaire sleutel komt niet overeen met de primaire sleutel van de " "De secundaire sleutel komt niet overeen met de primaire sleutel van de "
"bovenliggende instantie." "bovenliggende instantie."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar." msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze." msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" is geen geldige waarde voor een primaire sleutel." msgstr "\"%s\" is geen geldige waarde voor een primaire sleutel."
@ -663,38 +666,38 @@ msgstr "Ja"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nee,misschien" msgstr "ja,nee,misschien"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1091,24 +1094,24 @@ msgstr "De %(verbose_name)s is verwijderd."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Geen jaar opgegeven"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Geen maand opgegeven"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Geen dag opgegeven"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Geen week opgegeven"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "De %(verbose_name)s is verwijderd." msgstr "Geen %(verbose_name_plural)s beschikbaar"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1116,27 +1119,31 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Geen toekomstige %(verbose_name_plural)s beschikbaar omdat %(class_name)s."
"allow_future de waarde False (Onwaar) heeft."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Ongeldige datum tekst '%(datestr)s' op basis van formaat '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "De %(verbose_name)s is succesvol aangepast." msgstr "Geen %(verbose_name)s gevonden die voldoet aan de query"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr ""
"Pagina is niet 'last' en kan ook niet geconverteerd worden naar een int."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Ongeldige pagina (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr ""
"Lege lijst en %(class_name)s.allow_empty heeft de waarde False (Onwaar)."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: hgrimelid <havard@grimelid.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <None>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk" msgstr "Arabisk"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajansk"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk" msgstr "Bulgarsk"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalsk" msgstr "Bengalsk"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk" msgstr "Bosnisk"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk" msgstr "Katalansk"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk" msgstr "Tsjekkisk"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk" msgstr "Walisisk"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dansk" msgstr "Dansk"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tysk" msgstr "Tysk"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Gresk" msgstr "Gresk"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engelsk" msgstr "Engelsk"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Engelsk (britisk)" msgstr "Engelsk (britisk)"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spansk" msgstr "Spansk"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinsk spansk" msgstr "Argentinsk spansk"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentinsk spansk"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spansk (meksikansk)"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estisk" msgstr "Estisk"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baskisk" msgstr "Baskisk"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persisk" msgstr "Persisk"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finsk" msgstr "Finsk"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Fransk" msgstr "Fransk"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frisisk" msgstr "Frisisk"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irsk" msgstr "Irsk"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galisisk" msgstr "Galisisk"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk" msgstr "Hebraisk"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk" msgstr "Kroatisk"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk" msgstr "Ungarsk"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk" msgstr "Indonesisk"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk" msgstr "Islandsk"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiensk" msgstr "Italiensk"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japansk" msgstr "Japansk"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk" msgstr "Georgisk"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreansk" msgstr "Koreansk"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk" msgstr "Litauisk"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk" msgstr "Latvisk"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk" msgstr "Makedonsk"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk" msgstr "Mongolsk"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk" msgstr "Nederlandsk"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk" msgstr "Norsk"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norsk (bokmål)" msgstr "Norsk (bokmål)"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norsk (nynorsk)" msgstr "Norsk (nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polsk" msgstr "Polsk"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk" msgstr "Portugisisk"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliansk portugisisk" msgstr "Brasiliansk portugisisk"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk" msgstr "Rumensk"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisk" msgstr "Russisk"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk" msgstr "Slovakisk"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk" msgstr "Slovensk"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albansk" msgstr "Albansk"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk" msgstr "Serbisk"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisk latin" msgstr "Serbisk latin"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svensk" msgstr "Svensk"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk" msgstr "Tyrkisk"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk" msgstr "Ukrainsk"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk" msgstr "Vietnamesisk"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simplifisert kinesisk" msgstr "Simplifisert kinesisk"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell kinesisk" msgstr "Tradisjonell kinesisk"
@ -346,14 +349,14 @@ msgstr "%(field_name)s må vere unik for %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s fins allereie." msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s fins allereie."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "og" msgstr "og"
#: db/models/fields/__init__.py:63 #: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice." msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr "" msgstr "Verdi %r er eit ugyldig val."
#: db/models/fields/__init__.py:64 #: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null." msgid "This field cannot be null."
@ -443,7 +446,7 @@ msgstr "Flyttall"
#: db/models/fields/__init__.py:902 #: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer" msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "" msgstr "Stort (8 bitar) heiltal"
#: db/models/fields/__init__.py:915 #: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address" msgid "IP address"
@ -560,7 +563,7 @@ msgstr "Filnamnet kan maksimalt ha %(max)d teikn (det har %(length)d)."
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr "Last enten opp ei fil eller huk av i avkryssingsboksen."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -576,7 +579,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Velg eit gyldig valg. %(value)s er ikkje eit av dei tilgjengelege valga." "Velg eit gyldig valg. %(value)s er ikkje eit av dei tilgjengelege valga."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Oppgje ei liste med verdiar." msgstr "Oppgje ei liste med verdiar."
@ -588,17 +591,17 @@ msgstr "Rekkefølge"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Korriger dupliserte data for %(field)s." msgstr "Korriger dupliserte data for %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Korriger dupliserte data for %(field)s, som må vere unike." msgstr "Korriger dupliserte data for %(field)s, som må vere unike."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -607,32 +610,32 @@ msgstr ""
"Korriger dupliserte data for %(field_name)s, som må vere unike for %(lookup)" "Korriger dupliserte data for %(field_name)s, som må vere unike for %(lookup)"
"s i %(date_field)s." "s i %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korriger dei dupliserte verdiane nedanfor." msgstr "Korriger dei dupliserte verdiane nedanfor."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Primærnøkkelen er ikkje den samme som foreldreinstansen sin primærnøkkel." "Primærnøkkelen er ikkje den samme som foreldreinstansen sin primærnøkkel."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Velg eit gyldig valg. Valget er ikkje eit av dei tilgjengelege valga." msgstr "Velg eit gyldig valg. Valget er ikkje eit av dei tilgjengelege valga."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Velg eit gyldig valg. %s er ikkje eit av dei tilgjengelege valga." msgstr "Velg eit gyldig valg. %s er ikkje eit av dei tilgjengelege valga."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" er ikkje ein gyldig verdi for ein primærnøkkel." msgstr "\"%s\" er ikkje ein gyldig verdi for ein primærnøkkel."
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "Noverande"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -640,7 +643,7 @@ msgstr "Endre"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Tøm"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -654,41 +657,41 @@ msgstr "Ja"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nei,kanskje" msgstr "ja,nei,kanskje"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
@ -828,11 +831,11 @@ msgstr "feb"
#: utils/dates.py:23 #: utils/dates.py:23
msgid "mar" msgid "mar"
msgstr "mar" msgstr "mars"
#: utils/dates.py:23 #: utils/dates.py:23
msgid "apr" msgid "apr"
msgstr "apr" msgstr "april"
#: utils/dates.py:23 #: utils/dates.py:23
msgid "may" msgid "may"
@ -840,11 +843,11 @@ msgstr "mai"
#: utils/dates.py:23 #: utils/dates.py:23
msgid "jun" msgid "jun"
msgstr "jun" msgstr "juni"
#: utils/dates.py:24 #: utils/dates.py:24
msgid "jul" msgid "jul"
msgstr "jul" msgstr "juli"
#: utils/dates.py:24 #: utils/dates.py:24
msgid "aug" msgid "aug"
@ -869,122 +872,122 @@ msgstr "des"
#: utils/dates.py:31 #: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr "jan."
#: utils/dates.py:32 #: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr "feb."
#: utils/dates.py:33 #: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "mars"
#: utils/dates.py:34 #: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "april"
#: utils/dates.py:35 #: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "mai"
#: utils/dates.py:36 #: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "juni"
#: utils/dates.py:37 #: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "juli"
#: utils/dates.py:38 #: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr "aug."
#: utils/dates.py:39 #: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept." msgid "Sept."
msgstr "" msgstr "sep."
#: utils/dates.py:40 #: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr "okt."
#: utils/dates.py:41 #: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr "nov."
#: utils/dates.py:42 #: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr "des."
#: utils/dates.py:45 #: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "Januar"
#: utils/dates.py:46 #: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "Februar"
#: utils/dates.py:47 #: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Mars"
#: utils/dates.py:48 #: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "April"
#: utils/dates.py:49 #: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Mai"
#: utils/dates.py:50 #: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Juni"
#: utils/dates.py:51 #: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Juli"
#: utils/dates.py:52 #: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "August"
#: utils/dates.py:53 #: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "September"
#: utils/dates.py:54 #: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "Oktober"
#: utils/dates.py:55 #: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "November"
#: utils/dates.py:56 #: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "Desember"
#: utils/text.py:136 #: utils/text.py:136
msgid "or" msgid "or"
@ -993,7 +996,7 @@ msgstr "eller"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements #. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153 #: utils/text.py:153
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
@ -1082,24 +1085,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s vart sletta."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Årstal ikkje spesifisert"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Månad ikkje spesifisert"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Dag ikkje spesifisert"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Veke ikkje spesifisert"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s vart sletta." msgstr "%(verbose_name_plural)s tilgjengeleg"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1107,27 +1110,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"Framtidig %(verbose_name_plural)s er ikkje tilgjengeleg fordi %(class_name)s."
"allow_future er sett til False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Ugyldig datostreng '%(datestr)s' gitt format '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s vart oppdatert." msgstr "Fann ingen %(verbose_name)s som korresponderte med spørringa"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "Sida er ikkje 'last' og kan heller ikkje konverterast til eit tal."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Ugyldig side (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Tom liste og '%(class_name)s.allow_empty' er False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian <>\n" "Language-Team: Norwegian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk" msgstr "Arabisk"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk" msgstr "Bulgarsk"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalsk" msgstr "Bengalsk"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk" msgstr "Bosnisk"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk" msgstr "Katalansk"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk" msgstr "Tsjekkisk"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk" msgstr "Walisisk"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dansk" msgstr "Dansk"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tysk" msgstr "Tysk"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Gresk" msgstr "Gresk"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engelsk" msgstr "Engelsk"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Engelsk (britisk)" msgstr "Engelsk (britisk)"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spansk" msgstr "Spansk"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spansk"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estisk" msgstr "Estisk"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baskisk" msgstr "Baskisk"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persisk" msgstr "Persisk"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finsk" msgstr "Finsk"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Fransk" msgstr "Fransk"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frisisk" msgstr "Frisisk"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irsk" msgstr "Irsk"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galisisk" msgstr "Galisisk"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk" msgstr "Hebraisk"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk" msgstr "Kroatisk"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk" msgstr "Ungarsk"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk" msgstr "Indonesisk"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk" msgstr "Islandsk"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiensk" msgstr "Italiensk"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japansk" msgstr "Japansk"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk" msgstr "Georgisk"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreansk" msgstr "Koreansk"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk" msgstr "Litauisk"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk" msgstr "Latvisk"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk" msgstr "Makedonsk"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk" msgstr "Mongolsk"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk" msgstr "Nederlandsk"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk" msgstr "Norsk"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norsk (bokmål)" msgstr "Norsk (bokmål)"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norsk (nynorsk)" msgstr "Norsk (nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polsk" msgstr "Polsk"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk" msgstr "Portugisisk"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliansk portugisisk" msgstr "Brasiliansk portugisisk"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk" msgstr "Rumensk"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisk" msgstr "Russisk"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk" msgstr "Slovakisk"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk" msgstr "Slovensk"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albansk" msgstr "Albansk"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk" msgstr "Serbisk"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisk latin" msgstr "Serbisk latin"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svensk" msgstr "Svensk"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk" msgstr "Tyrkisk"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk" msgstr "Ukrainsk"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk" msgstr "Vietnamesisk"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Forenklet kinesisk" msgstr "Forenklet kinesisk"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell kinesisk" msgstr "Tradisjonell kinesisk"
@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "%(field_name)s må være unik for %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede." msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "og" msgstr "og"
@ -573,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene." msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Oppgi en liste med verdier." msgstr "Oppgi en liste med verdier."
@ -585,17 +588,17 @@ msgstr "Rekkefølge"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s." msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s, som må være unik." msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s, som må være unik."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -604,24 +607,24 @@ msgstr ""
"Vennligst korriger duplisert data for %(field_name)s, som må være unik for %" "Vennligst korriger duplisert data for %(field_name)s, som må være unik for %"
"(lookup)s i %(date_field)s." "(lookup)s i %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor." msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel." msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene." msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene." msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel." msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel."
@ -650,38 +653,38 @@ msgstr "Ja"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nei,kanskje" msgstr "ja,nei,kanskje"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1093,9 +1096,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s ble slettet." msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1110,9 +1113,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s ble oppdatert." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: aalam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Last-Translator: aalam <apreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <None>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "ਅਰਬੀ" msgstr "ਅਰਬੀ"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ" msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "ਬੰਗਾਲੀ" msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ" msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ" msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "ਚੈੱਕ" msgstr "ਚੈੱਕ"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "ਵੈਲਸ਼" msgstr "ਵੈਲਸ਼"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "ਡੈਨਿਸ਼" msgstr "ਡੈਨਿਸ਼"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ਜਰਮਨ" msgstr "ਜਰਮਨ"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ਗਰੀਕ" msgstr "ਗਰੀਕ"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ਸਪੇਨੀ" msgstr "ਸਪੇਨੀ"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨੀ ਸਪੇਨੀ" msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨੀ ਸਪੇਨੀ"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨੀ ਸਪੇਨੀ"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ" msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "ਬਸਕਿਊ" msgstr "ਬਸਕਿਊ"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "ਪਰਸ਼ੀਆਈ" msgstr "ਪਰਸ਼ੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "ਫੈਨਿਸ਼" msgstr "ਫੈਨਿਸ਼"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ਫਰੈਂਚ" msgstr "ਫਰੈਂਚ"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ" msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "ਆਈਰਸ਼" msgstr "ਆਈਰਸ਼"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "ਗਲੀਸੀਆਈ" msgstr "ਗਲੀਸੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "ਹੈਬਰਿਊ" msgstr "ਹੈਬਰਿਊ"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "ਹਿੰਦੀ" msgstr "ਹਿੰਦੀ"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "ਕਰੋਆਟੀਆਈ" msgstr "ਕਰੋਆਟੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ" msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ" msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ" msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ਇਤਾਲਵੀ" msgstr "ਇਤਾਲਵੀ"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "ਜਾਪਾਨੀ" msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ" msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "ਖਮੀਰ" msgstr "ਖਮੀਰ"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "ਕੰਨੜ" msgstr "ਕੰਨੜ"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "ਕੋਰੀਆਈ" msgstr "ਕੋਰੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "ਲੀਥੁਨੀਆਈ" msgstr "ਲੀਥੁਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ" msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ" msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "ਮਲਿਆਲਮ" msgstr "ਮਲਿਆਲਮ"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆਈ" msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "ਡੱਚ" msgstr "ਡੱਚ"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ" msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਕਮਾਲ" msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਕਮਾਲ"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਨਯਨੋਰਸਕ" msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਨਯਨੋਰਸਕ"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "ਪੰਜਾਬੀ" msgstr "ਪੰਜਾਬੀ"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ" msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ" msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ" msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ" msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ਰੂਸੀ" msgstr "ਰੂਸੀ"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "ਸਲੋਵਾਕ" msgstr "ਸਲੋਵਾਕ"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ" msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆਈ" msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "ਸਰਬੀਆਈ" msgstr "ਸਰਬੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਲੈਟਿਨ" msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਲੈਟਿਨ"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "ਸਵੀਡਨੀ" msgstr "ਸਵੀਡਨੀ"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "ਤਾਮਿਲ" msgstr "ਤਾਮਿਲ"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "ਤੇਲਗੂ" msgstr "ਤੇਲਗੂ"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "ਥਾਈ" msgstr "ਥਾਈ"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ਤੁਰਕ" msgstr "ਤੁਰਕ"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ" msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ" msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ" msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ"
@ -343,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "ਅਤੇ" msgstr "ਅਤੇ"
@ -568,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "ਮੁੱਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਿਓ।" msgstr "ਮੁੱਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਿਓ।"
@ -580,41 +583,41 @@ msgstr "ਲੜੀ"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ" msgstr "ਹਟਾਓ"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr ""
@ -643,38 +646,38 @@ msgstr "ਹਾਂ"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ" msgstr "ਨਹੀਂ"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ਹਾਂ,ਨਹੀਂ,ਸ਼ਾਇਦ" msgstr "ਹਾਂ,ਨਹੀਂ,ਸ਼ਾਇਦ"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d ਬਾਈਟ" msgstr[0] "%(size)d ਬਾਈਟ"
msgstr[1] "%(size)d ਬਾਈਟ" msgstr[1] "%(size)d ਬਾਈਟ"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr ""
@ -1086,9 +1089,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।" msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1103,9 +1106,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।" msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: lrekucki <lrekucki@gmail.com>\n" "Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n" "Language-Team: Polish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabski" msgstr "arabski"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerski"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bułgarski" msgstr "bułgarski"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengalski" msgstr "bengalski"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bośniacki" msgstr "bośniacki"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "kataloński" msgstr "kataloński"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "czeski" msgstr "czeski"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "walijski" msgstr "walijski"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "duński" msgstr "duński"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "niemiecki" msgstr "niemiecki"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grecki" msgstr "grecki"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "angielski" msgstr "angielski"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "angielski brytyjski" msgstr "angielski brytyjski"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "hiszpański" msgstr "hiszpański"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "hiszpański argentyński" msgstr "hiszpański argentyński"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "hiszpański argentyński"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "hiszpański meksykański"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estoński" msgstr "estoński"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "baskijski" msgstr "baskijski"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "perski" msgstr "perski"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "fiński" msgstr "fiński"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francuski" msgstr "francuski"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "fryzyjski" msgstr "fryzyjski"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irlandzki" msgstr "irlandzki"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galicyjski" msgstr "galicyjski"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski" msgstr "hebrajski"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki" msgstr "chorwacki"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski" msgstr "węgierski"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonezyjski" msgstr "indonezyjski"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandzki" msgstr "islandzki"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "włoski" msgstr "włoski"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japoński" msgstr "japoński"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "gruziński" msgstr "gruziński"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmerski" msgstr "khmerski"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannada" msgstr "kannada"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "koreański" msgstr "koreański"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski" msgstr "litewski"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "łotewski" msgstr "łotewski"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedoński" msgstr "macedoński"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malajski" msgstr "malajski"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski" msgstr "mongolski"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holenderski" msgstr "holenderski"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norweski" msgstr "norweski"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norweski (Bokmal)" msgstr "norweski (Bokmal)"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norweski (Nynorsk)" msgstr "norweski (Nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "pendżabski" msgstr "pendżabski"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polski" msgstr "polski"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski" msgstr "portugalski"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazylijski portugalski" msgstr "brazylijski portugalski"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumuński" msgstr "rumuński"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "rosyjski" msgstr "rosyjski"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "słowacki" msgstr "słowacki"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński" msgstr "słoweński"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albański" msgstr "albański"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbski" msgstr "serbski"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbski (łaciński)" msgstr "serbski (łaciński)"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki" msgstr "szwedzki"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamilski" msgstr "tamilski"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "tajski" msgstr "tajski"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turecki" msgstr "turecki"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński" msgstr "ukraiński"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "wietnamski" msgstr "wietnamski"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chiński uproszczony" msgstr "chiński uproszczony"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chiński tradycyjny" msgstr "chiński tradycyjny"
@ -350,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s." msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "i" msgstr "i"
@ -585,7 +588,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Podaj listę wartości." msgstr "Podaj listę wartości."
@ -597,17 +600,17 @@ msgstr "Porządek"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s." msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które wymaga unikalności." msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które wymaga unikalności."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -616,24 +619,24 @@ msgstr ""
"Popraw zduplikowane dane w %(field_name)s, które wymaga unikalności dla %" "Popraw zduplikowane dane w %(field_name)s, które wymaga unikalności dla %"
"(lookup)s w polu %(date_field)s." "(lookup)s w polu %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Popraw poniższe zduplikowane wartości." msgstr "Popraw poniższe zduplikowane wartości."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica." msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów." msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością klucza głównego." msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością klucza głównego."
@ -662,11 +665,11 @@ msgstr "Tak"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "tak,nie,może" msgstr "tak,nie,może"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
@ -674,27 +677,27 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt"
msgstr[1] "%(size)d bajty" msgstr[1] "%(size)d bajty"
msgstr[2] "%(size)d bajtów" msgstr[2] "%(size)d bajtów"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1097,24 +1100,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s zostało usunięte."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Nie określono roku"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Nie określono miesiąca"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Nie określono dnia"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Nie określono tygodnia"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s zostało usunięte." msgstr "%(verbose_name_plural)s nie jest dostępny"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1129,9 +1132,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s zostało pomyślnie zmienione." msgstr ""
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro" msgstr "Búlgaro"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalês" msgstr "Bengalês"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio" msgstr "Bósnio"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalão" msgstr "Catalão"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Checo" msgstr "Checo"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Galês" msgstr "Galês"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês" msgstr "Dinamarquês"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemão" msgstr "Alemão"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grego" msgstr "Grego"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglês" msgstr "Inglês"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Inglês Britânico" msgstr "Inglês Britânico"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol" msgstr "Espanhol"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy msgid "Argentinian Spanish"
msgid "Mexican Spanish" msgstr "Espanhol Argentino"
msgstr "Espanhol"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espanhol mexicano"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estónio" msgstr "Estónio"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Basco" msgstr "Basco"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persa" msgstr "Persa"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Filandês" msgstr "Filandês"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francês" msgstr "Francês"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frisão" msgstr "Frisão"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandês" msgstr "Irlandês"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galaciano" msgstr "Galaciano"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico" msgstr "Hebraico"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croata" msgstr "Croata"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês" msgstr "Islandês"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonês" msgstr "Japonês"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano" msgstr "Georgiano"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Canarês" msgstr "Canarês"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano" msgstr "Lituano"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Letão" msgstr "Letão"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónio" msgstr "Macedónio"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "Malaiala"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandês" msgstr "Holandês"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês" msgstr "Norueguês"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norueguês (Bokmål)" msgstr "Norueguês (Bokmål)"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norueguês (Nynors)" msgstr "Norueguês (Nynors)"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polaco" msgstr "Polaco"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Português" msgstr "Português"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Português Brasileiro" msgstr "Português Brasileiro"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Romeno" msgstr "Romeno"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russo" msgstr "Russo"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco" msgstr "Eslovaco"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno" msgstr "Esloveno"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanês" msgstr "Albanês"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio" msgstr "Sérvio"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Sérvio Latim" msgstr "Sérvio Latim"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sueco" msgstr "Sueco"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano" msgstr "Ucraniano"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita" msgstr "Vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinês Simplificado" msgstr "Chinês Simplificado"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional" msgstr "Chinês Tradicional"
@ -326,7 +329,7 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Garanta que este valor tem no mínimo %(limit_value)d caracteres (tem %" "Garanta que este valor tem no mínimo %(limit_value)d carateres (tem %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
#: core/validators.py:188 #: core/validators.py:188
@ -335,7 +338,7 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Garanta que este valor tem no máximo %(limit_value)d caracteres (tem %" "Garanta que este valor tem no máximo %(limit_value)d carateres (tem %"
"(show_value)d)." "(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769 #: db/models/base.py:769
@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "%(field_name)s deverá ser único para %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe." msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "e" msgstr "e"
@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "Relação de muitos-para-muitos"
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
"Mantenha pressionado o \"Control\", or \"Command\" no Mac, para seleccionar " "Mantenha pressionado o \"Control\", or \"Command\" no Mac, para selecionar "
"mais do que um." "mais do que um."
#: forms/fields.py:66 #: forms/fields.py:66
@ -524,12 +527,12 @@ msgstr "Garanta que não contém no total mais do que %s dígitos."
#: forms/fields.py:278 #: forms/fields.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr "Garanta que não contém mais do que %s casas décimais." msgstr "Garanta que não contém mais do que %s casas decimais."
#: forms/fields.py:279 #: forms/fields.py:279
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Garanta que não contém mais do que %s digitos antes do ponto decimal." msgstr "Garanta que não contém mais do que %s dígitos antes do ponto decimal."
#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918 #: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
msgid "Enter a valid date." msgid "Enter a valid date."
@ -561,12 +564,13 @@ msgstr "O ficheiro submetido encontra-se vazio."
msgid "" msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr "" msgstr ""
"Garanta que este nome do ficheiro tem no máximo %(max)d caracteres (tem %" "Garanta que este nome do ficheiro tem no máximo %(max)d carateres (tem %"
"(length)d)." "(length)d)."
#: forms/fields.py:464 #: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, submeta um ficheiro ou remova a seleção da caixa, não ambos."
#: forms/fields.py:518 #: forms/fields.py:518
msgid "" msgid ""
@ -580,10 +584,9 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Seleccione uma opção válida. %(value)s não se encontra nas opções " "Selecione uma opção válida. %(value)s não se encontra nas opções disponíveis."
"disponíveis."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduza uma lista de valores." msgstr "Introduza uma lista de valores."
@ -595,18 +598,18 @@ msgstr "Ordem"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Por favor corrija os dados duplicados em %(field)s." msgstr "Por favor corrija os dados duplicados em %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor corrija os dados duplicados em %(field)s, que deverá ser único." "Por favor corrija os dados duplicados em %(field)s, que deverá ser único."
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -615,35 +618,34 @@ msgstr ""
"Por favor corrija os dados duplicados em %(field_name)s que deverá ser único " "Por favor corrija os dados duplicados em %(field_name)s que deverá ser único "
"para o %(lookup)s em %(date_field)s.\"" "para o %(lookup)s em %(date_field)s.\""
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor corrija os valores duplicados abaixo." msgstr "Por favor corrija os valores duplicados abaixo."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"A chave estrangeira em linha não coincide com a chave primária na instância " "A chave estrangeira em linha não coincide com a chave primária na instância "
"pai." "pai."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Seleccione uma opção válida. Esse valor não se encontra opções disponíveis." "Selecione uma opção válida. Esse valor não se encontra opções disponíveis."
#: forms/models.py:984
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Seleccione uma opção válida. %s não se encontra nas opções disponíveis."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Selecione uma opção válida. %s não se encontra nas opções disponíveis."
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária." msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária."
#: forms/widgets.py:299 #: forms/widgets.py:299
msgid "Currently" msgid "Currently"
msgstr "" msgstr "Atualmente"
#: forms/widgets.py:300 #: forms/widgets.py:300
msgid "Change" msgid "Change"
@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "Modificar"
#: forms/widgets.py:301 #: forms/widgets.py:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Limpar"
#: forms/widgets.py:548 #: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -665,57 +667,57 @@ msgstr "Sim"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sim,não,talvez" msgstr "sim,não,talvez"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "" msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m." msgid "p.m."
msgstr "" msgstr "p.m."
#: utils/dateformat.py:43 #: utils/dateformat.py:43
msgid "a.m." msgid "a.m."
msgstr "" msgstr "a.m."
#: utils/dateformat.py:48 #: utils/dateformat.py:48
msgid "PM" msgid "PM"
msgstr "" msgstr "PM"
#: utils/dateformat.py:49 #: utils/dateformat.py:49
msgid "AM" msgid "AM"
msgstr "" msgstr "AM"
#: utils/dateformat.py:98 #: utils/dateformat.py:98
msgid "midnight" msgid "midnight"
@ -880,122 +882,122 @@ msgstr "dez"
#: utils/dates.py:31 #: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr "Jan."
#: utils/dates.py:32 #: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr "Fev."
#: utils/dates.py:33 #: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Março"
#: utils/dates.py:34 #: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Abril"
#: utils/dates.py:35 #: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Maio"
#: utils/dates.py:36 #: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Jun."
#: utils/dates.py:37 #: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Jul."
#: utils/dates.py:38 #: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr "Ago."
#: utils/dates.py:39 #: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept." msgid "Sept."
msgstr "" msgstr "Set."
#: utils/dates.py:40 #: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr "Out."
#: utils/dates.py:41 #: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr "Nov."
#: utils/dates.py:42 #: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month" msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr "Dez."
#: utils/dates.py:45 #: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr "Janeiro"
#: utils/dates.py:46 #: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr "Fevereiro"
#: utils/dates.py:47 #: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr "Março"
#: utils/dates.py:48 #: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr "Abril"
#: utils/dates.py:49 #: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr "Maio"
#: utils/dates.py:50 #: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr "Junho"
#: utils/dates.py:51 #: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr "Julho"
#: utils/dates.py:52 #: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr "Agosto"
#: utils/dates.py:53 #: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr "Setembro"
#: utils/dates.py:54 #: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "De outubro"
#: utils/dates.py:55 #: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "Novembro"
#: utils/dates.py:56 #: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month" msgctxt "alt. month"
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr "Dezembro"
#: utils/text.py:136 #: utils/text.py:136
msgid "or" msgid "or"
@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "ou"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements #. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153 #: utils/text.py:153
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21 #: utils/timesince.py:21
msgid "year" msgid "year"
@ -1049,12 +1051,12 @@ msgstr "minutos"
#: utils/timesince.py:50 #: utils/timesince.py:50
#, python-format #, python-format
msgid "%(number)d %(type)s" msgid "%(number)d %(type)s"
msgstr "" msgstr "%(number)d %(type)s"
#: utils/timesince.py:56 #: utils/timesince.py:56
#, python-format #, python-format
msgid ", %(number)d %(type)s" msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr "" msgstr ", %(number)d %(type)s"
#: utils/translation/trans_real.py:568 #: utils/translation/trans_real.py:568
msgid "DATE_FORMAT" msgid "DATE_FORMAT"
@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi criado(a) com sucesso."
#: views/generic/create_update.py:164 #: views/generic/create_update.py:164
#, python-format #, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi actualizado(a) com sucesso." msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi atualizado(a) com sucesso."
#: views/generic/create_update.py:207 #: views/generic/create_update.py:207
#, python-format #, python-format
@ -1093,24 +1095,24 @@ msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi removido(a)."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Nenhum ano especificado"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Nenhum mês especificado"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Nenhum dia especificado"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Nenhuma semana especificado"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi removido(a)." msgstr "Nenhum %(verbose_name_plural)s disponível"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1118,27 +1120,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"%(verbose_name_plural)s futuros indisponíveis porque %(class_name)s."
"allow_future é False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "Data inválida '%(datestr)s' formato '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi actualizado(a) com sucesso." msgstr "Nenhum %(verbose_name)s de acordo com a procura."
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "Página não é 'última' ou não é possível converter para um inteiro."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Página inválida (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Lista vazia e '%(class_name)s.allow_empty' é False."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: eduardocereto <eduardocereto@gmail.com>\n" "Last-Translator: semente <semente+transifex@taurinus.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups." "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
"com>\n" "com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: conf/global_settings.py:45 #: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijão"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro" msgstr "Búlgaro"
#: conf/global_settings.py:46 #: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengali" msgstr "Bengali"
#: conf/global_settings.py:47 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnia" msgstr "Bósnia"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalão" msgstr "Catalão"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tcheco" msgstr "Tcheco"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Galês" msgstr "Galês"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês" msgstr "Dinamarquês"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:53
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemão" msgstr "Alemão"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grego" msgstr "Grego"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:55
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglês" msgstr "Inglês"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:56
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Inglês Britânico" msgstr "Inglês Britânico"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol" msgstr "Espanhol"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Espanhol Argentino" msgstr "Espanhol Argentino"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espanhol Argentino"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espanhol Mexicano"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano" msgstr "Estoniano"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Basco" msgstr "Basco"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persa" msgstr "Persa"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês" msgstr "Finlandês"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:64
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francês" msgstr "Francês"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frísia" msgstr "Frísia"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandês" msgstr "Irlandês"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galiciano" msgstr "Galiciano"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico" msgstr "Hebraico"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croata" msgstr "Croata"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio" msgstr "Indonésio"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês" msgstr "Islandês"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonês" msgstr "Japonês"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano" msgstr "Georgiano"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Canarês" msgstr "Canarês"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano" msgstr "Lituano"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Letão" msgstr "Letão"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio" msgstr "Macedônio"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiala" msgstr "Malaiala"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol" msgstr "Mongol"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandês" msgstr "Neerlandês"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês" msgstr "Norueguês"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Dano-norueguês" msgstr "Dano-norueguês"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Novo Norueguês" msgstr "Novo Norueguês"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polonês" msgstr "Polonês"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Português" msgstr "Português"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Português Brasileiro" msgstr "Português Brasileiro"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Romeno" msgstr "Romeno"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russo" msgstr "Russo"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco" msgstr "Eslovaco"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno" msgstr "Esloveno"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanesa" msgstr "Albanesa"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio" msgstr "Sérvio"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Sérvio Latino" msgstr "Sérvio Latino"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sueco" msgstr "Sueco"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tâmil" msgstr "Tâmil"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Tailandês" msgstr "Tailandês"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano" msgstr "Ucraniano"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita" msgstr "Vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinês Simplificado" msgstr "Chinês Simplificado"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional" msgstr "Chinês Tradicional"
@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "%(field_name)s deverá ser único para %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe." msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560 #: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and" msgid "and"
msgstr "e" msgstr "e"
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Faça uma escolha válida. %(value)s não está disponível." msgstr "Faça uma escolha válida. %(value)s não está disponível."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983 #: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Informe uma lista de valores." msgstr "Informe uma lista de valores."
@ -595,18 +598,18 @@ msgstr "Ordem"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: forms/models.py:554 #: forms/models.py:556
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s." msgstr "Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s."
#: forms/models.py:558 #: forms/models.py:560
#, python-format #, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s, o qual deve ser único" "Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s, o qual deve ser único"
#: forms/models.py:564 #: forms/models.py:566
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -615,26 +618,26 @@ msgstr ""
"Por favor corrija os dados duplicados em %(field_name)s que deverá ser único " "Por favor corrija os dados duplicados em %(field_name)s que deverá ser único "
"para o %(lookup)s em %(date_field)s." "para o %(lookup)s em %(date_field)s."
#: forms/models.py:572 #: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija os valores duplicados abaixo." msgstr "Por favor, corrija os valores duplicados abaixo."
#: forms/models.py:833 #: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"A chave estrangeira no inline não coincide com a chave primária na instância " "A chave estrangeira no inline não coincide com a chave primária na instância "
"pai." "pai."
#: forms/models.py:894 #: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Faça uma escolha válida. Sua escolha não é uma das disponíveis." msgstr "Faça uma escolha válida. Sua escolha não é uma das disponíveis."
#: forms/models.py:984 #: forms/models.py:986
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Faça uma escolha válida. %s não está disponível." msgstr "Faça uma escolha válida. %s não está disponível."
#: forms/models.py:986 #: forms/models.py:988
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária." msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária."
@ -663,38 +666,38 @@ msgstr "Sim"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: template/defaultfilters.py:767 #: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sim,não,talvez" msgstr "sim,não,talvez"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800 #: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802 #: template/defaultfilters.py:812
#, python-format #, python-format
msgid "%s KB" msgid "%s KB"
msgstr "%s KB" msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804 #: template/defaultfilters.py:814
#, python-format #, python-format
msgid "%s MB" msgid "%s MB"
msgstr "%s MB" msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806 #: template/defaultfilters.py:816
#, python-format #, python-format
msgid "%s GB" msgid "%s GB"
msgstr "%s GB" msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808 #: template/defaultfilters.py:818
#, python-format #, python-format
msgid "%s TB" msgid "%s TB"
msgstr "%s TB" msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809 #: template/defaultfilters.py:819
#, python-format #, python-format
msgid "%s PB" msgid "%s PB"
msgstr "%s PB" msgstr "%s PB"
@ -1091,24 +1094,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s: excluído."
#: views/generic/dates.py:33 #: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified" msgid "No year specified"
msgstr "" msgstr "Ano não especificado"
#: views/generic/dates.py:58 #: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified" msgid "No month specified"
msgstr "" msgstr "Mês não especificado"
#: views/generic/dates.py:99 #: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified" msgid "No day specified"
msgstr "" msgstr "Dia não especificado"
#: views/generic/dates.py:138 #: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified" msgid "No week specified"
msgstr "" msgstr "Semana não especificada"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s: excluído." msgstr "%(verbose_name_plural)s não disponíveis"
#: views/generic/dates.py:466 #: views/generic/dates.py:466
#, python-format #, python-format
@ -1116,27 +1119,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "" msgstr ""
"%(verbose_name_plural)s futuros não disponíveis pois %(class_name)s."
"allow_future é False."
#: views/generic/dates.py:500 #: views/generic/dates.py:500
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "" msgstr "' %(datestr)s ' string de data inválida dado o formato ' %(format)s '"
#: views/generic/detail.py:51 #: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s: atualizado com sucesso." msgstr "%(verbose_name)s não encontrado de acordo com a consulta"
#: views/generic/list.py:47 #: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr "A página não é a 'última', nem pode ser convertido para um int."
#: views/generic/list.py:52 #: views/generic/list.py:52
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr "" msgstr "Página inválida ( %(page_number)s )"
#: views/generic/list.py:119 #: views/generic/list.py:119
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr "Lista vazia e '%(class_name)s.allow_empty' é False."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More